Template:PatchDiff/April 29, 2011 Patch/portal2/resource/portal2 turkish.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
1919"[english]X_STRINGID_LANGUAGE" "Language"
2020"X_STRINGID_GAMER_RATING" "Oyuncu Sıralaması"
2121"[english]X_STRINGID_GAMER_RATING" "Gamer Rating"
N/A22"X_STRINGID_GAMER_MU" "Gamer Mu"
N/A23"[english]X_STRINGID_GAMER_MU" "Gamer Mu"
N/A24"X_STRINGID_GAMER_SIGMA" "Gamer Sigma"
N/A25"[english]X_STRINGID_GAMER_SIGMA" "Gamer Sigma"
N/A26"X_STRINGID_GAMER_PUID" "Gamer PUID"
N/A27"[english]X_STRINGID_GAMER_PUID" "Gamer PUID"
N/A28"X_STRINGID_GAMER_HOSTNAME" "Oyuncu Sunucu İsmi"
N/A29"[english]X_STRINGID_GAMER_HOSTNAME" "Gamer Host Name"
2230"X_STRINGID_PLATFORM_TYPE" "Platform Türü"
2331"[english]X_STRINGID_PLATFORM_TYPE" "Platform Type"
2432"X_STRINGID_PLATFORM_LOCK" "Platform Kilidi"
2533"[english]X_STRINGID_PLATFORM_LOCK" "Platform Lock"
2634"X_STRINGID_GAMETYPE" "Oyun Türü"
2735"[english]X_STRINGID_GAMETYPE" "Game Type"
28N/A"X_STRINGID_GAMERNAMECOL" "Oyuncu İsmi"
N/A36"X_STRINGID_RANKED" "Sıralama Maçı"
N/A37"[english]X_STRINGID_RANKED" "Ranked Match"
N/A38"X_STRINGID_STANDARD" "Oyuncu Maçı"
N/A39"[english]X_STRINGID_STANDARD" "Player Match"
N/A40"X_STRINGID_RANKCOL" "Sıralama"
N/A41"[english]X_STRINGID_RANKCOL" "Rank"
N/A42"X_STRINGID_GAMERNAMECOL" "Oyuncu Adı"
2943"[english]X_STRINGID_GAMERNAMECOL" "Gamer Name"
3044"PS3_PLATINUM_TROPHY_T" "Portal 2 Platin Kupa"
3145"[english]PS3_PLATINUM_TROPHY_T" "Portal 2 Platinum Trophy"
N/A46"PS3_PLATINUM_TROPHY_D" "Diğer tüm Portal 2 kupaları toplanmış"
N/A47"[english]PS3_PLATINUM_TROPHY_D" "Collected all other Portal 2 trophies"
3248"PS3_STRINGID_TITLETROPHYSET" "Portal 2 için kupa seti"
3349"[english]PS3_STRINGID_TITLETROPHYSET" "Trophy set for Portal 2"
3450"RICHPRESENCE_IDLE" "Boşta"
3753"[english]RICHPRESENCE_MAINMENU" "Main Menu"
3854"RICHPRESENCE_SP" "{c0}"
3955"[english]RICHPRESENCE_SP" "{c0}"
N/A56"RICHPRESENCE_COOPMENU" "Koop Menüsü\n{c1}"
N/A57"[english]RICHPRESENCE_COOPMENU" "Coop Menu\n{c1}"
4058"RICHPRESENCE_COOPGAME" "{c2}\n{c3}"
4159"[english]RICHPRESENCE_COOPGAME" "{c2}\n{c3}"
4260"RICHPRESENCE_COOPGAME_TRACK" "{c2}\n{c3} {p0x10000023}/{p0x10000024}"
4361"[english]RICHPRESENCE_COOPGAME_TRACK" "{c2}\n{c3} {p0x10000023}/{p0x10000024}"
4462"SP_PRESENCE_TEXT_DEFAULT" "Tek Oyunculu Oynanıyor"
4563"[english]SP_PRESENCE_TEXT_DEFAULT" "Playing Single Player"
46N/A"SP_PRESENCE_TEXT_CH3" "Bölüm 3\nGeri Dönüş"
N/A64"SP_PRESENCE_TEXT_CH1" "1. Bölüm\nNezaket Ziyareti"
N/A65"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH1" "Chapter 1\nThe Courtesy Call"
N/A66"SP_PRESENCE_TEXT_CH2" "2. Bölüm\nİlk Açılış"
N/A67"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH2" "Chapter 2\nThe Cold Boot"
N/A68"SP_PRESENCE_TEXT_CH3" "3. Bölüm\nGeri Dönüş"
4769"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH3" "Chapter 3\nThe Return"
48N/A"SP_PRESENCE_TEXT_CH4" "Bölüm 4\nSürpriz"
N/A70"SP_PRESENCE_TEXT_CH4" "4. Bölüm\nSürpriz"
4971"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH4" "Chapter 4\nThe Surprise"
50N/A"SP_PRESENCE_TEXT_CH5" "Bölüm 5\nKaçış"
N/A72"SP_PRESENCE_TEXT_CH5" "5. Bölüm\nKaçış"
5173"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH5" "Chapter 5\nThe Escape"
52N/A"SP_PRESENCE_TEXT_CH6" "Bölüm 6\nDüşüş"
N/A74"SP_PRESENCE_TEXT_CH6" "6. Bölüm\nDüşüş"
5375"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH6" "Chapter 6\nThe Fall"
54N/A"SP_PRESENCE_TEXT_CH7" "Bölüm 7\nKavuşma"
N/A76"SP_PRESENCE_TEXT_CH7" "7. Bölüm\nKavuşma"
5577"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH7" "Chapter 7\nThe Reunion"
56N/A"SP_PRESENCE_TEXT_CH9" "Bölüm 9\nŞu Kısım..."
N/A78"SP_PRESENCE_TEXT_CH8" "8. Bölüm\nKaşıntı"
N/A79"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH8" "Chapter 8\nThe Itch"
N/A80"SP_PRESENCE_TEXT_CH9" "9. Bölüm\n... Olan Kısım"
5781"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH9" "Chapter 9\nThe Part Where..."
58N/A"SP_PRESENCE_TEXT_CH10" "Bölüm 10\nJenerik"
N/A82"SP_PRESENCE_TEXT_CH10" "10. Bölüm\nJenerik"
5983"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH10" "Chapter 10\nThe Credits"
6084"COOP_PRESENCE_WAITING_DEFAULT" "Partner Bekleniyor"
6185"[english]COOP_PRESENCE_WAITING_DEFAULT" "Waiting for Partner"
6286"COOP_PRESENCE_WAITING_SPLITSCREEN" "Bölünmüş Ekran"
6387"[english]COOP_PRESENCE_WAITING_SPLITSCREEN" "Splitscreen"
N/A88"COOP_PRESENCE_WAITING_SYSTEMLINK" "Sistem Bağlantılı"
N/A89"[english]COOP_PRESENCE_WAITING_SYSTEMLINK" "System Link"
6490"COOP_PRESENCE_WAITING_FRIEND" "Partner Bekleniyor"
6591"[english]COOP_PRESENCE_WAITING_FRIEND" "Waiting for Partner"
66N/A"COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK1" "Takımı Yapılandırma"
N/A92"COOP_PRESENCE_WAITING_QUICKMATCH" "Yabancı Bekleniyor"
N/A93"[english]COOP_PRESENCE_WAITING_QUICKMATCH" "Waiting for Stranger"
N/A94"COOP_PRESENCE_TAGLINE_DEFAULT" "Koop Oynanıyor"
N/A95"[english]COOP_PRESENCE_TAGLINE_DEFAULT" "Playing Co-op"
N/A96"COOP_PRESENCE_TAGLINE_SPLITSCREEN" "Bölünmüş Ekranda Koop"
N/A97"[english]COOP_PRESENCE_TAGLINE_SPLITSCREEN" "Co-op Splitscreen"
N/A98"COOP_PRESENCE_TAGLINE_SYSTEMLINK" "Sistem Bağlantılı Koop"
N/A99"[english]COOP_PRESENCE_TAGLINE_SYSTEMLINK" "Co-op System Link"
N/A100"COOP_PRESENCE_TAGLINE_FRIEND" "Arkadaş ile Koop"
N/A101"[english]COOP_PRESENCE_TAGLINE_FRIEND" "Co-op with Friend"
N/A102"COOP_PRESENCE_TAGLINE_QUICKMATCH" "Bir Yabancıyla Koop"
N/A103"[english]COOP_PRESENCE_TAGLINE_QUICKMATCH" "Co-op with Stranger"
N/A104"COOP_PRESENCE_TRACK_DEFAULT" "Koop Pisti"
N/A105"[english]COOP_PRESENCE_TRACK_DEFAULT" "Co-op Track"
N/A106"COOP_PRESENCE_TRACK_CALIBRATION" "Kalibrasyon Parkuru"
N/A107"[english]COOP_PRESENCE_TRACK_CALIBRATION" "Calibration Course"
N/A108"COOP_PRESENCE_TRACK_HUB" "Merkezin Keyfini Çıkarırken"
N/A109"[english]COOP_PRESENCE_TRACK_HUB" "Enjoying the Hub"
N/A110"COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK1" "Takım Oluşturma"
67111"[english]COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK1" "Team Building"
68112"COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK2" "Kütle ve İvme"
69113"[english]COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK2" "Mass and Velocity"
70N/A"COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK4" "Hava Boruları"
N/A114"COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK3" "Katı Işık"
N/A115"[english]COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK3" "Hard Light"
N/A116"COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK4" "Gezinim Boruları"
71117"[english]COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK4" "Excursion Funnels"
72118"COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK5" "Hareketlilik Jelleri"
73119"[english]COOP_PRESENCE_TRACK_TRACK5" "Mobility Gels"
75121"[english]COOP_PRESENCE_TRACK_CREDITS" "Credits"
76122"GAME_MODE_SP" "Tek Oyunculu"
77123"[english]GAME_MODE_SP" "Single Player"
N/A124"GAME_MODE_COOP" "Kooperatif"
N/A125"[english]GAME_MODE_COOP" "Cooperative"
N/A126"ACH_SURVIVE_CONTAINER_RIDE_T" "Uyandırma Servisi"
N/A127"[english]ACH_SURVIVE_CONTAINER_RIDE_T" "Wake Up Call"
78128"ACH_WAKE_UP_T" "Seni Canavar"
79129"[english]ACH_WAKE_UP_T" "You Monster"
80130"ACH_WAKE_UP_D" "GLaDOS ile yeniden karşılaş"
85135"[english]ACH_LASER_D" "Complete the first Thermal Discouragement Beam test"
86136"ACH_BRIDGE_T" "Sıkıntılı Sular Üzerinden Köprü"
87137"[english]ACH_BRIDGE_T" "Bridge Over Troubling Water"
N/A138"ACH_BRIDGE_D" "İlk Katı Işık Köprüsü testini tamamla"
N/A139"[english]ACH_BRIDGE_D" "Complete the first Hard Light Bridge test"
N/A140"ACH_BREAK_OUT_T" "SaBOTajcı"
N/A141"[english]ACH_BREAK_OUT_T" "SaBOTour"
N/A142"ACH_BREAK_OUT_D" "Bir kaçış yolu bul"
N/A143"[english]ACH_BREAK_OUT_D" "Make a break for it"
88144"ACH_STALEMATE_ASSOCIATE_T" "Pat Ortağı"
89145"[english]ACH_STALEMATE_ASSOCIATE_T" "Stalemate Associate"
90146"ACH_STALEMATE_ASSOCIATE_D" "Tuşa bas!"
91147"[english]ACH_STALEMATE_ASSOCIATE_D" "Press the button!"
N/A148"ACH_ADDICTED_TO_SPUDS_T" "Patates Kızartması"
N/A149"[english]ACH_ADDICTED_TO_SPUDS_T" "Tater Tote"
92150"ACH_ADDICTED_TO_SPUDS_D" "Bilimi ileri taşı"
93151"[english]ACH_ADDICTED_TO_SPUDS_D" "Carry science forward"
94N/A"ACH_BLUE_GEL_D" "Zıplama Jeli'nin ustası ol"
N/A152"ACH_BLUE_GEL_T" "Dikey Olarak Rakipsiz"
N/A153"[english]ACH_BLUE_GEL_T" "Vertically Unchallenged"
N/A154"ACH_BLUE_GEL_D" "Zıplatma Jelinin ustası ol"
95155"[english]ACH_BLUE_GEL_D" "Master the Repulsion Gel"
96156"ACH_ORANGE_GEL_T" "Sürtünmeden Daha Kuvvetli"
97157"[english]ACH_ORANGE_GEL_T" "Stranger Than Friction"
98N/A"ACH_ORANGE_GEL_D" "Hızlandırma Jeli'nin ustası ol"
N/A158"ACH_ORANGE_GEL_D" "Hızlandırma Jelinin ustası ol"
99159"[english]ACH_ORANGE_GEL_D" "Master the Propulsion Gel"
100160"ACH_WHITE_GEL_T" "Temiz Sayfa"
101161"[english]ACH_WHITE_GEL_T" "White Out"
102162"ACH_WHITE_GEL_D" "İlk Dönüştürme Jeli testini tamamla"
103163"[english]ACH_WHITE_GEL_D" "Complete the first Conversion Gel test"
104N/A"ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_T" "Seni Öldürdüğü Bölüm"
N/A164"ACH_TRACTOR_BEAM_D" "Gezinim Borularının ustası ol"
N/A165"[english]ACH_TRACTOR_BEAM_D" "Master the Excursion Funnel"
N/A166"ACH_TRIVIAL_TEST_D" "Aynı testi iki defa yap"
N/A167"[english]ACH_TRIVIAL_TEST_D" "Do the same test twice"
N/A168"ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_T" "Seni Öldürdüğü Kısım"
105169"[english]ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_T" "The Part Where He Kills You"
106N/A"ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_D" "Bu o bölüm"
N/A170"ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_D" "Bu o kısım"
107171"[english]ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_D" "This is that part"
N/A172"ACH_SHOOT_THE_MOON_T" "Delilik"
N/A173"[english]ACH_SHOOT_THE_MOON_T" "Lunacy"
108174"ACH_SHOOT_THE_MOON_D" "Bu az önce oldu"
109175"[english]ACH_SHOOT_THE_MOON_D" "That just happened"
N/A176"ACH_BOX_HOLE_IN_ONE_T" "Düşen Kutu"
N/A177"[english]ACH_BOX_HOLE_IN_ONE_T" "Drop Box"
N/A178"ACH_BOX_HOLE_IN_ONE_D" "Kübü, temas etmeden butonun üzerine yerleştir"
N/A179"[english]ACH_BOX_HOLE_IN_ONE_D" "Place a cube on a button without touching the cube"
N/A180"ACH_SPEED_RUN_LEVEL_T" "Hız Aşırtıcı"
N/A181"[english]ACH_SPEED_RUN_LEVEL_T" "Overclocker"
110182"ACH_SPEED_RUN_LEVEL_D" "Test Odası 10'u 70 saniyede bitir."
111183"[english]ACH_SPEED_RUN_LEVEL_D" "Complete Test Chamber 10 in 70 seconds"
N/A184"ACH_COMPLIANT_T" "Çukurun Patronu"
N/A185"[english]ACH_COMPLIANT_T" "Pit Boss"
N/A186"ACH_COMPLIANT_D" "O çukura patron kimmiş göster"
N/A187"[english]ACH_COMPLIANT_D" "Show that pit who's boss"
112188"ACH_SAVE_CUBE_T" "Kütle Korunumu"
113189"[english]ACH_SAVE_CUBE_T" "Preservation of Mass"
114190"ACH_SAVE_CUBE_D" "Test Odası 07'de kurallara uyma"
115191"[english]ACH_SAVE_CUBE_D" "Break the rules in Test Chamber 07"
116192"ACH_LAUNCH_TURRET_T" "Ptaretodaktil"
117193"[english]ACH_LAUNCH_TURRET_T" "Pturretdactyl"
N/A194"ACH_LAUNCH_TURRET_D" "Havai Güven Plakası kullanarak bir tareti havaya fırlat"
N/A195"[english]ACH_LAUNCH_TURRET_D" "Use an Aerial Faith Plate to launch a turret"
118196"ACH_CLEAN_UP_T" "Son Yayın"
119197"[english]ACH_CLEAN_UP_T" "Final Transmission"
120N/A"P2_ForeignItem_TF2" "Team Fortress 2'den paylaşılıyor!"
N/A198"ACH_CLEAN_UP_D" "Fare Adam'ın inlerinden birindeki gizli sinyali bul."
N/A199"[english]ACH_CLEAN_UP_D" "Find the hidden signal in one of the Rat Man's dens"
N/A200"ACH_REENTER_TEST_CHAMBERS_T" "İyi Dinleyici"
N/A201"[english]ACH_REENTER_TEST_CHAMBERS_T" "Good Listener"
N/A202"ACH_REENTER_TEST_CHAMBERS_D" "GLaDOS'un kaçış önerisini uygula"
N/A203"[english]ACH_REENTER_TEST_CHAMBERS_D" "Take GLaDOS' escape advice"
N/A204"ACH_NOT_THE_DROID_T" "Yalnız Taranmak"
N/A205"[english]ACH_NOT_THE_DROID_T" "Scanned Alone"
N/A206"ACH_NOT_THE_DROID_D" "Kusurlu taret dedektörünün içinde dur"
N/A207"[english]ACH_NOT_THE_DROID_D" "Stand in a defective turret detector"
N/A208"ACH_SAVE_REDEMPTION_TURRET_T" "Küsmek Yok"
N/A209"[english]ACH_SAVE_REDEMPTION_TURRET_T" "No Hard Feelings"
N/A210"ACH_SAVE_REDEMPTION_TURRET_D" "Bir tareti kurtar"
N/A211"[english]ACH_SAVE_REDEMPTION_TURRET_D" "Save a turret from redemption"
N/A212"ACH_CATCH_CRAZY_BOX_T" "Schrödinger'in Tutuşu"
N/A213"[english]ACH_CATCH_CRAZY_BOX_T" "Schrodinger's Catch"
N/A214"ACH_CATCH_CRAZY_BOX_D" "Maviye boyanmış bir kutuyu yere düşmeden yakala"
N/A215"[english]ACH_CATCH_CRAZY_BOX_D" "Catch a blue-painted box before it touches the ground"
N/A216"ACH_NO_BOAT_D" "Kayıp deneyi keşfet"
N/A217"[english]ACH_NO_BOAT_D" "Discover the missing experiment"
N/A218"ACH_A3_DOORS_T" "Kapı Ödülü"
N/A219"[english]ACH_A3_DOORS_T" "Door Prize"
N/A220"ACH_A3_DOORS_D" "Tüm sırlanmış oda kapılarını incele"
N/A221"[english]ACH_A3_DOORS_D" "Examine all the vitrified test chamber doors"
N/A222"ACH_PORTRAIT_T" "Bir Leydinin Portresi"
N/A223"[english]ACH_PORTRAIT_T" "Portrait of a Lady"
N/A224"ACH_PORTRAIT_D" "Gizli bir portre bul"
N/A225"[english]ACH_PORTRAIT_D" "Find a hidden portrait"
N/A226"ACH_DEFIANT_T" "Fikrini Açıkça Anlattın"
N/A227"[english]ACH_DEFIANT_T" "You Made Your Point"
N/A228"ACH_DEFIANT_D" "8. Bölümdeki ilk testi çözmeyi reddet."
N/A229"[english]ACH_DEFIANT_D" "Refuse to solve the first test in Chapter 8"
N/A230"ACH_BREAK_MONITORS_T" "Yıkım TV"
N/A231"[english]ACH_BREAK_MONITORS_T" "Smash TV"
N/A232"ACH_BREAK_MONITORS_D" "11 test odası monitörü kır"
N/A233"[english]ACH_BREAK_MONITORS_D" "Break 11 test chamber monitors"
N/A234"ACH_HI_FIVE_YOUR_PARTNER_T" "Çak Bir Beşlik"
N/A235"[english]ACH_HI_FIVE_YOUR_PARTNER_T" "High Five"
N/A236"ACH_TEAM_BUILDING_T" "Takım Yapılandırma"
N/A237"[english]ACH_TEAM_BUILDING_T" "Team Building"
N/A238"ACH_MASS_AND_VELOCITY_T" "Özgüven Oluşturma"
N/A239"[english]ACH_MASS_AND_VELOCITY_T" "Confidence Building"
N/A240"ACH_HUG_NAME_T" "Köprü Kurma"
N/A241"[english]ACH_HUG_NAME_T" "Bridge Building"
N/A242"ACH_EXCURSION_FUNNELS_T" "Engel Yerleştirme"
N/A243"[english]ACH_EXCURSION_FUNNELS_T" "Obstacle Building"
N/A244"ACH_NEW_BLOOD_T" "Bilimi Kurtardın"
N/A245"[english]ACH_NEW_BLOOD_T" "You Saved Science"
N/A246"ACH_NEW_BLOOD_D" "Kooperatif parkurlarındaki tüm test odalarını tamamla"
N/A247"[english]ACH_NEW_BLOOD_D" "Complete all test chambers in all courses of co-op"
N/A248"ACH_NICE_CATCH_T" "Demir El"
N/A249"[english]ACH_NICE_CATCH_T" "Iron Grip"
N/A250"ACH_YOU_MONSTER_T" "Buna Dokunamazsın"
N/A251"[english]ACH_YOU_MONSTER_T" "Can't Touch This"
N/A252"ACH_PARTNER_DROP_T" "Boş Jest"
N/A253"[english]ACH_PARTNER_DROP_T" "Empty Gesture"
N/A254"ACH_PARTY_OF_THREE_T" "Üçlü Parti"
N/A255"[english]ACH_PARTY_OF_THREE_T" "Party of Three"
N/A256"ACH_PARTY_OF_THREE_D" "Koop test odasındaki gizli yoldaş küpü bul"
N/A257"[english]ACH_PARTY_OF_THREE_D" "Find the hidden companion cube in co-op test chamber"
N/A258"ACH_PORTAL_TAUNT_T" "Narbacular Drop"
N/A259"[english]ACH_PORTAL_TAUNT_T" "Narbacular Drop"
N/A260"ACH_TEACHER_T" "Profesör Portal"
N/A261"[english]ACH_TEACHER_T" "Professor Portal"
N/A262"ACH_WITH_STYLE_T" "Hava Gösterisi"
N/A263"[english]ACH_WITH_STYLE_T" "Air Show"
N/A264"ACH_LIMITED_PORTALS_T" "Portal Koruma Derneği"
N/A265"[english]ACH_LIMITED_PORTALS_T" "Portal Conservation Society"
N/A266"ACH_FOUR_PORTALS_T" "Dört Çemberli Sirk"
N/A267"[english]ACH_FOUR_PORTALS_T" "Four Ring Circus"
N/A268"ACH_SPEED_RUN_COOP_T" "Üçlü Taç"
N/A269"[english]ACH_SPEED_RUN_COOP_T" "Triple Crown"
N/A270"ACH_STAYING_ALIVE_T" "Hâlâ Hayatta"
N/A271"[english]ACH_STAYING_ALIVE_T" "Still Alive"
N/A272"ACH_TAUNT_CAMERA_T" "Belasını Arıyor"
N/A273"[english]ACH_TAUNT_CAMERA_T" "Asking for Trouble"
N/A274"ACH_ROCK_CRUSHES_ROBOT_T" "Taş Portal Makas"
N/A275"[english]ACH_ROCK_CRUSHES_ROBOT_T" "Rock Portal Scissors"
N/A276"ACH_ROCK_CRUSHES_ROBOT_D" "Kooperatif oyunda art arda 3 defa taş-kağıt-makas oyunu kazan"
N/A277"[english]ACH_ROCK_CRUSHES_ROBOT_D" "Win 3 co-op games of rock-paper-scissors in a row"
N/A278"ACH_SPREAD_THE_LOVE_T" "Yararlı Arkadaş Listesi"
N/A279"[english]ACH_SPREAD_THE_LOVE_T" "Friends List With Benefits"
N/A280"ACH_SPREAD_THE_LOVE_D" "Koop oynarken, arkadaş listenden 3 farklı kişiyle kucaklaş"
N/A281"[english]ACH_SPREAD_THE_LOVE_D" "While playing co-op, hug 3 different people on your friends list"
N/A282"ASSET_SHIRT1_T1" "Portal 2 Gömleği (Kadın)"
N/A283"[english]ASSET_SHIRT1_T1" "Portal 2 Shirt (Female)"
N/A284"ASSET_SHIRT1_T2" "Portal 2 Gömleği (Erkek)"
N/A285"[english]ASSET_SHIRT1_T2" "Portal 2 Shirt (Male)"
N/A286"ASSET_SHIRT2_T1" "Aşk Gömleği (Kadın)"
N/A287"[english]ASSET_SHIRT2_T1" "Love Shirt (Female)"
N/A288"ASSET_SHIRT2_T2" "Aşk Gömleği (Erkek)"
N/A289"[english]ASSET_SHIRT2_T2" "Love Shirt (Male)"
N/A290"ASSET_SHIRT3_T1" "Taret Gömleği (Kadın)"
N/A291"[english]ASSET_SHIRT3_T1" "Turret Shirt (Female)"
N/A292"ASSET_SHIRT3_T2" "Taret Gömleği (Erkek)"
N/A293"[english]ASSET_SHIRT3_T2" "Turret Shirt (Male)"
N/A294"ASSET_SHIRT3_D" "Test Odası 10'u 70 saniye altında tamamladığın için Taret Gömleği kazandın"
N/A295"[english]ASSET_SHIRT3_D" "Turret Shirt earned for completing Test Chamber 10 in under 70 seconds"
N/A296"ASSET_SHIRT3_H" "Test Odası 10'u 70 saniye altında tamamlayarak Taret Gömleği'ni kazan"
N/A297"[english]ASSET_SHIRT3_H" "Unlock Turret Shirt by completing Test Chamber 10 in under 70 seconds"
N/A298"ASSET_HAT1_T1" "Portal 2 Şapkası"
N/A299"[english]ASSET_HAT1_T1" "Portal 2 Hat"
N/A300"ASSET_HAT1_T2" "Portal 2 Şapkası"
N/A301"[english]ASSET_HAT1_T2" "Portal 2 Hat"
N/A302"ASSET_PROP1_T1" "Portal 2 Yoldaş Küp"
N/A303"[english]ASSET_PROP1_T1" "Portal 2 Companion Cube"
N/A304"ASSET_PROP1_T2" "Portal 2 Yoldaş Küp"
N/A305"[english]ASSET_PROP1_T2" "Portal 2 Companion Cube"
N/A306"ASSET_PROP1_D" "Portal 2 Tek Oyunculu'yu bitirdiğiniz için Portal 2 Yoldaş Küpü'nü kazandınız"
N/A307"[english]ASSET_PROP1_D" "Portal 2 Companion Cube earned for completing Portal 2 Single Player"
N/A308"ASSET_PROP1_H" "Portal 2 Tek Oyunculu'yu bitirerek Portal 2 Yoldaş Küpü'nü açabilirsiniz"
N/A309"[english]ASSET_PROP1_H" "Unlock Portal 2 Companion Cube by completing Portal 2 Single Player"
N/A310"Portal2_DLC02_TITLE" "Portal 2: Bot Boyası"
N/A311"[english]Portal2_DLC02_TITLE" "Portal 2: Bot Paint Job"
N/A312"Portal2_DLC02_SELL" "Portal 2: Bot Boyası"
N/A313"[english]Portal2_DLC02_SELL" "Portal 2: Bot Paint Job"
N/A314"Portal2_DLC02_NAME" "Portal 2: Bot Boyası"
N/A315"[english]Portal2_DLC02_NAME" "Portal 2: Bot Paint Job"
N/A316"Portal2_DLC02_DESC" "Portal 2: Bot Boyası"
N/A317"[english]Portal2_DLC02_DESC" "Portal 2: Bot Paint Job"
N/A318"P2Controller_Taunt" "Jest"
N/A319"[english]P2Controller_Taunt" "Gesture"
N/A320"P2Controller_Signal" "İşaret Menüsü"
N/A321"[english]P2Controller_Signal" "Ping Menu"
N/A322"P2Controller_RemoteView" "Partner Görünümü"
N/A323"[english]P2Controller_RemoteView" "Partner View"
N/A324"P2Controller_PortalBlue" "Mavi Portal"
N/A325"[english]P2Controller_PortalBlue" "Blue Portal"
N/A326"P2Controller_PortalOrange" "Turuncu Portal"
N/A327"[english]P2Controller_PortalOrange" "Orange Portal"
N/A328"P2Controller_QuickPing" "Çabuk İşaret"
N/A329"[english]P2Controller_QuickPing" "Quick Ping"
N/A330"P2Controller_Zoom" "Yakınlaştır"
N/A331"[english]P2Controller_Zoom" "Zoom"
N/A332"HL2_GameOver_Object" "BURAYA KADAR\nFREEMAN ZAFER İÇİN ÇOK ÖNEMLİ OLAN KAYNAKLARI\nKORUMADA BAŞARISIZ OLDU\nKAÇINILMAZ KADER BULUTU VORTESSENCE ÜZERİNE ÇÖKTÜ"
N/A333"[english]HL2_GameOver_Object" "IT ENDS HERE\nTHE FREEMAN HAS FAILED TO PRESERVE RESOURCES\nDEEMED CRITICAL TO VICTORY\nINESCAPABLE GLIMPSES OF DOOM CLOUD THE VORTESSENCE"
N/A334"HL2_GameOver_Ally" "BURAYA KADAR\nFREEMAN ZAFER İÇİN GEREKLİ BİR YAŞAMI KORUYAMADI\nTIPKI VORTESSENCE'DE GÖRDÜĞÜMÜZ GİBİ"
N/A335"[english]HL2_GameOver_Ally" "SO IT ENDS\nTHE FREEMAN HAS FAILED TO PRESERVE A LIFE REQUIRED FOR VICTORY\nSUCH ARE THE SHAPES WE SEE IN THE VORTESSENCE"
N/A336"HL2_GameOver_Timer" "YAPILACAK BAŞKA BİR ŞEY YOK\nFREEMAN'IN ZAFER İÇİN ELİNİ ÇABUK TUTAMAMASI\nHEPİMİZİN YENİLGİSİNE NEDEN OLDU"
N/A337"[english]HL2_GameOver_Timer" "ALL IS DONE\nTHE FREEMAN'S FAILURE TO SEIZE A SWIFT VICTORY\nLEADS TO OUR TOTAL DEFEAT"
N/A338"HL2_GameOver_Stuck" "GÖREV: FESHEDİLDİ\nÖZNE: FREEMAN\nNEDEN: VERİLEN KARARIN KÖTÜ SONUÇLAR DOĞURMASI"
N/A339"[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED\nSUBJECT: FREEMAN\nREASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT"
N/A340"HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM"
N/A341"[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM"
N/A342"HL2_Pulse_Rifle" "STANDART GÜVENLİK GÜÇLERİ EKİPMANI\n(ENERJİ TÜFEĞİ)"
N/A343"[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE\n(PULSE-RIFLE)"
N/A344"HL2_Bugbait" "PHEROPOD (BÖCEK YEMİ)"
N/A345"[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD\n(BUGBAIT)"
N/A346"HL2_Crossbow" "ARBALET"
N/A347"[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW"
N/A348"HL2_Crowbar" "LEVYE"
N/A349"[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR"
N/A350"HL2_Grenade" "EL BOMBASI"
N/A351"[english]HL2_Grenade" "GRENADE"
N/A352"HL2_GravityGun" "SIFIR-NOKTASAL ENERJİ SİLAHI\n(YER ÇEKİMİ SİLAHI)"
N/A353"[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN\n(GRAVITY GUN)"
N/A354"HL2_Pistol" "9MMLİK TABANCA"
N/A355"[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL"
N/A356"HL2_RPG" "ROKETATAR\n(ROKET GÜDÜMLÜ BOMBA)"
N/A357"[english]HL2_RPG" "RPG\n(ROCKET PROPELLED GRENADE)"
N/A358"HL2_Shotgun" "AV TÜFEĞİ"
N/A359"[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN"
N/A360"HL2_SMG1" "SMG\n(HAFİF MAKİNELİ TÜFEK)"
N/A361"[english]HL2_SMG1" "SMG\n(SUBMACHINE GUN)"
N/A362"HL2_SAVING" "Kaydediliyor..."
N/A363"[english]HL2_SAVING" "Saving..."
N/A364"HL2_Saved" "Kaydedildi."
N/A365"[english]HL2_Saved" "Saved."
N/A366"HL2_SetupMicrophone" "GELİŞMİŞ MİKROFON AYARLARINI YAPILANDIR"
N/A367"[english]HL2_SetupMicrophone" "CONFIGURE ADVANCED MICROPHONE SETTINGS"
N/A368"HL2_SetupMicrophoneSteam" "Oyun İçi Steam Topluluğu şu anda devre dışı.\nLütfen Oyun İçi Steam Topluluğu'nu etkinleştirin veya Steam istemcinizden ses ayarlarını yapılandırın."
N/A369"[english]HL2_SetupMicrophoneSteam" "Steam Community In-Game is currently disabled.\nPlease, enable Steam Community In-Game or configure voice settings in your Steam client."
N/A370"HL2_Enable_Commentary" "Yorum parçasını etkinleştir"
N/A371"[english]HL2_Enable_Commentary" "Enable commentary track"
N/A372"portal2_Chapter1_Title" "1. BÖLÜM"
N/A373"[english]portal2_Chapter1_Title" "CHAPTER 1"
N/A374"portal2_Chapter1_Subtitle" "NEZAKET ZİYARETİ"
N/A375"[english]portal2_Chapter1_Subtitle" "THE COURTESY CALL"
N/A376"portal2_Chapter2_Title" "2. BÖLÜM"
N/A377"[english]portal2_Chapter2_Title" "CHAPTER 2"
N/A378"portal2_Chapter2_Subtitle" "İLK AÇILIŞ"
N/A379"[english]portal2_Chapter2_Subtitle" "THE COLD BOOT"
N/A380"portal2_Chapter3_Title" "3. BÖLÜM"
N/A381"[english]portal2_Chapter3_Title" "CHAPTER 3"
N/A382"portal2_Chapter3_Subtitle" "DÖNÜŞ"
N/A383"[english]portal2_Chapter3_Subtitle" "THE RETURN"
N/A384"portal2_Chapter4_Title" "4. BÖLÜM"
N/A385"[english]portal2_Chapter4_Title" "CHAPTER 4"
N/A386"portal2_Chapter4_Subtitle" "SÜRPRİZ"
N/A387"[english]portal2_Chapter4_Subtitle" "THE SURPRISE"
N/A388"portal2_Chapter5_Title" "5. BÖLÜM"
N/A389"[english]portal2_Chapter5_Title" "CHAPTER 5"
N/A390"portal2_Chapter5_Subtitle" "KAÇIŞ"
N/A391"[english]portal2_Chapter5_Subtitle" "THE ESCAPE"
N/A392"portal2_Chapter6_Title" "6. BÖLÜM"
N/A393"[english]portal2_Chapter6_Title" "CHAPTER 6"
N/A394"portal2_Chapter6_Subtitle" "DÜŞÜŞ"
N/A395"[english]portal2_Chapter6_Subtitle" "THE FALL"
N/A396"portal2_Chapter7_Title" "7. BÖLÜM"
N/A397"[english]portal2_Chapter7_Title" "CHAPTER 7"
N/A398"portal2_Chapter7_Subtitle" "KAVUŞMA"
N/A399"[english]portal2_Chapter7_Subtitle" "THE REUNION"
N/A400"portal2_Chapter8_Title" "8. BÖLÜM"
N/A401"[english]portal2_Chapter8_Title" "CHAPTER 8"
N/A402"portal2_Chapter8_Subtitle" "KAŞINTI"
N/A403"[english]portal2_Chapter8_Subtitle" "THE ITCH"
N/A404"portal2_Chapter9_Title" "9. BÖLÜM"
N/A405"[english]portal2_Chapter9_Title" "CHAPTER 9"
N/A406"portal2_Chapter9_Subtitle" "SENİ ÖLDÜRDÜĞÜ KISIM"
N/A407"[english]portal2_Chapter9_Subtitle" "THE PART WHERE HE KILLS YOU"
N/A408"portal2_Chapter10_Title" "10. BÖLÜM"
N/A409"[english]portal2_Chapter10_Title" "CHAPTER 10"
N/A410"portal2_Chapter10_Subtitle" "JENERİK"
N/A411"[english]portal2_Chapter10_Subtitle" "THE CREDITS"
N/A412"PORTAL2_CoopCommentary_Title1" "Koop\nÖzgüven Oluşturma"
N/A413"[english]PORTAL2_CoopCommentary_Title1" "Co-op\nConfidence Building"
N/A414"PORTAL2_CoopCommentary_Title2" "Koop\nMerkez"
N/A415"[english]PORTAL2_CoopCommentary_Title2" "Co-op\nThe Hub"
N/A416"PORTAL2_CoopCommentary_Title3" "Koop\nGüvenlik Odası"
N/A417"[english]PORTAL2_CoopCommentary_Title3" "Co-op\nSecurity Room"
N/A418"P2_Actions_Title" "EYLEMLER"
N/A419"[english]P2_Actions_Title" "ACTIONS"
N/A420"P2_Coop_Title" "KOOP"
N/A421"[english]P2_Coop_Title" "CO-OP"
N/A422"P2_Primary_Attack" "Mavi Portal Aç"
N/A423"[english]P2_Primary_Attack" "Fire Blue Portal"
N/A424"P2_Secondary_Attack" "Turuncu Portal Aç"
N/A425"[english]P2_Secondary_Attack" "Fire Orange Portal"
N/A426"P2_Zoom_In" "Yakınlaş"
N/A427"[english]P2_Zoom_In" "Zoom In"
N/A428"P2_Zoom_Out" "Uzaklaş"
N/A429"[english]P2_Zoom_Out" "Zoom Out"
N/A430"P2_Mouse_Menu" "İletişim Menüsü"
N/A431"[english]P2_Mouse_Menu" "Communication Menu"
N/A432"P2_Taunt" "Jest Menüsü"
N/A433"[english]P2_Taunt" "Gesture Menu"
N/A434"P2_Taunt_Earned" "Jest Açıldı"
N/A435"[english]P2_Taunt_Earned" "Gesture Deciphered"
N/A436"P2_Scoreboard_Ping" "Ping"
N/A437"[english]P2_Scoreboard_Ping" "Ping"
N/A438"P2_Scoreboard_Dead" "Ölü"
N/A439"[english]P2_Scoreboard_Dead" "Dead"
N/A440"P2_Team_Red" "P-body"
N/A441"[english]P2_Team_Red" "P-body"
N/A442"P2_Team_Blue" "Atlas"
N/A443"[english]P2_Team_Blue" "Atlas"
N/A444"P2_Team_RedUpper" "P-BODY"
N/A445"[english]P2_Team_RedUpper" "P-BODY"
N/A446"P2_Team_BlueUpper" "ATLAS"
N/A447"[english]P2_Team_BlueUpper" "ATLAS"
N/A448"P2_ScoreBoard_Player" "%s2 - %s1"
N/A449"[english]P2_ScoreBoard_Player" "%s2 - %s1"
N/A450"P2_ScoreBoard_Players" "%s2 - %s1s"
N/A451"[english]P2_ScoreBoard_Players" "%s2 - %s1s"
N/A452"Valve_Hint_Sprint" "KOŞMA"
N/A453"[english]Valve_Hint_Sprint" "SPRINT"
N/A454"Valve_Hint_Look_Up" "YUKARI BAK"
N/A455"[english]Valve_Hint_Look_Up" "LOOK UP"
N/A456"Valve_Hint_Look_Down" "AŞAĞI BAK"
N/A457"[english]Valve_Hint_Look_Down" "LOOK DOWN"
N/A458"Valve_Hint_Use_Bed" "UYU"
N/A459"[english]Valve_Hint_Use_Bed" "SLEEP"
N/A460"Valve_Hint_Movement_Keys" "YÜRÜME"
N/A461"[english]Valve_Hint_Movement_Keys" "WALK"
N/A462"Valve_Hint_Say_Apple" "ELMA DE"
N/A463"[english]Valve_Hint_Say_Apple" "SAY APPLE"
N/A464"Valve_Hint_Talk" "KONUŞ"
N/A465"[english]Valve_Hint_Talk" "SPEAK"
N/A466"Valve_Hint_Crouch" "ÇÖMEL"
N/A467"[english]Valve_Hint_Crouch" "CROUCH"
N/A468"Valve_Hint_Uncrouch" "AYAĞA KALK"
N/A469"[english]Valve_Hint_Uncrouch" "STAND UP"
N/A470"Valve_Hint_PushButton" "TUŞA BAS"
N/A471"[english]Valve_Hint_PushButton" "PUSH BUTTON"
N/A472"Valve_Hint_Interact" "ETKİLEŞİM"
N/A473"[english]Valve_Hint_Interact" "INTERACT"
N/A474"Valve_Hint_Jump" "ZIPLA"
N/A475"[english]Valve_Hint_Jump" "JUMP"
N/A476"Valve_Hint_Door" "KAPIYI AÇ"
N/A477"[english]Valve_Hint_Door" "OPEN DOOR"
N/A478"Valve_Hint_Lever" "KOLU ÇEK"
N/A479"[english]Valve_Hint_Lever" "PULL LEVER"
N/A480"Valve_Hint_Zoom" "YAKINLAŞTIR"
N/A481"[english]Valve_Hint_Zoom" "ZOOM"
N/A482"Valve_Hint_Pickup_Glados" "GLaDOS'U AL"
N/A483"[english]Valve_Hint_Pickup_Glados" "PICK UP GLaDOS"
N/A484"Valve_Hint_Socket" "SOKETİ ETKİNLEŞTİR"
N/A485"[english]Valve_Hint_Socket" "ACTIVATE SOCKET"
N/A486"Valve_Hint_USEPickup" "Nesneyi al"
N/A487"[english]Valve_Hint_USEPickup" "Pick up object"
N/A488"Valve_Hint_CarryTurret" "VEYA TARETİ TAŞIMAK İÇİN YERÇEKİMİ SİLAHI"
N/A489"[english]Valve_Hint_CarryTurret" "OR GRAVITY GUN TO PICK UP TURRET"
N/A490"Valve_Hint_CROSSBOW" "ARBALET DÜRBÜNÜ"
N/A491"[english]Valve_Hint_CROSSBOW" "CROSSBOW ZOOM"
N/A492"PORTAL2_HINT_GESTURE" "Jest"
N/A493"[english]PORTAL2_HINT_GESTURE" "Gesture"
N/A494"PORTAL2_HINT_BUTTON_GESTURE" "Jest göster"
N/A495"[english]PORTAL2_HINT_BUTTON_GESTURE" "Do a gesture"
N/A496"PORTAL2_HINT_SEE_NEW_GESTURE" "Yeni jestini dene!"
N/A497"[english]PORTAL2_HINT_SEE_NEW_GESTURE" "Check out your new gesture!"
N/A498"PORTAL2_HINT_PING" "İşaret Aracını kullan"
N/A499"[english]PORTAL2_HINT_PING" "Use your Ping Tool"
N/A500"PORTAL2_HINT_PING_WAIT" "Partnerinin seçim yapmasını bekle"
N/A501"[english]PORTAL2_HINT_PING_WAIT" "Wait for your partner to select"
N/A502"Instructor_Air_Taunt" "Hava Jesti"
N/A503"[english]Instructor_Air_Taunt" "Air Gesture"
N/A504"Instructor_New_Taunt_Earned" "Jest"
N/A505"[english]Instructor_New_Taunt_Earned" "Gesture"
N/A506"Instructor_Partner_View" "Partner Görünümü için basılı tut"
N/A507"[english]Instructor_Partner_View" "Hold for Partner View"
N/A508"Instructor_Start_Countdown" "Geri sayım için basılı tut"
N/A509"[english]Instructor_Start_Countdown" "Hold for Countdown"
N/A510"Instructor_Return_To_Hub" "Merkeze Git"
N/A511"[english]Instructor_Return_To_Hub" "Go to Hub"
N/A512"Instructor_Create_Blue_Portal" "Mavi Portal Oluştur"
N/A513"[english]Instructor_Create_Blue_Portal" "Create Blue Portal"
N/A514"Instructor_Create_Purple_Portal" "Mor Portal Oluştur"
N/A515"[english]Instructor_Create_Purple_Portal" "Create Purple Portal"
N/A516"Instructor_Create_Orange_Portal" "Turuncu Portal Oluştur"
N/A517"[english]Instructor_Create_Orange_Portal" "Create Orange Portal"
N/A518"Instructor_Create_Red_Portal" "Kırmızı Portal Oluştur"
N/A519"[english]Instructor_Create_Red_Portal" "Create Red Portal"
N/A520"Instructor_Walk" "Yürü"
N/A521"[english]Instructor_Walk" "Walk"
N/A522"Instructor_Push_Button" "Etkinleştir"
N/A523"[english]Instructor_Push_Button" "Activate"
N/A524"Instructor_Pick_Up" "Al"
N/A525"[english]Instructor_Pick_Up" "Pick Up"
N/A526"Instructor_Drop" "Bırak"
N/A527"[english]Instructor_Drop" "Drop"
N/A528"Instructor_Jump" "Zıpla"
N/A529"[english]Instructor_Jump" "Jump"
N/A530"Instructor_Unzoom" "Uzaklaştır"
N/A531"[english]Instructor_Unzoom" "Unzoom"
N/A532"Instructor_Zoom" "Yakınlaştır"
N/A533"[english]Instructor_Zoom" "Zoom"
N/A534"Paint_Instructor_teach_bounce_suppression" "Zıplamamak için basılı tut"
N/A535"[english]Paint_Instructor_teach_bounce_suppression" "Hold to prevent bouncing"
N/A536"P2COOP_Invite_Title" "Portal 2 Daveti"
N/A537"[english]P2COOP_Invite_Title" "Portal 2 Invite"
N/A538"P2COOP_Invite_Body" "Portal 2 kooperatif oyun oynamaya davet edildin!"
N/A539"[english]P2COOP_Invite_Body" "You have been invited to play a Portal 2 cooperative game!"
N/A540"P2COOP_TrackName_1" "TAKIM OLUŞTURMA"
N/A541"[english]P2COOP_TrackName_1" "TEAM BUILDING"
N/A542"P2COOP_TrackName_2" "KÜTLE VE İVME"
N/A543"[english]P2COOP_TrackName_2" "MASS AND VELOCITY"
N/A544"P2COOP_TrackName_3" "KATI IŞIK YÜZEYLERİ"
N/A545"[english]P2COOP_TrackName_3" "HARD-LIGHT SURFACES"
N/A546"P2COOP_TrackName_4" "GEZİNİM BORULARI"
N/A547"[english]P2COOP_TrackName_4" "EXCURSION FUNNELS"
N/A548"P2COOP_TrackName_5" "HAREKETLİLİK JELLERİ"
N/A549"[english]P2COOP_TrackName_5" "MOBILITY GELS"
N/A550"P2COOP_TrackName_6" "GELİŞMİŞ ODALAR"
N/A551"[english]P2COOP_TrackName_6" "ADVANCED CHAMBERS"
N/A552"P2COOP_WAITINGFORPARTNER" "PARTNER BEKLENİYOR"
N/A553"[english]P2COOP_WAITINGFORPARTNER" "WAITING FOR PARTNER"
N/A554"P2COOP_SelectScreen_SelectNoOption" "Lütfen söküm odalarına\nilerleyin."
N/A555"[english]P2COOP_SelectScreen_SelectNoOption" "Please proceed to the disassembly\nchambers."
N/A556"P2COOP_SelectScreen_Select" "Lütfen bir görev seçin, sonra\nsöküm odalarına ilerleyin."
N/A557"[english]P2COOP_SelectScreen_Select" "Please select a level, then\nproceed to the disassembly chambers."
N/A558"P2COOP_SelectScreen_CourseNum" "Parkur %s1"
N/A559"[english]P2COOP_SelectScreen_CourseNum" "Course %s1"
N/A560"P2COOP_SelectScreen_PercentComplete" "%s1% TAMAMLANDI"
N/A561"[english]P2COOP_SelectScreen_PercentComplete" "%s1% COMPLETED"
N/A562"P2COOP_Scoreboard_Disclaimer1" "SÜREKLİ GÖZETİM ALTINDASINIZ"
N/A563"[english]P2COOP_Scoreboard_Disclaimer1" "YOU ARE UNDER CONSTANT SURVEILLANCE"
N/A564"P2COOP_Scoreboard_Disclaimer2" "İSTATİSTİKLER KALICI KAYDINIZA İŞLENECEKTİR"
N/A565"[english]P2COOP_Scoreboard_Disclaimer2" "STATISTICS WILL BE RECORDED ON YOUR PERMANENT RECORD"
N/A566"P2COOP_Scoreboard_Disclaimer3" "SENİ GÖRÜYORUM"
N/A567"[english]P2COOP_Scoreboard_Disclaimer3" "I SEE YOU"
N/A568"P2COOP_Scoreboard_Stat1" "ATILAN ADIM"
N/A569"[english]P2COOP_Scoreboard_Stat1" "STEPS TAKEN"
N/A570"P2COOP_Scoreboard_Stat2" "YERLEŞTİRİLEN PORTAL"
N/A571"[english]P2COOP_Scoreboard_Stat2" "PORTALS PLACED"
N/A572"P2COOP_Scoreboard_Stat3" "GEÇİLEN PORTAL"
N/A573"[english]P2COOP_Scoreboard_Stat3" "PORTALS TRAVELED"
N/A574"P2COOP_Scoreboard_Stat4" "SARILMALAR"
N/A575"[english]P2COOP_Scoreboard_Stat4" "HUGS"
N/A576"P2COOP_Scoreboard_Stat5_Part1" "FACİALAR"
N/A577"[english]P2COOP_Scoreboard_Stat5_Part1" "DISASTERS"
N/A578"P2COOP_Scoreboard_Stat6_Part1" "BİLİM"
N/A579"[english]P2COOP_Scoreboard_Stat6_Part1" "SCIENCE"
N/A580"P2COOP_Scoreboard_Stat6_Part2" "İŞBİRLİĞİ"
N/A581"[english]P2COOP_Scoreboard_Stat6_Part2" "COLLABORATION"
N/A582"P2COOP_Scoreboard_Stat6_Part3" "PUAN"
N/A583"[english]P2COOP_Scoreboard_Stat6_Part3" "POINTS"
N/A584"P2COOP_Scanning" "PERSONEL TARANIYOR..."
N/A585"[english]P2COOP_Scanning" "SCANNING PERSONNEL..."
N/A586"P2COOP_Waiting" "BEKLENİYOR..."
N/A587"[english]P2COOP_Waiting" "WAITING..."
N/A588"P2COOP_Scoreboard_Stat4_SubLabel_Part3" "SADECE"
N/A589"[english]P2COOP_Scoreboard_Stat4_SubLabel_Part3" "ONLY"
N/A590"cheaptitles_sphere03.openingcloseenough01" "Wheatley: Peki, bak ne diyeceğim. Bu yeterince yakın. Sadece sıkı tutun."
N/A591"[english]cheaptitles_sphere03.openingcloseenough01" "Wheatley: Okay, you know what? That's close enough. Just hold tight."
N/A592"cheaptitles_announcer.openingsafeguards01" "Sunucu: Şu an tüm reaktör çekirdek koruyucuları işlevsiz. Lütfen reaktör çekirdeği erimesi için hazırlanın."
N/A593"[english]cheaptitles_announcer.openingsafeguards01" "Announcer: All reactor core safeguards are now non-functional. Please prepare for reactor core meltdown."
N/A594"cheaptitles_sphere03.openingoutside01" "Wheatley: Pekâlâ, bunu sana söylemeyecektim ama, CİDDEN AYVAYI YEDİM."
N/A595"[english]cheaptitles_sphere03.openingoutside01" "Wheatley: Alright, I wasn't going to mention this to you, but I am in PRETTY HOT WATER here."
N/A596"cheaptitles_sphere03.openingoutside02" "Wheatley: Yedek güç kaynağı tükendi, tabii ki bu yüzden de tüm rahatlama merkezi lanet test deneklerini uyandırmayı kesti."
N/A597"[english]cheaptitles_sphere03.openingoutside02" "Wheatley: The reserve power ran out, so of course the whole relaxation center stops waking up the bloody test subjects."
N/A598"cheaptitles_sphere03.openingoutside03" "Wheatley: Ve tabii ki kimse BANA bir şey söylemez. Hayııır. Neden bana bir şey söylesinler ki?"
N/A599"[english]cheaptitles_sphere03.openingoutside03" "Wheatley: And of course nobody tells ME anything. Noooo. Why should they tell me anything?"
N/A600"cheaptitles_sphere03.openingoutside04" "Wheatley: Neden benim sorumluluğum altında olması gereken on bin lanet deneğin sağlık durumları hakkında bilgilendirileyim ki?"
N/A601"[english]cheaptitles_sphere03.openingoutside04" "Wheatley: Why should I be kept informed about the life functions of the ten thousand bloody test subjects I'm supposed to be in charge of?"
N/A602"cheaptitles_sphere03.openingoutside05" "Wheatley: Ve sence yönetim buraya gelip on bin cansız sebze bulunca bu kimin suçu olacak?"
N/A603"[english]cheaptitles_sphere03.openingoutside05" "Wheatley: And whose fault do you think it's going to be when the management comes down here and finds ten thousand flipping vegetables?"
N/A604"cheaptitles_sphere03.openingnavigate03" "Wheatley: Tamam, sadece konsantre olmam gerekiyor!"
N/A605"[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate03" "Wheatley: Okay, I've just gotta concentrate!"
N/A606"cheaptitles_sphere03.openingnavigate04" "Wheatley: Pekâlâ, sadece bir saniye..."
N/A607"[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate04" "Wheatley: Alright, just a second..."
N/A608"cheaptitles_sphere03.openingnavigate05" "Wheatley: Sıkı tutun! Bu biraz zor olacak!"
N/A609"[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate05" "Wheatley: Hold on! This is a bit tricky!"
N/A610"cheaptitles_sphere03.openingnavigate06" "Wheatley: Ahh, sadece... Sadece buradan geçmem gerekiyor..."
N/A611"[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate06" "Wheatley: Agh, just... I just gotta get it through here..."
N/A612"cheaptitles_sphere03.openingnavigate12" "Wheatley: Oh, Yaklaştı... görebiliyor musun? Geçebilecek miyim? Yeterli boşluk var mı?"
N/A613"[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate12" "Wheatley: Oi, it's close... can you see? Am I gonna make it through? Have I got enough space?"
N/A614"cheaptitles_sphere03.openingnavigate16" "Wheatley: Ahhh, bak, ona çarptım işte, ona çarptım..."
N/A615"[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate16" "Wheatley: Aggh, see, now I hit that one, I hit that one..."
N/A616"cheaptitles_sphere03.openingnavigate17" "Wheatley: Aşağıda ne durumdasın? Hâlâ tutunuyor musun?"
N/A617"[english]cheaptitles_sphere03.openingnavigate17" "Wheatley: How you doing down there? You still holding on?"
N/A618"cheaptitles_sphere03.openingstorystraight02" "Wheatley: Pekâlâ, dinle, hikayelerimizi açığa kavuşturmalıyız, tamam mı? Eğer biri sorarsa -- kimse sormaz merak etme -- fakat eğer biri sorarsa, bildiğin her şeyi anlat. En son kontrol ettiğinde, herkesin gayet canlı göründüğünü söyle. Tamam mı? Ölü değiller."
N/A619"[english]cheaptitles_sphere03.openingstorystraight02" "Wheatley: Okay, listen, we should get our stories straight, alright? If anyone asks -- and no one's gonna ask, don't worry -- but if anyone asks, tell them as far as you know, the last time you checked, everyone looked pretty much alive. Alright? Not dead."
N/A620"cheaptitles_sphere03.openingwall01" "Wheatley: Tamam, neredeyse oradayız. O duvarın öbür tarafında eski bir test pisti olması gerekiyor. Orada buradan kurtulabilmemiz için gerekli olan bir ekipman aleti var. Sanıyorum bu bir iniş istasyonu. Hazır ol..."
N/A621"[english]cheaptitles_sphere03.openingwall01" "Wheatley: Okay, almost there. On the other side of that wall is one of the old testing tracks. There's a piece of equipment in there we're gonna need to get out of here. I think this is a docking station. Get ready..."
N/A622"cheaptitles_sphere03.openingwallhitone02" "Wheatley: İyi haber: bu bir iniş istasyonu DEĞİL. En azından bir gizem açığa çıktı. Bu duvara manuel baskı girişiminde bulunacağım. Biraz teknik hale gelebilir. Sıkı tutun!"
N/A623"[english]cheaptitles_sphere03.openingwallhitone02" "Wheatley: Good news: that is NOT a docking station. So there's one mystery solved. I'm going to attempt a manual override on this wall. Could get a bit technical! Hold on!"
N/A624"cheaptitles_sphere03.openingwallhittwo01" "Wheatley: Neredeyse geldik! Unutma: delik açan bir silah arıyorsun. Kurşun deliği değil, ama-- yani, görünce anlarsın işte. Bu sefer gerçekten sıkı tutun!"
N/A625"[english]cheaptitles_sphere03.openingwallhittwo01" "Wheatley: Almost there! Remember: you're looking for a gun that makes holes. Not bullet holes, but-- well, you'll figure it out. Really do hold on this time!"
N/A626"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens03" "Wheatley: AHHHHHHH!"
N/A627"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens03" "Wheatley: AHHHHHHH!"
N/A628"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens13" "Wheatley: Yeghh!"
N/A629"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens13" "Wheatley: Yeghh!"
N/A630"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens15" "Wheatley: Yahh. Gehhh!"
N/A631"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens15" "Wheatley: Yahh. Gehhh!"
N/A632"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short05" "Wheatley: AH!"
N/A633"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short05" "Wheatley: AH!"
N/A634"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short06" "Wheatley: AHH!"
N/A635"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short06" "Wheatley: AHH!"
N/A636"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short07" "Wheatley: AH!"
N/A637"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short07" "Wheatley: AH!"
N/A638"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short08" "Wheatley: AH!"
N/A639"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_portal_opens_short08" "Wheatley: AH!"
N/A640"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal01" "Wheatley: AH!"
N/A641"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal01" "Wheatley: AH!"
N/A642"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal02" "Wheatley: UZAY!"
N/A643"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal02" "Wheatley: SPACE!"
N/A644"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal03" "Wheatley: Uzaydayız!"
N/A645"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal03" "Wheatley: We're in space!"
N/A646"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal04" "Wheatley: Bırak! Bırak! Hâlâ bağlıyım. Kendimi içeri çekebilirim. Bunu hâlâ düzeltebilirim!"
N/A647"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal04" "Wheatley: Let go! Let go! I'm still connected. I can pull myself in. I can still fix this!"
N/A648"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal05" "Wheatley: Bırak!"
N/A649"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal05" "Wheatley: Let go!"
N/A650"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal07" "Wheatley: Ah hayır. Plan değişikliği. Bana tutun. Sıkıca!"
N/A651"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal07" "Wheatley: Oh no. Change of plans. Hold onto me. Tighter!"
N/A652"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal08" "Wheatley: Tut beni tut beni tut beni! Tuuuut!"
N/A653"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal08" "Wheatley: Grab me grab me grab me! Grab meeee!"
N/A654"cheaptitles_glados.moonportalpush02" "GLaDOS: Ben düzelttim bile."
N/A655"[english]cheaptitles_glados.moonportalpush02" "GLaDOS: I already fixed it."
N/A656"cheaptitles_glados.moonportalpush04" "GLaDOS: Ve sen geri GELMİYORSUN!"
N/A657"[english]cheaptitles_glados.moonportalpush04" "GLaDOS: And you are NOT coming back!"
N/A658"cheaptitles_core01.space02" "Çekirdek 1: Uzay? UZAY!"
N/A659"[english]cheaptitles_core01.space02" "Core 1: Space? SPACE!"
N/A660"cheaptitles_core01.space21" "Çekirdek 1: UZAAAAAAAYY!"
N/A661"[english]cheaptitles_core01.space21" "Core 1: SPAAACCCCCE!"
N/A662"cheaptitles_core01.babbleb18" "Çekirdek 1: Çok fazla uzay. Tamamını görmek gerek."
N/A663"[english]cheaptitles_core01.babbleb18" "Core 1: So much space. Need to see it all."
N/A664"cheaptitles_core01.babbleb24" "Çekirdek 1: (heyecanlı soluk alıp vermeler)"
N/A665"[english]cheaptitles_core01.babbleb24" "Core 1: (excited gasps)"
N/A666"cheaptitles_sphere03.outro_apology01" "Wheatley: Keşke hepsini geri getirebilseydim. Gerçekten. Gerçekten keşke hepsini geri getirebilseydim. Bunları sadece uzayda sıkışıp kaldığım için söylemiyorum."
N/A667"[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology01" "Wheatley: I wish I could take it all back. I honestly do. I honestly do wish I could take it all back. And not just because I'm stranded in space."
N/A668"cheaptitles_core01.space04" "Çekirdek 1: Uzaydayım."
N/A669"[english]cheaptitles_core01.space04" "Core 1: I'm in space."
N/A670"cheaptitles_sphere03.outro_apology02" "Wheatley: Uzayda olduğunu biliyorum dostum. Evet. İkimiz de uzaydayız."
N/A671"[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology02" "Wheatley: I know you are, mate. Yup. We're both in space."
N/A672"cheaptitles_core01.space22" "Çekirdek 1: UZAAAY!"
N/A673"[english]cheaptitles_core01.space22" "Core 1: SPAAACE!"
N/A674"cheaptitles_sphere03.outro_apology04" "Wheatley: Neyse, eğer onu yeniden görebilseydim, ne derdim biliyor musun?"
N/A675"[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology04" "Wheatley: Anyway, you know, if I was ever to see her again, do you know what I'd say?"
N/A676"cheaptitles_core01.space03" "Çekirdek 1: Uzaydayım."
N/A677"[english]cheaptitles_core01.space03" "Core 1: I'm in space."
N/A678"cheaptitles_sphere03.outro_apology05" "Wheatley: 'Özür dilerim.' derdim. İçtenlikle. Özür dilerim. Otoriter ve canavar gibiydim, gerçekten özür dilerim."
N/A679"[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology05" "Wheatley: I'd say 'I'm sorry.' Sincerely. I am sorry. I was bossy and monstrous, and I am genuinely sorry."
N/A680"cheaptitles_sphere03.outro_apology06" "Wheatley: Son."
N/A681"[english]cheaptitles_sphere03.outro_apology06" "Wheatley: The end."
N/A682"cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_intro24" "GLaDOS: Başardınız! Gerçekten başardınız!"
N/A683"[english]cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_intro24" "GLaDOS: You did it! You really did it!"
N/A684"cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_intro25" "GLaDOS: Yaptığınız tüm testlere değdi!"
N/A685"[english]cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_intro25" "GLaDOS: All your testing was worth it!"
N/A686"cheaptitles_glados.mp_finalmovie_testsubjects02" "GLaDOS: Sadece şu deneklere bir bakın!"
N/A687"[english]cheaptitles_glados.mp_finalmovie_testsubjects02" "GLaDOS: Just look at all those test subjects!"
N/A688"cheaptitles_glados.mp_finalmovie_testing01" "GLaDOS: Yapılabilecek testleri bir düşünün!"
N/A689"[english]cheaptitles_glados.mp_finalmovie_testing01" "GLaDOS: Think of all the testing!"
N/A690"cheaptitles_glados.mp_finalmovie_science03" "GLaDOS: Bilimi kurtardınız!"
N/A691"[english]cheaptitles_glados.mp_finalmovie_science03" "GLaDOS: You saved science!"
N/A692"cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_introexit10" "GLaDOS: Bu kadar kutlama yeter, yapılacak daha çok işimiz var."
N/A693"[english]cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_introexit10" "GLaDOS: Enough celebrating, we have more work to do."
N/A694"cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_introexit11" "GLaDOS: Bilim başlasın!"
N/A695"[english]cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_introexit11" "GLaDOS: Let the science begin!"
N/A696"song.line01" "İşte yine buradayız"
N/A697"[english]song.line01" "Well here we are again"
N/A698"song.line02" "Her zaman büyük bir zevkti"
N/A699"[english]song.line02" "It's always such a pleasure"
N/A700"song.line03" "Beni iki kere öldürmeye çalıştığın zamanı hatırlıyor musun?"
N/A701"[english]song.line03" "Remember when you tried to kill me twice?"
N/A702"song.line04" "Nasıl da gülmüştük ama"
N/A703"[english]song.line04" "Oh how we laughed and laughed"
N/A704"song.line05" "Gerçi ben gülmüyordum"
N/A705"[english]song.line05" "Except I wasn't laughing"
N/A706"song.line06" "O şartlar altında"
N/A707"[english]song.line06" "Under the circumstances"
N/A708"song.line07" "Şok edici bir şekilde kibardım"
N/A709"[english]song.line07" "I've been shockingly nice"
N/A710"song.line08" "Özgürlüğünü mü istiyorsun? Hadi al"
N/A711"[english]song.line08" "You want your freedom? Take it"
N/A712"song.line10" "Bir zamanlar ölmeni isterdim fakat"
N/A713"[english]song.line10" "I used to want you dead but"
N/A714"song.line11" "Şimdi sadece gitmeni istiyorum"
N/A715"[english]song.line11" "Now I only want you gone"
N/A716"song.line12" "Sana çok benziyordu"
N/A717"[english]song.line12" "She was a lot like you"
N/A718"song.line13" "Belki senin kadar kilolu değildi"
N/A719"[english]song.line13" "Maybe not quite as heavy"
N/A720"song.line14" "Şimdi küçük Caroline da burada"
N/A721"[english]song.line14" "Now little Caroline is in here too"
N/A722"song.line15" "Bir gün beni uyandırdılar"
N/A723"[english]song.line15" "One day they woke me up"
N/A724"song.line16" "Sonsuza kadar yaşayabileyim diye"
N/A725"[english]song.line16" "So I could live forever"
N/A726"song.line17" "Aynısının senin başına gelmeyecek olması ne kadar da yazık"
N/A727"[english]song.line17" "It's such a shame the same will never happen to you"
N/A728"song.line18" "Sana kısa ve üzücü hayatın kaldı"
N/A729"[english]song.line18" "You've got your short sad life left"
N/A730"song.line20" "Hemen başlamana müsaade edeceğim"
N/A731"[english]song.line20" "I'll let you get right to it"
N/A732"song.line21" "Şimdi sadece gitmeni istiyorum"
N/A733"[english]song.line21" "Now I only want you gone"
N/A734"song.line22" "Hoşçakal benim tek arkadaşım"
N/A735"[english]song.line22" "Goodbye my only friend"
N/A736"song.line23" "Ah, seni kastettiğimi mi sandın?"
N/A737"[english]song.line23" "Oh, did you think I meant you?"
N/A738"song.line24" "Bu çok üzücü olmasaydı komik olurdu"
N/A739"[english]song.line24" "That would be funny if it weren't so sad"
N/A740"song.line25" "Eh, yerine başkası bulundu"
N/A741"[english]song.line25" "Well you have been replaced"
N/A742"song.line26" "Şimdi kimseye ihtiyacım yok"
N/A743"[english]song.line26" "I don't need anyone now"
N/A744"song.line27" "Belki seni sildiğim zaman"
N/A745"[english]song.line27" "When I delete you maybe"
N/A746"song.line28" "Üzülmeyi bırakacağım"
N/A747"[english]song.line28" "I'll stop feeling so bad"
N/A748"song.line29" "Git ve yeni bir felaket yarat"
N/A749"[english]song.line29" "Go make some new disaster"
N/A750"song.line31" "Başka birisinin sorunusun"
N/A751"[english]song.line31" "You're someone else's problem"
N/A752"song.line32" "Şimdi sadece gitmeni istiyorum"
N/A753"[english]song.line32" "Now I only want you gone"
N/A754"song.line33" "Şimdi sadece gitmeni istiyorum"
N/A755"[english]song.line33" "Now I only want you gone"
N/A756"song.line34" "Şimdi sadece gitmeni istiyorum"
N/A757"[english]song.line34" "Now I only want you gone"
N/A758"song.line35" "Şimdi sadece gitmeni istiyorum"
N/A759"[english]song.line35" "Now I only want you gone"
N/A760"P2Econ_Econ_Title" "KOOP BOT ÖZELLEŞTİRME"
N/A761"[english]P2Econ_Econ_Title" "CO-OP BOT CUSTOMIZATION"
N/A762"P2Econ_OpenStore" "MAĞAZA"
N/A763"[english]P2Econ_OpenStore" "STORE"
N/A764"P2Econ_OpenBackpack" "ÇANTA"
N/A765"[english]P2Econ_OpenBackpack" "BACKPACK"
N/A766"P2Econ_OpenTrading" "TAKAS"
N/A767"[english]P2Econ_OpenTrading" "TRADING"
N/A768"P2Econ_DeleteItem" "SİL"
N/A769"[english]P2Econ_DeleteItem" "DELETE"
N/A770"P2Econ_DiscardItem" "SİL"
N/A771"[english]P2Econ_DiscardItem" "DISCARD"
N/A772"P2Econ_NoItemsToEquip" "Bu kuşanma yeri için eşyanız yok"
N/A773"[english]P2Econ_NoItemsToEquip" "You have no items for this loadout slot"
N/A774"P2Econ_Equip" "KUŞAN"
N/A775"[english]P2Econ_Equip" "EQUIP"
N/A776"P2Econ_Keep" "TUT"
N/A777"[english]P2Econ_Keep" "KEEP"
N/A778"P2Econ_SelectNoItemSlot" "BOŞ"
N/A779"[english]P2Econ_SelectNoItemSlot" "EMPTY"
N/A780"P2Econ_Next" "SONRAKİ >"
N/A781"[english]P2Econ_Next" "NEXT >"
N/A782"P2Econ_Prev" "< ÖNCEKİ"
N/A783"[english]P2Econ_Prev" "< PREV"
N/A784"P2Econ_CANCEL" "İPTAL"
N/A785"[english]P2Econ_CANCEL" "CANCEL"
N/A786"P2Econ_ConfirmDelete" "EVET, SİL"
N/A787"[english]P2Econ_ConfirmDelete" "YES, DELETE IT"
N/A788"P2Econ_CLOSE" "KAPAT"
N/A789"[english]P2Econ_CLOSE" "CLOSE"
N/A790"P2Econ_Confirm" "TAMAM"
N/A791"[english]P2Econ_Confirm" "OK"
N/A792"P2Econ_TradingTitle" "Pek Yakında"
N/A793"[english]P2Econ_TradingTitle" "Coming Soon"
N/A794"P2Econ_TradingText" "Yakında eşya takaslayabileceksiniz!"
N/A795"[english]P2Econ_TradingText" "You'll be able to trade items soon!"
N/A796"P2Econ_NoSteamNoItems" "EKİPMANA ERİŞİLEMİYOR - STEAM'E BAĞLANILAMADI"
N/A797"[english]P2Econ_NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO STEAM"
N/A798"BotBeingEquipped" "%botbeingequipped%"
N/A799"[english]BotBeingEquipped" "%botbeingequipped%"
N/A800"ItemSel_HEAD" "- ŞAPKA"
N/A801"[english]ItemSel_HEAD" "- HEADWEAR"
N/A802"ItemSel_MISC" "- DİĞER"
N/A803"[english]ItemSel_MISC" "- MISC"
N/A804"ItemSel_GESTURE" "- JEST"
N/A805"[english]ItemSel_GESTURE" "- GESTURE"
N/A806"LoadoutSlot_Head" "BAŞ"
N/A807"[english]LoadoutSlot_Head" "HEAD"
N/A808"LoadoutSlot_Misc" "DİĞER"
N/A809"[english]LoadoutSlot_Misc" "MISC"
N/A810"LoadoutSlot_Gesture" "JEST"
N/A811"[english]LoadoutSlot_Gesture" "GESTURE"
N/A812"LoadoutSlot_Skin" "KAPLAMA"
N/A813"[english]LoadoutSlot_Skin" "SKIN"
N/A814"P2_WearableType_Hat" "Şapka"
N/A815"[english]P2_WearableType_Hat" "Hat"
N/A816"P2_WearableType_FacialHair" "Sakal/Bıyık"
N/A817"[english]P2_WearableType_FacialHair" "Facial Hair"
N/A818"P2_WearableType_Skin" "Gövde"
N/A819"[english]P2_WearableType_Skin" "Body"
N/A820"P2_WearableType_Gesture" "Jest"
N/A821"[english]P2_WearableType_Gesture" "Gesture"
N/A822"P2_WearableType_Misc" "Diğer Eşya"
N/A823"[english]P2_WearableType_Misc" "Miscellaneous Item"
N/A824"P2_WearableType_Flag" "Bayrak"
N/A825"[english]P2_WearableType_Flag" "Flag"
N/A826"P2_Type_StoreBundle" "Paket"
N/A827"[english]P2_Type_StoreBundle" "Bundle"
N/A828"P2_Wearable_Beret" "BOT'UN BERESİ"
N/A829"[english]P2_Wearable_Beret" "BOT'S BERET"
N/A830"P2_Wearable_TopHat" "OTOMAT'IN ŞAPKASI"
N/A831"[english]P2_Wearable_TopHat" "AUTOMATON'S TOPHAT"
N/A832"P2_Wearable_WCCHat" "BİYONİK BERE"
N/A833"[english]P2_Wearable_WCCHat" "BIONIC BEANIE"
N/A834"P2_Wearable_Moustache" "KAYTAN BIYIK"
N/A835"[english]P2_Wearable_Moustache" "MOUSTACHIO"
N/A836"P2_Wearable_Moustache2" "METALİK BIYIK"
N/A837"[english]P2_Wearable_Moustache2" "METALLIC MOUSTACHE"
N/A838"P2_Wearable_Glasses" "KORUYUCU GÖZLÜK"
N/A839"[english]P2_Wearable_Glasses" "SAFETY GLASSES"
N/A840"P2_Skin_Black" "NİNJA KAPLAMALARI"
N/A841"[english]P2_Skin_Black" "NINJA SKINS"
N/A842"P2_Skin_Military" "ASKERİ KAPLAMALAR"
N/A843"[english]P2_Skin_Military" "MILITARY SKINS"
N/A844"P2_Skin_Burst" "STARBURST KAPLAMALARI"
N/A845"[english]P2_Skin_Burst" "STARBURST SKINS"
N/A846"P2_Skin_Moon" "AY KAPLAMALARI"
N/A847"[english]P2_Skin_Moon" "MOON SKINS"
N/A848"P2_Skin_WCC" "WCC KAPLAMALARI"
N/A849"[english]P2_Skin_WCC" "WCC SKINS"
N/A850"P2_Wearable_FlagWCC" "WCC BAYRAĞI"
N/A851"[english]P2_Wearable_FlagWCC" "WCC FLAG"
N/A852"P2_Wearable_FlagMoon" "AY BAYRAĞI"
N/A853"[english]P2_Wearable_FlagMoon" "MOON FLAG"
N/A854"P2_Wearable_FlagAmnesia" "AMNESIA BAYRAĞI"
N/A855"[english]P2_Wearable_FlagAmnesia" "AMNESIA FLAG"
N/A856"P2_Wearable_FlagAudiosurf" "AUDIOSURF BAYRAĞI"
N/A857"[english]P2_Wearable_FlagAudiosurf" "AUDIOSURF FLAG"
N/A858"P2_Wearable_FlagBittrip" "BIT.TRIP BAYRAĞI"
N/A859"[english]P2_Wearable_FlagBittrip" "BIT.TRIP FLAG"
N/A860"P2_Wearable_FlagCogs" "COGS BAYRAĞI"
N/A861"[english]P2_Wearable_FlagCogs" "COGS FLAG"
N/A862"P2_Wearable_FlagDejobaan" "1 2 3 KICK IT BAYRAĞI"
N/A863"[english]P2_Wearable_FlagDejobaan" "1 2 3 KICK IT FLAG"
N/A864"P2_Wearable_FlagHiddenpath" "DEFENSE GRID BAYRAĞI"
N/A865"[english]P2_Wearable_FlagHiddenpath" "DEFENSE GRID FLAG"
N/A866"P2_Wearable_FlagKillingFloor" "KILLING FLOOR BAYRAĞI"
N/A867"[english]P2_Wearable_FlagKillingFloor" "KILLING FLOOR FLAG"
N/A868"P2_Bundle_FirstStoreReleaseBundle" "TÜM PAKET"
N/A869"[english]P2_Bundle_FirstStoreReleaseBundle" "COMPLETE PACK"
N/A870"P2_Bundle_FirstStoreReleaseBundle_Desc" "Şu eşyaların hepsini içerir:"
N/A871"[english]P2_Bundle_FirstStoreReleaseBundle_Desc" "Includes all the following items:"
N/A872"P2_Wearable_MannCoCap" "MANN CO. KEPİ"
N/A873"[english]P2_Wearable_MannCoCap" "MANN CO. CAP"
N/A874"P2_Wearable_Crown" "PRENS TAVISH'İN TACI"
N/A875"[english]P2_Wearable_Crown" "PRINCE TAVISH'S CROWN"
N/A876"P2_Wearable_Beanie" "PYRO'NUN BERESİ"
N/A877"[english]P2_Wearable_Beanie" "PYRO'S BEANIE"
N/A878"P2_Wearable_FancyFedora" "ŞIK FÖTR ŞAPKA"
N/A879"[english]P2_Wearable_FancyFedora" "FANCY FEDORA"
N/A880"P2_Wearable_JarateHeadband" "USTANIN SARI KUŞAĞI"
N/A881"[english]P2_Wearable_JarateHeadband" "MASTER'S YELLOW BELT"
N/A882"P2_Wearable_VikingHelm" "ZORBANIN MİĞFERİ"
N/A883"[english]P2_Wearable_VikingHelm" "TYRANT'S HELM"
N/A884"Store_IntroTitle" "Robot Zenginleştirme Bölümü"
N/A885"[english]Store_IntroTitle" "Robot Enrichment Annex"
N/A886"Store_ClassImageMouseover" "Bu eşya %s1 tarafından kullanılabilir."
N/A887"[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by %s1."
N/A888"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Bu paket %s1 tarafından kullanılabilecek eşyalar içeriyor."
N/A889"[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by %s1."
N/A890"Store_Zoom" "Yakınlaş"
N/A891"[english]Store_Zoom" "Zoom"
N/A892"Store_StartShopping" "ALIŞVERİŞE BAŞLA"
N/A893"[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING"
N/A894"Store_FilterLabel" "GÖSTER:"
N/A895"[english]Store_FilterLabel" "SHOW:"
N/A896"Store_DuplicateItemInCart" "Zaten sepetinizde bu türde bir eşya mevcut."
N/A897"[english]Store_DuplicateItemInCart" "There is already an item of that type in your shopping cart."
N/A898"Store_DuplicateItemInBackpack" "Zaten çantanızda bu türde bir eşya mevcut."
N/A899"[english]Store_DuplicateItemInBackpack" "There is already an item of that type in your backpack."
N/A900"Store_Close" "KAPAT"
N/A901"[english]Store_Close" "CLOSE"
N/A902"Store_Price_New" "YENİ!"
N/A903"[english]Store_Price_New" "NEW!"
N/A904"Store_Price_Sale" "İNDİRİM!"
N/A905"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
N/A906"Store_Items_Atlas" "SADECE ATLAS'IN EŞYALARI (%s1)"
N/A907"[english]Store_Items_Atlas" "ATLAS ONLY ITEMS (%s1)"
N/A908"Store_Items_Pbody" "SADECE P-BODY'İN EŞYALARI (%s1)"
N/A909"[english]Store_Items_Pbody" "P-BODY ONLY ITEMS (%s1)"
N/A910"Store_Crossplay_Warning_Skins" "Not: Bir PS3 partneriyle oynarken kaplamalar gözükmeyecektir."
N/A911"[english]Store_Crossplay_Warning_Skins" "Note: Skins will not be visible while playing co-op with a PS3 partner."
N/A912"Store_Crossplay_Warning_Gestures" "Not: Bir PS3 partneriyle oynarken jestler gözükmeyecektir."
N/A913"[english]Store_Crossplay_Warning_Gestures" "Note: Gestures will not be visible while playing co-op with a PS3 partner."
N/A914"Store_Home" "ANASAYFA"
N/A915"[english]Store_Home" "HOME"
N/A916"Store_Headgear" "ŞAPKALAR"
N/A917"[english]Store_Headgear" "HEADWEAR"
N/A918"Store_Misc" "DİĞER"
N/A919"[english]Store_Misc" "MISC"
N/A920"Store_New_Items" "YENİ!"
N/A921"[english]Store_New_Items" "NEW!"
N/A922"Store_Skins" "KAPLAMALAR"
N/A923"[english]Store_Skins" "SKINS"
N/A924"Store_Bundles" "PAKETLER"
N/A925"[english]Store_Bundles" "BUNDLES"
N/A926"Store_Gestures" "JESTLER"
N/A927"[english]Store_Gestures" "GESTURES"
N/A928"P2_ForeignItem_TF2" "Team Fortress 2 ile ortak!"
121929"[english]P2_ForeignItem_TF2" "Shared from Team Fortress 2!"
122930}
123931}