Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch/portal2 dlc1/resource/subtitles romanian.txt

From the Portal Wiki
< Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch
Revision as of 01:56, 7 December 2014 by MousseBOT (talk | contribs) (Diff of file "portal2_dlc1/resource/subtitles_romanian.txt" for patch December 04, 2014 Patch.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
149149"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending11" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Run! Right now! Run!"
150150"glados.dlc1_mp_coop_ending12" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Abandonaţi! Fugiţi!"
151151"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending12" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Abort! Run!"
152N/A"glados.dlc1_mp_coop_ending13" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Auuugh! DUMNEZEULE!"
N/A152"glados.dlc1_mp_coop_ending13" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Ahhhh! DUMNEZEULE!"
153153"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending13" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Auuugh! Oh GOD!"
154154"glados.dlc1_mp_coop_ending16" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Abandonaţi operaţiunea Robotul Ucigaş! Vulturul se află-n cuib!"
155155"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending16" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Operation Kill Machine abort! The eagle is in the nest!"
231231"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_success03" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Oh."
232232"glados.dlc1_mp_coop_ending_success07" "<clr:163,193,173>GLaDOS: A fost cât pe ce. Frumoasă mişcare, Maşini Ucigaşe."
233233"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_success07" "<clr:163,193,173>GLaDOS: That was close. Nice hustle, Kill Machines."
234N/A"glados.dlc1_mp_coop_ending_success10" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Ştiţi ceva: când aţi gonit acea pasăre din complex m-a învăţat o lecţie DUMNEZEULE O SĂ CREEZE O ARMATĂ DE CLONE!"
N/A234"glados.dlc1_mp_coop_ending_success10" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Ştiţi... gonirea acelei păsări din complex m-a învăţat o lecţie... DUMNEZEULE, O SĂ CREEZE O ARMATĂ DE CLONE!"
235235"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_success10" "<clr:163,193,173>GLaDOS: You know: shooing that bird out of the facility just now taught me a valuable OH MY GOD SHE'S GESTATING A CLONE ARMY!"
236236"glados.dlc1_mp_coop_ending_success11" "<clr:163,193,173>GLaDOS: ZDROBIŢI-LE! ZDROBIŢI-LE, CĂLCAŢI-LE ŞI... şi... staţi."
237237"[english]glados.dlc1_mp_coop_ending_success11" "<clr:163,193,173>GLaDOS: SMASH THEM! SMASH THEM AND STOMP THEM AND... and... wait."
279279"[english]glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: (British Voice) (beep) Deception sphere disabler misrepresentation mode disabled."
280280"glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Mai ştiţi că am promis să nu mai mint?"
281281"[english]glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro02" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Remember when I promised to stop lying?"
282N/A"glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: În orice caz, vroiam să vă spun asta:"
N/A282"glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: În orice caz, voiam să vă spun asta:"
283283"[english]glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Anyway, I wanted you to hear this:"
284284"glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Aşadar: Am minţit când am zis că pana de curent nu e motiv de îngrijorare."
285285"[english]glados.dlc1_mp_coop_midpoint_outro08" "<clr:163,193,173>GLaDOS: So: I lied about the power failure being nothing to worry about."
369369"[english]glados.dlc1_mp_coop_separation_1_introb06" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Testing is simply an artistic indulgence now."
370370"glados.dlc1_mp_coop_separation_1_introb09" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Oamenii au insistat să vă arăt cele mai noi creaţii. Aici în viitor. Unde toţi oamenii sunt vii."
371371"[english]glados.dlc1_mp_coop_separation_1_introb09" "<clr:163,193,173>GLaDOS: The humans insisted I show you my latest installations. Here in the future. Where all the humans are alive."
372N/A"glados.dlc1_mp_coop_separation_1_outro01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Mă bucur că v-a plăcut. Le-a plăcut şi oamenilor să ştiţi. Sunt bine-sănătoşi, apropo. Totul e-n regulă."
N/A372"glados.dlc1_mp_coop_separation_1_outro01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: Mă bucur că v-a plăcut. Le-a plăcut şi oamenilor, să ştiţi. Sunt bine, sănătoşi, apropo. Totul e-n regulă."
373373"[english]glados.dlc1_mp_coop_separation_1_outro01" "<clr:163,193,173>GLaDOS: I'm glad you enjoyed that piece. All the humans did too. They're fine, by the way. Everything's fine."
374374"glados.dlc1_mp_coop_separation_1_outro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: De fapt, dacă vedeţi oameni, să mă anunţaţi."
375375"[english]glados.dlc1_mp_coop_separation_1_outro05" "<clr:163,193,173>GLaDOS: In fact, if you see any humans, let me know."