Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch/portal2/resource/valve brazilian.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
N/A1"lang"
N/A2{
N/A3"Language" "brazilian"
N/A4"Tokens"
N/A5{
N/A6"Valve_Listen_MapName" "Mapa"
N/A7"[english]Valve_Listen_MapName" "Map"
N/A8"Valve_Movement_Title" "MOVIMENTO"
N/A9"[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT"
N/A10"Valve_Move_Forward" "Mover-se para frente"
N/A11"[english]Valve_Move_Forward" "Move Forward"
N/A12"Valve_Move_Back" "Mover-se para trás"
N/A13"[english]Valve_Move_Back" "Move Back"
N/A14"Valve_Turn_Left" "Virar para a esquerda"
N/A15"[english]Valve_Turn_Left" "Turn Left"
N/A16"Valve_Turn_Right" "Virar para a direita"
N/A17"[english]Valve_Turn_Right" "Turn Right"
N/A18"Valve_Move_Left" "Mover-se p/ a esquerda (de lado)"
N/A19"[english]Valve_Move_Left" "Move Left (Strafe)"
N/A20"Valve_Move_Right" "Mover-se p/ a direita (de lado)"
N/A21"[english]Valve_Move_Right" "Move Right (Strafe)"
N/A22"Valve_Jump" "Pular"
N/A23"[english]Valve_Jump" "Jump"
N/A24"Valve_Duck" "Agachar"
N/A25"[english]Valve_Duck" "Duck"
N/A26"Valve_Swim_Up" "Nadar para cima"
N/A27"[english]Valve_Swim_Up" "Swim Up"
N/A28"Valve_Swim_Down" "Nadar para baixo"
N/A29"[english]Valve_Swim_Down" "Swim Down"
N/A30"Valve_Look_Up" "Olhar para cima"
N/A31"[english]Valve_Look_Up" "Look Up"
N/A32"Valve_Look_Down" "Olhar para baixo"
N/A33"[english]Valve_Look_Down" "Look Down"
N/A34"Valve_Look_Straight_Ahead" "Olhar para frente"
N/A35"[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look Straight Ahead"
N/A36"Valve_Strafe_Modifier" "Modificador de movimento lateral"
N/A37"[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe Modifier"
N/A38"Valve_Mouse_Look_Modifier" "Modificador da visão com mouse"
N/A39"[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse Look Modifier"
N/A40"Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Modificador da visão com teclado"
N/A41"[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard Look Modifier"
N/A42"Valve_Use_Items" "Usar item (botões, máquinas, ...)"
N/A43"[english]Valve_Use_Items" "Use Item (Buttons, Machines, ...)"
N/A44"Valve_Pickup_Use_Objects" "Pegar/usar objetos"
N/A45"[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use Objects"
N/A46"Valve_Communication_Title" "COMUNICAÇÃO"
N/A47"[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION"
N/A48"Valve_Use_Voice_Communication" "Tecla para transmitir voz"
N/A49"[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Push To Talk Key"
N/A50"Valve_Chat_Message" "Mensagem de conversa"
N/A51"[english]Valve_Chat_Message" "Chat Message"
N/A52"Valve_Team_Message" "Mensagem de equipe"
N/A53"[english]Valve_Team_Message" "Team Message"
N/A54"Valve_Combat_Title" "COMBATE"
N/A55"[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT"
N/A56"Valve_Primary_Attack" "Ataque primário"
N/A57"[english]Valve_Primary_Attack" "Primary Attack"
N/A58"Valve_Secondary_Attack" "Ataque secundário"
N/A59"[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary Attack"
N/A60"Valve_Reload_Weapon" "Recarregar arma"
N/A61"[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload Weapon"
N/A62"Valve_Walk" "Andar (mover-se lentamente)"
N/A63"[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)"
N/A64"Valve_Flashlight" "Lanterna"
N/A65"[english]Valve_Flashlight" "Flashlight"
N/A66"Valve_Spray_Logo" "Usar spray"
N/A67"[english]Valve_Spray_Logo" "Spray Logo"
N/A68"Valve_ServerOfferingToConnect" "O servidor está oferecendo conectar você a:"
N/A69"[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:"
N/A70"Valve_PressKeyToAccept" "Pressione %s1 para aceitar."
N/A71"[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept."
N/A72"Valve_BindKeyToAccept" "Por favor, configure uma tecla para aceitar."
N/A73"[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept."
N/A74"Valve_Weapon_Category_1" "Arma da categoria 1"
N/A75"[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon Category 1"
N/A76"Valve_Weapon_Category_2" "Arma da categoria 2"
N/A77"[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon Category 2"
N/A78"Valve_Weapon_Category_3" "Arma da categoria 3"
N/A79"[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon Category 3"
N/A80"Valve_Weapon_Category_4" "Arma da categoria 4"
N/A81"[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon Category 4"
N/A82"Valve_Weapon_Category_5" "Arma da categoria 5"
N/A83"[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon Category 5"
N/A84"Valve_Weapon_Category_6" "Arma da categoria 6"
N/A85"[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon Category 6"
N/A86"Valve_Weapon_Category_7" "Arma da categoria 7"
N/A87"[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon Category 7"
N/A88"Valve_Weapon_Category_8" "Arma da categoria 8"
N/A89"[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon Category 8"
N/A90"Valve_Weapon_Category_9" "Arma da categoria 9"
N/A91"[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon Category 9"
N/A92"Valve_Weapon_Category_0" "Arma da categoria 0"
N/A93"[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon Category 0"
N/A94"Valve_Previous_Weapon" "Arma anterior"
N/A95"[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous Weapon"
N/A96"Valve_Next_Weapon" "Próxima arma"
N/A97"[english]Valve_Next_Weapon" "Next Weapon"
N/A98"Valve_Last_Weapon_Used" "Última arma usada"
N/A99"[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last Weapon Used"
N/A100"Valve_Miscellaneous_Title" "DIVERSOS"
N/A101"[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS"
N/A102"Valve_Display_Scores" "Exibir pontuações no multijogador"
N/A103"[english]Valve_Display_Scores" "Display Multiplayer Scores"
N/A104"Valve_Take_Screen_Shot" "Tirar screenshot"
N/A105"[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take Screen Shot"
N/A106"Valve_Quick_Save" "Salvamento rápido"
N/A107"[english]Valve_Quick_Save" "Quick Save"
N/A108"Valve_Quick_Load" "Carregamento rápido"
N/A109"[english]Valve_Quick_Load" "Quick Load"
N/A110"Valve_Pause_Game" "Pausar jogo"
N/A111"[english]Valve_Pause_Game" "Pause Game"
N/A112"Valve_Quit_Game" "Sair do jogo"
N/A113"[english]Valve_Quit_Game" "Quit Game"
N/A114"Valve_Cheer" "Saudação"
N/A115"[english]Valve_Cheer" "Cheer"
N/A116"Valve_Activate_In_Game_GUI" "Ativar interface do jogo"
N/A117"[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate In-Game GUI"
N/A118"Valve_Change_Team" "Mudar de equipe"
N/A119"[english]Valve_Change_Team" "Change Team"
N/A120"Valve_Change_Class" "Mudar de classe"
N/A121"[english]Valve_Change_Class" "Change Class"
N/A122"Valve_Use_Special_Skill" "Usar habilidade especial"
N/A123"[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use Special Skill"
N/A124"Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limite de decalques no multijogador"
N/A125"[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer Decal Limit"
N/A126"Valve_Valid_Teams" "Equipes válidas, deixe em branco para todas"
N/A127"[english]Valve_Valid_Teams" "Valid Teams, leave blank for all"
N/A128"Valve_Frag_Limit" "Limite de pontos"
N/A129"[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit"
N/A130"Valve_Time_Limit" "Limite de tempo (min.)"
N/A131"[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)"
N/A132"Valve_Falling_Damage" "Dano de queda"
N/A133"[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage"
N/A134"Valve_Normal" "Normal"
N/A135"[english]Valve_Normal" "Normal"
N/A136"Valve_Realistic" "Realista"
N/A137"[english]Valve_Realistic" "Realistic"
N/A138"Valve_Teamplay" "Jogo em equipe"
N/A139"[english]Valve_Teamplay" "Teamplay"
N/A140"Valve_Friendly_Fire" "Fogo amigo"
N/A141"[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire"
N/A142"Valve_Weapons_Stay" "Permanência de armas"
N/A143"[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay"
N/A144"Valve_Force_Respawn" "Forçar renascimento"
N/A145"[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn"
N/A146"Valve_Footsteps" "Passos"
N/A147"[english]Valve_Footsteps" "Footsteps"
N/A148"Valve_Autocrosshair" "Mira automática"
N/A149"[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair"
N/A150"Valve_Center_Player_Names" "Centralizar os nomes dos jogadores"
N/A151"[english]Valve_Center_Player_Names" "Center Player Names"
N/A152"Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Trocar de armas imediatamente"
N/A153"[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch Weapons Immediately"
N/A154"Valve_Automatic_Screenshots" "Tirar screenshots automaticamente no fim da partida"
N/A155"[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically Take End-Game Screenshots"
N/A156"Valve_Observer_Crosshair" "Mira do observador"
N/A157"[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer Crosshair"
N/A158"Valve_Console_Toggle" "Ativar console de desenvolvedor"
N/A159"[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle Developer Console"
N/A160"Spec_Slow_Motion" "Câmera lenta"
N/A161"[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion"
N/A162"Spec_No_PIP" "Picture-in-picture (PIP) não está disponível no modo de primeira pessoa enquanto estiver jogando."
N/A163"[english]Spec_No_PIP" "
N/A164Picture-In-Picture is not available
N/A165in First-Person mode while playing.
N/A166"
N/A167"Spec_Replay" "Replay instantâneo"
N/A168"[english]Spec_Replay" "Instant Replay"
N/A169"Spec_Auto" "Automático"
N/A170"[english]Spec_Auto" "Auto"
N/A171"Spec_Time" "Tempo"
N/A172"[english]Spec_Time" "Time"
N/A173"Spec_Map" "Mapa: %s1"
N/A174"[english]Spec_Map" "Map: %s1"
N/A175"Spectators" "Espectadores"
N/A176"[english]Spectators" "Spectators"
N/A177"Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)"
N/A178"[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)"
N/A179"Spec_PlayerItem" "%s1"
N/A180"[english]Spec_PlayerItem" "%s1"
N/A181"Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)"
N/A182"[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)"
N/A183"Spec_Duck" "Pressione AGACHAR para ver o menu de espectador"
N/A184"[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu"
N/A185"Spec_Help_Title" "Modo de espectador"
N/A186"[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode"
N/A187"Spec_Help_Text" "Use as seguintes teclas para alterar estilos de visão:
N/A188 
N/A189 DISPARO1 - Acompanhar o próximo jogador
N/A190 DISPARO2 - Acompanhar o jogador anterior
N/A191 PULAR - Alternar o modo de visão
N/A192 USAR - Alternar o modo de janela
N/A193 
N/A194 AGACHAR - Ativa menu de espectador
N/A195 
N/A196Na visão geral do mapa, movimente-se com:
N/A197 
N/A198 MOVERESQ - mover-se para a esquerda
N/A199 MOVERDIR - mover-se para a direita
N/A200 AVANÇAR - aumentar zoom
N/A201 RECUAR - diminuir zoom
N/A202 MOUSE - girar em torno do mapa/alvo"
N/A203"[english]Spec_Help_Text" "
N/A204Use the following keys to change view styles:
N/A205 
N/A206 FIRE1 - Chase next player
N/A207 FIRE2 - Chase previous player
N/A208 JUMP - Change view modes
N/A209 USE - Change inset window mode
N/A210 
N/A211 DUCK - Enable spectator menu
N/A212 
N/A213In Overview Map Mode move around with:
N/A214 
N/A215 MOVELEFT - move left
N/A216 MOVERIGHT - move right
N/A217 FORWARD - zoom in
N/A218 BACK - zoom out
N/A219 MOUSE - rotate around map/target
N/A220"
N/A221"Spec_Modes" "Opções da câmera"
N/A222"[english]Spec_Modes" "Camera Options"
N/A223"Spec_Mode0" "Câmera desativada"
N/A224"[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled"
N/A225"Spec_Mode1" "Câmera de morte"
N/A226"[english]Spec_Mode1" "Death Camera"
N/A227"Spec_Mode2" "Visão fixa"
N/A228"[english]Spec_Mode2" "Fixed View"
N/A229"Spec_Mode3" "Primeira pessoa"
N/A230"[english]Spec_Mode3" "First Person"
N/A231"Spec_Mode4" "Câmera seguindo um jogador"
N/A232"[english]Spec_Mode4" "Chase Camera"
N/A233"Spec_Mode5" "Visão livre"
N/A234"[english]Spec_Mode5" "Free Look"
N/A235"Spec_Mode6" "Visão geral do mapa seguindo um jogador"
N/A236"[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview"
N/A237"Spec_NoTarget" "Sem alvos válidos. Não é possível alterar o modo de câmera."
N/A238"[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode."
N/A239"Spec_Options" "Opções"
N/A240"[english]Spec_Options" "Options"
N/A241"OBS_NONE" "Opções da câmera"
N/A242"[english]OBS_NONE" "Camera Options"
N/A243"OBS_CHASE_LOCKED" "Câmera fixa seguindo um jogador"
N/A244"[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera"
N/A245"OBS_CHASE_FREE" "Câmera livre seguindo um jogador"
N/A246"[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera"
N/A247"OBS_ROAMING" "Visão livre"
N/A248"[english]OBS_ROAMING" "Free Look"
N/A249"OBS_IN_EYE" "Primeira pessoa"
N/A250"[english]OBS_IN_EYE" "First Person"
N/A251"OBS_MAP_FREE" "Visão geral livre do mapa"
N/A252"[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview"
N/A253"OBS_MAP_CHASE" "Visão geral do mapa seguindo um jogador"
N/A254"[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview"
N/A255"SPECT_OPTIONS" "Opções"
N/A256"[english]SPECT_OPTIONS" "Options"
N/A257"CAM_OPTIONS" "Opções de câmera"
N/A258"[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options"
N/A259"PlayerName" "Nome"
N/A260"[english]PlayerName" "Name"
N/A261"PlayerScore" "Pontuação"
N/A262"[english]PlayerScore" "Score"
N/A263"PlayerDeath" "Mortes"
N/A264"[english]PlayerDeath" "Deaths"
N/A265"PlayerPing" "Latência"
N/A266"[english]PlayerPing" "Latency"
N/A267"PlayerVoice" "Voz"
N/A268"[english]PlayerVoice" "Voice"
N/A269"PlayerTracker" "Amigo"
N/A270"[english]PlayerTracker" "Friend"
N/A271"T0A0TITLE" "CURSO DE RISCOS"
N/A272"[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE"
N/A273"C0A0TITLE" "CHEGANDO EM BLACK MESA"
N/A274"[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND"
N/A275"C0A1TITLE" "MATERIAIS ANÔMALOS"
N/A276"[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS"
N/A277"C1A1TITLE" "CONSEQUÊNCIAS IMPREVISTAS"
N/A278"[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES"
N/A279"C1A2TITLE" "COMPLEXO DE ESCRITÓRIOS"
N/A280"[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX"
N/A281"C1A3TITLE" "TEMOS ELEMENTOS HOSTIS"
N/A282"[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES"
N/A283"C1A4TITLE" "POÇO DE QUEIMA"
N/A284"[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT"
N/A285"C2A1TITLE" "LIGANDO A ENERGIA"
N/A286"[english]C2A1TITLE" "POWER UP"
N/A287"C2A2TITLE" "SOBRE TRILHOS"
N/A288"[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL"
N/A289"C2A3TITLE" "APREENSÃO"
N/A290"[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION"
N/A291"C2A4TITLE1" "PROCESSAMENTO DE RESÍDUOS"
N/A292"[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING"
N/A293"C2A4TITLE2" "ÉTICA QUESTIONÁVEL"
N/A294"[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS"
N/A295"C2A5TITLE" "TENSÃO SUPERFICIAL"
N/A296"[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION"
N/A297"C3A1TITLE" "ESQUEÇAM O FREEMAN!"
N/A298"[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!"
N/A299"C3A2TITLE" "NÚCLEO LAMBDA"
N/A300"[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE"
N/A301"C4A1TITLE" "XEN"
N/A302"[english]C4A1TITLE" "XEN"
N/A303"C4A1ATITLE" "INTRUSO"
N/A304"[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER"
N/A305"C4A2TITLE" "COVIL DA GONARCA"
N/A306"[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR"
N/A307"C4A3TITLE" "NIILANTE"
N/A308"[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH"
N/A309"C5TITLE" "FIM DE JOGO"
N/A310"[english]C5TITLE" "ENDGAME"
N/A311"Valve_Hostname" "Nome do anfitrião"
N/A312"[english]Valve_Hostname" "Hostname"
N/A313"Valve_Max_Players" "Máx. de jogadores"
N/A314"[english]Valve_Max_Players" "Max. players"
N/A315"Valve_Server_Password" "Senha do servidor"
N/A316"[english]Valve_Server_Password" "Server password"
N/A317"Valve_Close" "Fechar"
N/A318"[english]Valve_Close" "Close"
N/A319"Valve_Help" "Ajuda"
N/A320"[english]Valve_Help" "Help"
N/A321"Valve_Settings" "Configurações"
N/A322"[english]Valve_Settings" "Settings"
N/A323"Valve_Chat_Messages" "Mensagens de conversa"
N/A324"[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages"
N/A325"Valve_Show_Status" "Exibir status"
N/A326"[english]Valve_Show_Status" "Show Status"
N/A327"Valve_View_Cone" "Cone de visão"
N/A328"[english]Valve_View_Cone" "View Cone"
N/A329"Valve_Player_Names" "Nomes dos jogadores"
N/A330"[english]Valve_Player_Names" "Player Names"
N/A331"Valve_PIP" "Picture-in-picture"
N/A332"[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture"
N/A333"Valve_Overview" "Visão geral"
N/A334"[english]Valve_Overview" "Overview"
N/A335"Valve_Overview_Off" "Sem mapa"
N/A336"[english]Valve_Overview_Off" "No Map"
N/A337"Valve_Overview_Small" "Mapa pequeno"
N/A338"[english]Valve_Overview_Small" "Small Map"
N/A339"Valve_Overview_Large" "Mapa grande"
N/A340"[english]Valve_Overview_Large" "Large Map"
N/A341"Valve_Overview_ZoomIn" "Aumentar zoom"
N/A342"[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In"
N/A343"Valve_Overview_Zoomout" "Diminuir zoom"
N/A344"[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out"
N/A345"Valve_Overview_Locked" "Sem rotação"
N/A346"[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation"
N/A347"Valve_Overview_Names" "Exibir nomes"
N/A348"[english]Valve_Overview_Names" "Show Names"
N/A349"Valve_Overview_Health" "Exibir vida"
N/A350"[english]Valve_Overview_Health" "Show Health"
N/A351"Valve_Overview_Tracks" "Exibir trajetória"
N/A352"[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks"
N/A353"Valve_Auto_Director" "Diretor automático"
N/A354"[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director"
N/A355"Valve_Show_Scores" "Exibir pontuações"
N/A356"[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores"
N/A357"Valve_Game_Saved" "Jogo salvo"
N/A358"[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved"
N/A359"Valve_Orange" "Laranja"
N/A360"[english]Valve_Orange" "Orange"
N/A361"Valve_Yellow" "Amarelo"
N/A362"[english]Valve_Yellow" "Yellow"
N/A363"Valve_Blue" "Azul"
N/A364"[english]Valve_Blue" "Blue"
N/A365"Valve_Ltblue" "Azulcl"
N/A366"[english]Valve_Ltblue" "Ltblue"
N/A367"Valve_Green" "Verde"
N/A368"[english]Valve_Green" "Green"
N/A369"Valve_Red" "Vermelho"
N/A370"[english]Valve_Red" "Red"
N/A371"Valve_Brown" "Marrom"
N/A372"[english]Valve_Brown" "Brown"
N/A373"Valve_Ltgray" "Cinzacl"
N/A374"[english]Valve_Ltgray" "Ltgray"
N/A375"Valve_Dkgray" "Cinzaesc"
N/A376"[english]Valve_Dkgray" "Dkgray"
N/A377"Valve_Playing" "Rodando"
N/A378"[english]Valve_Playing" "Playing"
N/A379"Valve_Stopped" "Parado"
N/A380"[english]Valve_Stopped" "Stopped"
N/A381"Valve_Paused" "Pausado"
N/A382"[english]Valve_Paused" "Paused"
N/A383"Valve_x_1_4" "x1/4"
N/A384"[english]Valve_x_1_4" "x1/4"
N/A385"Valve_x_1_2" "x1/2"
N/A386"[english]Valve_x_1_2" "x1/2"
N/A387"Valve_x_1" "x1"
N/A388"[english]Valve_x_1" "x1"
N/A389"Valve_x_2" "x2"
N/A390"[english]Valve_x_2" "x2"
N/A391"Valve_x_4" "x4"
N/A392"[english]Valve_x_4" "x4"
N/A393"Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3"
N/A394"[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3"
N/A395"Valve_Hint_Zoom" "APROXIMAR A VISÃO"
N/A396"[english]Valve_Hint_Zoom" "ZOOM VIEW"
N/A397"Valve_Hint_machinegun" "PARA USAR ARMA MONTADA"
N/A398"[english]Valve_Hint_machinegun" "TO USE MOUNTED GUN"
N/A399"Valve_Hint_Flashlight" "LANTERNA"
N/A400"[english]Valve_Hint_Flashlight" "FLASHLIGHT"
N/A401"Valve_Hint_PhysSwap" "PARA TROCAR A ARMA DE GRAVIDADE\n PELA ARMA ANTERIOR"
N/A402"[english]Valve_Hint_PhysSwap" "TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN"
N/A403"Valve_Hint_Command_send" "MANDAR SUA EQUIPE PARA UM LOCAL"
N/A404"[english]Valve_Hint_Command_send" "SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION"
N/A405"Valve_Hint_Command_recall" "DUAS VEZES PARA CHAMAR SUA EQUIPE"
N/A406"[english]Valve_Hint_Command_recall" "TWICE TO RECALL YOUR SQUAD"
N/A407"Valve_Hint_CraneKeys" "ESTENDER BRAÇO RETRAIR BRAÇO VIRAR À ESQUERDA VIRAR À DIREITA PEGAR OU LARGAR OBJETO" [$WIN32]
N/A408"[english]Valve_Hint_CraneKeys" "EXTEND ARM RETRACT ARM TURN LEFT TURN RIGHT PICKUP OR DROP OBJECT"
N/A409"Valve_Hint_CraneKeys" "MOVER BRAÇO PEGAR/LARGAR OBJETO" [$GAMECONSOLE]
N/A410"[english]Valve_Hint_CraneKeys" "MOVE ARM PICKUP/DROP OBJECT"
N/A411"Valve_Hint_BoatKeys" "ACELERAR DESACELERAR VIRAR À ESQUERDA VIRAR À DIREITA" [$WIN32]
N/A412"[english]Valve_Hint_BoatKeys" "SPEED UP SLOW DOWN TURN LEFT TURN RIGHT"
N/A413"Valve_Hint_BoatKeys" "ACELERAR/DIRECIONAR OLHAR" [$GAMECONSOLE]
N/A414"[english]Valve_Hint_BoatKeys" "ACCELERATE/STEER LOOK"
N/A415"Valve_Hint_JeepKeys" "TURBO FREIO DE MÃO"
N/A416"[english]Valve_Hint_JeepKeys" "TURBO HANDBRAKE"
N/A417"Valve_Hint_JeepTurbo" "TURBO"
N/A418"[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "TURBO"
N/A419"Valve_Hint_HEVcharger" "PRESSIONE E SEGURE PARA CARREGAR O TRAJE"
N/A420"[english]Valve_Hint_HEVcharger" "HOLD DOWN TO CHARGE SUIT"
N/A421"Valve_Hint_AirboatGun" "DISPARAR COM ARMA DO AEROBARCO"
N/A422"[english]Valve_Hint_AirboatGun" "FIRE AIRBOAT GUN"
N/A423"Valve_Hint_AmmoCrate" "PEGAR MUNIÇÃO DA CAIXA"
N/A424"[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "GET AMMO FROM CRATE"
N/A425"Valve_Hint_USEPickup" "PEGAR OBJETO"
N/A426"[english]Valve_Hint_USEPickup" "PICKUP OBJECT"
N/A427"Valve_Hint_ThrowHeld" "ARREMESSAR OBJETO EM MÃOS"
N/A428"[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "THROW HELD OBJECT"
N/A429"Valve_Hint_MomentaryButton" "PRESSIONE E SEGURE PARA GIRAR O REGISTRO"
N/A430"[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "HOLD DOWN TO TURN WHEEL"
N/A431"Valve_Hint_ThrowBait" "ARREMESSAR ISCA"
N/A432"[english]Valve_Hint_ThrowBait" "THROW BUGBAIT"
N/A433"Valve_Hint_SqueezeBait" "CHAMAR ANTLIONS"
N/A434"[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "CALL ANTLIONS"
N/A435"Valve_Hint_Ladder" "SUBIR/DESCER DA ESCADA"
N/A436"[english]Valve_Hint_Ladder" "MOUNT/DISMOUNT LADDER"
N/A437"Valve_Hint_Interact" "INTERAGIR"
N/A438"[english]Valve_Hint_Interact" "INTERACT"
N/A439"Valve_Hint_Jump" "PULAR"
N/A440"[english]Valve_Hint_Jump" "JUMP"
N/A441"Valve_Hint_Movement" "PARA MOVER-SE PARA OLHAR" [$GAMECONSOLE]
N/A442"[english]Valve_Hint_Movement" "TO MOVE TO LOOK"
N/A443"Valve_Hint_Movement" "AVANÇAR RECUAR ESQUERDA DIREITA" [$WIN32]
N/A444"[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD BACK LEFT RIGHT"
N/A445"Valve_Hint_Door" "ABRIR PORTA"
N/A446"[english]Valve_Hint_Door" "OPEN DOOR"
N/A447"Valve_Hint_Sprint" "CORRER"
N/A448"[english]Valve_Hint_Sprint" "SPRINT"
N/A449"Valve_Hint_Attack" "ATACAR"
N/A450"[english]Valve_Hint_Attack" "ATTACK"
N/A451"Valve_Hint_Crouch" "AGACHAR-SE"
N/A452"[english]Valve_Hint_Crouch" "CROUCH"
N/A453"Valve_Hint_ItemCrate" "QUEBRAR CAIXA DE SUPRIMENTOS POR ITENS"
N/A454"[english]Valve_Hint_ItemCrate" "BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS"
N/A455"Valve_Hint_Healthcharger" "SEGURE PARA CURAR-SE EM UNIDADE MÉDICA"
N/A456"[english]Valve_Hint_Healthcharger" "HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT"
N/A457"Valve_Hint_Reload" "RECARREGAR"
N/A458"[english]Valve_Hint_Reload" "RELOAD"
N/A459"Valve_Hint_SwimUp" "NADAR PARA CIMA"
N/A460"[english]Valve_Hint_SwimUp" "SWIM UP"
N/A461"Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MOVIMENTOS DIVERSOS"
N/A462"[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT"
N/A463"Valve_Chapter" "Capítulo"
N/A464"[english]Valve_Chapter" "Chapter"
N/A465"Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXINA DETECTADA\nADMINISTRANDO ANTÍDOTO"
N/A466"[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE"
N/A467"Valve_CreatingCache" "Criando caches de som..."
N/A468"[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..."
N/A469"Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processando: %s1"
N/A470"[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1"
N/A471"Valve_UpdatingSteamResources" "Atualizando recursos do Steam..."
N/A472"[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..."
N/A473"Valve_Sprint" "Correr (mover-se rapidamente)"
N/A474"[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)"
N/A475"Valve_Suit_Zoom" "Zoom do traje"
N/A476"[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom"
N/A477"Valve_Commander_Mode" "Enviar/chamar equipe"
N/A478"[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad"
N/A479"Valve_Gravity_Gun" "Arma de Gravidade"
N/A480"[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun"
N/A481"Valve_CC_Toggle" "Ativar legenda de efeitos de som"
N/A482"[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects"
N/A483"Valve_Hud_HEALTH" "VIDA"
N/A484"[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH"
N/A485"Valve_Hud_AMMO" "MUN."
N/A486"[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO"
N/A487"Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT"
N/A488"[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT"
N/A489"Valve_Hud_SUIT" "TRAJE"
N/A490"[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT"
N/A491"Valve_Hud_AUX_POWER" "ENERGIA AUXILIAR"
N/A492"[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER"
N/A493"Valve_Hud_OXYGEN" "OXIGÊNIO"
N/A494"[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN"
N/A495"Valve_Hud_FLASHLIGHT" "LANTERNA"
N/A496"[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT"
N/A497"Valve_Hud_SPRINT" "CORRER"
N/A498"[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT"
N/A499"Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BÔNUS"
N/A500"[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS"
N/A501"Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "EQUIPE SEGUINDO"
N/A502"[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING"
N/A503"Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "EQUIPE PARADA"
N/A504"[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED"
N/A505"Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Abertura fixa"
N/A506"[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture"
N/A507"Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range"
N/A508"[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range"
N/A509"Valve_Hud_CamFOV" "Campo de visão (FOV)"
N/A510"[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV"
N/A511"Valve_Hud_CamHeight" "Altura da câmera"
N/A512"[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height"
N/A513"Valve_CamArmLength" "Comprimento do braço"
N/A514"[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length"
N/A515"Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Sem granulação"
N/A516"[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain"
N/A517"Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Granulação"
N/A518"[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain"
N/A519"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Sem correção de cores"
N/A520"[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction"
N/A521"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Correção de cores"
N/A522"[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction"
N/A523"Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELECIONAR MAGNUM .357"
N/A524"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELECT .357 MAGNUM"
N/A525"Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELECIONAR RIFLE DE PULSO"
N/A526"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELECT PULSE-RIFLE"
N/A527"Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELECIONAR FEROMÔNIO"
N/A528"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELECT PHEROPOD"
N/A529"Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELECIONAR BESTA"
N/A530"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELECT CROSSBOW"
N/A531"Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELECIONAR PÉ DE CABRA"
N/A532"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELECT CROWBAR"
N/A533"Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELECIONAR GRANADA"
N/A534"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELECT GRENADE"
N/A535"Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELECIONAR ARMA DE GRAVIDADE"
N/A536"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELECT GRAVITY GUN"
N/A537"Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELECIONAR PISTOLA 9MM"
N/A538"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELECT 9MM PISTOL"
N/A539"Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELECIONAR RPG"
N/A540"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELECT RPG"
N/A541"Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELECIONAR ESCOPETA"
N/A542"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELECT SHOTGUN"
N/A543"Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELECIONAR SUBMETRALHADORA"
N/A544"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELECT SUBMACHINE GUN"
N/A545"Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELECIONAR ARMA"
N/A546"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELECT WEAPON"
N/A547"Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELECIONAR ARMA"
N/A548"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELECT WEAPON"
N/A549"Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELECIONAR ARMA"
N/A550"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELECT WEAPON"
N/A551"Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELECIONAR ARMA"
N/A552"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELECT WEAPON"
N/A553"Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "DISPARAR GRANADA DA SMG"
N/A554"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "FIRE SMG GRENADE"
N/A555"Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "MIRA DA BESTA"
N/A556"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "CROSSBOW SCOPE"
N/A557"Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "PULSO CARREGADO"
N/A558"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "CHARGED PULSE"
N/A559"Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "DISPARAR UM CANO DISPARAR AMBOS OS CANOS"
N/A560"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "FIRE ONE BARREL FIRE BOTH BARRELS"
N/A561"Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "ARREMESSAR GRANADA LARGAR GRANADA"
N/A562"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "THROW GRENADE DROP GRENADE"
N/A563"Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "ARREMESSAR FEROMÔNIO APERTAR FEROMÔNIO"
N/A564"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "THROW PHEROPOD SQUEEZE PHEROPOD"
N/A565"Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LANÇAR OBJETO PEGAR OBJETO"
N/A566"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LAUNCH OBJECT GRAB OBJECT"
N/A567"Valve_Hint_EnterVehicle" "ENTRAR NO VEÍCULO"
N/A568"[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "ENTER VEHICLE"
N/A569"Commentary_PrimaryAttack" "Reproduzir/parar comentário"
N/A570"[english]Commentary_PrimaryAttack" "Start/Stop node"
N/A571"Commentary_SecondaryAttack" "Próximo balão"
N/A572"[english]Commentary_SecondaryAttack" "Next node"
N/A573"game_player_connecting" "%s1 está conectando"
N/A574"[english]game_player_connecting" "Player %s1 is connecting"
N/A575"game_player_joined_game" "%s1 entrou na partida"
N/A576"[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game"
N/A577"game_player_left_game" "%s1 saiu da partida (%s2)" [$WIN32]
N/A578"[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)"
N/A579"game_player_left_game" "%s1 saiu da partida" [$GAMECONSOLE]
N/A580"[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game"
N/A581"game_player_joined_team" "%s1 entrou na equipe %s2"
N/A582"[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2"
N/A583"game_player_joined_autoteam" "%s1 foi automaticamente designado(a) para a equipe %s2"
N/A584"[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2"
N/A585"game_player_changed_name" "%s1 mudou o nome para %s2"
N/A586"[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2"
N/A587"game_server_cvar_changed" "A cvar \"%s1\" do servidor foi alterada para %s2"
N/A588"[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2"
N/A589"Achievement_Earned" "�%s1� alcançou a conquista �%s2"
N/A590"[english]Achievement_Earned" "�%s1� has earned the achievement �%s2"
N/A591"game_nextmap" "Próximo mapa : %s1"
N/A592"[english]game_nextmap" "Next map : %s1"
N/A593"game_takesshots" "Salvar automaticamente uma screenshot do placar no fim de um mapa."
N/A594"[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map."
N/A595"Cannot_Be_Spectator" "Este servidor não permite espectadores"
N/A596"[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating"
N/A597"ValveEcon_RootUI_Title" "GERENCIAMENTO DE ITENS"
N/A598"[english]ValveEcon_RootUI_Title" "ITEM MANAGEMENT"
N/A599"ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Loja"
N/A600"[english]ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Store"
N/A601"ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Equipamento"
N/A602"[english]ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Loadout"
N/A603"ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Mochila"
N/A604"[english]ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Backpack"
N/A605"ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Fabricação"
N/A606"[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting"
N/A607"ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Troca"
N/A608"[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading"
N/A609"Attrib_TradableAfterDate" "\nTrocável após: %s1"
N/A610"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
N/A611"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Torna-se trocável após alguns dias"
N/A612"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
N/A613"Attrib_Store_Purchased" "Não será trocável ou usável na Fabricação"
N/A614"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
N/A615"Attrib_Purchased" "Comprado: Não trocável ou usável na Fabricação"
N/A616"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"
N/A617"Attrib_Promotion" "Item de promoção da loja: Não trocável"
N/A618"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"
N/A619"Attrib_AchievementItem" "Item de conquista: Não trocável"
N/A620"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"
N/A621"Attrib_CannotTrade" "Não trocável"
N/A622"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
N/A623"Attrib_CannotCraft" "Não usável na Fabricação"
N/A624"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
N/A625"Attrib_SpecialItem" "Não trocável ou usável na Fabricação"
N/A626"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
N/A627"Attrib_GifterAccountID" "\nPresente de: %s1"
N/A628"[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1"
N/A629"Attrib_ReferencedItem" "Contém: %s1"
N/A630"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
N/A631"Attrib_CustomDesc" "Este item possui uma descrição personalizada:"
N/A632"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:"
N/A633"Attrib_Renamed" "Este item foi renomeado.\nNome original: \"%s1\""
N/A634"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
N/A635"Attrib_LimitedUse" "Este é um item de uso limitado. Usos: %s1"
N/A636"[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1"
N/A637"Attrib_EventDate" "Data de recebimento: %s1"
N/A638"[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1"
N/A639"Attrib_InUse" "Em uso"
N/A640"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
N/A641"Attrib_Community_Description" "Dado a valiosos colaboradores da comunidade"
N/A642"[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"
N/A643"Attrib_Selfmade_Description" "Eu que fiz!"
N/A644"[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!"
N/A645"Item_Found" "�%s1� encontrou:: %s2 %s3"
N/A646"[english]Item_Found" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
N/A647"Item_Crafted" "�%s1� fabricou:: %s2 %s3"
N/A648"[english]Item_Crafted" "�%s1� has crafted:: %s2 %s3"
N/A649"Item_Traded" "�%s1� trocou por:: %s2 %s3"
N/A650"[english]Item_Traded" "�%s1� has traded for:: %s2 %s3"
N/A651"Item_Purchased" "�%s1� comprou:: %s2 %s3"
N/A652"[english]Item_Purchased" "�%s1� has purchased:: %s2 %s3"
N/A653"Item_FoundInCrate" "�%s1� encontrou na caixa:: %s2 %s3"
N/A654"[english]Item_FoundInCrate" "�%s1� has unboxed:: %s2 %s3"
N/A655"Item_Gifted" "�%s1� recebeu um presente:: %s2 %s3"
N/A656"[english]Item_Gifted" "�%s1� has received a gift:: %s2 %s3"
N/A657"Item_Earned" "�%s1� ganhou:: %s2 %s3"
N/A658"[english]Item_Earned" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
N/A659"Item_Refunded" "�%s1� foi reembolsado:: %s2 %s3"
N/A660"[english]Item_Refunded" "�%s1� has been refunded:: %s2 %s3"
N/A661"Item_GiftWrapped" "�%s1� embrulhou um presente:: %s2 %s3"
N/A662"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
N/A663"Item" "ITEM"
N/A664"[english]Item" "ITEM"
N/A665"SelectedItemNumber" "%selecteditem%"
N/A666"[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%"
N/A667"NewItemsAcquired" "%numitems% NOVOS ITENS ADQUIRIDOS!"
N/A668"[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!"
N/A669"NewItemAcquired" "NOVO ITEM ADQUIRIDO!"
N/A670"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
N/A671"NewItemsCrafted" "%numitems% NOVOS ITENS FABRICADOS!"
N/A672"[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!"
N/A673"NewItemCrafted" "NOVO ITEM FABRICADO!"
N/A674"[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!"
N/A675"TF_HasNewItems" "Você tem novos itens!"
N/A676"[english]TF_HasNewItems" "You have new items!"
N/A677"NewItemMethod_Dropped" "VOCÊ ENCONTROU:"
N/A678"[english]NewItemMethod_Dropped" "YOU FOUND:"
N/A679"NewItemMethod_Crafted" "VOCÊ FABRICOU:"
N/A680"[english]NewItemMethod_Crafted" "YOU CRAFTED:"
N/A681"NewItemMethod_Traded" "VOCÊ TROCOU POR:"
N/A682"[english]NewItemMethod_Traded" "YOU TRADED FOR:"
N/A683"NewItemMethod_Purchased" "VOCÊ COMPROU:"
N/A684"[english]NewItemMethod_Purchased" "YOU PURCHASED:"
N/A685"NewItemMethod_FoundInCrate" "VOCÊ ENCONTROU NA CAIXA:"
N/A686"[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "YOU UNBOXED:"
N/A687"NewItemMethod_Gifted" "VOCÊ RECEBEU UM PRESENTE:"
N/A688"[english]NewItemMethod_Gifted" "YOU RECEIVED A GIFT:"
N/A689"NewItemMethod_Promotion" "VOCÊ RECEBEU UM ITEM DE PROMOÇÃO DA LOJA:"
N/A690"[english]NewItemMethod_Promotion" "YOU RECEIVED A STORE PROMOTION ITEM:"
N/A691"NewItemMethod_Earned" "VOCÊ GANHOU:"
N/A692"[english]NewItemMethod_Earned" "YOU EARNED:"
N/A693"NewItemMethod_Refunded" "VOCÊ FOI REEMBOLSADO:"
N/A694"[english]NewItemMethod_Refunded" "YOU WERE REFUNDED:"
N/A695"NewItemMethod_Support" "O SUPORTE AO CLIENTE LHE CONCEDEU:"
N/A696"[english]NewItemMethod_Support" "CUSTOMER SUPPORT GRANTED YOU:"
N/A697"NextItem" "VER\nPRÓX. >"
N/A698"[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >"
N/A699"PreviousItem" "VER\n< ANT."
N/A700"[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV"
N/A701"CloseItemPanel" "OK, VOLTAR AO JOGO"
N/A702"[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME"
N/A703"OpenGeneralLoadout" "ABRIR APRIMORAMENTO DE ROBÔS"
N/A704"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN ROBOT ENRICHMENT"
N/A705"OpenBackpack" "ABRIR MOCHILA"
N/A706"[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK"
N/A707"Store_Price_New" "NOVO!"
N/A708"[english]Store_Price_New" "NEW!"
N/A709"Store_Price_Sale" "OFERTA!"
N/A710"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
N/A711"Store_OK" "OK"
N/A712"[english]Store_OK" "DONE"
N/A713"Store_CANCEL" "CANCELAR"
N/A714"[english]Store_CANCEL" "CANCEL"
N/A715"Store_NowAvailable" "JÁ DISPONÍVEL"
N/A716"[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE"
N/A717"Store_ClassFilter_None" "TODOS OS ITENS"
N/A718"[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS"
N/A719"Store_Cart" "(%s1)"
N/A720"[english]Store_Cart" "(%s1)"
N/A721"Store_Checkout" "FINALIZAR PEDIDO"
N/A722"[english]Store_Checkout" "CHECKOUT"
N/A723"Store_AddToCart" "+ CARRINHO"
N/A724"[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART"
N/A725"StoreViewCartTitle" "Carrinho de compras"
N/A726"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
N/A727"Store_ContinueShopping" "CONTINUAR COMPRANDO"
N/A728"[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING"
N/A729"Store_CartItems" "%s1 itens"
N/A730"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
N/A731"Store_EstimatedTotal" "TOTAL ESTIMADO"
N/A732"[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL"
N/A733"Store_WAStateSalesTax" "O imposto sobre vendas será calculado para moradores do estado de WA"
N/A734"[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated for WA state residents"
N/A735"Store_TotalSubtextB" "Todos os itens serão adicionados à sua mochila após a compra"
N/A736"[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your backpack after purchase"
N/A737"Store_Remove" "REMOVER"
N/A738"[english]Store_Remove" "REMOVE"
N/A739"Store_CartIsEmpty" "O seu carrinho está vazio."
N/A740"[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart."
N/A741"Store_Wallet" "Saldo da conta Steam: $%s1 ($%s2 sobrando após carrinho)"
N/A742"[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)"
N/A743"Store_Wallet_EmptyCart" "Saldo da conta Steam: $%s1"
N/A744"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
N/A745"Store_FeaturedItem" "ITEM EM DESTAQUE!"
N/A746"[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!"
N/A747"Store_PreviewItem" "PRÉ-VISUALIZAR"
N/A748"[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW"
N/A749"Store_DetailsItem" "DETALHES"
N/A750"[english]Store_DetailsItem" "DETAILS"
N/A751"Store_FreeBackpackSpace" "ESPAÇOS RESTANTES NA MOCHILA: %s1"
N/A752"[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY BACKPACK SLOTS: %s1"
N/A753"StoreCheckout_NoItems" "O seu carrinho de compras está vazio!"
N/A754"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
N/A755"StoreCheckout_TooManyItems" "Há itens demais no seu carrinho de compras!"
N/A756"[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!"
N/A757"StoreCheckout_Loading" "Finalizando pedido..."
N/A758"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
N/A759"StoreCheckout_Unavailable" "Finalização de pedido indisponível no momento."
N/A760"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
N/A761"StoreCheckout_Canceling" "Cancelando..."
N/A762"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
N/A763"StoreUpdate_Loading" "Carregando a loja..."
N/A764"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..."
N/A765"StoreUpdate_NoGCResponse" "A loja está fechada no momento."
N/A766"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed."
N/A767"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "A listagem de produtos foi atualizada para a última versão."
N/A768"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
N/A769"StoreUpdate_ContactSupport" "Por favor, entre em contato com o suporte ao cliente para que a sua Carteira Steam seja configurada."
N/A770"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
N/A771"StoreUpdate_OverlayRequired" "Você precisa ativar a Comunidade Steam dentro do jogo e reiniciá-lo para usar a loja."
N/A772"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store."
N/A773"StoreUpdate_SteamRequired" "Uma conexão ao Steam é necessária para usar a loja."
N/A774"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store."
N/A775"StoreCheckout_Fail" "A loja do jogo está fechada no momento."
N/A776"[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed."
N/A777"StoreCheckout_InvalidParam" "Algum programador fez besteira! Um parâmetro inválido foi passado para o coordenador do jogo. Tente comprar novamente."
N/A778"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
N/A779"StoreCheckout_InternalError" "Parece que houve um erro ao inicializar ou atualizar a sua transação. Por favor, aguarde um minuto e tente novamente ou contate o suporte para assistência."
N/A780"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
N/A781"StoreCheckout_ContactSupport" "Houve um erro com a sua transação. Por favor, contate o suporte para assistência."
N/A782"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
N/A783"StoreCheckout_NotApproved" "O coordenador do jogo não pôde aprovar a sua transação com o Steam. Por favor, tente comprar novamente mais tarde."
N/A784"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
N/A785"StoreCheckout_NotLoggedin" "Você precisa iniciar a sessão no Steam para concluir a compra."
N/A786"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase."
N/A787"StoreCheckout_WrongCurrency" "A moeda desta transação não é igual à moeda usada na sua carteira."
N/A788"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency."
N/A789"StoreCheckout_NoAccount" "A sua conta Steam está indisponível no momento. Por favor, tente comprar novamente mais tarde."
N/A790"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later."
N/A791"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Você não tem fundos suficientes para concluir a compra."
N/A792"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase."
N/A793"StoreCheckout_TimedOut" "Esta transação expirou. Por favor, tente comprar novamente."
N/A794"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again."
N/A795"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "A sua conta Steam está desativada e não pode fazer compras."
N/A796"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
N/A797"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Transações com a Carteira Steam foram desativadas nesta conta."
N/A798"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
N/A799"StoreCheckout_OldPriceSheet" "A sua lista de produtos local está desatualizada. Solicitando uma nova."
N/A800"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
N/A801"StoreCheckout_TransactionNotFound" "O ID desta transação não foi encontrado pelo coordenador do jogo. Por favor, tente comprar novamente."
N/A802"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
N/A803"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transação cancelada. Você não foi cobrado."
N/A804"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."
N/A805"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transação concluída! Divirta-se!"
N/A806"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!"
N/A807"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Não foi possível confirmar se a transação foi concluída com sucesso. Se sim, os seus itens serão entregues em uma data futura."
N/A808"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
N/A809"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Não há espaço suficiente na sua mochila para comprar tantos itens."
N/A810"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
N/A811"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Aviso"
N/A812"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
N/A813"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTATAR"
N/A814"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT"
N/A815"Econ_Back" "Voltar"
N/A816"[english]Econ_Back" "Back"
N/A817"BackpackTitle" "MOCHILA"
N/A818"[english]BackpackTitle" "BACKPACK"
N/A819"X_DeleteItem" "X EXCLUIR"
N/A820"[english]X_DeleteItem" "X DELETE"
N/A821"X_Delete" "X EXCLUIR"
N/A822"[english]X_Delete" "X DELETE"
N/A823"X_DiscardItem" "X DESCARTAR"
N/A824"[english]X_DiscardItem" "X DISCARD"
N/A825"DiscardItem" "JÁ PRO LIXO!"
N/A826"[english]DiscardItem" "PERMANENTLY DISCARD"
N/A827"DeleteConfirmTitle" "TEM CERTEZA?"
N/A828"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
N/A829"ConfirmTitle" "TEM CERTEZA?"
N/A830"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
N/A831"ConfirmButtonText" "CONTINUAR"
N/A832"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
N/A833"DeleteItemConfirmText" "Excluir esse item o destruirá permanentemente. Isso não pode ser desfeito."
N/A834"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
N/A835"MultiDeleteItemConfirmText" "Excluir esses itens os destruirão permanentemente. Isso não pode ser desfeito."
N/A836"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
N/A837"X_DeleteConfirmButton" "X SIM, EXCLUIR"
N/A838"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
N/A839"Backpack_Delete_Item" "MOCHILA - SEM ESPAÇO"
N/A840"[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM"
N/A841"DiscardExplanation" "Você recebeu este item, mas não há mais espaço na sua mochila."
N/A842"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack."
N/A843"DiscardExplanation2" "Exclua um item abaixo para dar espaço ou pressione \"Descartar\" para jogar o novo item fora."
N/A844"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
N/A845"DeleteConfirmDefault" "Excluir?"
N/A846"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
N/A847"Discarded" "DESCARTADO!"
N/A848"[english]Discarded" "DISCARDED!"
N/A849"ItemPanelEquipped" "Equipado"
N/A850"[english]ItemPanelEquipped" "Equipped"
N/A851"BackpackApplyTool" "Selecione em que item aplicar %s1:"
N/A852"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
N/A853"ApplyOnItem" "USAR COM..."
N/A854"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
N/A855"ConsumeItem" "USAR"
N/A856"[english]ConsumeItem" "USE"
N/A857"RefurbishItem" "RESTAURAR"
N/A858"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
N/A859"CustomizeItem" "PERSONALIZAR"
N/A860"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
N/A861"ShowBaseItems" "ITENS PADRÃO"
N/A862"[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS"
N/A863"ShowBackpackItems" "ITENS ESPECIAIS"
N/A864"[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS"
N/A865"ShowBaseItemsCheckBox" "Exibir itens padrão"
N/A866"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
N/A867"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Exibir itens duplicados"
N/A868"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
N/A869"WrapGift" "EMBRULHAR PRESENTE"
N/A870"[english]WrapGift" "WRAP GIFT"
N/A871"UnwrapGift" "DESEMBRULHAR PRESENTE"
N/A872"[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT"
N/A873"DeliverGift" "PRESENTEAR"
N/A874"[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT"
N/A875"NoAction" "SEM AÇÃO"
N/A876"[english]NoAction" "NO ACTION"
N/A877"Style" "ESTILOS..."
N/A878"[english]Style" "SET STYLE"
N/A879"TF_Item_SelectStyle" "ESCOLHER ESTILO"
N/A880"[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE"
N/A881"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remover tinta?"
N/A882"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
N/A883"RefurbishItem_RemovePaint" "Remover a cor personalizada deste item, restaurando a sua cor original?\n\n(A tinta será descartada)"
N/A884"[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)"
N/A885"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remover nome?"
N/A886"[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?"
N/A887"RefurbishItem_RemoveName" "Remover o nome personalizado deste item, restaurando o seu nome original?\n\n(A Etiqueta de Nome será descartada)"
N/A888"[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)"
N/A889"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remover desc.?"
N/A890"[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?"
N/A891"RefurbishItem_RemoveDesc" "Remover a descrição deste item, restaurando a sua descrição original?\n\n(A Etiqueta de Descrição será descartada)"
N/A892"[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)"
N/A893"RefurbishItem_Yes" "Sim, limpar"
N/A894"[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It"
N/A895"RefurbishItem_No" "Não"
N/A896"[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It"
N/A897"ToolConfirmWarning" "Lembre-se, quando você usar uma ferramenta, ela some!"
N/A898"[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!"
N/A899"ToolItemRenameOldItemName" "Nome atual do item:"
N/A900"[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:"
N/A901"ToolItemRenameNewItemName" "Novo nome do item:"
N/A902"[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:"
N/A903"ToolItemRenameOldItemDesc" "Desc. atual do item:"
N/A904"[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:"
N/A905"ToolItemRenameNewItemDesc" "Nova desc. do item:"
N/A906"[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:"
N/A907"ToolDialogTitle" "�Usando �%s1� em �%s2"
N/A908"[english]ToolDialogTitle" "�Using �%s1� on �%s2"
N/A909"CraftAskName" "Insira o novo nome deste item:"
N/A910"[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:"
N/A911"CraftNameOk" "Nomear!"
N/A912"[english]CraftNameOk" "Name It!"
N/A913"CraftDescribeOk" "Descrever!"
N/A914"[english]CraftDescribeOk" "Describe It!"
N/A915"CraftNameCancel" "Não, obrigado"
N/A916"[english]CraftNameCancel" "No Thanks"
N/A917"CraftAskNameConfirm" "Tem certeza de que deseja usar este nome?"
N/A918"[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?"
N/A919"CraftAskNameWarning" "(Ele poderá ser visto publicamente)"
N/A920"[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)"
N/A921"CraftNameConfirm" "Sim, tenho!"
N/A922"[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!"
N/A923"CraftInvalidName" "Nome inválido!"
N/A924"[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!"
N/A925"CraftInvalidNameDetail" "Somente letras, números e espaços são permitidos"
N/A926"[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed"
N/A927"ToolPaintConfirm" "Tem certeza de que deseja pintar o item dessa cor?"
N/A928"[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?"
N/A929"ToolPaintConfirmWarning" "(Ela será visível publicamente)"
N/A930"[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)"
N/A931"ToolDecodeConfirm" "Tem certeza de que deseja abrir esta caixa?"
N/A932"[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?"
N/A933"ToolDecodeInProgress" "Desencaixotando a sua encomenda"
N/A934"[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot"
N/A935"ToolGiftWrapConfirm" "Tem certeza de que deseja embrulhar este item para presente?"
N/A936"[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?"
N/A937"ToolGiftWrapInProgress" "Embrulhando o seu presente"
N/A938"[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift"
N/A939"ToolGiftUnwrapInProgress" "Desembrulhando o presente"
N/A940"[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift"
N/A941"BackpackShowDetails" "Detalhes"
N/A942"[english]BackpackShowDetails" "Details"
N/A943"Backpack_SortBy_Header" "Ordenar mochila"
N/A944"[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack"
N/A945"Backpack_SortBy_Rarity" "Por raridade"
N/A946"[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity"
N/A947"Backpack_SortBy_Type" "Por tipo"
N/A948"[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type"
N/A949"Backpack_SortBy_Slot" "Por compartimento"
N/A950"[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot"
N/A951"ItemTypeDesc" "%s2 nível %s1"
N/A952"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
N/A953"ItemTypeDescNoLevel" "Nível %s1"
N/A954"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
N/A955"ItemTypeDescKillEater" "%s2 %s1, %s3 mortes causadas"
N/A956"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 kills"
N/A957"of" "de"
N/A958"[english]of" "of"
N/A959"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Não trocável ou usável na Fabricação"
N/A960"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
N/A961}
N/A962}