Search results

Jump to navigation Jump to search

Page title matches

  • {{Cleanup|Co-op voice lines could be re-ordered to be more chronological. I know this text isn't visibl この記事では ''[[Portal/ja|Portal]]'' および ''[[Portal 2/ja|Portal 2]]'' での、[[GLaDOS/ja|GLaDOS]] のセリフを一覧にしています。
    85 KB (10,745 words) - 02:09, 2 December 2021
  • この記事では ''[[Portal/ja|Portal]]'' および ''[[Portal 2/ja|Portal 2]]'' での、[[Turrets/ja|タレット]] のセリフを一覧にしています。 == [[Hard Light Bridge/ja|ハードライトブリッジ]]に妨害されている時 ==
    12 KB (745 words) - 04:21, 13 June 2023

Page text matches

  • Nämä ovat repliikit ''[[Portal/fi|Portalissa]]'' ja ''[[Portal 2/fi|Portal 2]]''-pelissä. {{main|Announcer voice lines/fi|l1=Kuuluttajan repliikit}}
    2 KB (239 words) - 04:16, 7 June 2011
  • *[[Media:Caroline_cave_responses08 de.wav|"Ja, Sir!"]] *[[Media:Caroline_cave_responses25 de.wav|"Aber ja!"]]
    1 KB (207 words) - 08:08, 2 July 2017
  • ...[[Chell/fi|Chelliin]] liittyen. Sillä on korkea, melkein lapsimainen, ääni ja sen ääninäyttelijä on Ellen McLain. |lines = 4
    976 bytes (111 words) - 16:22, 30 March 2016
  • ...GLaDOS/fi|GLaDOSin]] kanssa, GLaDOSille tulee muistikuvia Cave Johnsonista ja hän huomaa vastailevansa Caven ääninauhoitteiden ohjeisiin.}} ...än väittää kääntäneensä uuden sivun. Voitettuaan [[Wheatley/fi|Wheatleyn]] ja tultuaan laitoksen hallintaan, GLaDOS kiittää [[Chell/fi|Chellia]] muistu
    2 KB (322 words) - 05:13, 13 June 2023
  • Älykkyysydin puhuu monotonisella ja hitaalla äänellä {{Spoiler| ja se käyttää aikansa kertoen [[Cake/fi|Kakun]] reseptiä, jolla on usein { * [[Core voice lines/fi#Älykkyysydin|Älykkyysytimen äänirepliikit]]
    1 KB (157 words) - 23:25, 1 February 2024
  • ...n käsiksi ja [[Wheatley/fi|Wheatley]] ohjeistaa pelaajaa kulkemaan sen ohi ja jättää se huomioimatta. ...vapahduslinjalla]]. Pelaaja voi nostaa tykin linjalta, jolloin se kiittää ja pelaaja ansaitsee saavutuksen sen pelastamisesta. {{spoiler text|Pelastukse
    2 KB (239 words) - 04:16, 13 June 2023
  • この記事では ''[[Portal/ja|Portal]]'' および ''[[Portal 2/ja|Portal 2]]'' での、[[Turrets/ja|タレット]] のセリフを一覧にしています。 == [[Hard Light Bridge/ja|ハードライトブリッジ]]に妨害されている時 ==
    12 KB (745 words) - 04:21, 13 June 2023
  • ...kit ovat ovat myös hieman humoristisempia sekä sarkastisempia dialogiltaan ja ne puhuvat vähemmän robottimaisemmalla, maskuliinisemmalla äänellä. ...ykistä kuuluu iskurin klikkaava ääni. Hetkisen kuluttua ne syttyvät tuleen ja räjähtävät. Jotkin tykit ovat koottu sivuttain tai ovat vielä laatikoi
    4 KB (524 words) - 11:00, 16 December 2012
  • ...uuntamis- ja siirtokykynsä ansiosta, hänen on mahdollista tehdä katkotonta ja melkein äärettömän monta testimuotoilua. ...yhyeksi aikaa.}} Pelin yhteistyöpelissä GLaDOS toimii [[Atlas/fi|Atlasin]] ja [[P-body/fi|P-bodyn]] testivalvojana.
    9 KB (1,279 words) - 13:25, 9 August 2011
  • ...enä pääesteistä ''Portal''-sarjassa. Niillä on rajoittamattomasti ammuksia ja tappava tarkkuus. Ne yrittävät tappaa pelaajan heti, kun pelaaja on tykin ...meneminen aiheuttaa tykkien aktivoitumisen, jossa niiden aseet paljastuvat ja aloittavat ampumisen äänirepliikin saattelemana. Ne ampuvat kunnes pelaaj
    9 KB (1,241 words) - 01:50, 9 April 2016
  • ...en tärkeiden osien täyttäminen tappavalla [[Neurotoxin/fi|hermokaasulla]], ja hänen yritykset saada laitos haltuunsa. ...i antaakin jo ymmärtää, jokaisella ytimellä on oma uniikki persoonallisuus ja käytös, joka siirtyy pääytimeen kun ne ovat fyysisesti kiinnitettynä.
    10 KB (1,249 words) - 14:22, 29 March 2016
  • ...joita pelaaja kuulee pelin aikana. {{spoiler text|Hänen nykyinen sijainti ja olotila on tuntematon, oletetaan kuolleeksi.}} ...a. Jotkin kokeilut sisälsivät koehenkilöiden veren korvaamista bensiinillä ja jotkin kokeet altistivat koehenkilön suihkumoottoreille alentaakseen ihmis
    8 KB (1,025 words) - 23:01, 4 June 2012
  • ...で[[Turrets/ja|タレット]]や [[P-Body/ja|P-Body]] などの本体に使用されます。[[Aperture Science/ja|アパチャー・サイエンス社]]のコンピューター支援型改� {{spoiler|コアの球状の外見は、 ''[[Portal/ja|Portal]]'' の終盤や ''[[Portal 2]]'' のシングルプレイヤーモ�
    23 KB (2,202 words) - 05:11, 13 June 2023
  • *[[Media:Defective Turret finale02_turret_defect_return15 de.wav|" Ja."]] *[[Media:Defective Turret finale02_turret_return_defect_fail16 de.wav|" Ja-ha, ganz recht. Immer noch defekt!"]]
    17 KB (2,503 words) - 23:28, 8 May 2011
  • *[[Media:Announcer mp_hub_return01.wav|" Tervetuloa keinoälyn koulutus- ja elämyskeskuksen ihmiskoetutkimuskeskukseen. Olet avannut kaikki saatavilla ....wav|" Miellyttävien kokeiden takaamiseksi kaikki radat ovat käytettävissä ja kaikki koekammioiden varotoimet on poistettu käytöstä."]]
    13 KB (1,585 words) - 06:42, 9 June 2011
  • ...tus oli korostaa parhaita sekä edistyneitä pulmasuunnittelmia sekä palkita ja mainostaa niitä <ref>http://contest.thinkingwithportals.com/ Heavy-duty Su ...ä prototyyppi-ideoidesi tekemiseen, mutta karttojen tulee olla suunniteltu ja rakennettu Hammer Editorilla.
    15 KB (1,650 words) - 22:12, 4 February 2013
  • ...の一部で、チェルが通るのに十分な大きさの[[portals/ja|ポータル]]を生成することが出来る[[Handheld Portal Device/ja|携帯ポータル装置]](一般にポータルガンと呼ばれる)を� ...ェルをテストしていることが明らかになります。施設中の至る所に隠された"巣"があり、そこにはGLaDOSについて警告する[[Doug Rattmann/ja|謎の人物]]による奇妙な走り書きがあります。}}チェル�
    32 KB (2,830 words) - 12:56, 4 December 2021
  • {{Cleanup|Co-op voice lines could be re-ordered to be more chronological. I know this text isn't visibl この記事では ''[[Portal/ja|Portal]]'' および ''[[Portal 2/ja|Portal 2]]'' での、[[GLaDOS/ja|GLaDOS]] のセリフを一覧にしています。
    85 KB (10,745 words) - 02:09, 2 December 2021
  • ...:Defective Turret_finale02_turret_return_defect_fail27.wav|"Hei, ole reilu ja kerro hänelle, että tapoin sinut."]] *[[Media:Defective Turret_glados_battle_defect_arrive08.wav|"Ladattu ja varmistettu!"]]
    16 KB (2,263 words) - 22:07, 6 February 2013
  • |最初の[[Conversion Gel/ja|変換ジェル]]を扱ったテストをクリアする。ストーリー� |[[Portal 2 Chapter 8 Test Chamber 15/ja|チャプター8 チェンバー15]]をクリアする。ストーリーを
    15 KB (2,224 words) - 04:56, 13 June 2023
View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)