Template:PatchDiff/May 6, 2011 Patch/portal2/resource/subtitles danish.txt

From the Portal Wiki
< Template:PatchDiff/May 6, 2011 Patch
Revision as of 02:36, 8 September 2011 by WindBOT (talk | contribs) (Diff of file "portal2/resource/subtitles_danish.txt" for patch May 6, 2011 Patch.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
29032903"[english]glados.taunt_splits01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: All right. I'm officially no longer paying attention to you."
29042904"glados.taunt_splits02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Okay. Jeg lægger officielt ikke længere mærke til, hvad I foretager jer."
29052905"[english]glados.taunt_splits02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: All right. I'm officially no longer paying attention to you."
2906N/A"glados.taunt_splits03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Du er den type blærerøv, der kun blærer sig med rigtigt dumme ting."
N/A2906"glados.taunt_splits03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Du er den type blærerøv, der kun blærer sig med rigtig dumme ting."
29072907"[english]glados.taunt_splits03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: You're the type of show-off who only shows off really stupid things."
29082908"glados.taunt_teamhug01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I udvikler tilsyneladende menneskelige træk. De værste menneskelige træk."
29092909"[english]glados.taunt_teamhug01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: It appears you're developing human traits. The worst human traits."
31933193"[english]sphere03.bw_a4_finale04_wakeupb03" "<clr:29,172,214>Wheatley: Nobody is going to space, mate!"
31943194"sphere03.bw_a4_finale04_wakeupb04" "<clr:29,172,214>Wheatley: Og en ting til! Du greb mig aldrig. Jeg sagde jo, at jeg kunne dø ved at falde ned fra skinnen. Og du greb mig ikke. Du prøvede ikke engang. Åh, nu ser jeg, hvordan det hænger sammen. Find et eller andet fjols, som kan befri dig fra kryosøvnen. Giv ham en eller anden hjerteskærende historie om at undslippe til overfladen. Malk ham for oplysninger om, hvor der findes en portalpistol."
31953195"[english]sphere03.bw_a4_finale04_wakeupb04" "<clr:29,172,214>Wheatley: And another thing! You never caught me. I told you I could die falling off that rail. And you didn't catch me. You didn't even try. Oh, it's all becoming clear to me now. Find some dupe to break you out of cryosleep. Give him a sob story about escaping to the surface. Squeeze him for information on where to find a portal gun."
3196N/A"sphere03.bw_a4_finale04_wakeupb05" "<clr:29,172,214>Wheatley: Og så, når du ikke længere har brug for ham, kommer han ud for en lille ulykke. \"Falder ned\" fra sin styreskinne."
N/A3196"sphere03.bw_a4_finale04_wakeupb05" "<clr:29,172,214>Wheatley: Og så, når du ikke længere har brug for ham, kommer han ud for en lille ulykke. Gør han ikke? \"Falder ned\" fra sin styreskinne. Gør han ikke?"
31973197"[english]sphere03.bw_a4_finale04_wakeupb05" "<clr:29,172,214>Wheatley: Then, when he's no more use to you, he has a little accident. Doesn't he? 'Falls' off his management rail. Doesn't he?"
31983198"sphere03.bw_a4_finale04_wakeupb07" "<clr:29,172,214>Wheatley: I er sammen om det, ikke? Du har hele tiden holdt mig for nar! Først får du mig til at tro, at du er hjerneskadet! Så overbeviser du mig om, at du er en svoren fjende af din bedste ven her!"
31993199"[english]sphere03.bw_a4_finale04_wakeupb07" "<clr:29,172,214>Wheatley: You're in this together, aren't you? You've been playing me the whole time! Both of you! First you make me think you're brain damaged! Then you convince me you're sworn enemies with your best friend over here!"
40474047"[english]sphere03.openingwallhittwo01" "<clr:29,172,214>Wheatley: Almost there! Remember: you're looking for a gun that makes holes. Not bullet holes, but-- well, you'll figure it out. Really do hold on this time!"
40484048"sphere03.openingyouallright01" "<clr:29,172,214>Wheatley: Er du okay dernede? Kan du høre mig? Hallo?"
40494049"[english]sphere03.openingyouallright01" "<clr:29,172,214>Wheatley: You alright down there? Can you hear me? Hello?"
4050N/A"sphere03.raildropintro01" "<clr:29,172,214>Wheatley: Okay, hør her, lad mig lige forklare dig noget. Det er lidt heftigt. De sagde til mig, at jeg ALDRIG ALDRIG NOGENSINDE måtte koble mig fra min styreskinne. Så ville jeg nemlig DØ. Vi har bare ikke flere muligheder her. Så... vær lige rar at gribe mig, ikke, bare i tilfælde af, at jeg ikke kreperer i det øjeblik, hvor jeg hopper af den her tingest."
N/A4050"sphere03.raildropintro01" "<clr:29,172,214>Wheatley: Okay, hør her, lad mig lige belemre dig med noget. Det er ret heftigt. De sagde til mig, at jeg ALDRIG ALDRIG NOGENSINDE måtte koble mig fra min styreskinne. Så ville jeg nemlig DØ. Men vi er løbet tør for muligheder her. Så... gør dig klar til at gribe mig, okay, bare i tilfælde af, at jeg ikke kreperer i det øjeblik, jeg hopper af den her tingest."
40514051"[english]sphere03.raildropintro01" "<clr:29,172,214>Wheatley: Okay, listen, let me lay something on you here. It's pretty heavy. They told me NEVER NEVER EVER to disengage myself from my Management Rail. Or I would DIE. But we're out of options here. So... get ready to catch me, alright, on the off chance that I'm not dead the moment I pop off this thing."
40524052"sphere03.raildroppickup02" "<clr:29,172,214>Wheatley: Åh! Fremragende, mange tak, storartet."
40534053"[english]sphere03.raildroppickup02" "<clr:29,172,214>Wheatley: Oh! Brilliant, thank you, great."