Template:SpoilerHeavy: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
m (Corrected french sentence)
Line 7: Line 7:
   | da = Det her er bare et tankeeksperiment, bare for at se, hvor meget tid I bruger på at gruble over de her værdiløse dokumenter. Den korrekte tid er nul sekunder.
   | da = Det her er bare et tankeeksperiment, bare for at se, hvor meget tid I bruger på at gruble over de her værdiløse dokumenter. Den korrekte tid er nul sekunder.
   | cs = Je to jen myšlenkový pokus, abychom viděli, kolik času promarníte přemýšlením o těchto bezcenných dokumentech. Správný čas je nula sekund.
   | cs = Je to jen myšlenkový pokus, abychom viděli, kolik času promarníte přemýšlením o těchto bezcenných dokumentech. Správný čas je nula sekund.
   | fr = Il s'agit simplement d'une simple expérience psychologique visant à évaluer le temps de réflexion relatif à ces documents sans valeur. Le temps correct est de zéro  
   | fr = Il s'agit simplement d'une simple expérience psychologique visant à évaluer le temps de réflexion relatif à ces documents sans valeur. Le temps correct est de zéro seconde.
seconde.
   | pl = Jest to tylko eksperyment myślowy, żeby zobaczyć ile czasu zmarnujesz myśląc o tych bezwartościowych dokumentach. Prawidłowy czas to zero sekund.
   | pl = Jest to tylko eksperyment myślowy, żeby zobaczyć ile czasu zmarnujesz myśląc o tych bezwartościowych dokumentach. Prawidłowy czas to zero sekund.
   | pt-br = Este é um experimento mental, só para ver quanto tempo vocês gastarão pensando nestes documentos inúteis. O tempo exato é zero segundos.
   | pt-br = Este é um experimento mental, só para ver quanto tempo vocês gastarão pensando nestes documentos inúteis. O tempo exato é zero segundos.
Line 28: Line 27:
   | da = Du kan skifte om du ønsker at se spoilers med 'Spoilers' fanen på toppen af alle sider. Skjult tekst kan også vises ved at markere det.
   | da = Du kan skifte om du ønsker at se spoilers med 'Spoilers' fanen på toppen af alle sider. Skjult tekst kan også vises ved at markere det.
   | cs = Můžete přepnout zobrazování spoilerů pomocí karty 'Spoilers' na začátku každé stránky. Skrytý text můžete také odhalit jeho označením.
   | cs = Můžete přepnout zobrazování spoilerů pomocí karty 'Spoilers' na začátku každé stránky. Skrytý text můžete také odhalit jeho označením.
   | fr = Vous pouvez régler les spoilers avec l'onglet 'Spoilers' en haut de chaque page. Les textes cachés sont lisible en les surlignant.
   | fr = Vous pouvez régler les spoilers avec l'onglet « Spoilers » en haut de chaque page. Les textes cachés sont lisibles en les surlignant.
   | pl = Możesz przełączać spoilery w zakładce "Spojlery" u góry każdej strony. Ukryty tekst może być również ujawniony poprzez jego podkreślenie.
   | pl = Możesz przełączać spoilery w zakładce "Spojlery" u góry każdej strony. Ukryty tekst może być również ujawniony poprzez jego podkreślenie.
   | pt-br = Você pode ativar os spoilers na aba de 'Spoilers' no topo da página. Texto oculto também pode ser revelado ao apertar e arrastar sobre ele com o mouse.
   | pt-br = Você pode ativar os spoilers na aba de 'Spoilers' no topo da página. Texto oculto também pode ser revelado ao apertar e arrastar sobre ele com o mouse.

Revision as of 20:46, 6 October 2011