Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch/portal2/resource/valve danish.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
99"[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT"
1010"Valve_Move_Forward" "Bevægelse fremad"
1111"[english]Valve_Move_Forward" "Move Forward"
12N/A"Valve_Move_Back" "Flyt baglæns"
N/A12"Valve_Move_Back" "Bevægelse bagud"
1313"[english]Valve_Move_Back" "Move Back"
1414"Valve_Turn_Left" "Drej til venstre"
1515"[english]Valve_Turn_Left" "Turn Left"
4545"[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use Objects"
4646"Valve_Communication_Title" "KOMMUNIKATION"
4747"[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION"
48N/A"Valve_Use_Voice_Communication" "Tryk For At Snakke Knap"
N/A48"Valve_Use_Voice_Communication" "Tryk for tale-tast"
4949"[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Push To Talk Key"
50N/A"Valve_Chat_Message" "Chat-besked"
N/A50"Valve_Chat_Message" "Chatbesked"
5151"[english]Valve_Chat_Message" "Chat Message"
52N/A"Valve_Team_Message" "TEAM-BESKED"
N/A52"Valve_Team_Message" "HOLD-BESKED"
5353"[english]Valve_Team_Message" "Team Message"
5454"Valve_Combat_Title" "KAMP"
5555"[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT"
9595"[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous Weapon"
9696"Valve_Next_Weapon" "Næste våben"
9797"[english]Valve_Next_Weapon" "Next Weapon"
98N/A"Valve_Last_Weapon_Used" "Seneste våben benyttet"
N/A98"Valve_Last_Weapon_Used" "Senest anvendte våben"
9999"[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last Weapon Used"
100100"Valve_Miscellaneous_Title" "DIVERSE"
101101"[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS"
109109"[english]Valve_Quick_Load" "Quick Load"
110110"Valve_Pause_Game" "Pause i spillet"
111111"[english]Valve_Pause_Game" "Pause Game"
112N/A"Valve_Quit_Game" "Forlad spillet"
N/A112"Valve_Quit_Game" "Afslut spillet"
113113"[english]Valve_Quit_Game" "Quit Game"
114114"Valve_Cheer" "Jubl"
115115"[english]Valve_Cheer" "Cheer"
137137"[english]Valve_Realistic" "Realistic"
138138"Valve_Teamplay" "Team-spil"
139139"[english]Valve_Teamplay" "Teamplay"
140N/A"Valve_Friendly_Fire" "Venligtsindet beskydning"
N/A140"Valve_Friendly_Fire" "Egenbeskydning"
141141"[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire"
142142"Valve_Weapons_Stay" "Våben forbliver"
143143"[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay"
187187"[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu"
188188"Spec_Help_Title" "Tilskuertilstand"
189189"[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode"
190N/A"Spec_Help_Text" "
191N/AAnvend følgende taster til at skifte visningstype:
N/A190"Spec_Help_Text" "Anvend følgende taster til at skifte visningstype:
192191 
193192 SKYD1 - Forfølg næste spiller
194193 SKYD2 - Forfølg forrige spiller
195194 HOP - Skift visningstilstand
196195 ANVEND - Skift indsat vindue-tilstand
197196 
198N/A DUK - Aktiver tilskuermenu
199N/A 
N/A197 DUK - Slå tilskuermenu til
N/A198 
200199I oversigtskorttilstand bevæges der omkring med:
201200 
202201 TIL VENSTRE - gå til venstre
225224"
226225"Spec_Modes" "Kameraindstillinger"
227226"[english]Spec_Modes" "Camera Options"
228N/A"Spec_Mode0" "Kamera deaktiveret"
N/A227"Spec_Mode0" "Kamera slået fra"
229228"[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled"
230229"Spec_Mode1" "Dødskamera"
231230"[english]Spec_Mode1" "Death Camera"
237236"[english]Spec_Mode4" "Chase Camera"
238237"Spec_Mode5" "Frit udsyn"
239238"[english]Spec_Mode5" "Free Look"
240N/A"Spec_Mode6" "Forfølgelseskortoversigt"
N/A239"Spec_Mode6" "Forfølgelsesbaneoversigt"
241240"[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview"
242241"Spec_NoTarget" "Ingen gyldige mål. Kan ikke skifte kameratilstand."
243242"[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode."
253252"[english]OBS_ROAMING" "Free Look"
254253"OBS_IN_EYE" "Første person"
255254"[english]OBS_IN_EYE" "First Person"
256N/A"OBS_MAP_FREE" "Fri kortoversigt"
N/A255"OBS_MAP_FREE" "Fri baneoversigt"
257256"[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview"
258N/A"OBS_MAP_CHASE" "Forfølgelseskortoversigt"
N/A257"OBS_MAP_CHASE" "Forfølgelsesbaneoversigt"
259258"[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview"
260259"SPECT_OPTIONS" "Indstillinger"
261260"[english]SPECT_OPTIONS" "Options"
275274"[english]PlayerTracker" "Friend"
276275"T0A0TITLE" "FARE KURSUS"
277276"[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE"
278N/A"C0A0TITLE" "BLACK MESA INDGÅENDE"
N/A277"C0A0TITLE" "BLACK MESA FORUDE"
279278"[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND"
280N/A"C0A1TITLE" "UNORMALE MATERIALER"
N/A279"C0A1TITLE" "ABNORME MATERIALER"
281280"[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS"
282281"C1A1TITLE" "UFORUDSETE KONSEKVENSER"
283282"[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES"
284N/A"C1A2TITLE" "KONTORBYGNING"
N/A283"C1A2TITLE" "KONTORKOMPLEKS"
285284"[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX"
286N/A"C1A3TITLE" "VI HAR FJENDTLIGE"
N/A285"C1A3TITLE" "VI HAR FJENDTLIGE ENHEDER"
287286"[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES"
288287"C1A4TITLE" "AFFYRINGSSKAKT"
289288"[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT"
297296"[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING"
298297"C2A4TITLE2" "TVIVLSOM ETIK"
299298"[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS"
300N/A"C2A5TITLE" "SPÆNDING PÅ OVERFLADEN"
N/A299"C2A5TITLE" "OVERFLADESPÆNDING"
301300"[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION"
302301"C3A1TITLE" "GLEM ALT OM FREEMAN!"
303302"[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!"
304N/A"C3A2TITLE" "LAMBDA KERNE"
N/A303"C3A2TITLE" "LAMBDA-KERNE"
305304"[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE"
306305"C4A1TITLE" "XEN"
307306"[english]C4A1TITLE" "XEN"
325324"[english]Valve_Help" "Help"
326325"Valve_Settings" "Indstillinger"
327326"[english]Valve_Settings" "Settings"
328N/A"Valve_Chat_Messages" "Chat-beskeder"
N/A327"Valve_Chat_Messages" "Chatbeskeder"
329328"[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages"
330329"Valve_Show_Status" "Vis status"
331330"[english]Valve_Show_Status" "Show Status"
453452"[english]Valve_Hint_Sprint" "SPRINT"
454453"Valve_Hint_Attack" "ANGRIB"
455454"[english]Valve_Hint_Attack" "ATTACK"
456N/A"Valve_Hint_Crouch" "KRYB SAMMEN"
N/A455"Valve_Hint_Crouch" "DUK DIG"
457456"[english]Valve_Hint_Crouch" "CROUCH"
458457"Valve_Hint_ItemCrate" "BRYD FORSYNINGSKASSE TIL GENSTANDE"
459458"[english]Valve_Hint_ItemCrate" "BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS"
460N/A"Valve_Hint_Healthcharger" "HOLD FOR AT HELBREDE MED MEDICINENHED"
N/A459"Valve_Hint_Healthcharger" "HOLD FOR AT HELE MED MEDICINENHED"
461460"[english]Valve_Hint_Healthcharger" "HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT"
462461"Valve_Hint_Reload" "GENLAD"
463462"[english]Valve_Hint_Reload" "RELOAD"
483482"[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad"
484483"Valve_Gravity_Gun" "Tyngdekraftgevær"
485484"[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun"
486N/A"Valve_CC_Toggle" "Slå undertekst af lydeffekter til og fra"
N/A485"Valve_CC_Toggle" "Slå lydtekster til og fra"
487486"[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects"
488487"Valve_Hud_HEALTH" "Helbred"
489488"[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH"
611610"[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting"
612611"ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Bytte"
613612"[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading"
614N/A"Attrib_TradableAfterDate" "\nKan handles med efter: %s1"
N/A613"Attrib_TradableAfterDate" "\nKan byttes efter d.: %s1"
615614"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
616615"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Kan byttes efter et par dage"
617616"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
618617"Attrib_Store_Purchased" "Kan ikke byttes eller bruges i smedearbejde"
619618"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
620N/A"Attrib_Purchased" "Købt: Kan ikke handles eller bruges i smedearbejde"
N/A619"Attrib_Purchased" "Købt: Kan ikke byttes eller bruges i smedearbejde"
621620"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"
622N/A"Attrib_Promotion" "Butikskampagne-genstand: Kan ikke handles"
N/A621"Attrib_Promotion" "Butikskampagne-genstand: Kan ikke byttes"
623622"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"
624N/A"Attrib_AchievementItem" "Præstation-genstand: Kan ikke handles"
N/A623"Attrib_AchievementItem" "Præstationsgenstand: Kan ikke byttes"
625624"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"
626625"Attrib_CannotTrade" "Kan ikke byttes"
627626"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
628627"Attrib_CannotCraft" "Kan ikke bruges i smedearbejde"
629628"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
630N/A"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Kan ikke byttes eller bruges i smedearbejde"
631N/A"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
632629"Attrib_SpecialItem" "Kan ikke byttes eller bruges i smedearbejde"
633630"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
634631"Attrib_GifterAccountID" "Gave fra: %s1."
635632"[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1"
636633"Attrib_ReferencedItem" "Indeholder: %s1"
637634"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
638N/A"Attrib_CustomDesc" "Denne ting har en brugerskrevet beskrivelse:"
N/A635"Attrib_CustomDesc" "Denne genstand har en brugerskrevet beskrivelse:"
639636"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:"
640N/A"Attrib_Renamed" "Denne genstand er blevet omdøbt.\nOriginalt navn: \"%s1\""
N/A637"Attrib_Renamed" "Denne genstand er blevet omdøbt.\nOprindelige navn: \"%s1\""
641638"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
642N/A"Attrib_LimitedUse" "Dette er en genstand med begrænset anvendelse. Kan bruges %s1 gang(e)"
N/A639"Attrib_LimitedUse" "Dette er en genstand med begrænset anvendelse. Anvendelser: %s1"
643640"[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1"
644641"Attrib_EventDate" "Dato modtaget: %s1"
645642"[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1"
646N/A"Attrib_InUse" "I Brug"
N/A643"Attrib_InUse" "I brug"
647644"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
648645"Attrib_Community_Description" "Tildeles for værdifulde bidrag til fællesskabet"
649646"[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"
663660"[english]Item_Gifted" "�%s1� has received a gift:: %s2 %s3"
664661"Item_Earned" "�%s1� har tjent:: %s2 %s3"
665662"[english]Item_Earned" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
666N/A"Item_Refunded" "�%s1� er blevet refunderet:: %s2 %s3"
N/A663"Item_Refunded" "�%s1� har fået refunderet:: %s2 %s3"
667664"[english]Item_Refunded" "�%s1� has been refunded:: %s2 %s3"
668665"Item_GiftWrapped" "�%s1� har pakket en gave ind:: %s2 %s3"
669666"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
673670"[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%"
674671"NewItemsAcquired" "%numitems% NYE GENSTANDE ANSKAFFET!"
675672"[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!"
676N/A"NewItemAcquired" "NY GENSTAND ER FUNDET!"
N/A673"NewItemAcquired" "NY GENSTAND ANSKAFFET!"
677674"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
678N/A"NewItemsCrafted" "%numitems% NYE GENSTANDE ER SMEDET!"
N/A675"NewItemsCrafted" "%numitems% NYE GENSTANDE SMEDET!"
679676"[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!"
680N/A"NewItemCrafted" "NY GENSTAND ER SMEDET!"
N/A677"NewItemCrafted" "NY GENSTAND SMEDET"
681678"[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!"
682679"TF_HasNewItems" "Du har nye genstande!"
683680"[english]TF_HasNewItems" "You have new items!"
695692"[english]NewItemMethod_Gifted" "YOU RECEIVED A GIFT:"
696693"NewItemMethod_Promotion" "DU MODTOG EN BUTIKSPROMOVERET GENSTAND:"
697694"[english]NewItemMethod_Promotion" "YOU RECEIVED A STORE PROMOTION ITEM:"
698N/A"NewItemMethod_Earned" "DU TJENTE:"
N/A695"NewItemMethod_Earned" "DU OPTJENTE:"
699696"[english]NewItemMethod_Earned" "YOU EARNED:"
700697"NewItemMethod_Refunded" "DU FIK REFUNDERET:"
701698"[english]NewItemMethod_Refunded" "YOU WERE REFUNDED:"
725722"[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS"
726723"Store_Cart" "(%s1)"
727724"[english]Store_Cart" "(%s1)"
728N/A"Store_Checkout" "KASSE"
N/A725"Store_Checkout" "GÅ TIL KASSEN"
729726"[english]Store_Checkout" "CHECKOUT"
730727"Store_AddToCart" "LÆG I KURV"
731728"[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART"
732N/A"StoreViewCartTitle" "Din indkøbsvogn"
N/A729"StoreViewCartTitle" "Din indkøbskurv"
733730"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
734731"Store_ContinueShopping" "FORTSÆT MED AT HANDLE"
735732"[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING"
739736"[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL"
740737"Store_WAStateSalesTax" "Moms vil blive indberegnet for beboere i Washington"
741738"[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated for WA state residents"
742N/A"Store_TotalSubtextB" "Alle genstande bliver tilføjet til din rygsæk efter køb"
N/A739"Store_TotalSubtextB" "Alle genstande bliver føjet til din rygsæk efter køb"
743740"[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your backpack after purchase"
744741"Store_Remove" "FJERN"
745742"[english]Store_Remove" "REMOVE"
751748"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
752749"Store_FeaturedItem" "UDVALGT GENSTAND!"
753750"[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!"
754N/A"Store_PreviewItem" "FORSMAG"
N/A751"Store_PreviewItem" "FORHÅNDSVIS"
755752"[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW"
756753"Store_DetailsItem" "OPLYSNINGER"
757754"[english]Store_DetailsItem" "DETAILS"
759756"[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY BACKPACK SLOTS: %s1"
760757"StoreCheckout_NoItems" "Din indkøbskurv er tom!"
761758"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
762N/A"StoreCheckout_TooManyItems" "Du har for mange genstande i indkøbskurven."
N/A759"StoreCheckout_TooManyItems" "Du har for mange genstande i din indkøbskurv!"
763760"[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!"
764761"StoreCheckout_Loading" "Går til kassen..."
765762"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
769766"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
770767"StoreUpdate_Loading" "Indlæser butikken..."
771768"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..."
772N/A"StoreUpdate_NoGCResponse" "Butikken er lukket i øjeblikket."
N/A769"StoreUpdate_NoGCResponse" "Butikken er i øjeblikket lukket."
773770"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed."
774771"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Produktlisten er blevet opdateret til den nyeste version."
775772"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
776N/A"StoreUpdate_ContactSupport" "Kontakt kundesupport for at få din Steam-tegnebog konfigureret."
N/A773"StoreUpdate_ContactSupport" "Kontakt venligst kundesupport for at få din Steam-tegnebog konfigureret."
777774"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
778N/A"StoreUpdate_OverlayRequired" "Du skal aktivere Steam-fællesskab i spillet og genstarte spillet for at bruge butikken."
N/A775"StoreUpdate_OverlayRequired" "Du skal slå Steam-fællesskabet i spillet til og genstarte spillet for at bruge butikken."
779776"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store."
780N/A"StoreUpdate_SteamRequired" "Der kræves en forbindelse til Steam for at bruge Butikken."
N/A777"StoreUpdate_SteamRequired" "Der kræves en forbindelse til Steam for at bruge butikken."
781778"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store."
782N/A"StoreCheckout_Fail" "Butikken er lukket i øjeblikket."
N/A779"StoreCheckout_Fail" "Butikken i spillet er i øjeblikket lukket."
783780"[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed."
784N/A"StoreCheckout_InvalidParam" "En programmør skal give kvajebajere! En ugyldig parameter blev sendt til spilkoordinatoren. Prøv at købe igen."
N/A781"StoreCheckout_InvalidParam" "En programmør kludrede i det! En ugyldig parameter blev sendt til spilkoordinatoren. Prøv at købe igen."
785782"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
786N/A"StoreCheckout_InternalError" "Spilkoordinatoren rapporterede en intern fejl. Prøv at købe igen senere."
N/A783"StoreCheckout_InternalError" "Det ser ud til, at der er opstået en fejl vedrørende initialiseringen eller opdateringen af transaktionen. Vent venligst et minut, og prøv igen, eller kontakt support for hjælp."
787784"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
788N/A"StoreCheckout_ContactSupport" "Der skete en fejl med din transaktion. Vær venlig at kontakte support for at få hjælp."
N/A785"StoreCheckout_ContactSupport" "Der opstod en fejl med din transaktion. Kontakt venligst support for hjælp."
789786"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
790N/A"StoreCheckout_NotApproved" "Spilkoordinatoren kunne ikke godkende din transaktion med Steam. Prøv at købe igen senere."
N/A787"StoreCheckout_NotApproved" "Spilkoordinatoren kunne ikke godkende din transaktion med Steam. Prøv venligst at købe igen senere."
791788"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
792N/A"StoreCheckout_NotLoggedin" "Du skal være logget ind på Steam for at gennemføre et køb."
N/A789"StoreCheckout_NotLoggedin" "Du skal være logget på Steam for at gennemføre et køb."
793790"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase."
794791"StoreCheckout_WrongCurrency" "Denne transaktions valuta svarer ikke til din tegnebogs valuta."
795792"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency."
796N/A"StoreCheckout_NoAccount" "Din Steamkonto er ikke tilgængelig for øjeblikket. Prøv dette køb igen senere."
N/A793"StoreCheckout_NoAccount" "Din Steam-konto er i øjeblikket ikke tilgængelig. Prøv venligst dette køb igen senere."
797794"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later."
798795"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Du har ikke penge nok til at gennemføre købet."
799796"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase."
800N/A"StoreCheckout_TimedOut" "Denne transaktion er udløbet. Prøv at købe igen."
N/A797"StoreCheckout_TimedOut" "Denne transaktion er udløbet. Prøv venligst at købe igen."
801798"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again."
802N/A"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Din Steamkonto er deaktiveret og kan ikke bruges til køb."
N/A799"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Din Steam-konto er deaktiveret og kan ikke bruges til køb."
803800"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
804N/A"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam-tegnebogens transaktioner er blevet deaktiveret på denne konto."
N/A801"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam-tegnebogstransaktioner er blevet deaktiveret på denne konto."
805802"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
806803"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Din lokale produktliste er forældet. Anmoder om en ny."
807804"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
808N/A"StoreCheckout_TransactionNotFound" "Spilkoordinatoren kunne ikke finde id'en for denne transaktion. Prøv at købe igen."
N/A805"StoreCheckout_TransactionNotFound" "Denne transaktions id blev ikke fundet af spilkoordinatoren. Prøv venligst at købe igen."
809806"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
810N/A"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaktion annulleret. Du har ikke fået penge fratrukket."
N/A807"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaktion annulleret. Du er ikke blevet debiteret."
811808"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."
812N/A"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaktion fuldført! Nyd dit bytte!"
N/A809"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaktion gennemført! Nyd dit bytte!"
813810"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!"
814811"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Kan ikke kontrollere, at det lykkedes. Hvis det lykkedes, vil dine genstande blive leveret på et senere tidspunkt."
815812"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
829826"[english]X_Delete" "X DELETE"
830827"X_DiscardItem" "X FJERN"
831828"[english]X_DiscardItem" "X DISCARD"
832N/A"DiscardItem" "SLET PERMANENT"
N/A829"DiscardItem" "FJERN PERMANENT"
833830"[english]DiscardItem" "PERMANENTLY DISCARD"
834831"DeleteConfirmTitle" "ER DU SIKKER?"
835832"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
837834"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
838835"ConfirmButtonText" "FORTSÆT"
839836"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
840N/A"DeleteItemConfirmText" "Sletning af denne genstand vil tilintetgøre den permanent. Dette kan ikke fortrydes."
N/A837"DeleteItemConfirmText" "At slette denne genstand vil ødelægge den permanent. Dette kan ikke fortrydes."
841838"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
842N/A"MultiDeleteItemConfirmText" "Sletning af disse genstande vil tilintetgøre dem permanent. Dette kan ikke fortrydes."
N/A839"MultiDeleteItemConfirmText" "At slette disse genstande vil ødelægge dem permanent. Dette kan ikke fortrydes."
843840"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
844N/A"X_DeleteConfirmButton" "X JEP, BARE SLET"
N/A841"X_DeleteConfirmButton" "X JEP, SLET DEN"
845842"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
846843"Backpack_Delete_Item" "RYGSÆK - IKKE MERE PLADS"
847844"[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM"
848845"DiscardExplanation" "Du har modtaget denne genstand, men du har ikke plads til den i din rygsæk."
849846"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack."
850N/A"DiscardExplanation2" "Slet en af nedenstående genstande for at gøre plads, eller tryk på fjern for at smide den nye genstand væk."
N/A847"DiscardExplanation2" "Slet en genstand nedenfor for at gøre plads eller tryk på fjern for at smide den nye genstand væk."
851848"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
852849"DeleteConfirmDefault" "Slet?"
853850"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
855852"[english]Discarded" "DISCARDED!"
856853"ItemPanelEquipped" "Udstyret"
857854"[english]ItemPanelEquipped" "Equipped"
858N/A"BackpackApplyTool" "Vælg genstanden, du vil anvende %s1 på:"
N/A855"BackpackApplyTool" "Vælg genstanden du vil anvende %s1 på:"
859856"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
860857"ApplyOnItem" "BRUG MED..."
861858"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
863860"[english]ConsumeItem" "USE"
864861"RefurbishItem" "GENDAN"
865862"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
866N/A"CustomizeItem" "BRUGERDEFINER"
N/A863"CustomizeItem" "TILPAS"
867864"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
868865"ShowBaseItems" "STANDARDGENSTANDE"
869866"[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS"
870867"ShowBackpackItems" "SPECIELLE GENSTANDE"
871868"[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS"
872N/A"ShowBaseItemsCheckBox" "Vis Almindelige Våben"
N/A869"ShowBaseItemsCheckBox" "Vis standard-genstande"
873870"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
874N/A"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Vis Dupletter"
N/A871"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Vis dupletter"
875872"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
876873"WrapGift" "PAK GAVE IND"
877874"[english]WrapGift" "WRAP GIFT"
887884"[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE"
888885"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Fjern maling?"
889886"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
890N/A"RefurbishItem_RemovePaint" "Vil du fjerne den brugerdefinerede farve fra denne genstand og gendanne dens originale farve?\n\n(Malingen vil blive kasseret)"
N/A887"RefurbishItem_RemovePaint" "Vil du fjerne den tilpassede farve fra denne genstand og gendanne dens originale farve?\n\n(Malingen vil blive kasseret)"
891888"[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)"
892889"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Fjern navn?"
893890"[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?"
894N/A"RefurbishItem_RemoveName" "Vil du fjerne det brugerdefinerede navn fra denne genstand og gendanne dens originale navn?\n\n(Navneskiltet vil blive kasseret)"
N/A891"RefurbishItem_RemoveName" "Vil du fjerne det tilpassede navn fra denne genstand og gendanne dens originale navn?\n\n(Navneskiltet vil blive kasseret)"
895892"[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)"
896N/A"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Fjern Beskrivelse?"
N/A893"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Fjern beskrivelse?"
897894"[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?"
898N/A"RefurbishItem_RemoveDesc" "Fjern beskrivelsen fra denne ting, og gendan dens oprindelige beskrivelse?\n\n(Beskrivelsesmærket bliver smidt væk)"
N/A895"RefurbishItem_RemoveDesc" "Vil du fjerne beskrivelsen fra denne genstand og gendanne dens originale beskrivelse?\n\n(Beskrivelsesmærket vil blive kasseret)"
899896"[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)"
900897"RefurbishItem_Yes" "Ja, fjern det"
901898"[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It"
915912"[english]ToolDialogTitle" "�Using �%s1� on �%s2"
916913"CraftAskName" "Indtast denne genstands nye navn:"
917914"[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:"
918N/A"CraftNameOk" "Giv den et navn!"
N/A915"CraftNameOk" "Navngiv den!"
919916"[english]CraftNameOk" "Name It!"
920917"CraftDescribeOk" "Beskriv den!"
921918"[english]CraftDescribeOk" "Describe It!"
937934"[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)"
938935"ToolDecodeConfirm" "Er du sikker på, at du vil åbne denne kasse?"
939936"[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?"
940N/A"ToolDecodeInProgress" "Pakker dit Udstyr ud"
N/A937"ToolDecodeInProgress" "Pakker dit udstyr ud"
941938"[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot"
942939"ToolGiftWrapConfirm" "Er du sikker på, at du vil pakke denne genstand ind?"
943940"[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?"
944N/A"ToolGiftWrapInProgress" "Pak din gave ind"
N/A941"ToolGiftWrapInProgress" "Pakker din gave ind"
945942"[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift"
946943"ToolGiftUnwrapInProgress" "Pakker gaven ud"
947944"[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift"
948945"BackpackShowDetails" "Oplysninger"
949946"[english]BackpackShowDetails" "Details"
950N/A"Backpack_SortBy_Header" "Sorter indhold i rygsæk"
N/A947"Backpack_SortBy_Header" "Sorter rygsæk"
951948"[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack"
952949"Backpack_SortBy_Rarity" "Sorter efter sjældenhed"
953950"[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity"
963960"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 kills"
964961"of" "af"
965962"[english]of" "of"
N/A963"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Kan ikke byttes eller bruges i smedearbejde"
N/A964"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
966965}
967966}