Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch/portal2/resource/valve polish.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
490490"[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING"
491491"Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "DRUŻYNA STOI"
492492"[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED"
493N/A"Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Trwała szczelina"
N/A493"Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Stały stopień ekspozycji"
494494"[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture"
495N/A"Valve_HDRDEMO_RightTitle" "Dynamiczny zasięg"
N/A495"Valve_HDRDEMO_RightTitle" "Zakres dynamiczny (HDR)"
496496"[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range"
497497"Valve_Hud_CamFOV" "FOV"
498498"[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV"
500500"[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height"
501501"Valve_CamArmLength" "Długość ramienia"
502502"[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length"
503N/A"Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Bez filmowego śnieżenia"
N/A503"Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Bez efektu ziarna"
504504"[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain"
505N/A"Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Filmowe śnieżenie"
N/A505"Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Efekt ziarna"
506506"[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain"
507507"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Bez korekty kolorów"
508508"[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction"
606606"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"
607607"Attrib_AchievementItem" "Przedmiot za osiągnięcie: nie można wymienić"
608608"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"
609N/A"Attrib_CannotTrade" "Nie można wymienić"
N/A609"Attrib_CannotTrade" "Nie podlega wymianie"
610610"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
611N/A"Attrib_CannotCraft" "Nie można używać w wytwarzaniu"
N/A611"Attrib_CannotCraft" "Nie można przetworzyć"
612612"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
613N/A"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Nie można wymienić ani przetworzyć"
614N/A"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
615613"Attrib_SpecialItem" "Nie można wymienić ani przetworzyć"
616614"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
617615"Attrib_GifterAccountID" "Prezent od: %s1"
618616"[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1"
619617"Attrib_ReferencedItem" "Zawiera: %s1"
620618"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
621N/A"Attrib_CustomDesc" "Ten przedmiot posiada zmieniony opis:"
N/A619"Attrib_CustomDesc" "Opis tego przedmiotu został zmieniony przez użytkownika:"
622620"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:"
623621"Attrib_Renamed" "Nazwa przedmiotu została zmieniona.\nOryginalna nazwa: \"%s1\""
624622"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
625N/A"Attrib_LimitedUse" "Ten przedmiot ma ograniczoną liczbę użyć. Liczba: %s1."
N/A623"Attrib_LimitedUse" "Ten przedmiot ma ograniczoną liczbę użyć. Pozostało: %s1"
626624"[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1"
627625"Attrib_EventDate" "Data otrzymania: %s1"
628626"[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1"
629627"Attrib_InUse" "Aktualnie w użyciu"
630628"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
631N/A"Attrib_Community_Description" "Nadawany zasłużonym członkom społeczności"
N/A629"Attrib_Community_Description" "Nagroda dla zasłużonych członków społeczności"
632630"[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"
633631"Attrib_Selfmade_Description" "Mojego autorstwa!"
634632"[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!"
644642"[english]Item_FoundInCrate" "�%s1� has unboxed:: %s2 %s3"
645643"Item_Gifted" "�%s1� otrzymuje prezent:: %s2 %s3"
646644"[english]Item_Gifted" "�%s1� has received a gift:: %s2 %s3"
647N/A"Item_Earned" "�%s1� uzyskuje:: %s2 %s3"
N/A645"Item_Earned" "�%s1� zdobywa:: %s2 %s3"
648646"[english]Item_Earned" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
649647"Item_Refunded" "�%s1� otrzymuje:: %s2 %s3"
650648"[english]Item_Refunded" "�%s1� has been refunded:: %s2 %s3"
664662"[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!"
665663"TF_HasNewItems" "Masz nowe przedmioty!"
666664"[english]TF_HasNewItems" "You have new items!"
667N/A"NewItemMethod_Dropped" "ZNALEZIONO:"
N/A665"NewItemMethod_Dropped" "ZNAJDUJESZ:"
668666"[english]NewItemMethod_Dropped" "YOU FOUND:"
669N/A"NewItemMethod_Crafted" "WYTWORZONO:"
N/A667"NewItemMethod_Crafted" "WYTWARZASZ:"
670668"[english]NewItemMethod_Crafted" "YOU CRAFTED:"
671N/A"NewItemMethod_Traded" "ZAMIENIONO NA:"
N/A669"NewItemMethod_Traded" "WYMIENIASZ SIĘ ZA:"
672670"[english]NewItemMethod_Traded" "YOU TRADED FOR:"
673N/A"NewItemMethod_Purchased" "ZAKUPIONO:"
N/A671"NewItemMethod_Purchased" "KUPUJESZ:"
674672"[english]NewItemMethod_Purchased" "YOU PURCHASED:"
675N/A"NewItemMethod_FoundInCrate" "ODPAKOWANO:"
N/A673"NewItemMethod_FoundInCrate" "ODPAKOWUJESZ:"
676674"[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "YOU UNBOXED:"
677N/A"NewItemMethod_Gifted" "OTRZYMANO PREZENT:"
N/A675"NewItemMethod_Gifted" "OTRZYMUJESZ W PREZENCIE:"
678676"[english]NewItemMethod_Gifted" "YOU RECEIVED A GIFT:"
679N/A"NewItemMethod_Promotion" "OTRZYMANO PROMOCYJNY PRODUKT ZE SKLEPU:"
N/A677"NewItemMethod_Promotion" "OTRZYMUJESZ PROMOCYJNY PRZEDMIOT ZE SKLEPU:"
680678"[english]NewItemMethod_Promotion" "YOU RECEIVED A STORE PROMOTION ITEM:"
681N/A"NewItemMethod_Earned" "OSIĄGNIĘTO:"
N/A679"NewItemMethod_Earned" "ZDOBYWASZ:"
682680"[english]NewItemMethod_Earned" "YOU EARNED:"
683N/A"NewItemMethod_Refunded" "ZWRÓCONO:"
N/A681"NewItemMethod_Refunded" "ZWRÓCONO CI:"
684682"[english]NewItemMethod_Refunded" "YOU WERE REFUNDED:"
685N/A"NewItemMethod_Support" "OBSŁUGA KLIENTA PRZYDZIELIŁA CI:"
N/A683"NewItemMethod_Support" "POMOC TECHNICZNA PRZESŁAŁA CI:"
686684"[english]NewItemMethod_Support" "CUSTOMER SUPPORT GRANTED YOU:"
687685"NextItem" "WIDOK\nDALEJ >"
688686"[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >"
694692"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN ROBOT ENRICHMENT"
695693"OpenBackpack" "OTWÓRZ PLECAK"
696694"[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK"
697N/A"Store_Price_New" "NOWY!"
N/A695"Store_Price_New" "NOWOŚĆ!"
698696"[english]Store_Price_New" "NEW!"
699697"Store_Price_Sale" "PROMOCJA!"
700698"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
712710"[english]Store_Checkout" "CHECKOUT"
713711"Store_AddToCart" "DODAJ DO KOSZYKA"
714712"[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART"
715N/A"StoreViewCartTitle" "Twój koszyk zakupów"
N/A713"StoreViewCartTitle" "Twój koszyk"
716714"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
717715"Store_ContinueShopping" "KONTYNUUJ ZAKUPY"
718716"[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING"
720718"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
721719"Store_EstimatedTotal" "SZACOWANA SUMA"
722720"[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL"
723N/A"Store_WAStateSalesTax" "Podatek od zakupów będzie obliczony jak dla mieszkańców stanu Waszyngton"
N/A721"Store_WAStateSalesTax" "Podatek od zakupów będzie obliczony dla mieszkańców stanu Waszyngton"
724722"[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated for WA state residents"
725723"Store_TotalSubtextB" "Wszystkie przedmioty zostaną dodane do plecaka po zakupie"
726724"[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your backpack after purchase"
766764"[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed."
767765"StoreCheckout_InvalidParam" "Programista coś sknocił! Do koordynatora gry przekazano błędny parametr. Spróbuj zakupić ponownie."
768766"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
769N/A"StoreCheckout_InternalError" "Koordynator gry zgłosił wewnętrzny błąd. Spróbuj zakupić ponownie później."
N/A767"StoreCheckout_InternalError" "Najprawdopodobniej wystąpił błąd inicjowania lub aktualizacji transakcji. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie lub skontaktuj się z działem pomocy technicznej."
770768"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
771N/A"StoreCheckout_ContactSupport" "Nastąpił błąd związany z twoją transakcją. Skontaktuj się z obsługą klienta, aby uzyskać pomoc."
N/A769"StoreCheckout_ContactSupport" "Podczas realizacji twojej transakcji wystąpił błąd. Skontaktuj się z obsługą klienta, aby uzyskać pomoc."
772770"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
773771"StoreCheckout_NotApproved" "Koordynator gry nie mógł zatwierdzić twojej transakcji w systemie Steam. Spróbuj zakupić ponownie później."
774772"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
812810"[english]X_Delete" "X DELETE"
813811"X_DiscardItem" "X ODRZUĆ"
814812"[english]X_DiscardItem" "X DISCARD"
815N/A"DiscardItem" "USUŃ TRWALE"
N/A813"DiscardItem" "ODRZUĆ TRWALE"
816814"[english]DiscardItem" "PERMANENTLY DISCARD"
817815"DeleteConfirmTitle" "NA PEWNO?"
818816"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
820818"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
821819"ConfirmButtonText" "KONTYNUUJ"
822820"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
823N/A"DeleteItemConfirmText" "Usunięcie tego przedmiotu spowoduje jego trwałe zniszczenie. Nie można cofnąć tej czynności."
N/A821"DeleteItemConfirmText" "Usunięcie tego przedmiotu nieodwracalnie go zniszczy."
824822"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
825N/A"MultiDeleteItemConfirmText" "Usunięcie tych przedmiotów spowoduje ich trwałe zniszczenie. Nie można cofnąć tej czynności."
N/A823"MultiDeleteItemConfirmText" "Usunięcie tych przedmiotów nieodwracalnie je zniszczy."
826824"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
827N/A"X_DeleteConfirmButton" "X TAK, USUŃ GO"
N/A825"X_DeleteConfirmButton" "X TAK, USUŃ"
828826"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
829827"Backpack_Delete_Item" "PLECAK - BRAK MIEJSCA"
830828"[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM"
831N/A"DiscardExplanation" "Nie masz wystarczająco miejsca w plecaku dla właśnie otrzymanego przedmiotu."
N/A829"DiscardExplanation" "W plecaku zabrakło miejsca dla nowo otrzymanego przedmiotu."
832830"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack."
833N/A"DiscardExplanation2" "Usuń poniższy przedmiot, aby zwolnić miejsce, lub naciśnij Odrzuć, aby wyrzucić nowy przedmiot."
N/A831"DiscardExplanation2" "Usuń jeden z przedmiotów poniżej, by zrobić miejsce, lub naciśnij Odrzuć, aby wyrzucić nowo otrzymany przedmiot."
834832"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
835833"DeleteConfirmDefault" "Usunąć?"
836834"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
838836"[english]Discarded" "DISCARDED!"
839837"ItemPanelEquipped" "W użyciu"
840838"[english]ItemPanelEquipped" "Equipped"
841N/A"BackpackApplyTool" "Wybierz przedmiot, do którego ma być zastosowany %s1:"
N/A839"BackpackApplyTool" "Wybierz przedmiot, na którym chcesz użyć „%s1”:"
842840"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
843841"ApplyOnItem" "UŻYJ Z..."
844842"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
845843"ConsumeItem" "UŻYJ"
846844"[english]ConsumeItem" "USE"
847N/A"RefurbishItem" "PRZYWRÓĆ"
N/A845"RefurbishItem" "ODNÓW"
848846"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
849N/A"CustomizeItem" "DOSTOSUJ"
N/A847"CustomizeItem" "ZMODYFIKUJ"
850848"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
851849"ShowBaseItems" "PRZEDMIOTY DOMYŚLNE"
852850"[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS"
856854"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
857855"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Pokaż duplikaty przedmiotów"
858856"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
859N/A"WrapGift" "SPAKUJ PREZENT"
N/A857"WrapGift" "ZAPAKUJ PREZENT"
860858"[english]WrapGift" "WRAP GIFT"
861859"UnwrapGift" "ROZPAKUJ PREZENT"
862860"[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT"
863N/A"DeliverGift" "WRĘCZ PREZENT"
N/A861"DeliverGift" "PRZEŚLIJ PREZENT"
864862"[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT"
865N/A"NoAction" "BRAK DZIAŁANIA"
N/A863"NoAction" "NIC NIE RÓB"
866864"[english]NoAction" "NO ACTION"
867N/A"Style" "Ustaw styl"
N/A865"Style" "STYL"
868866"[english]Style" "SET STYLE"
869867"TF_Item_SelectStyle" "Wybierz styl"
870868"[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE"
871869"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Usunąć farbę?"
872870"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
873N/A"RefurbishItem_RemovePaint" "Czy chcesz usunąć zmieniony kolor tego przedmiotu, przywracając mu jego oryginalny?\n\n(Farba nie zostanie zwrócona)"
N/A871"RefurbishItem_RemovePaint" "Czy chcesz usunąć zmieniony kolor tego przedmiotu i przywrócić oryginalny?\n\n(Farba nie zostanie zwrócona)"
874872"[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)"
875N/A"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Usunąć zmienioną nazwę?"
N/A873"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Usunąć nazwę?"
876874"[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?"
877N/A"RefurbishItem_RemoveName" "Czy chcesz usunąć zmienioną nazwę tego przedmiotu, przywracając jego oryginalną nazwę?\n\n(Etykieta z nazwą nie zostanie zwrócona)"
N/A875"RefurbishItem_RemoveName" "Czy chcesz usunąć zmienioną nazwę tego przedmiotu i przywrócić oryginalną?\n\n(Etykieta z nazwą nie zostanie zwrócona)"
878876"[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)"
879877"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Usunąć opis?"
880878"[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?"
881N/A"RefurbishItem_RemoveDesc" "Czy chcesz usunąć zmieniony opis tego przedmiotu, przywracając oryginalny opis?\n\n(Etykieta z opisem nie zostanie zwrócona)"
N/A879"RefurbishItem_RemoveDesc" "Czy chcesz usunąć zmieniony opis tego przedmiotu i przywrócić oryginalny?\n\n(Etykieta z opisem nie zostanie zwrócona)"
882880"[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)"
883881"RefurbishItem_Yes" "Tak, przywróć"
884882"[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It"
885N/A"RefurbishItem_No" "Nie, zostaw go"
N/A883"RefurbishItem_No" "Nie, zostaw"
886884"[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It"
887885"ToolConfirmWarning" "Pamiętaj, że narzędzie znika po użyciu!"
888886"[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!"
894892"[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:"
895893"ToolItemRenameNewItemDesc" "Nowy opis:"
896894"[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:"
897N/A"ToolDialogTitle" "�Używanie �%s1� na �%s2"
N/A895"ToolDialogTitle" "�Używasz �%s1� na �%s2"
898896"[english]ToolDialogTitle" "�Using �%s1� on �%s2"
899897"CraftAskName" "Wprowadź nową nazwę przedmiotu:"
900898"[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:"
901899"CraftNameOk" "Nazwij go!"
902900"[english]CraftNameOk" "Name It!"
903N/A"CraftDescribeOk" "Opisz przedmiot!"
N/A901"CraftDescribeOk" "Opisz to!"
904902"[english]CraftDescribeOk" "Describe It!"
905903"CraftNameCancel" "Nie, dzięki"
906904"[english]CraftNameCancel" "No Thanks"
907N/A"CraftAskNameConfirm" "Czy na pewno chcesz użyć tej nazwy?"
N/A905"CraftAskNameConfirm" "Czy na pewno chcesz zachować tę nazwę?"
908906"[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?"
909907"CraftAskNameWarning" "(Ta nazwa będzie publicznie widoczna i trwała)"
910908"[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)"
946944"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 kills"
947945"of" "z"
948946"[english]of" "of"
N/A947"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Nie można wymienić ani przetworzyć"
N/A948"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
949949}
950950}