Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch/portal2/resource/basemodui german.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
8383"[english]L4D360UI_Difficulty" "Difficulty"
8484"L4D360UI_Loading" "Ladevorgang läuft"
8585"[english]L4D360UI_Loading" "Loading"
86N/A"L4D360UI_VoteOptions" "Umfrageoptionen"
N/A86"L4D360UI_VoteOptions" "Abstimmungsoptionen"
8787"[english]L4D360UI_VoteOptions" "Vote Options"
8888"L4D360UI_Game" "Spiel"
8989"[english]L4D360UI_Game" "Game"
151151"[english]L4D360UI_OpenMic" "Open Microphone"
152152"L4D360UI_RestartChapter" "Runde neu starten"
153153"[english]L4D360UI_RestartChapter" "Restart Round"
154N/A"L4D360UI_RestartChapter_Tip" "Starten Sie eine Umfrage zum Neustarten der Runde."
N/A154"L4D360UI_RestartChapter_Tip" "Starten Sie eine Abstimmung zum Neustarten der Runde."
155155"[english]L4D360UI_RestartChapter_Tip" "Call a vote to restart the round."
156N/A"L4D360UI_ChangeScenario_Tip" "Starten Sie eine Umfrage zum Ändern der Kampagne."
N/A156"L4D360UI_ChangeScenario_Tip" "Starten Sie eine Abstimmung zum Ändern der Kampagne."
157157"[english]L4D360UI_ChangeScenario_Tip" "Call a vote to change the campaign."
158N/A"L4D360UI_ChangeDifficulty_Tip" "Starten Sie eine Umfrage zum Ändern des Schwierigkeitsgrads."
N/A158"L4D360UI_ChangeDifficulty_Tip" "Starten Sie eine Abstimmung zum Ändern des Schwierigkeitsgrads."
159159"[english]L4D360UI_ChangeDifficulty_Tip" "Call a vote to change the difficulty level."
160N/A"L4D360UI_RestartScenario_Tip" "Starten Sie eine Umfrage zum Neustarten der Kampagne."
N/A160"L4D360UI_RestartScenario_Tip" "Starten Sie eine Abstimmung zum Neustarten der Kampagne."
161161"[english]L4D360UI_RestartScenario_Tip" "Call a vote to restart the campaign."
162N/A"L4D360UI_BootPlayer_Tip" "Starten Sie eine Umfrage zum Rauswerfen eines störenden Spielers."
N/A162"L4D360UI_BootPlayer_Tip" "Starten Sie eine Abstimmung zum Rauswerfen eines störenden Spielers."
163163"[english]L4D360UI_BootPlayer_Tip" "Call a vote to remove a disruptive player from the game."
164N/A"L4D360UI_ReturnToLobby_Tip" "Starten Sie eine Umfrage zum Beenden der Kampagne und zur Rückkehr zur Lobby."
N/A164"L4D360UI_ReturnToLobby_Tip" "Starten Sie eine Abstimmung zum Beenden der Kampagne und zur Rückkehr zur Lobby."
165165"[english]L4D360UI_ReturnToLobby_Tip" "Call a vote to quit the campaign and return to the Lobby."
166166"L4D360UI_Lobby_NotInJoinableGame" "Kein beitretbares Spiel"
167167"[english]L4D360UI_Lobby_NotInJoinableGame" "Not in Joinable Game"
497497"[english]L4D360UI_MsgBx_PSNRequired" "You must be signed in to PlayStation®Network to do that."
498498"L4D360UI_MsgBx_EthernetCableNotConnected" "Ein Ethernet-Kabel ist nicht verbunden."
499499"[english]L4D360UI_MsgBx_EthernetCableNotConnected" "An Ethernet Cable is not connected."
500N/A"L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Erfolge nicht verfügbar" [$WIN32]
N/A500"L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Errungenschaften nicht verfügbar" [$WIN32]
501501"[english]L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Achievements Unavailable"
502502"L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Erfolge nicht verfügbar" [$GAMECONSOLE]
503503"[english]L4D360UI_MsgBx_AchievementsDisabled" "Achievements Unavailable"
504N/A"L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Gäste können Erfolgspunkte nicht entsperren oder anzeigen." [$WIN32]
N/A504"L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Gäste können Errungenschaftspunkte nicht freischalten oder anzeigen." [$WIN32]
505505"[english]L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Guests are not allowed to unlock or view achievement scores."
506N/A"L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Gäste können Erfolgspunkte nicht entsperren oder anzeigen." [$GAMECONSOLE]
N/A506"L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Gäste können Erfolgspunkte nicht freischalten oder anzeigen." [$GAMECONSOLE]
507507"[english]L4D360UI_MsgBx_GuestsUnavailableToGuests" "Guests are not allowed to unlock or view achievement scores."
508508"PORTAL2_MsgBx_NewSaveSlot" "NEUER SPEICHERPLATZ"
509509"[english]PORTAL2_MsgBx_NewSaveSlot" "New Save Slot"
571571"[english]PORTAL2_AutoSaveNotice" "When you see this icon, please do not turn off your PS3™ system.\n\nPortal 2 uses an Auto Save feature to automatically save your current game progress."
572572"PORTAL2_StartGame" "Spiel starten"
573573"[english]PORTAL2_StartGame" "Start Game"
574N/A"PORTAL2_DateTimeFormat" "$W, $D. $M. $T"
N/A574"PORTAL2_DateTimeFormat" "$W, $D. $M $T"
575575"[english]PORTAL2_DateTimeFormat" "$W, $M $D $t"
576576"PORTAL2_Sunday" "Sonntag"
577577"[english]PORTAL2_Sunday" "Sunday"
587587"[english]PORTAL2_Friday" "Friday"
588588"PORTAL2_Saturday" "Samstag"
589589"[english]PORTAL2_Saturday" "Saturday"
590N/A"PORTAL2_January" "Jan"
N/A590"PORTAL2_January" "Jan."
591591"[english]PORTAL2_January" "Jan"
592N/A"PORTAL2_February" "Feb"
N/A592"PORTAL2_February" "Feb."
593593"[english]PORTAL2_February" "Feb"
594N/A"PORTAL2_March" "Mrz"
N/A594"PORTAL2_March" "März"
595595"[english]PORTAL2_March" "Mar"
596596"PORTAL2_April" "Apr"
597597"[english]PORTAL2_April" "Apr"
598598"PORTAL2_May" "Mai"
599599"[english]PORTAL2_May" "May"
600N/A"PORTAL2_June" "Jun"
N/A600"PORTAL2_June" "Juni"
601601"[english]PORTAL2_June" "Jun"
602N/A"PORTAL2_July" "Jul"
N/A602"PORTAL2_July" "Juli"
603603"[english]PORTAL2_July" "Jul"
604N/A"PORTAL2_August" "Aug"
N/A604"PORTAL2_August" "Aug."
605605"[english]PORTAL2_August" "Aug"
606N/A"PORTAL2_September" "Sep"
N/A606"PORTAL2_September" "Sep."
607607"[english]PORTAL2_September" "Sep"
608N/A"PORTAL2_October" "Okt"
N/A608"PORTAL2_October" "Okt."
609609"[english]PORTAL2_October" "Oct"
610N/A"PORTAL2_November" "Nov"
N/A610"PORTAL2_November" "Nov."
611611"[english]PORTAL2_November" "Nov"
612N/A"PORTAL2_December" "Dez"
N/A612"PORTAL2_December" "Dez."
613613"[english]PORTAL2_December" "Dec"
614614"PORTAL2_MsgBx_StartNeedMoreSpace" "Auf der Festplatte steht nicht genügend Festplattenspeicher zur Verfügung. Sie benötigen mindestens %s1 MB, um Portal 2 spielen zu können. Beenden Sie das Spiel, und stellen Sie genügend Speicherplatz bereit."
615615"[english]PORTAL2_MsgBx_StartNeedMoreSpace" "There is not enough available hard disk space. You need at least %s1 MB to play Portal 2. Please exit the game and obtain the necessary free space."
645645"[english]L4D360UI_GameSettings_SysLink" "GAME SETTINGS: SYSTEM LINK GAME"
646646"L4D360UI_GameSettings_Solo" "EINZELSPIELER"
647647"[english]L4D360UI_GameSettings_Solo" "SINGLE PLAYER"
648N/A"L4D360UI_GameSettings_OfflineCoop" "OFFLINE-COOP"
N/A648"L4D360UI_GameSettings_OfflineCoop" "OFFLINE-KOOP"
649649"[english]L4D360UI_GameSettings_OfflineCoop" "OFFLINE CO-OP"
650650"L4D360UI_GameSettings_Commentary" "KOMMENTAR DER ENTWICKLER"
651651"[english]L4D360UI_GameSettings_Commentary" "DEVELOPER COMMENTARY"
705705"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Join_At_Start" "Connect to another player’s Lobby before the game has started."
706706"L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Create_Lobby" "Erstellen Sie eine Lobby mit diesen Einstellungen."
707707"[english]L4D360UI_GameSettings_Tooltip_Create_Lobby" "Create a lobby with these settings."
708N/A"L4D360UI_ShowUnlockableAwards" "Avatar-Auszeichnungen anzeigen"
N/A708"L4D360UI_ShowUnlockableAwards" "Avatarauszeichnungen anzeigen"
709709"[english]L4D360UI_ShowUnlockableAwards" "Display Avatar Awards"
710N/A"L4D360UI_ShowAchievements" "Erfolge anzeigen"
N/A710"L4D360UI_ShowAchievements" "Errungenschaften anzeigen"
711711"[english]L4D360UI_ShowAchievements" "Display Achievements"
712712"PORTAL2_Attract_PressStart" "START DRÜCKEN"
713713"[english]PORTAL2_Attract_PressStart" "PRESS START"
731731"[english]L4D360UI_SignIn_CancelSignIn" "Cancel"
732732"PORTAL2_SignIn_Title" "SPIELERPROFIL"
733733"[english]PORTAL2_SignIn_Title" "GAMER PROFILE"
734N/A"PORTAL2_MainMenu_CoOp" "COOP SPIELEN"
N/A734"PORTAL2_MainMenu_CoOp" "KOOP SPIELEN"
735735"[english]PORTAL2_MainMenu_CoOp" "PLAY COOPERATIVE GAME"
736736"PORTAL2_MainMenu_Solo" "EINZELSPIELER SPIELEN"
737737"[english]PORTAL2_MainMenu_Solo" "PLAY SINGLE PLAYER"
738N/A"PORTAL2_MainMenu_StatsAndAchievements" "ERFOLGE"
N/A738"PORTAL2_MainMenu_StatsAndAchievements" "ERRUNGENSCHAFTEN"
739739"[english]PORTAL2_MainMenu_StatsAndAchievements" "ACHIEVEMENTS"
740740"PORTAL2_MainMenu_Options" "OPTIONEN"
741741"[english]PORTAL2_MainMenu_Options" "OPTIONS"
753753"[english]PORTAL2_MainMenu_Econ" "Robot Enrichment"
754754"L4D360UI_MainMenu_FriendsPlaying" "Freunde im Spiel: %s1"
755755"[english]L4D360UI_MainMenu_FriendsPlaying" "Friends Playing: %s1"
756N/A"L4D360UI_MainMenu_SteamGroupServers" "Steam-Gruppen-Server: %s1"
N/A756"L4D360UI_MainMenu_SteamGroupServers" "Steam-Gruppenserver: %s1"
757757"[english]L4D360UI_MainMenu_SteamGroupServers" "Steam Group Servers: %s1"
758758"L4D360UI_MainMenu_SeeAll" "Spiel mit Freunden"
759759"[english]L4D360UI_MainMenu_SeeAll" "Play Game With Friends"
773773"[english]L4D360UI_Steam_PsnAccountLink" "SIGN IN TO STEAM\nI already have a Steam account"
774774"L4D360UI_Steam_PsnAccountAnonymous" "REGISTRIEREN\nIch bin neu bei Steam."
775775"[english]L4D360UI_Steam_PsnAccountAnonymous" "SIGN ME UP!\nI'm new to Steam"
776N/A"L4D360UI_Steam_Username" "Name des Steam-Accounts:\n %s1"
N/A776"L4D360UI_Steam_Username" "Steam-Accountname:\n %s1"
777777"[english]L4D360UI_Steam_Username" "Steam account name:\n %s1"
778N/A"L4D360UI_Steam_Username_Header" "Steam-Account-Name:"
N/A778"L4D360UI_Steam_Username_Header" "Steam-Accountname:"
779779"[english]L4D360UI_Steam_Username_Header" "Steam account name:"
780780"L4D360UI_Steam_Password" "Passwort:\n %s1"
781781"[english]L4D360UI_Steam_Password" "Password:\n %s1"
832832"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently signed into Steam from another machine.\nPlease try again later."
833833"L4D360UI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Dieser Steam Account wurde deaktiviert."
834834"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has been disabled."
835N/A"L4D360UI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Dieser Steam Account wurde schon mit einem anderen PSN-Konto verlinkt."
N/A835"L4D360UI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Dieser Steam-Account wurde schon mit einem anderen PSN-Konto verknüpft."
836836"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has already been linked to another PSN account."
837N/A"L4D360UI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service ist für Ihren PlayStation®Network-Konto aus elterlichen Einschränkungen deaktiviert."
N/A837"L4D360UI_Steam_Error_ParentalControl" "Der Online-Dienst ist für Ihr PlayStation®Network-Konto durch die Kindersicherung deaktiviert."
838838"[english]L4D360UI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
839N/A"L4D360UI_Steam_Error_ChatRestriction" "Chat ist für Ihren PlayStation®Network-Konto wegen Chat Einschränkungen deaktiviert."
N/A839"L4D360UI_Steam_Error_ChatRestriction" "Chat ist für Ihr PlayStation®Network-Konto wegen Chat-Einschränkungen deaktiviert."
840840"[english]L4D360UI_Steam_Error_ChatRestriction" "Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions."
841841"L4D360UI_Steam_Congratulations" "Das wäre geschafft! Ihr PSN-Account wurde erfolgreich mit\nIhrem Steam-Account verknüpft."
842842"[english]L4D360UI_Steam_Congratulations" "Congratulations! Your PSN account has been successfully\nlinked with Steam."
852852"[english]L4D360UI_QuickStart" "Quick Start"
853853"L4D360UI_CustomMatch" "Benutzerdefiniertes Xbox LIVE-Spiel"
854854"[english]L4D360UI_CustomMatch" "Xbox LIVE Custom Match"
855N/A"Portal2UI_PlayCoop_Header" "COOP SPIELEN"
N/A855"Portal2UI_PlayCoop_Header" "KOOP SPIELEN"
856856"[english]Portal2UI_PlayCoop_Header" "PLAY CO-OP"
857857"Portal2UI_PlayOnline" "ONLINE SPIELEN"
858858"[english]Portal2UI_PlayOnline" "PLAY ONLINE"
866866"[english]Portal2UI_Matchmaking_Hosting" "Waiting for your partner..."
867867"Portal2UI_Matchmaking_Hosting_QuickMatch" "Auf Online-Partner warten..."
868868"[english]Portal2UI_Matchmaking_Hosting_QuickMatch" "Waiting for an online partner..."
869N/A"Portal2UI_Matchmaking_JoiningGame" "Spiel im Co-Op-Modus beginnt jetzt. Bitte warten..."
N/A869"Portal2UI_Matchmaking_JoiningGame" "Ihr kooperatives Spiel beginnt jetzt. Bitte warten..."
870870"[english]Portal2UI_Matchmaking_JoiningGame" "Your cooperative game is now starting, please wait..."
871871"Portal2UI_Matchmaking_NoFriends" "Leider ist momentan keiner Ihrer Freunde verfügbar."
872872"[english]Portal2UI_Matchmaking_NoFriends" "No friends currently available."
873N/A"Portal2UI_Matchmaking_NoSystemLink" "Über System Link konnten keine Portal 2-Spiele im Co-Op-Modus gefunden werden. Fordern Sie Ihren Partner auf, an Ihrem System Link-Spiel teilzunehmen."
N/A873"Portal2UI_Matchmaking_NoSystemLink" "Über System Link konnten keine kooperativen Portal 2-Spiele gefunden werden. Fordern Sie Ihren Partner auf, an Ihrem System Link-Spiel teilzunehmen."
874874"[english]Portal2UI_Matchmaking_NoSystemLink" "No Portal 2 cooperative games were discovered over System Link. Please have your partner join your System Link game."
875875"Portal2UI_Matchmaking_RefreshingFriends" "Freundesliste wird aktualisiert..."
876876"[english]Portal2UI_Matchmaking_RefreshingFriends" "Updating friends list..."
884884"[english]Portal2UI_pvp_Invite_Item_Invited" "INVITED"
885885"Portal2UI_pvp_Invite_Status" " (Eingeladen)"
886886"[english]Portal2UI_pvp_Invite_Status" " (Invited)"
887N/A"Portal2UI_pvp_Invite_Text" "Lass uns online Portal 2 im Co-Op-Modus spielen!"
N/A887"Portal2UI_pvp_Invite_Text" "Lass uns online Portal 2 im Koop-Modus spielen!"
888888"[english]Portal2UI_pvp_Invite_Text" "Let's play Portal 2 online co-op."
889889"Portal2UI_pvp_Join_Footer" "Teilnehmen"
890890"[english]Portal2UI_pvp_Join_Footer" "Join"
894894"[english]Portal2UI_pvp_QuickMatch" "Find a partner online"
895895"Portal2UI_pvp_QuickMatch_caps" "PARTNER ONLINE FINDEN"
896896"[english]Portal2UI_pvp_QuickMatch_caps" "FIND A PARTNER ONLINE"
897N/A"Portal2UI_pvp_QuickMatch_Confirm" "Der Co-Op-Modus macht mit einem Freund am meisten Spaß. Sind Sie sicher, dass Sie mit einem zufälligen Partner spielen möchten?"
N/A897"Portal2UI_pvp_QuickMatch_Confirm" "Der Koop-Modus macht mit einem Freund am meisten Spaß. Sind Sie sicher, dass Sie mit einem zufälligen Partner spielen möchten?"
898898"[english]Portal2UI_pvp_QuickMatch_Confirm" "Cooperative mode is most fun with a friend.\nAre you sure you'd like to play with a randomly selected partner?"
899899"Portal2UI_pvp_OnlineOptions" "Xbox LIVE"
900900"[english]Portal2UI_pvp_OnlineOptions" "Xbox LIVE"
930930"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithFriends" "Play With Friends"
931931"L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends" "Mit Freunden spielen"
932932"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends" "Play With Friends"
933N/A"L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer" "Auf Steam-Gruppen-Server spielen"
N/A933"L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer" "Auf Steam-Gruppenserver spielen"
934934"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer" "Play on Steam Group Server"
935935"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone" "Mit beliebigen Spielern spielen"
936936"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone" "Play With Anyone"
942942"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayOnline" "Play Online"
943943"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopLAN" "Im LAN spielen"
944944"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopLAN" "Play on LAN"
945N/A"L4D360UI_MainMenu_PlaySplitscreen" "IM OFFLINE-CO-OP-MODUS SPIELEN"
N/A945"L4D360UI_MainMenu_PlaySplitscreen" "IM OFFLINE-KOOP-MODUS SPIELEN"
946946"[english]L4D360UI_MainMenu_PlaySplitscreen" "PLAY OFFLINE CO-OP"
947947"PORTAL2_PlaySinglePlayer_Header" "EINZELSPIELER"
948948"[english]PORTAL2_PlaySinglePlayer_Header" "SINGLE PLAYER"
966966"[english]Portal2UI_GoToCalibrationQ" "Calibration Course"
967967"Portal2UI_GoToCalibrationConfMsg" "Sind Sie sicher, dass Sie mit Ihrem Partner auf die Kalibrierungsstrecke gehen möchten?\nIhr Fortschritt in der Testkammer wird nicht gespeichert."
968968"[english]Portal2UI_GoToCalibrationConfMsg" "Are you sure you want to take you and your partner to the Calibration Course?\nAll current test chamber progress will be lost."
969N/A"Portal2UI_EraseMPProgressQ" "Co-Op Fortschritt löschen"
N/A969"Portal2UI_EraseMPProgressQ" "Koop-Fortschritt löschen"
970970"[english]Portal2UI_EraseMPProgressQ" "Erase Co-op Progress"
971N/A"Portal2UI_EraseMPProgressConfMsg" "Soll aller Co-Op Fortschritt gelöscht werden?\nDu und dein Partner werden zur Kalibrierungsstrecke zurückkehren und der bisherige Fortschritt wird nicht gespeichert."
N/A971"Portal2UI_EraseMPProgressConfMsg" "Soll jeder Koop-Fortschritt gelöscht werden?\nSie und Ihr Partner werden zur Kalibrierungsstrecke zurückkehren und der bisherige Fortschritt wird nicht gespeichert."
972972"[english]Portal2UI_EraseMPProgressConfMsg" "Permanently erase all saved co-op progress?\nYou and your partner will be taken to the Calibration Course, and all current progress will be lost."
973973"Portal2UI_LoadLastSaveQ" "LETZTEN SPIELSTAND LADEN"
974974"[english]Portal2UI_LoadLastSaveQ" "Load Last Save?"
994994"[english]PORTAL2_ButtonAction_Save" "Save"
995995"PORTAL2_ButtonAction_Quit" "Beenden"
996996"[english]PORTAL2_ButtonAction_Quit" "Quit"
997N/A"PORTAL2_ButtonAction_EraseMPProgress" "Co-Op Fortschritt"
N/A997"PORTAL2_ButtonAction_EraseMPProgress" "Koop-Fortschritt"
998998"[english]PORTAL2_ButtonAction_EraseMPProgress" "Erase Co-op Progress"
999999"PORTAL2_ButtonAction_Load" "Laden"
10001000"[english]PORTAL2_ButtonAction_Load" "Load"
10381038"[english]L4D360UI_QuickMatch_Versus_Tip" "Join a Versus game online that best matches your experience level."
10391039"L4D360UI_MainMenu_Friends_Tip" "Suchen Sie nach Freunden, oder starten Sie eine Lobby."
10401040"[english]L4D360UI_MainMenu_Friends_Tip" "Look for friends to play with or start a lobby."
1041N/A"L4D360UI_MainMenu_CoOp_Tip" "Spielen Sie eine Online-Kampagne im Co-Op-Modus."
N/A1041"L4D360UI_MainMenu_CoOp_Tip" "Spielen Sie eine kooperative Online-Kampagne."
10421042"[english]L4D360UI_MainMenu_CoOp_Tip" "Play through a cooperative campaign online."
10431043"L4D360UI_MainMenu_Realism_Tip" "Inmitten einer ECHTEN Apokalypse ist gute Zusammenarbeit der Schlüssel zum Erfolg."
10441044"[english]L4D360UI_MainMenu_Realism_Tip" "In a REAL apocalypse, good teamwork is all you'll have left."
10521052"[english]L4D360UI_MainMenu_Versus_Tip_Disabled" "You must play an entire campaign to unlock Versus Mode."
10531053"L4D360UI_MainMenu_Scavenge_Tip" "Spielen Sie ein rundenbasiertes Match als Überlebende oder Infizierte."
10541054"[english]L4D360UI_MainMenu_Scavenge_Tip" "Play as the Survivors or the Infected in a round-based competitive match."
1055N/A"L4D360UI_MainMenu_StatsAndAchievements_Tip" "Zeigen Sie Ihre Erfolgspunkte an." [$WIN32]
N/A1055"L4D360UI_MainMenu_StatsAndAchievements_Tip" "Zeigen Sie Ihre Errungenschaftspunkte an." [$WIN32]
10561056"[english]L4D360UI_MainMenu_StatsAndAchievements_Tip" "View your achievement score."
10571057"L4D360UI_MainMenu_StatsAndAchievements_Tip" "Zeigen Sie Ihre Erfolgspunkte an." [$GAMECONSOLE]
10581058"[english]L4D360UI_MainMenu_StatsAndAchievements_Tip" "View your achievement score."
10881088"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithFriends_Tip" "Look for friends to play with or start a lobby."
10891089"L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer_Tip" "Melden Sie sich bei einem der Server der Steam Community-Gruppen an, bei der Sie Mitglied sind."
10901090"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer_Tip" "Join a server associated with one of the Steam community groups that you belong to."
1091N/A"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone_Tip" "Suchen Sie ein Online-Spiel im Co-Op-Modus, das Ihren Wünschen entspricht."
N/A1091"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone_Tip" "Suchen Sie ein Online-Spiel im Koop-Modus, das Ihren Wünschen entspricht."
10921092"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone_Tip" "Find a co-op game online that matches your preferences."
10931093"L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithAnyone_Tip" "Suchen Sie ein Online-Spiel im Realism-Modus, das Ihren Wünschen entspricht."
10941094"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithAnyone_Tip" "Find a realism game online that matches your preferences."
11301130"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle" "TAKE A BREAK"
11311131"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip" "Machen Sie eine Pause, während ein computergesteuerter Spieler für Sie weiterspielt."
11321132"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip" "Take a break while a computer-controlled player holds your place."
1133N/A"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Machen Sie eine Pause, während ein computergesteuerter Spieler für Sie weiterspielt. (Einige Erfolge werden dann für den Rest der Kampagne deaktiviert.)" [$WIN32]
N/A1133"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Machen Sie eine Pause, während ein computergesteuerter Spieler für Sie weiterspielt. (Einige Errungenschaften werden dann für den Rest der Kampagne deaktiviert.)" [$WIN32]
11341134"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Take a break while a computer-controlled player holds your place. (This will disable some achievements for the remainder of the campaign.)"
11351135"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Machen Sie eine Pause, während ein computergesteuerter Spieler für Sie weiterspielt. (Einige Erfolge werden dann für den Rest der Kampagne deaktiviert.)" [$GAMECONSOLE]
11361136"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Tip_New" "Take a break while a computer-controlled player holds your place. (This will disable some achievements for the remainder of the campaign.)"
11371137"L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Disabled" "Sie können derzeit keine Pause machen. Es wären dann zu wenige Spieler im Spiel."
11381138"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_GoIdle_Disabled" "You can't currently go idle. There wouldn't be enough players."
1139N/A"L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote" "UMFRAGE STARTEN"
N/A1139"L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote" "ABSTIMMUNG STARTEN"
11401140"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote" "CALL A VOTE"
11411141"L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote_Tip" "Einigen Sie sich mit anderen Spielern, ob eine Einstellung geändert oder ein störender Spieler entfernt werden soll."
11421142"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_CallAVote_Tip" "Get a consensus to change a setting or make a disruptive player leave."
11441144"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend" "INVITE A FRIEND"
11451145"L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Tip" "Senden Sie einem Freund eine Einladung für das laufende Spiel."
11461146"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Tip" "Ask a friend to join the current game."
1147N/A"L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled" "Bei LAN-Spielen oder bei Offline-Spielen im Co-Op-Modus können Sie keine Spieleinladungen senden." [$WIN32]
N/A1147"L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled" "Bei LAN-Spielen oder bei Offline-Spielen im Koop-Modus können Sie keine Spieleinladungen senden." [$WIN32]
11481148"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled" "You cannot send game invites in a LAN or offline co-op game."
1149N/A"L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled" "Bei System Link-Spielen oder bei Offline-Spielen im Co-Op-Modus können Sie keine Spieleinladungen senden." [$GAMECONSOLE]
N/A1149"L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled" "Bei System Link-Spielen oder bei Offline-Spielen im Koop-Modus können Sie keine Spieleinladungen senden." [$GAMECONSOLE]
11501150"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled" "You cannot send game invites in a system link or offline co-op game."
1151N/A"L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled_Full" "Bei einem vollen Lobby-Spiel können Sie keine Spieleinladungen senden."
N/A1151"L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled_Full" "Bei einem vollen Lobbyspiel können Sie keine Spieleinladungen senden."
11521152"[english]L4D360UI_InGameMainMenu_InviteAFriend_Disabled_Full" "You cannot send game invites in a full lobby."
11531153"PORTAL2_InGameMainMenu_ExitToMainMenu" "ZURÜCK ZUM HAUPTMENÜ"
11541154"[english]PORTAL2_InGameMainMenu_ExitToMainMenu" "EXIT TO MAIN MENU"
11621162"[english]L4D360UI_VoteMenu_NoBinding" "No: BACK"
11631163"L4D360UI_InviteUIOptions" "ONLINE MEHRSPIELERMODUS"
11641164"[english]L4D360UI_InviteUIOptions" "ONLINE MULTIPLAYER"
1165N/A"L4D360UI_InviteUIOptions_Tip" "Ändern Sie den Voice Chat Kanal oder senden Sie Spieleinladungen."
N/A1165"L4D360UI_InviteUIOptions_Tip" "Ändern Sie den Sprachkanal oder senden Sie Spieleinladungen."
11661166"[english]L4D360UI_InviteUIOptions_Tip" "Change voice chat channel or send game invites."
11671167"L4D360UI_InviteUI_players" "SPIELER EINLADEN"
11681168"[english]L4D360UI_InviteUI_players" "INVITE GAMERS"
11801180"[english]L4D360UI_InviteUI_party" "SHOW Xbox LIVE PARTY"
11811181"L4D360UI_InviteUI_party_Tip" "Zeigen Sie Ihre Xbox LIVE Party an."
11821182"[english]L4D360UI_InviteUI_party_Tip" "Show your Xbox LIVE party."
1183N/A"L4D360UI_InviteUI_community" "COMMUNITY-SITZUNGEN ANZEIGEN"
N/A1183"L4D360UI_InviteUI_community" "COMMUNITYSITZUNGEN ANZEIGEN"
11841184"[english]L4D360UI_InviteUI_community" "SHOW COMMUNITY SESSIONS"
1185N/A"L4D360UI_InviteUI_community_Tip" "Zeigen Sie Ihre Xbox LIVE Party Community-Sessions an."
N/A1185"L4D360UI_InviteUI_community_Tip" "Zeigen Sie Ihre Xbox LIVE Party-Communitysitzungen an."
11861186"[english]L4D360UI_InviteUI_community_Tip" "Show your Xbox LIVE party community sessions."
1187N/A"L4D360UI_InviteUI_voiceui" "VOICE CHAT KANAL AUSWÄHLEN"
N/A1187"L4D360UI_InviteUI_voiceui" "SPRACHKANAL AUSWÄHLEN"
11881188"[english]L4D360UI_InviteUI_voiceui" "SELECT VOICE CHAT CHANNEL"
11891189"L4D360UI_InviteUI_voiceui_Tip" "Xbox LIVE Party Kanal oder Spiel Kanal auswählen."
11901190"[english]L4D360UI_InviteUI_voiceui_Tip" "Select Xbox LIVE Party channel or game channel."
13121312"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Syslink_Tip" "You can't change the access on a LAN game."
13131313"L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Syslink_Tip" "Sie können den Zugriff auf ein System Link-Spiel nicht ändern." [$GAMECONSOLE]
13141314"[english]L4D360UI_Lobby_Change_GameAccess_Disabled_Syslink_Tip" "You can't change the access on a System Link game."
1315N/A"L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat_Disabled_Tip" "Sprach-Chat ist erst verfügbar, nachdem eine Verbindung zu anderen Spielern hergestellt wurde."
N/A1315"L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat_Disabled_Tip" "Sprachchat ist erst verfügbar, nachdem eine Verbindung zu anderen Spielern hergestellt wurde."
13161316"[english]L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat_Disabled_Tip" "Voice chat is unavailable until connection to other players has been established."
13171317"L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Dedicated_Disabled_Tip" "Sie müssen mit Steam verbunden sein, um nach dedizierten Servern zu suchen."
13181318"[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Dedicated_Disabled_Tip" "You must be connected to Steam in order to search for dedicated servers."
13641364"[english]L4D360UI_Lobby_SysLinkTitle" "SYSTEM LINK LOBBY"
13651365"L4D360UI_Lobby_FriendsTitle" "LOBBY NUR FÜR FREUNDE"
13661366"[english]L4D360UI_Lobby_FriendsTitle" "FRIENDS-ONLY LOBBY"
1367N/A"L4D360UI_Lobby_LocalTitle" "LOBBY FÜR OFFLINE-CO-OP-SPIELE"
N/A1367"L4D360UI_Lobby_LocalTitle" "LOBBY FÜR OFFLINE-KOOP-SPIELE"
13681368"[english]L4D360UI_Lobby_LocalTitle" "OFFLINE CO-OP LOBBY"
13691369"L4D360UI_Lobby_PrivateTitle" "PRIVATE LOBBY"
13701370"[english]L4D360UI_Lobby_PrivateTitle" "PRIVATE LOBBY"
1371N/A"L4D360UI_Lobby_CampaignTitle" "CO-OP-LOBBY"
N/A1371"L4D360UI_Lobby_CampaignTitle" "KOOP-LOBBY"
13721372"[english]L4D360UI_Lobby_CampaignTitle" "COOPERATIVE GAME LOBBY"
13731373"L4D360UI_Lobby_VersusTitle" "VERSUS-LOBBY"
13741374"[english]L4D360UI_Lobby_VersusTitle" "VERSUS LOBBY"
13781378"[english]L4D360UI_Lobby_ScavengeTitle" "SCAVENGE LOBBY"
13791379"L4D360UI_Lobby_TeamScavengeTitle" "SCAVENGE-LOBBY – TEAM"
13801380"[english]L4D360UI_Lobby_TeamScavengeTitle" "TEAM SCAVENGE LOBBY"
1381N/A"L4D360UI_Lobby_Title_coop" "CO-OP-LOBBY"
N/A1381"L4D360UI_Lobby_Title_coop" "KOOP-LOBBY"
13821382"[english]L4D360UI_Lobby_Title_coop" "COOPERATIVE GAME LOBBY"
13831383"L4D360UI_Lobby_Title_realism" "REALISM-LOBBY"
13841384"[english]L4D360UI_Lobby_Title_realism" "REALISM LOBBY"
14121412"[english]L4D360UI_Stat_TeamSearch_Time_Nmin" "Estimated time to match with opponents team: less than %s1 minutes"
14131413"L4D360UI_Lobby_ChatPrompt" "Nachricht:"
14141414"[english]L4D360UI_Lobby_ChatPrompt" "Say:"
1415N/A"L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat" "SPRACH-CHAT STARTEN"
N/A1415"L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat" "SPRACHCHAT BEGINNEN"
14161416"[english]L4D360UI_Lobby_StartVoiceChat" "START VOICE CHAT"
1417N/A"L4D360UI_Lobby_StopVoiceChat" "SPRACH-CHAT BEENDEN"
N/A1417"L4D360UI_Lobby_StopVoiceChat" "SPRACHCHAT BEENDEN"
14181418"[english]L4D360UI_Lobby_StopVoiceChat" "STOP VOICE CHAT"
14191419"L4D360UI_Lobby_ServerType_Official" "Offizieller dedizierter Server"
14201420"[english]L4D360UI_Lobby_ServerType_Official" "Official Dedicated"
14701470"[english]L4D360UI_ServerType_Dedicated" "Best Available Dedicated"
14711471"L4D360UI_ServerType_Listen" "Lokaler Server"
14721472"[english]L4D360UI_ServerType_Listen" "Local Server"
1473N/A"L4D360UI_AudioVideo_Title" "AUDIO-/VIDEOOPTIONEN"
N/A1473"L4D360UI_AudioVideo_Title" "AUDIO-/GRAFIKOPTIONEN"
14741474"[english]L4D360UI_AudioVideo_Title" "AUDIO/VIDEO OPTIONS"
14751475"L4D360UI_AudioVideo_Desc" "Finden Sie die optimalen Einstellungen."
14761476"[english]L4D360UI_AudioVideo_Desc" "Find your optimal settings based on your hardware and preferences."
14821482"[english]L4D360UI_AudioOptions_MusicVolume" "Music Volume"
14831483"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_MusicVolume" "Passen Sie die Musiklautstärke an."
14841484"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_MusicVolume" "Adjust the music volume."
1485N/A"L4D360UI_AudioOptions_Language" "Audio-Sprache"
N/A1485"L4D360UI_AudioOptions_Language" "Audiosprache"
14861486"[english]L4D360UI_AudioOptions_Language" "Audio Language"
14871487"L4D360UI_AudioOptions_English" "Englisch"
14881488"[english]L4D360UI_AudioOptions_English" "English"
15141514"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_English_Disabled" "Language selection is currently disabled."
15151515"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Language" "Wählen Sie die Sprache für gesprochene Dialoge im Spiel aus."
15161516"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Language" "Select the language that will be spoken in-game."
1517N/A"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Language_Disabled" "Die Audio-Sprache kann während des Spiels nicht geändert werden."
N/A1517"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Language_Disabled" "Die Audiosprache kann während des Spiels nicht geändert werden."
15181518"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Language_Disabled" "Audio language can not be changed while in-game."
15191519"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_MusicVolume_Disabled" "Die Musiklautstärke kann derzeit nicht angepasst werden."
15201520"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_MusicVolume_Disabled" "Music volume cannot be adjusted at this time."
15361536"[english]L4D360UI_VideoOptions_Tooltip_FilmGrain" "Select the strength of the film grain effect."
15371537"L4D360UI_VideoOptions_VSync_DoubleBuffered" "Aktiviert (2 x Pufferung)"
15381538"[english]L4D360UI_VideoOptions_VSync_DoubleBuffered" "Enabled (Double Buffered)"
1539N/A"L4D360UI_VideoOptions_VSync_TripleBuffered" "Aktiviert (3 x Pufferung)"
N/A1539"L4D360UI_VideoOptions_VSync_TripleBuffered" "Aktiviert (Dreifache Pufferung)"
15401540"[english]L4D360UI_VideoOptions_VSync_TripleBuffered" "Enabled (Triple Buffered)"
15411541"L4D360UI_VideoOptions_Windowed_NoBorder" "Fenster (Keine Begrenzung)"
15421542"[english]L4D360UI_VideoOptions_Windowed_NoBorder" "Windowed (No Border)"
15641564"[english]L4D360UI_AdjustGamma_Disabled" "Brightness can only be adjusted in fullscreen video mode."
15651565"L4D360UI_UseRecommended" "Empfohlene Einstellungen verwenden"
15661566"[english]L4D360UI_UseRecommended" "Use Recommended Settings"
1567N/A"L4D360UI_UseRecommended_Tooltip" "Videoeinstellungen in für Ihre Hardware empfohlene Einstellungen zurücksetzen."
N/A1567"L4D360UI_UseRecommended_Tooltip" "Grafikeinstellungen auf für Ihre Hardware empfohlene Einstellungen zurücksetzen."
15681568"[english]L4D360UI_UseRecommended_Tooltip" "Revert all video settings to what is recommended for your hardware."
15691569"L4D360UI_SplitScreenDirection_Default" "Standard"
15701570"[english]L4D360UI_SplitScreenDirection_Default" "Default"
16381638"[english]L4D360UI_Multiplayer_ColorBlind_Crosshair_Tooltip" "Switch to a high contrast black and white crosshair for Survivors."
16391639"L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery" "LAN-Spiele automatisch erkennen"
16401640"[english]L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery" "Automatically discover LAN games"
1641N/A"L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery_Tooltip" "Die Funktion zur automatischen Erkennung von Freunden und Servern sollte deaktiviert sein, wenn Broadcast-Pakete von Ihrem Internet-Dienstanbieter nicht unterstützt oder erlaubt werden."
N/A1641"L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery_Tooltip" "Die Funktion zur automatischen Erkennung von Freunden und Servern sollte deaktiviert sein, wenn Broadcast-Pakete von Ihrem Internetdienstanbieter nicht unterstützt oder erlaubt werden."
16421642"[english]L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery_Tooltip" "Automatically discover friends and servers on your LAN. Should be disabled if your ISP does not support or does not allow broadcast packets."
16431643"L4D360UI_Multiplayer_Instructor_Enabled" "Spielanleitung"
16441644"[english]L4D360UI_Multiplayer_Instructor_Enabled" "Game Instructor"
16481648"[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook_Tooltip" "Allow free look when dead or spectating."
16491649"L4D360UI_Multiplayer_Cutsom_Logo" "Benutzerdefiniertes Logo"
16501650"[english]L4D360UI_Multiplayer_Cutsom_Logo" "Custom Logo"
1651N/A"L4D360UI_DownloadFilter_Title" "Legen Sie fest, welche Dateien ein Spiel-Server mit benutzerdefinierten Inhalten auf Ihren Computer herunterladen kann."
N/A1651"L4D360UI_DownloadFilter_Title" "Legen Sie fest, welche Dateien ein Spielserver mit benutzerdefinierten Inhalten auf Ihren Computer herunterladen kann."
16521652"[english]L4D360UI_DownloadFilter_Title" "Filter the files that a game server with custom content can download to your computer."
16531653"L4D360UI_Multiplayer_Spray_Coach" "Coach"
16541654"[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Coach" "Coach"
17121712"[english]L4D360UI_Cloud_FeatureInclude" "Features include:"
17131713"L4D360UI_Cloud_FeaturesInput" "Ihre Tastatur-, Maus- und Gamepad-Einstellungen"
17141714"[english]L4D360UI_Cloud_FeaturesInput" "Your keyboard, mouse, and gamepad configurations"
1715N/A"L4D360UI_Cloud_FeaturesMultiplayer" "Ihre Multiplayer-Einstellungen (einschließlich Graffiti-Bild)"
N/A1715"L4D360UI_Cloud_FeaturesMultiplayer" "Ihre Multiplayer-Einstellungen (einschließlich Graffitibild)"
17161716"[english]L4D360UI_Cloud_FeaturesMultiplayer" "Your multiplayer settings including spraypaint image"
17171717"L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip" "Sie können Steam Cloud mit diesen Einstellungen synchronisieren."
17181718"[english]L4D360UI_Cloud_Enabled_Tip" "You can sync these settings to the Steam Cloud"
18941894"[english]L4D360UI_KickPlayerList_Description" "Choose the player you would like to kick."
18951895"L4D360UI_KickPlayerList_No_eligible_players" "In Ihrem Team gibt es keine Spieler, die aus dem Spiel geworfen werden können."
18961896"[english]L4D360UI_KickPlayerList_No_eligible_players" "There are no players on your team who are eligible to be kicked."
1897N/A"L4D360UI_Mode_Campaign" "Co-Op"
N/A1897"L4D360UI_Mode_Campaign" "Kooperativ"
18981898"[english]L4D360UI_Mode_Campaign" "Cooperative"
1899N/A"L4D360UI_Mode_coop" "Co-Op"
N/A1899"L4D360UI_Mode_coop" "Koop"
19001900"[english]L4D360UI_Mode_coop" "Cooperative"
19011901"L4D360UI_Mode_realism" "Realism"
19021902"[english]L4D360UI_Mode_realism" "Realism"
19121912"[english]L4D360UI_Mode_teamscavenge" "Team Scavenge"
19131913"L4D360UI_Mode_offline_SP" "Einzelspieler"
19141914"[english]L4D360UI_Mode_offline_SP" "Single Player"
1915N/A"L4D360UI_Mode_offline_SS" "Offline-Co-Op"
N/A1915"L4D360UI_Mode_offline_SS" "Offline-Koop"
19161916"[english]L4D360UI_Mode_offline_SS" "Offline Co-op"
1917N/A"L4D360UI_ModeCaps_coop" "Co-Op"
N/A1917"L4D360UI_ModeCaps_coop" "KOOPERATIV"
19181918"[english]L4D360UI_ModeCaps_coop" "COOPERATIVE"
19191919"L4D360UI_ModeCaps_realism" "REALISM"
19201920"[english]L4D360UI_ModeCaps_realism" "REALISM"
19301930"[english]L4D360UI_ModeCaps_teamscavenge" "TEAM SCAVENGE"
19311931"L4D360UI_ModeCaps_offline_SP" "EINZELSPIELER"
19321932"[english]L4D360UI_ModeCaps_offline_SP" "SINGLE PLAYER"
1933N/A"L4D360UI_ModeCaps_offline_SS" "OFFLINE-CO-OP"
N/A1933"L4D360UI_ModeCaps_offline_SS" "OFFLINE-KOOP"
19341934"[english]L4D360UI_ModeCaps_offline_SS" "OFFLINE CO-OP"
1935N/A"L4D360UI_FoudGames_CreateNew_coop" "Neue Co-Op-Lobby erstellen"
N/A1935"L4D360UI_FoudGames_CreateNew_coop" "Neues kooperatives Spiel erstellen"
19361936"[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_coop" "Create New Cooperative Game"
19371937"L4D360UI_FoudGames_CreateNew_realism" "Neue Realism-Lobby erstellen"
19381938"[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_realism" "Create New Realism Lobby"
19561956"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_survival" "More Search Options"
19571957"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "Erweiterte Suchoptionen" [$WIN32]
19581958"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "More Search Options"
1959N/A"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_coop" "Einstellungen für benutzerdefiniertes Co-Op-Match" [$GAMECONSOLE]
N/A1959"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_coop" "Einstellungen für benutzerdefiniertes Koop-Match" [$GAMECONSOLE]
19601960"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_coop" "Cooperative Custom Match Settings"
19611961"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_realism" "Einstellungen für benutzerdefiniertes Realism-Match" [$GAMECONSOLE]
19621962"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_realism" "Realism Custom Match Settings"
19681968"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "Scavenge Custom Match Settings"
19691969"L4D360UI_StartCoopGame_Title" "ALLE FREUNDE, DIE ONLINE SIND"
19701970"[english]L4D360UI_StartCoopGame_Title" "ALL FRIENDS ONLINE"
1971N/A"L4D360UI_StartCoopGame_Description" "Freunde zum Co-Op-Modus einladen."
N/A1971"L4D360UI_StartCoopGame_Description" "Freunde zum Koop-Modus einladen."
19721972"[english]L4D360UI_StartCoopGame_Description" "Invite friends to play Co-op."
19731973"L4D360UI_StartCoopGame_Searching" "Nach Freunden suchen..."
19741974"[english]L4D360UI_StartCoopGame_Searching" "Searching for Friends..."
20042004"[english]L4D360UI_FoundGames_DownloadAddon" "DOWNLOAD ADD-ON"
20052005"L4D360UI_FoundGames_DownloadNewVersion" "(Neue Version)"
20062006"[english]L4D360UI_FoundGames_DownloadNewVersion" "(New Version)"
2007N/A"L4D360UI_FoundGroupGames_Title" "Steam-Gruppen-Server"
N/A2007"L4D360UI_FoundGroupGames_Title" "Steam-Gruppenserver"
20082008"[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title" "Steam Group Servers"
20092009"L4D360UI_FoundGroupGames_Subtitle" "Melden Sie sich bei einem Server an, der von einer Ihrer Steam-Gruppen betrieben wird."
20102010"[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Subtitle" "Join a server run by one of your Steam Groups."
2011N/A"L4D360UI_FoundGroupGames_Title_coop" "Steam-Gruppen-Server – Co-Op"
N/A2011"L4D360UI_FoundGroupGames_Title_coop" "Steam-Gruppenserver – Koop"
20122012"[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_coop" "Steam Group Cooperative Servers"
2013N/A"L4D360UI_FoundGroupGames_Title_realism" "Steam-Gruppen-Server – Realism"
N/A2013"L4D360UI_FoundGroupGames_Title_realism" "Steam-Gruppenserver – Realism"
20142014"[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_realism" "Steam Group Realism Servers"
2015N/A"L4D360UI_FoundGroupGames_Title_versus" "Steam Gruppen-Server – Versus"
N/A2015"L4D360UI_FoundGroupGames_Title_versus" "Steam-Gruppenserver – Versus"
20162016"[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_versus" "Steam Group Versus Servers"
2017N/A"L4D360UI_FoundGroupGames_Title_survival" "Steam Gruppen-Server – Survival"
N/A2017"L4D360UI_FoundGroupGames_Title_survival" "Steam-Gruppenserver – Survival"
20182018"[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_survival" "Steam Group Survival Servers"
2019N/A"L4D360UI_FoundGroupGames_Title_scavenge" "Steam Gruppen-Server – Scavenge"
N/A2019"L4D360UI_FoundGroupGames_Title_scavenge" "Steam-Gruppenserver – Scavenge"
20202020"[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_scavenge" "Steam Group Scavenge Servers"
20212021"L4D360UI_FoundGames_Public" "Öffentliches Spiel"
20222022"[english]L4D360UI_FoundGames_Public" "Public Game"
20382038"[english]L4D360UI_FoundGames_SyslinkInFinale" "In Finale"
20392039"L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound" "Keine Spiele gefunden"
20402040"[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound" "No Games Found"
2041N/A"L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_coop" "Keine Co-Op-Spiele gefunden"
N/A2041"L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_coop" "Keine kooperativen Spiele gefunden"
20422042"[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_coop" "No Cooperative Games Found"
20432043"L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_realism" "Keine Realism-Spiele gefunden"
20442044"[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_realism" "No Realism Games Found"
20702070"[english]L4D360UI_FoundGames_Start_Scavenge_Tip" "Create a lobby for a Scavenge game."
20712071"L4D360UI_FoundGames_Start_TeamScavenge" "Team Scavenge-Modus"
20722072"[english]L4D360UI_FoundGames_Start_TeamScavenge" "Team Scavenge Mode"
2073N/A"L4D360UI_FoundGames_Start_TeamScavenge_Tip" "Erstellen Sie eine Team-Lobby für ein Team Scavenge-Spiel."
N/A2073"L4D360UI_FoundGames_Start_TeamScavenge_Tip" "Erstellen Sie eine Teamlobby für ein Team Scavenge-Spiel."
20742074"[english]L4D360UI_FoundGames_Start_TeamScavenge_Tip" "Create a team lobby for a Team Scavenge game."
20752075"L4D360UI_FoundGames_Start_TeamScavenge_Disabled_Tip" "Für Online-Spiele müssen Sie bei Xbox LIVE mit Multiplayerrechten angemeldet sein."
20762076"[english]L4D360UI_FoundGames_Start_TeamScavenge_Disabled_Tip" "You must be signed in to Xbox LIVE with multiplayer privileges to play online."
20902090"[english]L4D360UI_FoundGames_Lobbies" "Lobbies: %s1"
20912091"L4D360UI_FoundGroupGames_Header_Searching" "Steam-Gruppe '%s1' suchen"
20922092"[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Header_Searching" "Searching Steam Group '%s1'"
2093N/A"L4D360UI_FoundFriendGames_Title_coop" "CO-OP-SPIELE GEFUNDEN"
N/A2093"L4D360UI_FoundFriendGames_Title_coop" "KOOP-SPIELE GEFUNDEN"
20942094"[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_coop" "COOPERATIVE GAMES FOUND"
20952095"L4D360UI_FoundFriendGames_Title_realism" "REALISM-SPIELE GEFUNDEN"
20962096"[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_realism" "REALISM GAMES FOUND"
21002100"[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_survival" "SURVIVAL GAMES FOUND"
21012101"L4D360UI_FoundFriendGames_Title_scavenge" "SCAVENGE-SPIELE GEFUNDEN"
21022102"[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_scavenge" "SCAVENGE GAMES FOUND"
2103N/A"L4D360UI_FoundPublicGames_Title_coop" "VERFÜGBARE ONLINE-CO-OP-SPIELE"
N/A2103"L4D360UI_FoundPublicGames_Title_coop" "VERFÜGBARE ONLINE-KOOP-SPIELE"
21042104"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_coop" "COOPERATIVE GAMES ONLINE"
21052105"L4D360UI_FoundPublicGames_Title_realism" "VERFÜGBARE ONLINE-REALISM-GAMES"
21062106"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_realism" "AVAILABLE ONLINE REALISM GAMES"
21202120"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_survival" "There are currently %s1 people playing Portal 2."
21212121"L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_scavenge" "Aktuelle Spieleranzahl bei Portal 2: %s1"
21222122"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_scavenge" "There are currently %s1 people playing Portal 2."
2123N/A"L4D360UI_FoundPublicGames_Header" "Co-Op-Spiele in Ihrer Nähe mit freien Spielerplätzen."
N/A2123"L4D360UI_FoundPublicGames_Header" "Kooperative Spiele in Ihrer Nähe mit freien Spielerplätzen."
21242124"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Header" "Cooperative games near you with space available to join."
21252125"L4D360UI_FoundPublicGames_Header_Survival" "Kapitel in Ihrer Nähe mit freien Spielerplätzen."
21262126"[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Header_Survival" "Chapters near you with space available to join."
23722372"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_LookType" "Invert the Y-axis on your controller."
23732373"L4D360UI_Controller_Tooltip_Thumbsticks" "Wechseln Sie die Belegung der BEWEGEN/UMSEHEN-Sticks."
23742374"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Thumbsticks" "Switch the LOOK and MOVE sticks."
2375N/A"L4D360UI_Controller_Tooltip_Edit_Buttons" "Wählen Sie eine Tastaturbelegung."
N/A2375"L4D360UI_Controller_Tooltip_Edit_Buttons" "Wählen Sie eine Tastenbelegung."
23762376"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Edit_Buttons" "Choose a button layout."
23772377"L4D360UI_Controller_Tooltip_Edit_Sticks" "Wählen Sie eine Stickbelegung."
23782378"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Edit_Sticks" "Choose a stick layout."
23962396"[english]L4D360UI_CloudSettings_Footer" "Steam Cloud Settings"
23972397"L4D360UI_CloudSettings_Refresh" "Erneuern"
23982398"[english]L4D360UI_CloudSettings_Refresh" "Refresh"
2399N/A"L4D360UI_CloudSettings_Explanation" "Synchronisieren Sie automatisch Spielstände mit Steam Cloud, um sie über jedes PlayStation®3-System laden zu können. Sie müssen in einem Steamaccount eingeloggt sein, um synchronisieren zu können."
N/A2399"L4D360UI_CloudSettings_Explanation" "Synchronisieren Sie automatisch Spielstände mit Steam Cloud, um sie über jedes PlayStation®3-System laden zu können. Sie müssen mit einem Steamaccount angemeldet sein, um synchronisieren zu können."
24002400"[english]L4D360UI_CloudSettings_Explanation" "Automatically sync your saved games to the Steam Cloud so you can access them from any PlayStation®3 system. Requires Steam account login to sync."
24012401"L4D360UI_CloudSettings_NumberOfSaves" "Wie viele der letzten Spielstände synchronisieren?"
24022402"[english]L4D360UI_CloudSettings_NumberOfSaves" "Sync this many of my most recent saves"
24882488"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayRealismWithAnyone_Tip_Disabled" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to play online."
24892489"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink_Tip_Disabled" "Diese Funktion ist derzeit deaktiviert."
24902490"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink_Tip_Disabled" "This feature is currently disabled."
2491N/A"L4D360UI_Options_AudioVideo_Disabled" "Audio-/Videoeinstellungen sind derzeit nicht verfügbar."
N/A2491"L4D360UI_Options_AudioVideo_Disabled" "Audio-/Grafikeinstellungen sind derzeit nicht verfügbar."
24922492"[english]L4D360UI_Options_AudioVideo_Disabled" "Audio/video settings are currently not available."
24932493"L4D360UI_Options_Controller_Disabled" "Controller-Einstellungen sind derzeit nicht verfügbar."
24942494"[english]L4D360UI_Options_Controller_Disabled" "Controller settings are currently not available."
26662666"[english]L4D360UI_Loading_Starring" "Starring: "
26672667"L4D360UI_Loading_Costarring" "Nebenrollen: "
26682668"[english]L4D360UI_Loading_Costarring" "Co-starring: "
2669N/A"L4D360UI_Loading_GameMode_coop" "Sie treten einem Co-Op-Spiel bei."
N/A2669"L4D360UI_Loading_GameMode_coop" "Sie treten einem kooperativen Spiel bei."
26702670"[english]L4D360UI_Loading_GameMode_coop" "Joining a Cooperative game."
26712671"L4D360UI_Loading_GameMode_realism" "Sie treten einem Realism-Spiel bei."
26722672"[english]L4D360UI_Loading_GameMode_realism" "Joining a Realism game."
26802680"[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teamversus" "Joining a Team Versus game."
26812681"L4D360UI_Loading_GameMode_teamscavenge" "Sie treten einem Team Scavenge-Spiel bei."
26822682"[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teamscavenge" "Joining a Team Scavenge game."
2683N/A"L4D360UI_My_Achievements" "MEINE ERFOLGE" [$WIN32]
N/A2683"L4D360UI_My_Achievements" "MEINE ERRUNGENSCHAFTEN" [$WIN32]
26842684"[english]L4D360UI_My_Achievements" "MY ACHIEVEMENTS"
26852685"L4D360UI_My_Achievements" "MEINE ERFOLGE" [$GAMECONSOLE]
26862686"[english]L4D360UI_My_Achievements" "MY ACHIEVEMENTS"
2687N/A"L4D360UI_My_Achievements_Desc" "Zeigen Sie Ihre bisher erreichten Erfolge an." [$WIN32]
N/A2687"L4D360UI_My_Achievements_Desc" "Zeigen Sie Ihre bisher erreichten Errungenschaften an." [$WIN32]
26882688"[english]L4D360UI_My_Achievements_Desc" "See the list of Achievements you have earned so far."
26892689"L4D360UI_My_Achievements_Desc" "Zeigen Sie Ihre bisher erreichten Erfolge an." [$GAMECONSOLE]
26902690"[english]L4D360UI_My_Achievements_Desc" "See the list of Achievements you have earned so far."
2691N/A"L4D360UI_My_Achievements_User" "ERFOLGE – %s1" [$WIN32]
N/A2691"L4D360UI_My_Achievements_User" "ERRUNGENSCHAFTEN – %s1" [$WIN32]
26922692"[english]L4D360UI_My_Achievements_User" "ACHIEVEMENTS - %s1"
26932693"L4D360UI_My_Achievements_User" "ERFOLGE – %s1" [$GAMECONSOLE]
26942694"[english]L4D360UI_My_Achievements_User" "ACHIEVEMENTS - %s1"
27922792"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingLive_PC" "You are currently the Lobby Leader."
27932793"L4D360UI_LeaveLobbyConfLive_PC" "Sie sind derzeit Teilnehmer einer Online-Spiellobby."
27942794"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfLive_PC" "You are currently part of an online game lobby."
2795N/A"L4D_video_tip" "Konfigurieren Sie die Videoeinstellungen entsprechend der Systemkomponenten Ihres Computers."
N/A2795"L4D_video_tip" "Konfigurieren Sie die Grafikeinstellungen entsprechend der Systemkomponenten Ihres Computers."
27962796"[english]L4D_video_tip" "Configure video settings based on your system's abilities and requirements."
27972797"L4D_audio_tip" "Konfigurieren Sie die Audioeinstellungen entsprechend Ihrer Lautsprecher."
27982798"[english]L4D_audio_tip" "Configure audio settings based on your preferences and speakers."
28002800"[english]L4D_keyboard_tip" "Configure preferred keyboard layout and mouse functionality."
28012801"L4D_multiplayer_tip" "Konfigurieren Sie Ihre Multiplayer-Einstellungen."
28022802"[english]L4D_multiplayer_tip" "Configure settings and preferences for multiplayer gaming."
2803N/A"L4D_steamcloud_tip" "Speichern Sie Ihre Einstellungen online, sodass Sie von jedem PC aus mit Ihren ihnen spielen können."
N/A2803"L4D_steamcloud_tip" "Speichern Sie Ihre Einstellungen online, sodass Sie von jedem PC aus mit diesen spielen können."
28042804"[english]L4D_steamcloud_tip" "Store settings online so your gameplay experience is consistent across PCs."
28052805"L4D_steamcloud_disabled_tip" "Steam Cloud ist derzeit nicht verfügbar."
28062806"[english]L4D_steamcloud_disabled_tip" "Steam Cloud is currently unavailable."
28422842"[english]L4D_sound_qual_tip" "Adjust sound quality."
28432843"L4D_enable_voice_tip" "Aktivieren Sie Kommunikation zwischen Ihnen und anderen Spielern."
28442844"[english]L4D_enable_voice_tip" "Allow communication between you and other players."
2845N/A"L4D_disabled_voice_tip" "Aktivieren Sie den Sprach-Chat im Spiel, um diese Einstellung anzupassen."
N/A2845"L4D_disabled_voice_tip" "Aktivieren Sie den Sprachchat im Spiel, um diese Einstellung anzupassen."
28462846"[english]L4D_disabled_voice_tip" "Enable voice in this game to adjust this setting."
2847N/A"L4D_disabled_threshold_tip" "Verwenden Sie Open Mic-Sprach-Kommunikation, um diese Einstellung anzupassen."
N/A2847"L4D_disabled_threshold_tip" "Verwenden Sie Open-Mic-Sprachkommunikation, um diese Einstellung anzupassen."
28482848"[english]L4D_disabled_threshold_tip" "Use open microphone voice communication style to adjust this setting."
28492849"L4D_voice_comm_tip" "Wählen Sie die Kommunikationsart für das Spiel."
28502850"[english]L4D_voice_comm_tip" "Select a preference for how you communicate in-game."
28512851"L4D_voice_transmit_tip" "Passen Sie die Lautstärke für ausgehende Kommunikation an."
28522852"[english]L4D_voice_transmit_tip" "Adjust the volume of outgoing communication."
2853N/A"L4D_disabled_voice_transmit_tip" "Die Einstellung für die Sprachübertragungs-Lautstärke ist derzeit nicht verfügbar."
N/A2853"L4D_disabled_voice_transmit_tip" "Die Einstellung für die Sprachübertragungslautstärke ist derzeit nicht verfügbar."
28542854"[english]L4D_disabled_voice_transmit_tip" "Voice transmit volume setting is currently unavailable."
28552855"L4D_voice_receive_tip" "Passen Sie die Lautstärke für eingehende Kommunikation an."
28562856"[english]L4D_voice_receive_tip" "Adjust the volume of incoming communication."
28802880"[english]L4D_gamepad_reverse_tip" "Reverse the directions of your gamepad's y-axis."
28812881"L4D_gamepad_sticks_tip" "Wechseln Sie die Belegung Ihres Gamepad-Sticks."
28822882"[english]L4D_gamepad_sticks_tip" "Swap the functionality of your gamepad's sticks."
2883N/A"L4D_import_spray_tip" "Importieren Sie ein neues Graffiti-Bild für Ihr Spiel."
N/A2883"L4D_import_spray_tip" "Importieren Sie ein neues Graffitibild für Ihr Spiel."
28842884"[english]L4D_import_spray_tip" "Import a new spray image to use in-game."
28852885"L4D_import_game_instruct" "Aktivieren oder deaktivieren Sie hilfreiche Echtzeithinweise während des Spiels."
28862886"[english]L4D_import_game_instruct" "Enable or disable helpful real-time hints during gameplay."
2887N/A"L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser" "SERVER-BROWSER"
N/A2887"L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser" "SERVERBROWSER"
28882888"[english]L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser" "SERVER BROWSER"
2889N/A"L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser_Tip" "Zeigen Sie den Server-Browser im Spiel an."
N/A2889"L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser_Tip" "Zeigen Sie den Serverbrowser im Spiel an."
28902890"[english]L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser_Tip" "Show the in-game server browser."
28912891"L4D360UI_LegacyOn" "Klass. Steuerung deaktivieren"
28922892"[english]L4D360UI_LegacyOn" "Turn Legacy Off"
30223022"[english]L4D360UI_CustomCampaign_Select_Tooltip" "Select this addon campaign."
30233023"L4D360UI_ChapterSelect_Title" "Kapitel ändern"
30243024"[english]L4D360UI_ChapterSelect_Title" "Change Chapter"
3025N/A"L4D360UI_ChapterSelect_Description" "Wählen Sie ein Kapitel aus, um eine Änderungsumfrage zu starten."
N/A3025"L4D360UI_ChapterSelect_Description" "Wählen Sie ein Kapitel aus, um eine Änderungsabstimmung zu starten."
30263026"[english]L4D360UI_ChapterSelect_Description" "Select a chapter to propose a change chapter vote."
3027N/A"L4D360UI_ChapterSelect_Tip" "Starten Sie eine Umfrage, um das ausgewählte Kapitel zu ändern."
N/A3027"L4D360UI_ChapterSelect_Tip" "Starten Sie eine Abstimmung zum Ändern des Kapitels."
30283028"[english]L4D360UI_ChapterSelect_Tip" "Start a vote to change to the selected chapter."
30293029"L4D360UI_ChangeChapter" "Kapitel ändern"
30303030"[english]L4D360UI_ChangeChapter" "Change Chapter"
31843184"[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M5" "Town Escape Survival"
31853185"L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M1" "Das Ufer"
31863186"[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M1" "Waterfront Survival"
3187N/A"L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M2" "Bus Depot"
N/A3187"L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M2" "Busdepot"
31883188"[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M2" "Bus Depot"
31893189"L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M3" "Der Friedhof"
31903190"[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M3" "Cemetery Survival"
33403340"[english]L4D_Credits_VoicesTitle" "Voices:"
33413341"L4D_Credits_Additional_Voices" "Zusätzliche Stimmen (Englisch):"
33423342"[english]L4D_Credits_Additional_Voices" "Additional Voices:"
3343N/A"L4D_Credits_Audio_Recording" "Audio-Aufnahmen:"
N/A3343"L4D_Credits_Audio_Recording" "Audioaufnahmen:"
33443344"[english]L4D_Credits_Audio_Recording" "Audio Recording:"
33453345"L4D_Credits_Translations" "Übersetzungen:"
33463346"[english]L4D_Credits_Translations" "Translations:"
34503450"[english]PORTAL2_VideoOptions_CPUDetail_Info" "Effect Detail controls the complexity of certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the effect detail may improve performance but will also increase model pop-in artifacts."
34513451"PORTAL2_VideoOptions_ModelDetail_Info" "Die Model / Textur Detail Einstellung kontrolliert die Auflösung von Texturen und die geometrische Komplexität der Models im Spiel. Herabsetzen dieser Einstellung kann auf low-end Systemen zu einer besseren Leistung führen, verringert aber die Bildqualität."
34523452"[english]PORTAL2_VideoOptions_ModelDetail_Info" "The Model / Texture Detail setting controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game. Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will degrade image quality."
3453N/A"SessionError_ConnectionFailedAfter" "Verbindung zum Spiel-Server fehlgeschlagen."
N/A3453"SessionError_ConnectionFailedAfter" "Verbindung zum Spielserver fehlgeschlagen."
34543454"[english]SessionError_ConnectionFailedAfter" "Connection to game server failed."
3455N/A"SessionError_ServerShuttingDown" "Der Spiel-Server wurde heruntergefahren."
N/A3455"SessionError_ServerShuttingDown" "Der Spielserver wurde heruntergefahren."
34563456"[english]SessionError_ServerShuttingDown" "Game server has been shut down."
34573457}
34583458}