Template:PatchDiff/May 6, 2011 Patch/portal2/resource/portal2 tchinese.txt

Template page
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
675675"[english]P2COOP_Scoreboard_Stat4_SubLabel_Part3" "ONLY"
676676"cheaptitles_sphere03.openingcloseenough01" "Wheatley: 好吧,算你過關了。抓緊囉。"
677677"[english]cheaptitles_sphere03.openingcloseenough01" "Wheatley: Okay, you know what? That's close enough. Just hold tight."
678N/A"cheaptitles_announcer.openingsafeguards01" "廣播:所有反應核心防護措施故障。請準備面臨反應核心熔毀。"
N/A678"cheaptitles_announcer.openingsafeguards01" "系統廣播:所有反應核心防護措施故障。請準備面臨反應核心熔毀。"
679679"[english]cheaptitles_announcer.openingsafeguards01" "Announcer: All reactor core safeguards are now non-functional. Please prepare for reactor core meltdown."
680680"cheaptitles_sphere03.openingoutside01" "Wheatley: 好,我本來不想提的,但我現在正在水深火熱之中。"
681681"[english]cheaptitles_sphere03.openingoutside01" "Wheatley: Alright, I wasn't going to mention this to you, but I am in PRETTY HOT WATER here."
781781"[english]cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_introexit11" "GLaDOS: Let the science begin!"
782782"song.line01" "當我們再次聚首"
783783"[english]song.line01" "Well here we are again"
784N/A"song.line02" "這樣的時光總是令人愉悅"
N/A784"song.line02" "如此的時光總是令人愉悅"
785785"[english]song.line02" "It's always such a pleasure"
786786"song.line03" "記得嗎?你曾兩度想殺死我"
787787"[english]song.line03" "Remember when you tried to kill me twice?"
788788"song.line04" "噢,我們笑得多開懷盡興"
789789"[english]song.line04" "Oh how we laughed and laughed"
790N/A"song.line05" "但我並不開心"
N/A790"song.line05" "但我其實沒有在笑"
791791"[english]song.line05" "Except I wasn't laughing"
792N/A"song.line06" "這就是我"
N/A792"song.line06" "在如此情況下"
793793"[english]song.line06" "Under the circumstances"
794N/A"song.line07" "對妳的仁慈"
N/A794"song.line07" "我真是令人震驚的仁慈"
795795"[english]song.line07" "I've been shockingly nice"
796796"song.line08" "你說你想要自由?就任你去吧"
797797"[english]song.line08" "You want your freedom? Take it"
10591059"[english]Store_Gestures" "GESTURES"
10601060"P2_ForeignItem_TF2" "與《絕地要塞 2》共用!"
10611061"[english]P2_ForeignItem_TF2" "Shared from Team Fortress 2!"
N/A1062"P2_Wearable_Flagaaa" "AaaaaAA!!! 旗幟"
N/A1063"[english]P2_Wearable_Flagaaa" "AaaaaAA!!! FLAG"
N/A1064"P2_Wearable_FlagTheball" "THE BALL 旗幟"
N/A1065"[english]P2_Wearable_FlagTheball" "THE BALL FLAG"
N/A1066"P2_Wearable_FlagRush" "RUSH 旗幟"
N/A1067"[english]P2_Wearable_FlagRush" "RUSH FLAG"
N/A1068"P2_Wearable_FlagSuperMeatBoy" "SUPER MEAT BOY 旗幟"
N/A1069"[english]P2_Wearable_FlagSuperMeatBoy" "SUPER MEAT BOY FLAG"
N/A1070"P2_Wearable_FlagTokiTori" "TOKI TORI 旗幟"
N/A1071"[english]P2_Wearable_FlagTokiTori" "TOKI TORI FLAG"
N/A1072"P2_Wearable_FlagTheWonderful" "THE WONDERFUL END OF THE WORLD 旗幟"
N/A1073"[english]P2_Wearable_FlagTheWonderful" "THE WONDERFUL END OF THE WORLD FLAG"
N/A1074"P2_Bundle_CompletePack2" "完整組合包 (PART 2)"
N/A1075"[english]P2_Bundle_CompletePack2" "COMPLETE PACK (PART 2)"
N/A1076"P2_Bundle_CompletePack2_Desc" "包括以下物品:\n"
N/A1077"[english]P2_Bundle_CompletePack2_Desc" "Includes all the following items:\n"
N/A1078"P2_Bundle_ARGFlagsCatchup" "ARG 旗幟組合包"
N/A1079"[english]P2_Bundle_ARGFlagsCatchup" "ARG FLAGS CATCHUP PACK"
N/A1080"P2_Bundle_ARGFlagsCatchup_Desc" "包含之前完整組合包內沒有的 ARG 旗幟:\n"
N/A1081"[english]P2_Bundle_ARGFlagsCatchup_Desc" "Includes the ARG flags that were not in the initial COMPLETE PACK:\n"
10621082}
10631083}