Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch/portal2/resource/gameui tchinese.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
1818"GameUI_MouseSensitivity" "滑鼠靈敏度"
1919"[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
2020"GameUI_RawMouse" "忽略 Windows 滑鼠速度"
21N/A"[english]GameUI_RawMouse" "Ignore Windows Mouse Speed"
N/A21"[english]GameUI_RawMouse" "Raw Mouse Input"
2222"GameUI_MouseAcceleration" "滑鼠加速"
2323"[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration"
2424"GameUI_MouseAccelerationAmount" "加速量"
391391"[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT"
392392"GameUI_GameMenu_ChangeGame" "切換遊戲"
393393"[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME"
394N/A"GameUI_GameMenu_PlayerList" "無聲玩家"
N/A394"GameUI_GameMenu_PlayerList" "將玩家靜音"
395395"[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS"
396396"GameUI_OutOfDate_Title" "遊戲版本過舊"
397397"[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE"
673673"[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel"
674674"GameUI_PortalFunnelLabel" "電腦協助你瞄準地板入口"
675675"[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals"
676N/A"GameUI_CrosshairDescription" "準心外觀"
N/A676"GameUI_CrosshairDescription" "準星外觀"
677677"[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance"
678678"GameUI_Auto" "自動調整大小"
679679"[english]GameUI_Auto" "Auto-size"
739739"[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world"
740740"gameui_reflectall" "全部反射"
741741"[english]gameui_reflectall" "Reflect all"
742N/A"GameUI_ReportBug" "通報遊戲錯誤"
N/A742"GameUI_ReportBug" "回報錯誤"
743743"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
744744"GameUI_Bug_Successful" "已成功送出錯誤!"
745745"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
12031203"[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?"
12041204"GameUI_Achievement_Awarded" "成就已解除鎖定"
12051205"[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked"
1206N/A"GameUI_Achievement_Progress" "個人記錄進度"
N/A1206"GameUI_Achievement_Progress" "成就進度"
12071207"[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress"
12081208"GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
12091209"[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)"
12151215"[english]GameUI_Achievements_Title" "My Achievements"
12161216"GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "需要登入 Steam"
12171217"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required"
1218N/A"GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "你必須登入 Steam 才能解除鎖定或檢視「個人記錄」。"
N/A1218"GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "你必須登入 Steam 才能解除鎖定或檢視「成就」。"
12191219"[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements."
12201220"GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "進入遊戲以檢視進度"
12211221"[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress"
12571257"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack."
12581258"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "強力轟炸"
12591259"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned"
1260N/A"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "以合成人的手榴彈殺掉合成人。"
N/A1260"HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "以一位合成人士兵他自己的手榴彈殺掉他。"
12611261"[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade."
12621262"HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "經濟殺敵"
12631263"[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist"
12731273"[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade."
12741274"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "僵屍串燒"
12751275"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que"
1276N/A"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "使用火焰讓 15 個僵屍著火。"
N/A1276"EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "使用照明彈讓 15 個僵屍著火。"
12771277"[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire."
12781278"GameUI_Language_English" "英文"
12791279"[english]GameUI_Language_English" "English"