Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch/portal2 dlc1/resource/subtitles romanian.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
149149"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending11" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Run! Right now! Run!"
150150"glados.dlc1_mp_coop_ending12" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Abandonaţi! Fugiţi!"
151151"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending12" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Abort! Run!"
152N/A"glados.dlc1_mp_coop_ending13" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Auuugh! DUMNEZEULE!"
N/A152"glados.dlc1_mp_coop_ending13" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Ahhhh! DUMNEZEULE!"
153153"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending13" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Auuugh! Oh GOD!"
154154"glados.dlc1_mp_coop_ending16" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Abandonaţi operaţiunea Robotul Ucigaş! Vulturul se află-n cuib!"
155155"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending16" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Operation Kill Machine abort! The eagle is in the nest!"
231231"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_success03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Oh."
232232"glados.dlc1_mp_coop_ending_success07" "<clr:163,193,173>GLaDOS: A fost cât pe ce. Frumoasă mişcare, Maşini Ucigaşe."
233233"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_success07" "<clr:163,193,173>GLaDOS: That was close. Nice hustle, Kill Machines."
234N/A"glados.dlc1_mp_coop_ending_success10" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Ştiţi ceva: când aţi gonit acea pasăre din complex m-a învăţat o lecţie DUMNEZEULE O SĂ CREEZE O ARMATĂ DE CLONE!"
N/A234"glados.dlc1_mp_coop_ending_success10" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Ştiţi... gonirea acelei păsări din complex m-a învăţat o lecţie... DUMNEZEULE, O SĂ CREEZE O ARMATĂ DE CLONE!"
235235"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_success10" "<clr:163,193,173>GLaDOS: You know: shooing that bird out of the facility just now taught me a valuable OH MY GOD SHE'S GESTATING A CLONE ARMY!"
236236"glados.dlc1_mp_coop_ending_success11" "<clr:163,193,173>GLaDOS: ZDROBIŢI-LE! ZDROBIŢI-LE, CĂLCAŢI-LE ŞI... şi... staţi."
237237"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_success11" "<clr:163,193,173>GLaDOS: SMASH THEM! SMASH THEM AND STOMP THEM AND... and... wait."
279279"[english]glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: (British Voice) (beep) Deception sphere disabler misrepresentation mode disabled."
280280"glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Mai ştiţi că am promis să nu mai mint?"
281281"[english]glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Remember when I promised to stop lying?"
282N/A"glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: În orice caz, vroiam să vă spun asta:"
N/A282"glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: În orice caz, voiam să vă spun asta:"
283283"[english]glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Anyway, I wanted you to hear this:"
284284"glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Aşadar: Am minţit când am zis că pana de curent nu e motiv de îngrijorare."
285285"[english]glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: So: I lied about the power failure being nothing to worry about."
369369"[english]glados.dlc1_mp_coop_separation_1_introb06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Testing is simply an artistic indulgence now."
370370"glados.dlc1_mp_coop_separation_1_introb09" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Oamenii au insistat să vă arăt cele mai noi creaţii. Aici în viitor. Unde toţi oamenii sunt vii."
371371"[english]glados.dlc1_mp_coop_separation_1_introb09" "<clr:163,193,173>GLaDOS: The humans insisted I show you my latest installations. Here in the future. Where all the humans are alive."
372N/A"glados.dlc1_mp_coop_separation_1_outro01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Mă bucur că v-a plăcut. Le-a plăcut şi oamenilor să ştiţi. Sunt bine-sănătoşi, apropo. Totul e-n regulă."
N/A372"glados.dlc1_mp_coop_separation_1_outro01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Mă bucur că v-a plăcut. Le-a plăcut şi oamenilor, să ştiţi. Sunt bine, sănătoşi, apropo. Totul e-n regulă."
373373"[english]glados.dlc1_mp_coop_separation_1_outro01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I'm glad you enjoyed that piece. All the humans did too. They're fine, by the way. Everything's fine."
374374"glados.dlc1_mp_coop_separation_1_outro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: De fapt, dacă vedeţi oameni, să mă anunţaţi."
375375"[english]glados.dlc1_mp_coop_separation_1_outro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: In fact, if you see any humans, let me know."