User talk:WindPower: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 91: Line 91:
::The thing with the first way is that it's the longest and hardest one, because it involves re-doing everything that was done for the English part of the wiki. You're free to do it if you want to, but I'd suggest gathering other people to help you along, because it is a very long task (took me months).
::The thing with the first way is that it's the longest and hardest one, because it involves re-doing everything that was done for the English part of the wiki. You're free to do it if you want to, but I'd suggest gathering other people to help you along, because it is a very long task (took me months).
::In the meantime, I've been working on a subtitling tool (you can see it [http://theportalwiki.com/subtitle/ here]) which will allow us to make captions for sections of the video, associate them with a sound file, and from that map it to other languages. So what can be done is to use the third way (english with russian subtitles), then as the real Russian walkthrough progresses, replace videos with it. Does that sound like a good plan? — [[User:WindPower|Wind]] 23:58, 29 July 2011 (UTC)
::In the meantime, I've been working on a subtitling tool (you can see it [http://theportalwiki.com/subtitle/ here]) which will allow us to make captions for sections of the video, associate them with a sound file, and from that map it to other languages. So what can be done is to use the third way (english with russian subtitles), then as the real Russian walkthrough progresses, replace videos with it. Does that sound like a good plan? — [[User:WindPower|Wind]] 23:58, 29 July 2011 (UTC)
:::Yes? It's good idea. I've recorded a video: http://www.youtube.com/watch?v=zDayHXyy9xc . Is it good walkthrough video?
:::[[User:Alexander|Alexander]] 21:17, 30 July 2011 (UTC)

Revision as of 21:17, 30 July 2011

It's true

I glad to see you too! --Romalien 07:00, 2 May 2011 (UTC)

Green names

Yo son --Piemanmoo 04:03, 26 May 2011 (UTC)

Awrightythen — Wind 04:05, 26 May 2011 (UTC)

Backpack

Hello. I had a mistake: I created 2 incorrect pages about my backpack. Please, delete all incorrect pages. I put link to my backpack on "automaticly-updated Item checklists". Hope, it is OK.
P.S. The ithems in my backpack on that page are incorrect. Help, please.--Shimku Portal Companion Cube.png · (Talk) 17:58, 14 June 2011 (UTC)
I already deleted it. The backpack updater doesn't work on the Portal Wiki at the moment, I'm too lazy to set it up really >.> Might do it later when there's more items in Portal 2~ — Wind 18:02, 14 June 2011 (UTC)

Video walkthroughs

Could I make some for portal :3 The preceding unsigned comment was added by Medibee (talk) • (contribs)

There are very high video-quality requirements for walkthroughs so not everyone can render them quite properly. In fact, since Portal and Portal 2 are relatively small games, I was hoping to do both, and yes, Portal as well. I just did Portal 2 first because more people are interested in a Portal 2 walkthrough than a Portal 1 right now, but once that is done I'll get on Portal 1. Anyway, join IRC if you want more — Wind 18:01, 20 June 2011 (UTC)

Stuff to do

Please make File:Wiki_logo_highres.png protected from editing and File:Background_Portal_guy.png a member of the Category:Main page images category. Thanks. i-ghost 11:20, 21 June 2011 (UTC)

First one is not necessary, logo is File:Wiki logo.png. Second one is done~ — Wind 15:36, 21 June 2011 (UTC)

Of the two, make one

http://theportalwiki.com/wiki/Portal_2_Chapter_1_Test_Chambers_3_%26_4

Look. 3 and 4 there are different signs. I think we should make one, because that looks not nice

Added: and why chambers 7 and 8? That's just 7 chamber!

---

CakeJohnson 09:13, 26 June 2011 (UTC)

Because both the 3/4 and 7/8 are in the same map file. Check the wall in the room where Wheatley is in the 7/8th map — Wind 23:08, 26 June 2011 (UTC)
So, maybe we can create ONE sign, not two. Two looks not nice. CakeJohnson 08:53, 30 June 2011 (UTC)
True, maybe if it said "7/8" right there on the infobox, but to do that, we need a picture of the "/" in the same style as the numbers. Would you be able to create that? o: — Wind 16:12, 30 June 2011 (UTC)
Oh, I can't... I'm translator. Not artist :CC CakeJohnson 13:33, 23 July 2011 (UTC)

Oh hey!

Wind is WindPowery.

Also... Carpet... -- Benjamoose Om nom nom! (talk | contribs) 02:46, 30 June 2011 (UTC)

Benjineer is Benjineery.
Also... Couches... — Wind 16:12, 30 June 2011 (UTC)
Wotsit- RJUser RJackson Pixelturret.png talk 16:22, 30 June 2011 (UTC)

I'm here now

It's me ,~www~ in TF2 official wiki.

I'll try to help zh-hant in here, see ya!

~www~ 05:38, 8 July 2011 (UTC)

Whee :3 Welcome~ — Wind 11:46, 8 July 2011 (UTC)
BTW, can you disabled italic at Portal Wiki, just like you did in TF2Wiki? It's hard to read Chinese words in Wikipedia if the words are italic. Thanks.~www~ 05:35, 9 July 2011 (UTC)
Done. seb 05:37, 9 July 2011 (UTC)
Thanks! :D ~www~ 05:46, 9 July 2011 (UTC)

hai

wdup seb 03:24, 10 July 2011 (UTC)

IS THIS THING ON? seb 03:28, 10 July 2011 (UTC)

Тестовые камеры | Test chambers

Почему удалены страницы с информацией про тестовые камеры Portal?

Why pages about test chambers of Portal are deleted?

Alexander 10:16, 20 July 2011 (UTC)

Test chamber articles should not be published until they have a video released for them. I'm currently doing the videos for the Portal 2 walkthrough, but I will do the one for Portal 1 after Portal 2 is done. In the meantime, there are some almost-ready versions of the Portal chambers here that you can edit. Thanks~ — Wind 15:24, 20 July 2011 (UTC)
Thanks for reply Alexander 18:26, 22 July 2011 (UTC)

about month names

I just want to thank you for help :) -- Szumin (talkcontrib) 12:28, 28 July 2011 (UTC)

Test chambers

How can I make walkthrough videos for Portal Test Chambers in Russian language? Alexander 19:41, 29 July 2011 (UTC)

If you mean Portal 1, then hold on, let them be created in English first. The Portal 2 videos, however, are almost done in English, so I'd start there.
Now, there's a few ways to go about this:
  • Either the walkthrough is a different version of the English one, with a Russian translators playing through the game and recording videos, same way as the English one
  • Either the walkthrough uses the same demos as the English one. Then, I think that the voice files will be replaced by the Russian ones. This means that the video will be exactly the same, but with Russian voices. This will be consistent and be fully translated, but it comes with the limitations of having to use Source Recorder (which is hard for some parts of the game)
  • Either the English walkthrough videos are subtitled in Russian. I am currently working on a way to do that automatically, using the game's Russian subtitles files. This way, it will be very easy to have a Russian walkthrough, and the voice will be in English with Russian subtitles. This method can also be used for other languages.

So, what do you prefer? — Wind 20:12, 29 July 2011 (UTC)

I think the first way is better than other two. So video will be more like the game. The second way is rather hard. And voice lines may be replaced incorrectly. What about the third way? Hearing voice is certainly better than reading subtitles. But there's a very small disadvantage using the first or the second way. The voice that sounds in Russain language differs from original one. And some voice effects (changing voice, garbles) aren't shown.
Alexander 21:04, 29 July 2011 (UTC)
The thing with the first way is that it's the longest and hardest one, because it involves re-doing everything that was done for the English part of the wiki. You're free to do it if you want to, but I'd suggest gathering other people to help you along, because it is a very long task (took me months).
In the meantime, I've been working on a subtitling tool (you can see it here) which will allow us to make captions for sections of the video, associate them with a sound file, and from that map it to other languages. So what can be done is to use the third way (english with russian subtitles), then as the real Russian walkthrough progresses, replace videos with it. Does that sound like a good plan? — Wind 23:58, 29 July 2011 (UTC)
Yes? It's good idea. I've recorded a video: http://www.youtube.com/watch?v=zDayHXyy9xc . Is it good walkthrough video?
Alexander 21:17, 30 July 2011 (UTC)