Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch/portal2/resource/valve italian.txt

From the Portal Wiki
Jump to: navigation, search
77"[english]Valve_Listen_MapName" "Map"
88"Valve_Movement_Title" "MOVIMENTO"
99"[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT"
10N/A"Valve_Move_Forward" "Muovi avanti"
N/A10"Valve_Move_Forward" "Muoviti in avanti"
1111"[english]Valve_Move_Forward" "Move Forward"
12N/A"Valve_Move_Back" "Muovi indietro"
N/A12"Valve_Move_Back" "Muoviti indietro"
1313"[english]Valve_Move_Back" "Move Back"
14N/A"Valve_Turn_Left" "Gira a sinistra"
N/A14"Valve_Turn_Left" "Girati a sinistra"
1515"[english]Valve_Turn_Left" "Turn Left"
16N/A"Valve_Turn_Right" "Gira a destra"
N/A16"Valve_Turn_Right" "Girati a destra"
1717"[english]Valve_Turn_Right" "Turn Right"
18N/A"Valve_Move_Left" "Muovi a sinistra (lateralmente)"
N/A18"Valve_Move_Left" "Muoviti a sinistra"
1919"[english]Valve_Move_Left" "Move Left (Strafe)"
20N/A"Valve_Move_Right" "Muovi a destra (lateralmente)"
N/A20"Valve_Move_Right" "Muoviti a destra"
2121"[english]Valve_Move_Right" "Move Right (Strafe)"
2222"Valve_Jump" "Salta"
2323"[english]Valve_Jump" "Jump"
24N/A"Valve_Duck" "Abbassati"
N/A24"Valve_Duck" "Accovacciati"
2525"[english]Valve_Duck" "Duck"
2626"Valve_Swim_Up" "Nuota verso l'alto"
2727"[english]Valve_Swim_Up" "Swim Up"
3333"[english]Valve_Look_Down" "Look Down"
3434"Valve_Look_Straight_Ahead" "Guarda avanti"
3535"[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look Straight Ahead"
36N/A"Valve_Strafe_Modifier" "Modificatore Movimento Laterale"
N/A36"Valve_Strafe_Modifier" "Modalità di movimento laterale"
3737"[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe Modifier"
38N/A"Valve_Mouse_Look_Modifier" "Cambia sguardo col mouse"
N/A38"Valve_Mouse_Look_Modifier" "Sguardo col mouse"
3939"[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse Look Modifier"
40N/A"Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Cambia sguardo con la tastiera"
N/A40"Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Sguardo con la tastiera"
4141"[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard Look Modifier"
42N/A"Valve_Use_Items" "Usa oggetto (tasti, macchine...)"
N/A42"Valve_Use_Items" "Interagisci con l'oggetto"
4343"[english]Valve_Use_Items" "Use Item (Buttons, Machines, ...)"
4444"Valve_Pickup_Use_Objects" "Raccogli/Usa oggetti"
4545"[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use Objects"
4646"Valve_Communication_Title" "COMUNICAZIONI"
4747"[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION"
48N/A"Valve_Use_Voice_Communication" "Pulsante Premere Per Parlare"
N/A48"Valve_Use_Voice_Communication" "Tasto di push-to-talk"
4949"[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Push To Talk Key"
50N/A"Valve_Chat_Message" "Messaggio chat"
N/A50"Valve_Chat_Message" "Messaggio nella chat globale"
5151"[english]Valve_Chat_Message" "Chat Message"
52N/A"Valve_Team_Message" "MESSAGGIO ALLA SQUADRA"
N/A52"Valve_Team_Message" "Messaggio nella chat di squadra"
5353"[english]Valve_Team_Message" "Team Message"
5454"Valve_Combat_Title" "COMBATTIMENTO"
5555"[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT"
5757"[english]Valve_Primary_Attack" "Primary Attack"
5858"Valve_Secondary_Attack" "Attacco secondario"
5959"[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary Attack"
60N/A"Valve_Reload_Weapon" "Ricarica arma"
N/A60"Valve_Reload_Weapon" "Ricarica l'arma"
6161"[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload Weapon"
62N/A"Valve_Walk" "Cammina (muoviti lentamente)"
N/A62"Valve_Walk" "Cammina"
6363"[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)"
6464"Valve_Flashlight" "Torcia"
6565"[english]Valve_Flashlight" "Flashlight"
6767"[english]Valve_Spray_Logo" "Spray Logo"
6868"Valve_ServerOfferingToConnect" "Il server ti offre di connetterti a:"
6969"[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:"
70N/A"Valve_PressKeyToAccept" "Premi %s1 per accettare"
N/A70"Valve_PressKeyToAccept" "Premi %s1 per accettare."
7171"[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept."
72N/A"Valve_BindKeyToAccept" "Configura un tasto per accettare"
N/A72"Valve_BindKeyToAccept" "Configura un tasto per accettare."
7373"[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept."
74N/A"Valve_Weapon_Category_1" "Categoria arma 1"
N/A74"Valve_Weapon_Category_1" "Categoria delle armi 1"
7575"[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon Category 1"
76N/A"Valve_Weapon_Category_2" "Categoria arma 2"
N/A76"Valve_Weapon_Category_2" "Categoria delle armi 2"
7777"[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon Category 2"
78N/A"Valve_Weapon_Category_3" "Categoria arma 3"
N/A78"Valve_Weapon_Category_3" "Categoria delle armi 3"
7979"[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon Category 3"
80N/A"Valve_Weapon_Category_4" "Categoria arma 4"
N/A80"Valve_Weapon_Category_4" "Categoria delle armi 4"
8181"[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon Category 4"
82N/A"Valve_Weapon_Category_5" "Categoria arma 5"
N/A82"Valve_Weapon_Category_5" "Categoria delle armi 5"
8383"[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon Category 5"
84N/A"Valve_Weapon_Category_6" "Categoria arma 6"
N/A84"Valve_Weapon_Category_6" "Categoria delle armi 6"
8585"[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon Category 6"
86N/A"Valve_Weapon_Category_7" "Categoria arma 7"
N/A86"Valve_Weapon_Category_7" "Categoria delle armi 7"
8787"[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon Category 7"
88N/A"Valve_Weapon_Category_8" "Categoria arma 8"
N/A88"Valve_Weapon_Category_8" "Categoria delle armi 8"
8989"[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon Category 8"
90N/A"Valve_Weapon_Category_9" "Categoria arma 9"
N/A90"Valve_Weapon_Category_9" "Categoria delle armi 9"
9191"[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon Category 9"
92N/A"Valve_Weapon_Category_0" "Categoria arma 0"
N/A92"Valve_Weapon_Category_0" "Categoria delle armi 0"
9393"[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon Category 0"
9494"Valve_Previous_Weapon" "Arma precedente"
9595"[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous Weapon"
9696"Valve_Next_Weapon" "Arma Successiva"
9797"[english]Valve_Next_Weapon" "Next Weapon"
98N/A"Valve_Last_Weapon_Used" "Ultima arma usata"
N/A98"Valve_Last_Weapon_Used" "Passa all'ultima arma usata"
9999"[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last Weapon Used"
100N/A"Valve_Miscellaneous_Title" "VARI"
N/A100"Valve_Miscellaneous_Title" "COMANDI VARI"
101101"[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS"
102N/A"Valve_Display_Scores" "Visualizza punteggi multigiocatore"
N/A102"Valve_Display_Scores" "Mostra la tabella dei punteggi"
103103"[english]Valve_Display_Scores" "Display Multiplayer Scores"
104N/A"Valve_Take_Screen_Shot" "Ottieni screenshot"
N/A104"Valve_Take_Screen_Shot" "Scatta uno screenshot"
105105"[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take Screen Shot"
106106"Valve_Quick_Save" "Salvataggio rapido"
107107"[english]Valve_Quick_Save" "Quick Save"
108108"Valve_Quick_Load" "Caricamento rapido"
109109"[english]Valve_Quick_Load" "Quick Load"
110N/A"Valve_Pause_Game" "Pausa"
N/A110"Valve_Pause_Game" "Metti in pausa"
111111"[english]Valve_Pause_Game" "Pause Game"
112112"Valve_Quit_Game" "Esci dal gioco"
113113"[english]Valve_Quit_Game" "Quit Game"
114N/A"Valve_Cheer" "Esultanza"
N/A114"Valve_Cheer" "Esulta"
115115"[english]Valve_Cheer" "Cheer"
116N/A"Valve_Activate_In_Game_GUI" "Attiva interfaccia grafica partita"
N/A116"Valve_Activate_In_Game_GUI" "Attiva l'interfaccia del gioco"
117117"[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate In-Game GUI"
118118"Valve_Change_Team" "Cambia squadra"
119119"[english]Valve_Change_Team" "Change Team"
120120"Valve_Change_Class" "Cambia classe"
121121"[english]Valve_Change_Class" "Change Class"
122N/A"Valve_Use_Special_Skill" "Usa abilità speciale"
N/A122"Valve_Use_Special_Skill" "Usa l'abilità speciale"
123123"[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use Special Skill"
124N/A"Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limite decalcomania multigiocatore"
N/A124"Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limite di decalcomanie in multigiocatore"
125125"[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer Decal Limit"
126126"Valve_Valid_Teams" "Squadre valide, lascia vuoto per tutte"
127127"[english]Valve_Valid_Teams" "Valid Teams, leave blank for all"
128N/A"Valve_Frag_Limit" "Limite di frag"
N/A128"Valve_Frag_Limit" "Limite di uccisioni"
129129"[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit"
130130"Valve_Time_Limit" "Limite di tempo (min.)"
131131"[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)"
132N/A"Valve_Falling_Damage" "Danno da caduta"
N/A132"Valve_Falling_Damage" "Danni da caduta"
133133"[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage"
134N/A"Valve_Normal" "Normale"
N/A134"Valve_Normal" "Normali"
135135"[english]Valve_Normal" "Normal"
136N/A"Valve_Realistic" "Realistico"
N/A136"Valve_Realistic" "Realistici"
137137"[english]Valve_Realistic" "Realistic"
138138"Valve_Teamplay" "Gioco di squadra"
139139"[english]Valve_Teamplay" "Teamplay"
140140"Valve_Friendly_Fire" "Fuoco amico"
141141"[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire"
142N/A"Valve_Weapons_Stay" "Lascia armi"
N/A142"Valve_Weapons_Stay" "Permanenza delle armi"
143143"[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay"
144144"Valve_Force_Respawn" "Forza rientro in gioco"
145145"[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn"
147147"[english]Valve_Footsteps" "Footsteps"
148148"Valve_Autocrosshair" "Mirino automatico"
149149"[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair"
150N/A"Valve_Center_Player_Names" "Centra nomi giocatori"
N/A150"Valve_Center_Player_Names" "Centra i nomi dei giocatori"
151151"[english]Valve_Center_Player_Names" "Center Player Names"
152N/A"Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Cambio arma immediato"
N/A152"Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Cambio rapido dell'arma"
153153"[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch Weapons Immediately"
154N/A"Valve_Automatic_Screenshots" "Ottieni automaticamente screenshot di fine partita"
N/A154"Valve_Automatic_Screenshots" "Scatta automaticamente uno screenshot al termine della partita"
155155"[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically Take End-Game Screenshots"
156N/A"Valve_Observer_Crosshair" "Mirino osservatore"
N/A156"Valve_Observer_Crosshair" "Mirino da spettatore"
157157"[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer Crosshair"
158N/A"Valve_Console_Toggle" "Consenti console sviluppatore"
N/A158"Valve_Console_Toggle" "Console da sviluppatore"
159159"[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle Developer Console"
160160"Spec_Slow_Motion" "Rallentatore"
161161"[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion"
162N/A"Spec_No_PIP" "Picture-In-Picture non è disponibile mentre si gioca nella modalità in prima persona."
N/A162"Spec_No_PIP" "Il Picture-In-Picture non è disponibile nella modalità in prima persona mentre si gioca."
163163"[english]Spec_No_PIP" "
164164Picture-In-Picture is not available
165165in First-Person mode while playing.
168168"[english]Spec_Replay" "Instant Replay"
169169"Spec_Auto" "Auto"
170170"[english]Spec_Auto" "Auto"
171N/A"Spec_Time" "TEMPO"
N/A171"Spec_Time" "Tempo"
172172"[english]Spec_Time" "Time"
173173"Spec_Map" "Mappa: %s1"
174174"[english]Spec_Map" "Map: %s1"
180180"[english]Spec_PlayerItem" "%s1"
181181"Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)"
182182"[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)"
183N/A"Spec_Duck" "Premi ABBASSAMENTO per il menù spettatore"
N/A183"Spec_Duck" "Premi il tasto \"Accovacciati\" per il menu da spettatore"
184184"[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu"
185185"Spec_Help_Title" "Modalità Spettatore"
186186"[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode"
187187"Spec_Help_Text" "Usa i seguenti tasti per cambiare visuale:
188188 
189N/A FUOCO 1 - Insegui giocatore seguente
190N/A FUOCO 2 - Insegui giocatore precedente
191N/A SALTO - Cambia visuale
192N/A USO - Cambia modalità finestra interna
193N/A 
194N/A ABBASSATI - Attiva il menù di osservazione
N/A189ATTACCO PRIMARIO - Telecamera a inseguimento sul giocatore seguente
N/A190ATTACCO SECONDARIO - Telecamera a inseguimento sul giocatore precedente
N/A191SALTA - Cambia la visuale
N/A192USA - Cambia la modalità della finestra interna
N/A193ACCOVACCIATI - Attiva il menu da spettatore
195194 
196195Nella mappa generale, puoi spostarti con:
197196 
198N/A MOVIMENTO SX - Muoversi a sinistra
199N/A MOVIMENTO DX - Muoversi a destra
200N/A AVANTI - Ingrandisci la visuale
201N/A INDIETRO - Riduci la visuale
202N/A MOUSE - Ruota la mappa/il bersaglio"
N/A197SPOSTAMENTO SX - Muoviti a sinistra
N/A198SPOSTAMENTO DX - Muoviti a destra
N/A199AVANTI - Ingrandisci la mappa
N/A200INDIETRO - Rimpicciolisci la mappa
N/A201MOUSE - Ruota la mappa / il bersaglio
N/A202"
203203"[english]Spec_Help_Text" "
204204Use the following keys to change view styles:
205205 
218218 BACK - zoom out
219219 MOUSE - rotate around map/target
220220"
221N/A"Spec_Modes" "Opzioni di ripresa"
N/A221"Spec_Modes" "Opzioni della telecamera"
222222"[english]Spec_Modes" "Camera Options"
223223"Spec_Mode0" "Telecamera disattivata"
224224"[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled"
225N/A"Spec_Mode1" "Camera fissa-inseguimento"
N/A225"Spec_Mode1" "Telecamera di morte"
226226"[english]Spec_Mode1" "Death Camera"
227N/A"Spec_Mode2" "Camera libera-inseguimento"
N/A227"Spec_Mode2" "Visuale fissa"
228228"[english]Spec_Mode2" "Fixed View"
229229"Spec_Mode3" "Prima persona"
230230"[english]Spec_Mode3" "First Person"
231N/A"Spec_Mode4" "Modalita in prima persona"
N/A231"Spec_Mode4" "Telecamera a inseguimento"
232232"[english]Spec_Mode4" "Chase Camera"
233N/A"Spec_Mode5" "Direzione casuale"
N/A233"Spec_Mode5" "Visuale libera"
234234"[english]Spec_Mode5" "Free Look"
235N/A"Spec_Mode6" "Vista con ripresa Insegue"
N/A235"Spec_Mode6" "Panoramica della mappa a inseguimento"
236236"[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview"
237N/A"Spec_NoTarget" "Nessun bersaglio valido. Impossibile attivare
238N/Ala modalita' ad inseguimento."
N/A237"Spec_NoTarget" "Nessun bersaglio valido. Impossibile cambiare modalità della telecamera."
239238"[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode."
240239"Spec_Options" "Opzioni"
241240"[english]Spec_Options" "Options"
242N/A"OBS_NONE" "Opzioni di ripresa"
N/A241"OBS_NONE" "Opzioni della telecamera"
243242"[english]OBS_NONE" "Camera Options"
244N/A"OBS_CHASE_LOCKED" "Ripresa fissa Insegue"
N/A243"OBS_CHASE_LOCKED" "Telecamera fissa a inseguimento"
245244"[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera"
246N/A"OBS_CHASE_FREE" "Ripresa mobile Insegue"
N/A245"OBS_CHASE_FREE" "Telecamera libera a inseguimento"
247246"[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera"
248N/A"OBS_ROAMING" "Direzione casuale"
N/A247"OBS_ROAMING" "Visuale libera"
249248"[english]OBS_ROAMING" "Free Look"
250249"OBS_IN_EYE" "Prima persona"
251250"[english]OBS_IN_EYE" "First Person"
252N/A"OBS_MAP_FREE" "Vista libera"
N/A251"OBS_MAP_FREE" "Panoramica della mappa libera"
253252"[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview"
254N/A"OBS_MAP_CHASE" "Vista con ripresa Insegue"
N/A253"OBS_MAP_CHASE" "Panoramica della mappa a inseguimento"
255254"[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview"
256255"SPECT_OPTIONS" "Opzioni"
257256"[english]SPECT_OPTIONS" "Options"
258N/A"CAM_OPTIONS" "Opzioni di ripresa"
N/A257"CAM_OPTIONS" "Opzioni della telecamera"
259258"[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options"
260259"PlayerName" "Nome"
261260"[english]PlayerName" "Name"
262N/A"PlayerScore" "Punt."
N/A261"PlayerScore" "Punteggio"
263262"[english]PlayerScore" "Score"
264263"PlayerDeath" "Morti"
265264"[english]PlayerDeath" "Deaths"
269268"[english]PlayerVoice" "Voice"
270269"PlayerTracker" "Amico"
271270"[english]PlayerTracker" "Friend"
272N/A"T0A0TITLE" "PERCORSO A RISCHIO"
N/A271"T0A0TITLE" "PERCORSO DI ADDESTRAMENTO"
273272"[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE"
274N/A"C0A0TITLE" "BLACK MESA IN ARRIVO"
N/A273"C0A0TITLE" "IN ARRIVO A BLACK MESA"
275274"[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND"
276275"C0A1TITLE" "MATERIALI ANOMALI"
277276"[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS"
279278"[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES"
280279"C1A2TITLE" "COMPLESSO DI UFFICI"
281280"[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX"
282N/A"C1A3TITLE" "PRESENZA NEMICA"
N/A281"C1A3TITLE" "ABBIAMO INCONTRATO RESISTENZA"
283282"[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES"
284N/A"C1A4TITLE" "AREA ESPLOSIVI "
N/A283"C1A4TITLE" "POZZO DI CONTENIMENTO"
285284"[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT"
286N/A"C2A1TITLE" "POTENZIAMENTO"
N/A285"C2A1TITLE" "RIATTIVAZIONE DELLA CORRENTE"
287286"[english]C2A1TITLE" "POWER UP"
288287"C2A2TITLE" "SU UNA ROTAIA"
289288"[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL"
290289"C2A3TITLE" "APPRENSIONE"
291290"[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION"
292N/A"C2A4TITLE1" "LAVORAZIONE RESIDUI"
N/A291"C2A4TITLE1" "LAVORAZIONE DEI RESIDUI"
293292"[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING"
294293"C2A4TITLE2" "ETICA DISCUTIBILE"
295294"[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS"
296295"C2A5TITLE" "TENSIONE SUPERFICIALE"
297296"[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION"
298N/A"C3A1TITLE" "SCORDATI DI FREEMAN!"
N/A297"C3A1TITLE" "DIMENTICATEVI DI FREEMAN!"
299298"[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!"
300N/A"C3A2TITLE" "NUCLEO LAMBDA"
N/A299"C3A2TITLE" "REATTORE LAMBDA"
301300"[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE"
302301"C4A1TITLE" "XEN"
303302"[english]C4A1TITLE" "XEN"
304N/A"C4A1ATITLE" "INTRUSO"
N/A303"C4A1ATITLE" "ESTRANEO"
305304"[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER"
306N/A"C4A2TITLE" "LA TANA DEL GONARCH"
N/A305"C4A2TITLE" "LA TANA DEL GONARCA"
307306"[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR"
308307"C4A3TITLE" "NIHILANTH"
309308"[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH"
310309"C5TITLE" "FINE DEL GIOCO"
311310"[english]C5TITLE" "ENDGAME"
312N/A"Valve_Hostname" "Nome host"
N/A311"Valve_Hostname" "Nome dell'host"
313312"[english]Valve_Hostname" "Hostname"
314N/A"Valve_Max_Players" "Giocatori max"
N/A313"Valve_Max_Players" "Giocatori massimi"
315314"[english]Valve_Max_Players" "Max. players"
316N/A"Valve_Server_Password" "Password server"
N/A315"Valve_Server_Password" "Password del server"
317316"[english]Valve_Server_Password" "Server password"
318317"Valve_Close" "Chiudi"
319318"[english]Valve_Close" "Close"
320N/A"Valve_Help" "GUIDA"
N/A319"Valve_Help" "Guida"
321320"[english]Valve_Help" "Help"
322321"Valve_Settings" "Impostazioni"
323322"[english]Valve_Settings" "Settings"
324N/A"Valve_Chat_Messages" "Messaggi di testo"
N/A323"Valve_Chat_Messages" "Messaggi della chat"
325324"[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages"
326N/A"Valve_Show_Status" "Visualizza stato"
N/A325"Valve_Show_Status" "Mostra stato"
327326"[english]Valve_Show_Status" "Show Status"
328N/A"Valve_View_Cone" "Visualizza campo visivo"
N/A327"Valve_View_Cone" "Mostra campo visivo"
329328"[english]Valve_View_Cone" "View Cone"
330N/A"Valve_Player_Names" "Nomi giocatori"
N/A329"Valve_Player_Names" "Nomi dei giocatori"
331330"[english]Valve_Player_Names" "Player Names"
332331"Valve_PIP" "Picture-In-Picture"
333332"[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture"
355354"[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director"
356355"Valve_Show_Scores" "Mostra i punteggi"
357356"[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores"
358N/A"Valve_Game_Saved" "Salvataggio completato"
N/A357"Valve_Game_Saved" "Partita salvata"
359358"[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved"
360359"Valve_Orange" "Arancione"
361360"[english]Valve_Orange" "Orange"
375374"[english]Valve_Ltgray" "Ltgray"
376375"Valve_Dkgray" "Grigio scuro"
377376"[english]Valve_Dkgray" "Dkgray"
378N/A"Valve_Playing" "Gioco"
N/A377"Valve_Playing" "In gioco"
379378"[english]Valve_Playing" "Playing"
380379"Valve_Stopped" "Interrotto"
381380"[english]Valve_Stopped" "Stopped"
382N/A"Valve_Paused" "IN PAUSA"
N/A381"Valve_Paused" "In pausa"
383382"[english]Valve_Paused" "Paused"
384383"Valve_x_1_4" "x 1/4"
385384"[english]Valve_x_1_4" "x1/4"
393392"[english]Valve_x_4" "x4"
394393"Valve_ViewDemoStatus" "%s1  %s2  %s3"
395394"[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1  %s2  %s3"
396N/A"Valve_Hint_Zoom" "VISUALE ZOOM"
N/A395"Valve_Hint_Zoom" "ZOOM"
397396"[english]Valve_Hint_Zoom" "ZOOM VIEW"
398397"Valve_Hint_machinegun" "PER USARE LA MITRAGLIATRICE"
399398"[english]Valve_Hint_machinegun" "TO USE MOUNTED GUN"
400N/A"Valve_Hint_Flashlight" "TORCIA"
N/A399"Valve_Hint_Flashlight" "ACCENDI/SPEGNI LA TORCIA"
401400"[english]Valve_Hint_Flashlight" "FLASHLIGHT"
402N/A"Valve_Hint_PhysSwap" "PER CAMBIARE LA PISTOLA GRAVITAZIONALE\nCON L'ARMA PRECEDENTE"
N/A401"Valve_Hint_PhysSwap" "PER PASSARE DALLA PISTOLA GRAVITAZIONALE\n ALL'ARMA PRECEDENTE"
403402"[english]Valve_Hint_PhysSwap" "TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN"
404403"Valve_Hint_Command_send" "INVIA LA TUA SQUADRA IN UNA POSIZIONE"
405404"[english]Valve_Hint_Command_send" "SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION"
406405"Valve_Hint_Command_recall" "DUE VOLTE PER RICHIAMARE LA TUA SQUADRA"
407406"[english]Valve_Hint_Command_recall" "TWICE TO RECALL YOUR SQUAD"
408N/A"Valve_Hint_CraneKeys" "ALLUNGA IL BRACCIO RITRAI IL BRACCIO GIRA A SINISTRA GIRA A DESTRA RACCOGLI O ABBANDONA OGGETTO" [$WIN32]
N/A407"Valve_Hint_CraneKeys" "ESTENDI IL BRACCIO RITRAI IL BRACCIO GIRATI A SINISTRA GIRATI A DESTRA AFFERRA/LASCIA" [$WIN32]
409408"[english]Valve_Hint_CraneKeys" "EXTEND ARM RETRACT ARM TURN LEFT TURN RIGHT PICKUP OR DROP OBJECT"
410409"Valve_Hint_CraneKeys" "MUOVI IL BRACCIORACCOGLI/ABBANDONA OGGETTO" [$GAMECONSOLE]
411410"[english]Valve_Hint_CraneKeys" "MOVE ARM PICKUP/DROP OBJECT"
419418"[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "TURBO"
420419"Valve_Hint_HEVcharger" "TIENI PREMUTO PER CARICARE LA TUTA"
421420"[english]Valve_Hint_HEVcharger" "HOLD DOWN TO CHARGE SUIT"
422N/A"Valve_Hint_AirboatGun" "SPARA DALL'IDROSCIVOLANTE"
N/A421"Valve_Hint_AirboatGun" "USA L'ARMA DELL'IDROSCIVOLANTE"
423422"[english]Valve_Hint_AirboatGun" "FIRE AIRBOAT GUN"
424N/A"Valve_Hint_AmmoCrate" "RACCOGLI MUNIZIONI NELLA CASSA"
N/A423"Valve_Hint_AmmoCrate" "PRENDI DEI COLPI DALLA CASSA"
425424"[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "GET AMMO FROM CRATE"
426N/A"Valve_Hint_USEPickup" "RACCOGLI OGGETTO"
N/A425"Valve_Hint_USEPickup" "RACCOGLI L'OGGETTO"
427426"[english]Valve_Hint_USEPickup" "PICKUP OBJECT"
428N/A"Valve_Hint_ThrowHeld" "LANCIA OGGETTO"
N/A427"Valve_Hint_ThrowHeld" "LANCIA L'OGGETTO"
429428"[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "THROW HELD OBJECT"
430429"Valve_Hint_MomentaryButton" "TIENI PREMUTO PER STERZARE"
431430"[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "HOLD DOWN TO TURN WHEEL"
432N/A"Valve_Hint_ThrowBait" "LANCIA ESCA"
N/A431"Valve_Hint_ThrowBait" "LANCIA L'ESCA"
433432"[english]Valve_Hint_ThrowBait" "THROW BUGBAIT"
434N/A"Valve_Hint_SqueezeBait" "CHIAMA FORMICHELEONE"
N/A433"Valve_Hint_SqueezeBait" "CHIAMA LE FORMICHELEONE"
435434"[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "CALL ANTLIONS"
436N/A"Valve_Hint_Ladder" "SALI/SCENDI SCALA"
N/A435"Valve_Hint_Ladder" "USA LA SCALA"
437436"[english]Valve_Hint_Ladder" "MOUNT/DISMOUNT LADDER"
438437"Valve_Hint_Interact" "INTERAGISCI"
439438"[english]Valve_Hint_Interact" "INTERACT"
441440"[english]Valve_Hint_Jump" "JUMP"
442441"Valve_Hint_Movement" "PER MUOVERTI PER GUARDARE" [$GAMECONSOLE]
443442"[english]Valve_Hint_Movement" "TO MOVE TO LOOK"
444N/A"Valve_Hint_Movement" "AVANTI INDIETRO A SINISTRAA DESTRA " [$WIN32]
N/A443"Valve_Hint_Movement" "AVANTI INDIETRO SINISTRA DESTRA" [$WIN32]
445444"[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD BACK LEFT RIGHT"
446445"Valve_Hint_Door" " APRI LA PORTA"
447446"[english]Valve_Hint_Door" "OPEN DOOR"
449448"[english]Valve_Hint_Sprint" "SPRINT"
450449"Valve_Hint_Attack" "ATTACCA"
451450"[english]Valve_Hint_Attack" "ATTACK"
452N/A"Valve_Hint_Crouch" "ABBASSATI"
N/A451"Valve_Hint_Crouch" "ACCOVACCIATI"
453452"[english]Valve_Hint_Crouch" "CROUCH"
454N/A"Valve_Hint_ItemCrate" "ROMPI CASSE DI RIFORNIMENTI PER TROVARE OGGETTI"
N/A453"Valve_Hint_ItemCrate" "ROMPI LE CASSE DI RIFORNIMENTI PER TROVARE OGGETTI"
455454"[english]Valve_Hint_ItemCrate" "BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS"
456455"Valve_Hint_Healthcharger" "TIENI PREMUTO PER USARE L'UNITÀ MEDICA"
457456"[english]Valve_Hint_Healthcharger" "HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT"
458457"Valve_Hint_Reload" "RICARICA"
459458"[english]Valve_Hint_Reload" "RELOAD"
460N/A"Valve_Hint_SwimUp" "NUOTA IN ALTO"
N/A459"Valve_Hint_SwimUp" "NUOTA VERSO L'ALTO"
461460"[english]Valve_Hint_SwimUp" "SWIM UP"
462461"Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MOVIMENTI VARI"
463462"[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT"
464N/A"Valve_Chapter" "CAPITOLO"
N/A463"Valve_Chapter" "Capitolo"
465464"[english]Valve_Chapter" "Chapter"
466N/A"Valve_HudPoisonDamage" "RILEVATA NEUROTOSSINA\nSOMMINISTRARE ANTIDOTO"
N/A465"Valve_HudPoisonDamage" "RILEVATA NEUROTOSSINA\nSOMMINISTRATO ANTIDOTO"
467466"[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE"
468N/A"Valve_CreatingCache" "Creazione cache audio..."
N/A467"Valve_CreatingCache" "Creazione della cache audio..."
469468"[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..."
470469"Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Elaborazione:  %s1"
471470"[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing:  %s1"
472N/A"Valve_UpdatingSteamResources" "Aggiornamento risorse Steam in corso..."
N/A471"Valve_UpdatingSteamResources" "Aggiornamento delle risorse di Steam..."
473472"[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..."
474N/A"Valve_Sprint" "Scatta (muoviti rapidamente)"
N/A473"Valve_Sprint" "Scatta"
475474"[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)"
476475"Valve_Suit_Zoom" "Zoom su tuta"
477476"[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom"
479478"[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad"
480479"Valve_Gravity_Gun" "Pistola gravitazionale"
481480"[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun"
482N/A"Valve_CC_Toggle" "Attiva/disattiva effetti sonori sottotitoli codificati"
N/A481"Valve_CC_Toggle" "Effetti sonori dei sottotitoli codificati"
483482"[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects"
484N/A"Valve_Hud_HEALTH" "Energia"
N/A483"Valve_Hud_HEALTH" "SALUTE"
485484"[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH"
486N/A"Valve_Hud_AMMO" "Munizioni"
N/A485"Valve_Hud_AMMO" "COLPI"
487486"[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO"
488N/A"Valve_Hud_AMMO_ALT" "Alt"
N/A487"Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT."
489488"[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT"
490489"Valve_Hud_SUIT" "TUTA"
491490"[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT"
493492"[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER"
494493"Valve_Hud_OXYGEN" "OSSIGENO"
495494"[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN"
496N/A"Valve_Hud_FLASHLIGHT" "Torcia"
N/A495"Valve_Hud_FLASHLIGHT" "TORCIA"
497496"[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT"
498N/A"Valve_Hud_SPRINT" "Scatta"
N/A497"Valve_Hud_SPRINT" "SCATTO"
499498"[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT"
500499"Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS"
501500"[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS"
502501"Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUADRA AL SEGUITO"
503502"[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING"
504N/A"Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUADRA STAZIONARIA"
N/A503"Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUADRA STAZIONATA"
505504"[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED"
506505"Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Apertura fissa"
507506"[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture"
508N/A"Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range"
N/A507"Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High Dynamic Range"
509508"[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range"
510509"Valve_Hud_CamFOV" "Campo visivo"
511510"[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV"
512N/A"Valve_Hud_CamHeight" "Altezza telecamera"
N/A511"Valve_Hud_CamHeight" "Altezza della telecamera"
513512"[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height"
514N/A"Valve_CamArmLength" "Lunghezza braccio"
N/A513"Valve_CamArmLength" "Lunghezza del braccio"
515514"[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length"
516N/A"Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Pellicola sgranata No"
N/A515"Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Nessuna grana della pellicola"
517516"[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain"
518N/A"Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Pellicola sgranata"
N/A517"Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Grana della pellicola"
519518"[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain"
520N/A"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Correzione colore No"
N/A519"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Nessuna correzione cromatica"
521520"[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction"
522N/A"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Correzione colore"
N/A521"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Correzione cromatica"
523522"[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction"
524N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELEZIONA MAGNUM .357"
N/A523"Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELEZIONA LA MAGNUM .357"
525524"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELECT .357 MAGNUM"
526N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELEZIONA FUCILE A IMPULSI"
N/A525"Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELEZIONA IL FUCILE A IMPULSI"
527526"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELECT PULSE-RIFLE"
528N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELEZIONA FEROPODO"
N/A527"Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELEZIONA IL FEROPODO"
529528"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELECT PHEROPOD"
530N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELEZIONA BALESTRA"
N/A529"Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELEZIONA LA BALESTRA"
531530"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELECT CROSSBOW"
532N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELEZIONA PIEDE DI PORCO"
N/A531"Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELEZIONA IL PIEDE DI PORCO"
533532"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELECT CROWBAR"
534N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELEZIONA GRANATA"
N/A533"Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELEZIONA LA GRANATA"
535534"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELECT GRENADE"
536N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELEZIONA PISTOLA GRAVITAZIONALE"
N/A535"Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELEZIONA LA PISTOLA GRAVITAZIONALE"
537536"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELECT GRAVITY GUN"
538N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELEZIONA PISTOLA 9 MM"
N/A537"Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELEZIONA LA PISTOLA 9MM"
539538"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELECT 9MM PISTOL"
540N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELEZIONA LANCIARAZZI"
N/A539"Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELEZIONA IL LANCIARAZZI"
541540"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELECT RPG"
542N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELEZIONA FUCILE"
N/A541"Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELEZIONA IL FUCILE A POMPA"
543542"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELECT SHOTGUN"
544N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELEZIONA PISTOLA MITRAGLIATRICE"
N/A543"Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELEZIONA IL MITRA"
545544"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELECT SUBMACHINE GUN"
546N/A"Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELEZIONA ARMA"
N/A545"Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELEZIONA L'ARMA"
547546"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELECT WEAPON"
548N/A"Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELEZIONA ARMA"
N/A547"Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELEZIONA L'ARMA"
549548"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELECT WEAPON"
550N/A"Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELEZIONA ARMA"
N/A549"Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELEZIONA L'ARMA"
551550"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELECT WEAPON"
552N/A"Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELEZIONA ARMA"
N/A551"Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELEZIONA L'ARMA"
553552"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELECT WEAPON"
554N/A"Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "SPARA GRANATA SMG"
N/A553"Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "LANCIA UNA GRANATA DEL MITRA"
555554"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "FIRE SMG GRENADE"
556N/A"Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "ZOOM BALESTRA"
N/A555"Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "USA IL MIRINO DELLA BALESTRA"
557556"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "CROSSBOW SCOPE"
558N/A"Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "CARICATO A IMPULSI"
N/A557"Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "IMPULSO CARICATO"
559558"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "CHARGED PULSE"
560559"Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "SPARA DA UNA CANNA SPARA DA ENTRAMBE LE CANNE"
561560"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "FIRE ONE BARREL FIRE BOTH BARRELS"
562N/A"Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "LANCIA GRANATA FAI CADERE GRANATA"
N/A561"Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "LANCIA LA GRANATA GETTA LA GRANATA"
563562"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "THROW GRENADE DROP GRENADE"
564N/A"Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "LANCIA FEROPODO PREMI FEROPODO"
N/A563"Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "LANCIA IL FEROPODO SPREMI IL FEROPODO"
565564"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "THROW PHEROPOD SQUEEZE PHEROPOD"
566N/A"Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LANCIA OGGETTO PRENDI OGGETTO"
N/A565"Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LANCIA L'OGGETTO AFFERRA L'OGGETTO"
567566"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LAUNCH OBJECT GRAB OBJECT"
568567"Valve_Hint_EnterVehicle" "ENTRA NEL VEICOLO"
569568"[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "ENTER VEHICLE"
570N/A"Commentary_PrimaryAttack" "Avvia/interrompi commento"
N/A569"Commentary_PrimaryAttack" "Avvia/Interrompi il commento"
571570"[english]Commentary_PrimaryAttack" "Start/Stop node"
572571"Commentary_SecondaryAttack" "Commento successivo"
573572"[english]Commentary_SecondaryAttack" "Next node"
581580"[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game"
582581"game_player_joined_team" "Il giocatore %s1 si è unito alla squadra %s2"
583582"[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2"
584N/A"game_player_joined_autoteam" "Il giocatore %s1 è stato automaticamente assegnato al team %s2"
N/A583"game_player_joined_autoteam" "Il giocatore %s1 è stato automaticamente assegnato alla squadra %s2"
585584"[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2"
586585"game_player_changed_name" "Il giocatore %s1 ha cambiato nome in %s2"
587586"[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2"
588N/A"game_server_cvar_changed" "Cvar server \"%s1\" modificato in %s2"
N/A587"game_server_cvar_changed" "Cvar del server server \"%s1\" modificata in %s2"
589588"[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2"
590589"Achievement_Earned" "�%s1� ha ottenuto l'achievement �%s2"
591590"[english]Achievement_Earned" "�%s1� has earned the achievement �%s2"
592591"game_nextmap" "Prossima mappa: %s1"
593592"[english]game_nextmap" "Next map : %s1"
594N/A"game_takesshots" "Salva automaticamente uno screenshot dei punteggi a fine mappa."
N/A593"game_takesshots" "Salva uno screenshot dei punteggi al termine della mappa."
595594"[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map."
596595"Cannot_Be_Spectator" "Questo server non ammette spettatori"
597596"[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating"
598N/A"ValveEcon_RootUI_Title" "GESTIONE DI ARTICOLI"
N/A597"ValveEcon_RootUI_Title" "GESTIONE DEGLI OGGETTI"
599598"[english]ValveEcon_RootUI_Title" "ITEM MANAGEMENT"
600599"ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Negozio"
601600"[english]ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Store"
603602"[english]ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Loadout"
604603"ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Zaino"
605604"[english]ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Backpack"
606N/A"ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Creazione"
N/A605"ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Forgiatura"
607606"[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting"
608N/A"ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Scambio"
N/A607"ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Scambi"
609608"[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading"
610N/A"Attrib_TradableAfterDate" "\nScambiabile Dopo: %s1"
N/A609"Attrib_TradableAfterDate" "\nScambiabile dopo il giorno: %s1"
611610"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
612N/A"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Potrai scambiarlo solo dopo qualche giorno dal momento d'acquisto."
N/A611"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Diventerà scambiabile dopo qualche giorno"
613612"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
614N/A"Attrib_Store_Purchased" "Non potrai scambiarlo o usarlo per creare altri oggetti."
N/A613"Attrib_Store_Purchased" "Non potrai scambiarlo o usarlo nella forgiatura"
615614"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
616N/A"Attrib_Purchased" "Acquistato: Non Scambiabile né Utilizzabile nel Crafting"
N/A615"Attrib_Purchased" "Acquistato: non scambiabile o utilizzabile nella forgiatura"
617616"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"
618N/A"Attrib_Promotion" "Oggetto Promozionale del Negozio: Non Scambiabile"
N/A617"Attrib_Promotion" "Oggetto promozionale del negozio: non scambiabile"
619618"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"
620N/A"Attrib_AchievementItem" "Oggetto Achievement: Non Scambiabile"
N/A619"Attrib_AchievementItem" "Oggetto ottenuto tramite achievement: non scambiabile"
621620"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"
622621"Attrib_CannotTrade" "Non scambiabile"
623622"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
624N/A"Attrib_CannotCraft" "Non Utilizzabile nel Crafting"
N/A623"Attrib_CannotCraft" "Non utilizzabile nella forgiatura"
625624"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
626N/A"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Non Scambiabile o Utilizzabile nel Crafting"
627N/A"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
628N/A"Attrib_SpecialItem" "Non Scambiabile o Utilizzabile nel Crafting"
N/A625"Attrib_SpecialItem" "Non scambiabile o utilizzabile nella forgiatura"
629626"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
630627"Attrib_GifterAccountID" "\nDono da parte di: %s1"
631628"[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1"
633630"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
634631"Attrib_CustomDesc" "Questo oggetto ha una descrizione personalizzata:"
635632"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:"
636N/A"Attrib_Renamed" "Questo oggetto è stato rinominato.\nNome originario: \"%s1\""
N/A633"Attrib_Renamed" "Questo oggetto è stato rinominato.\nNome originale: \"%s1\""
637634"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
638N/A"Attrib_LimitedUse" "Questo è un oggetto a uso limitato. Utilizzi rimasti: %s1."
N/A635"Attrib_LimitedUse" "Questo è un oggetto ad uso limitato. Utilizzi rimasti: %s1."
639636"[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1"
640N/A"Attrib_EventDate" "Data Ricezione: %s1"
N/A637"Attrib_EventDate" "Data di ricezione: %s1"
641638"[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1"
642N/A"Attrib_InUse" "Attualmente In Uso"
N/A639"Attrib_InUse" "Attualmente in uso"
643640"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
644N/A"Attrib_Community_Description" "Conferito ai meritevoli benefattori della comunità"
N/A641"Attrib_Community_Description" "Conferito ai meritevoli collaboratori della comunità"
645642"[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"
646N/A"Attrib_Selfmade_Description" "L'ho fatto io!"
N/A643"Attrib_Selfmade_Description" "L'ho creato io!"
647644"[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!"
648645"Item_Found" "�%s1� ha trovato:: %s2 %s3"
649646"[english]Item_Found" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
650N/A"Item_Crafted" "�%s1� ha creato:: %s2 %s3"
N/A647"Item_Crafted" "�%s1� ha forgiato:: %s2 %s3"
651648"[english]Item_Crafted" "�%s1� has crafted:: %s2 %s3"
652N/A"Item_Traded" "�%s1� ha scambiato: %s2 %s3"
N/A649"Item_Traded" "�%s1� ha ottenuto in uno scambio:: %s2 %s3"
653650"[english]Item_Traded" "�%s1� has traded for:: %s2 %s3"
654651"Item_Purchased" "�%s1� ha acquistato: %s2 %s3"
655652"[english]Item_Purchased" "�%s1� has purchased:: %s2 %s3"
659656"[english]Item_Gifted" "�%s1� has received a gift:: %s2 %s3"
660657"Item_Earned" "�%s1� ha ottenuto: %s2 %s3"
661658"[english]Item_Earned" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
662N/A"Item_Refunded" "�%s1� è stato rimborsato: %s2 %s3"
N/A659"Item_Refunded" "�%s1� ha ottenuto in rimborso:: %s2 %s3"
663660"[english]Item_Refunded" "�%s1� has been refunded:: %s2 %s3"
664661"Item_GiftWrapped" "�%s1� ha incartato un dono:: %s2 %s3"
665662"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
671668"[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!"
672669"NewItemAcquired" "NUOVO OGGETTO OTTENUTO!"
673670"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
674N/A"NewItemsCrafted" "%numitems% NUOVI OGGETTI CREATI!"
N/A671"NewItemsCrafted" "%numitems% NUOVI OGGETTI FORGIATI!"
675672"[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!"
676N/A"NewItemCrafted" "NUOVO OGGETTO CREATO!"
N/A673"NewItemCrafted" "NUOVO OGGETTO FORGIATO!"
677674"[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!"
678675"TF_HasNewItems" "Hai dei nuovi oggetti!"
679676"[english]TF_HasNewItems" "You have new items!"
680677"NewItemMethod_Dropped" "HAI TROVATO:"
681678"[english]NewItemMethod_Dropped" "YOU FOUND:"
682N/A"NewItemMethod_Crafted" "HAI CREATO  :"
N/A679"NewItemMethod_Crafted" "HAI FORGIATO:"
683680"[english]NewItemMethod_Crafted" "YOU CRAFTED:"
684N/A"NewItemMethod_Traded" "HAI SCAMBIATO:"
N/A681"NewItemMethod_Traded" "HAI OTTENUTO IN UNO SCAMBIO:"
685682"[english]NewItemMethod_Traded" "YOU TRADED FOR:"
686683"NewItemMethod_Purchased" "HAI ACQUISTATO:"
687684"[english]NewItemMethod_Purchased" "YOU PURCHASED:"
693690"[english]NewItemMethod_Promotion" "YOU RECEIVED A STORE PROMOTION ITEM:"
694691"NewItemMethod_Earned" "HAI OTTENUTO:"
695692"[english]NewItemMethod_Earned" "YOU EARNED:"
696N/A"NewItemMethod_Refunded" "SEI STATO RIMBORSATO:"
N/A693"NewItemMethod_Refunded" "HAI OTTENUTO IN RIMBORSO:"
697694"[english]NewItemMethod_Refunded" "YOU WERE REFUNDED:"
698695"NewItemMethod_Support" "L'ASSISTENZA CLIENTI TI HA OFFERTO:"
699696"[english]NewItemMethod_Support" "CUSTOMER SUPPORT GRANTED YOU:"
700N/A"NextItem" "VISUALIZZA\nAVANTI >"
N/A697"NextItem" "OGGETTO\nSUCC. >"
701698"[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >"
702N/A"PreviousItem" "VISUALIZZA\n< INDIETRO"
N/A699"PreviousItem" "OGGETTO\n< PREC."
703700"[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV"
704N/A"CloseItemPanel" "OK, RIPRENDI PARTITA"
N/A701"CloseItemPanel" "OK, RIPRENDI LA PARTITA"
705702"[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME"
706703"OpenGeneralLoadout" "APRI CENTRO DI ARRICCHIMENTO ROBOT"
707704"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN ROBOT ENRICHMENT"
708N/A"OpenBackpack" "APRI ZAINO"
N/A705"OpenBackpack" "APRI LO ZAINO"
709706"[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK"
710707"Store_Price_New" "NOVITÀ!"
711708"[english]Store_Price_New" "NEW!"
712709"Store_Price_Sale" "OFFERTA!"
713710"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
714N/A"Store_OK" "Okay"
N/A711"Store_OK" "FATTO"
715712"[english]Store_OK" "DONE"
716713"Store_CANCEL" "ANNULLA"
717714"[english]Store_CANCEL" "CANCEL"
718N/A"Store_NowAvailable" "ORA DISPONIBILE"
N/A715"Store_NowAvailable" "DISPONIBILE ORA"
719716"[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE"
720717"Store_ClassFilter_None" "TUTTI GLI OGGETTI"
721718"[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS"
725722"[english]Store_Checkout" "CHECKOUT"
726723"Store_AddToCart" "AGGIUNGI AL CARRELLO"
727724"[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART"
728N/A"StoreViewCartTitle" "Il tuo Carrello Acquisti"
N/A725"StoreViewCartTitle" "Il tuo carrello"
729726"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
730727"Store_ContinueShopping" "PROSEGUI CON GLI ACQUISTI"
731728"[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING"
732N/A"Store_CartItems" "%s1 OGGETTI"
N/A729"Store_CartItems" "Oggetti: %s1"
733730"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
734731"Store_EstimatedTotal" "TOTALE STIMATO"
735732"[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL"
736733"Store_WAStateSalesTax" "Le tasse di vendita saranno calcolate per gli abitanti dello stato di Washington"
737734"[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated for WA state residents"
738N/A"Store_TotalSubtextB" "Tutti gli oggetti di saranno aggiunti al tuo zaino dopo l'acquisto"
N/A735"Store_TotalSubtextB" "Tutti gli oggetti qui presenti saranno aggiunti al tuo zaino dopo l'acquisto"
739736"[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your backpack after purchase"
740737"Store_Remove" "RIMUOVI"
741738"[english]Store_Remove" "REMOVE"
742739"Store_CartIsEmpty" "Non hai oggetti nel carrello."
743740"[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart."
744N/A"Store_Wallet" "Saldo Account Steam: $%s1 ($%s2 dopo il pagamento del carrello)"
N/A741"Store_Wallet" "Saldo dell'account di Steam: $%s1 ($%s2 dopo il pagamento del carrello)"
745742"[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)"
746N/A"Store_Wallet_EmptyCart" "Saldo Account Steam: $%s1"
N/A743"Store_Wallet_EmptyCart" "Saldo dell'account di Steam: $%s1"
747744"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
748N/A"Store_FeaturedItem" "IN PRIMO PIANO!"
N/A745"Store_FeaturedItem" "OGGETTO IN EVIDENZA!"
749746"[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!"
750747"Store_PreviewItem" "ANTEPRIMA"
751748"[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW"
752749"Store_DetailsItem" "DETTAGLI"
753750"[english]Store_DetailsItem" "DETAILS"
754N/A"Store_FreeBackpackSpace" "SLOT ZAINO VUOTI: %s1"
N/A751"Store_FreeBackpackSpace" "SLOT DELLO ZAINO VUOTI: %s1"
755752"[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY BACKPACK SLOTS: %s1"
756753"StoreCheckout_NoItems" "Il tuo carrello è vuoto!"
757754"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
763760"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
764761"StoreCheckout_Canceling" "Annullamento..."
765762"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
766N/A"StoreUpdate_Loading" "Caricamento Negozio..."
N/A763"StoreUpdate_Loading" "Caricamento del Negozio..."
767764"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..."
768765"StoreUpdate_NoGCResponse" "Il Negozio è attualmente chiuso."
769766"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed."
770767"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "L'elenco dei prodotti è stato aggiornato all'ultima versione."
771768"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
772N/A"StoreUpdate_ContactSupport" "Contatta l'assistenza clienti per la configurazione del tuo portafoglio Steam."
N/A769"StoreUpdate_ContactSupport" "Contatta l'assistenza clienti per la configurazione del tuo Portafoglio di Steam."
773770"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
774N/A"StoreUpdate_OverlayRequired" "Devi abilitare la Comunità Steam in-game e riavviare per utilizzare il Negozio."
N/A771"StoreUpdate_OverlayRequired" "Devi abilitare l'Overlay di Steam e riavviare il gioco per utilizzare il Negozio."
775772"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store."
776773"StoreUpdate_SteamRequired" "È necessario essere connessi a Steam per utilizzare il Negozio."
777774"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store."
778N/A"StoreCheckout_Fail" "Il Negozio è chiuso al momento."
N/A775"StoreCheckout_Fail" "Il Negozio è attualmente chiuso."
779776"[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed."
780N/A"StoreCheckout_InvalidParam" "Qualche programmatore ha commesso un errore... Al coordinatore del gioco è stato trasmesso un parametro non valido. Ritenta l'acquisto."
N/A777"StoreCheckout_InvalidParam" "Qualche programmatore ha commesso un errore! Al coordinatore del gioco è stato trasmesso un parametro non valido. Ritenta l'acquisto."
781778"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
782N/A"StoreCheckout_InternalError" "Sembra si sia verificato un errore durante l'avvio o l'aggiornamento della transazione. Attendi un minuto e riprova, oppure contatta l'assistenza."
N/A779"StoreCheckout_InternalError" "Sembra che si sia verificato un errore durante l'avvio o l'aggiornamento della transazione. Attendi un minuto e riprova, oppure contatta l'assistenza."
783780"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
784N/A"StoreCheckout_ContactSupport" "Si è verificato un errore durante la transazione. Contatta l'assistenza per ricevere supporto."
N/A781"StoreCheckout_ContactSupport" "Si è verificato un errore durante la transazione. Contatta l'assistenza."
785782"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
786783"StoreCheckout_NotApproved" "Il coordinatore del gioco non ha potuto approvare la tua transazione con Steam. Ritenta l'acquisto più tardi."
787784"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
788N/A"StoreCheckout_NotLoggedin" "Devi aver effettuato l'accesso a Steam per poter completare un acquisto."
N/A785"StoreCheckout_NotLoggedin" "Devi aver effettuato l'accesso a Steam per poter completare l'acquisto."
789786"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase."
790N/A"StoreCheckout_WrongCurrency" "La valuta di questa transazione non corrisponde a quella del tuo portafoglio."
N/A787"StoreCheckout_WrongCurrency" "La valuta di questa transazione non corrisponde a quella del tuo Portafoglio."
791788"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency."
792N/A"StoreCheckout_NoAccount" "Il tuo account Steam non è attualmente disponibile. Ritenta l'acquisto più tardi."
N/A789"StoreCheckout_NoAccount" "Il tuo account di Steam non è attualmente disponibile. Ritenta l'acquisto più tardi."
793790"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later."
794791"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Non disponi di fondi sufficienti per completare l'acquisto."
795792"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase."
796N/A"StoreCheckout_TimedOut" "Tempo per la transazione scaduto. Ritenta l'acquisto più tardi."
N/A793"StoreCheckout_TimedOut" "Tempo per la transazione scaduto. Ritenta l'acquisto."
797794"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again."
798N/A"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Il tuo account Steam è disabilitato, quindi non può essere utilizzato per gli acquisti."
N/A795"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Il tuo account di Steam è disabilitato e non può pertanto eseguire acquisti."
799796"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
800N/A"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Le transazioni con il portafoglio Steam sono state disabilitate su questo account."
N/A797"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Le transazioni con il Portafoglio di Steam sono state disabilitate su questo account."
801798"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
802799"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Il tuo elenco locale dei prodotti non è aggiornato. È in corso la richiesta di un elenco nuovo."
803800"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
804N/A"StoreCheckout_TransactionNotFound" "L'ID di questa transazione non è stato trovato dal coordinatore del gioco. Ritenta l'acquisto più tardi."
N/A801"StoreCheckout_TransactionNotFound" "L'ID di questa transazione non è stato trovato dal coordinatore del gioco. Ritenta l'acquisto."
805802"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
806803"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transazione annullata. Nessun addebito a tuo carico."
807804"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."
809806"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!"
810807"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Impossibile confermare l'esito dell'operazione. Se positivo, gli oggetti richiesti verranno consegnati in seguito."
811808"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
812N/A"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Non hai spazio sufficiente nello zaino per acquistare così tanti oggetti."
N/A809"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Non hai abbastanza spazio nel tuo zaino per acquistare tutti questi oggetti."
813810"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
814811"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Attenzione"
815812"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
825822"[english]X_Delete" "X DELETE"
826823"X_DiscardItem" "X RIFIUTA"
827824"[english]X_DiscardItem" "X DISCARD"
828N/A"DiscardItem" "SBARAZZATENE PER SEMPRE"
N/A825"DiscardItem" "SCARTA DEL TUTTO"
829826"[english]DiscardItem" "PERMANENTLY DISCARD"
830827"DeleteConfirmTitle" "SEI SICURO?"
831828"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
833830"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
834831"ConfirmButtonText" "CONTINUA"
835832"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
836N/A"DeleteItemConfirmText" "Eliminando questo oggetto lo distruggerai in modo permanente. Impossibile annullare."
N/A833"DeleteItemConfirmText" "Eliminare quest'oggetto lo distruggerà in modo permanente. Quest'azione non può essere annullata."
837834"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
838N/A"MultiDeleteItemConfirmText" "Eliminando questi oggetti, li distruggerai in modo permanente. Impossibile annullare."
N/A835"MultiDeleteItemConfirmText" "Eliminare questi oggetti li distruggerà in modo permanente. Quest'azione non può essere annullata."
839836"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
840N/A"X_DeleteConfirmButton" "X SÌ, ELIMINA"
N/A837"X_DeleteConfirmButton" "X SÌ, FALLO!"
841838"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
842839"Backpack_Delete_Item" "ZAINO - SPAZIO TERMINATO"
843840"[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM"
844841"DiscardExplanation" "Hai ricevuto questo oggetto, ma non hai spazio nello zaino."
845842"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack."
846N/A"DiscardExplanation2" "Elimina un oggetto in basso per fare spazio o premi Rifiuta per lasciare il nuovo oggetto."
N/A843"DiscardExplanation2" "Elimina un oggetto sottostante per fare spazio o premi \"Rifiuta\" per scartare il nuovo oggetto."
847844"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
848845"DeleteConfirmDefault" "Eliminare?"
849846"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
850N/A"Discarded" "RIFIUTATO!"
N/A847"Discarded" "SCARTATO!"
851848"[english]Discarded" "DISCARDED!"
852N/A"ItemPanelEquipped" "Equipaggiato"
N/A849"ItemPanelEquipped" "In uso"
853850"[english]ItemPanelEquipped" "Equipped"
854851"BackpackApplyTool" "Seleziona l'oggetto a cui applicare lo strumento %s1:"
855852"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
861858"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
862859"CustomizeItem" "PERSONALIZZA"
863860"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
864N/A"ShowBaseItems" "OGGETTI DI SCORTA"
N/A861"ShowBaseItems" "OGGETTI PREDEFINITI"
865862"[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS"
866863"ShowBackpackItems" "OGGETTI SPECIALI"
867864"[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS"
868N/A"ShowBaseItemsCheckBox" "Mostra Oggetti di Scorta"
N/A865"ShowBaseItemsCheckBox" "Mostra oggetti predefiniti"
869866"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
870N/A"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Mostrare Doppioni"
N/A867"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Mostra doppioni"
871868"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
872N/A"WrapGift" "INCARTA REGALO"
N/A869"WrapGift" "INCARTA"
873870"[english]WrapGift" "WRAP GIFT"
874N/A"UnwrapGift" "SPACCHETTA REGALO"
N/A871"UnwrapGift" "SCARTA"
875872"[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT"
876N/A"DeliverGift" "CONSEGNA UN DONO"
N/A873"DeliverGift" "SPEDISCI"
877874"[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT"
878N/A"NoAction" "NESSUNA AZIONE"
N/A875"NoAction" "N/D"
879876"[english]NoAction" "NO ACTION"
880N/A"Style" "IMPOSTARE STILE"
N/A877"Style" "STILE"
881878"[english]Style" "SET STYLE"
882N/A"TF_Item_SelectStyle" "SELEZIONARE STILE"
N/A879"TF_Item_SelectStyle" "SELEZIONA UNO STILE"
883880"[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE"
884N/A"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Rimuovere Tinta?"
N/A881"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Rimuovere la vernice?"
885882"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
886N/A"RefurbishItem_RemovePaint" "Rimuovere il colore personalizzato da questo oggetto, ripristinando la sua tinta originaria?\n\n(La colorazione sarà annullata)"
N/A883"RefurbishItem_RemovePaint" "Rimuovere il colore personalizzato da questo oggetto, ripristinando quello originale?\n\n(La vernice verrà eliminata)"
887884"[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)"
888N/A"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Rimuovere Nome?"
N/A885"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Rimuovere il nome?"
889886"[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?"
890N/A"RefurbishItem_RemoveName" "Rimuovere il nome personalizzato da questo oggetto, ripristinando il suo nome originale?\n\n(L'Etichetta Nome verrà annullata)"
N/A887"RefurbishItem_RemoveName" "Rimuovere il nome personalizzato da questo oggetto, ripristinando quello originale?\n\n(L'Etichetta Nome verrà eliminata)"
891888"[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)"
892N/A"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Rimuovere Descrizione?"
N/A889"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Rimuovere la descrizione?"
893890"[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?"
894N/A"RefurbishItem_RemoveDesc" "Rimuovere la descrizione da quest'oggetto, ripristinando la descrizione originaria?\n\n(L'Etichetta Descrizione andrà perduta)"
N/A891"RefurbishItem_RemoveDesc" "Rimuovere la descrizione da quest'oggetto, ripristinando quella originale?\n\n(L'Etichetta Descrizione verrà eliminata)"
895892"[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)"
896893"RefurbishItem_Yes" "Sì, ripristinalo"
897894"[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It"
898N/A"RefurbishItem_No" "No, lascialo com'è"
N/A895"RefurbishItem_No" "No!"
899896"[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It"
900N/A"ToolConfirmWarning" "Ricorda, una volta usato un attrezzo non potrai più servirtene!"
N/A897"ToolConfirmWarning" "Ricorda, una volta usato, questo strumento scomparirà!"
901898"[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!"
902N/A"ToolItemRenameOldItemName" "Nome Oggetto Attuale:"
N/A899"ToolItemRenameOldItemName" "Nome attuale:"
903900"[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:"
904N/A"ToolItemRenameNewItemName" "Nuovo Nome Oggetto:"
N/A901"ToolItemRenameNewItemName" "Nuovo nome:"
905902"[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:"
906N/A"ToolItemRenameOldItemDesc" "Descrizione Oggetto Attuale:"
N/A903"ToolItemRenameOldItemDesc" "Descrizione attuale:"
907904"[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:"
908N/A"ToolItemRenameNewItemDesc" "Nuova Descrizione Oggetto:"
N/A905"ToolItemRenameNewItemDesc" "Nuova descrizione:"
909906"[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:"
910N/A"ToolDialogTitle" "�Utilizzo dello strumento �%s1� su �%s2"
N/A907"ToolDialogTitle" "Utilizzo di: �%s1� su: �%s2"
911908"[english]ToolDialogTitle" "�Using �%s1� on �%s2"
912N/A"CraftAskName" "Inserisci il Nuovo Nome per questo Oggetto:"
N/A909"CraftAskName" "Inserisci il nuovo nome dell'oggetto:"
913910"[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:"
914N/A"CraftNameOk" "Assegnagli un Nome!"
N/A911"CraftNameOk" "Rinominalo!"
915912"[english]CraftNameOk" "Name It!"
916913"CraftDescribeOk" "Descrivilo!"
917914"[english]CraftDescribeOk" "Describe It!"
933930"[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)"
934931"ToolDecodeConfirm" "Sei sicuro di voler aprire questa cassa?"
935932"[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?"
936N/A"ToolDecodeInProgress" "Scopri il Bottino"
N/A933"ToolDecodeInProgress" "Apertura della cassa tra"
937934"[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot"
938N/A"ToolGiftWrapConfirm" "Sei sicuro di voler fare una confezione regalo di questo oggetto?"
N/A935"ToolGiftWrapConfirm" "Sei sicuro di voler incartare questo oggetto?"
939936"[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?"
940N/A"ToolGiftWrapInProgress" "Confezionando il Dono"
N/A937"ToolGiftWrapInProgress" "Incartamento del dono"
941938"[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift"
942N/A"ToolGiftUnwrapInProgress" "Spacchettando il Regalo"
N/A939"ToolGiftUnwrapInProgress" "Apertura del dono"
943940"[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift"
944941"BackpackShowDetails" "Dettagli"
945942"[english]BackpackShowDetails" "Details"
946N/A"Backpack_SortBy_Header" "Ordina zaino"
N/A943"Backpack_SortBy_Header" "Ordina zaino..."
947944"[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack"
948N/A"Backpack_SortBy_Rarity" "Ordinati per Rarità"
N/A945"Backpack_SortBy_Rarity" "Per rarità"
949946"[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity"
950N/A"Backpack_SortBy_Type" "Ordina per tipo"
N/A947"Backpack_SortBy_Type" "Per tipo"
951948"[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type"
952N/A"Backpack_SortBy_Slot" "Ordina per slot equipaggiamento"
N/A949"Backpack_SortBy_Slot" "Per slot usato"
953950"[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot"
954N/A"ItemTypeDesc" "%s2 livello %s1"
N/A951"ItemTypeDesc" "%s2 - Livello %s1"
955952"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
956953"ItemTypeDescNoLevel" "Livello %s1"
957954"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
958N/A"ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 uccisioni"
N/A955"ItemTypeDescKillEater" "%s2 %s1, %s3 uccisioni"
959956"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 kills"
960957"of" "di"
961958"[english]of" "of"
N/A959"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Non scambiabile o utilizzabile nella Forgiatura"
N/A960"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
962961}
963962}