Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch/portal2/resource/valve italian.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
77"[english]Valve_Listen_MapName" "Map"
88"Valve_Movement_Title" "MOVIMENTO"
99"[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT"
10N/A"Valve_Move_Forward" "Muovi avanti"
N/A10"Valve_Move_Forward" "Muoviti in avanti"
1111"[english]Valve_Move_Forward" "Move Forward"
12N/A"Valve_Move_Back" "Muovi indietro"
N/A12"Valve_Move_Back" "Muoviti indietro"
1313"[english]Valve_Move_Back" "Move Back"
14N/A"Valve_Turn_Left" "Gira a sinistra"
N/A14"Valve_Turn_Left" "Girati a sinistra"
1515"[english]Valve_Turn_Left" "Turn Left"
16N/A"Valve_Turn_Right" "Gira a destra"
N/A16"Valve_Turn_Right" "Girati a destra"
1717"[english]Valve_Turn_Right" "Turn Right"
18N/A"Valve_Move_Left" "Muovi a sinistra (lateralmente)"
N/A18"Valve_Move_Left" "Muoviti a sinistra"
1919"[english]Valve_Move_Left" "Move Left (Strafe)"
20N/A"Valve_Move_Right" "Muovi a destra (lateralmente)"
N/A20"Valve_Move_Right" "Muoviti a destra"
2121"[english]Valve_Move_Right" "Move Right (Strafe)"
2222"Valve_Jump" "Salta"
2323"[english]Valve_Jump" "Jump"
24N/A"Valve_Duck" "Abbassati"
N/A24"Valve_Duck" "Accovacciati"
2525"[english]Valve_Duck" "Duck"
2626"Valve_Swim_Up" "Nuota verso l'alto"
2727"[english]Valve_Swim_Up" "Swim Up"
3333"[english]Valve_Look_Down" "Look Down"
3434"Valve_Look_Straight_Ahead" "Guarda avanti"
3535"[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look Straight Ahead"
36N/A"Valve_Strafe_Modifier" "Modificatore Movimento Laterale"
N/A36"Valve_Strafe_Modifier" "Modalità di movimento laterale"
3737"[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe Modifier"
38N/A"Valve_Mouse_Look_Modifier" "Cambia sguardo col mouse"
N/A38"Valve_Mouse_Look_Modifier" "Sguardo col mouse"
3939"[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse Look Modifier"
40N/A"Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Cambia sguardo con la tastiera"
N/A40"Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Sguardo con la tastiera"
4141"[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard Look Modifier"
42N/A"Valve_Use_Items" "Usa oggetto (tasti, macchine...)"
N/A42"Valve_Use_Items" "Interagisci con l'oggetto"
4343"[english]Valve_Use_Items" "Use Item (Buttons, Machines, ...)"
4444"Valve_Pickup_Use_Objects" "Raccogli/Usa oggetti"
4545"[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use Objects"
4646"Valve_Communication_Title" "COMUNICAZIONI"
4747"[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION"
48N/A"Valve_Use_Voice_Communication" "Pulsante Premere Per Parlare"
N/A48"Valve_Use_Voice_Communication" "Tasto di push-to-talk"
4949"[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Push To Talk Key"
50N/A"Valve_Chat_Message" "Messaggio chat"
N/A50"Valve_Chat_Message" "Messaggio nella chat globale"
5151"[english]Valve_Chat_Message" "Chat Message"
52N/A"Valve_Team_Message" "MESSAGGIO ALLA SQUADRA"
N/A52"Valve_Team_Message" "Messaggio nella chat di squadra"
5353"[english]Valve_Team_Message" "Team Message"
5454"Valve_Combat_Title" "COMBATTIMENTO"
5555"[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT"
5757"[english]Valve_Primary_Attack" "Primary Attack"
5858"Valve_Secondary_Attack" "Attacco secondario"
5959"[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary Attack"
60N/A"Valve_Reload_Weapon" "Ricarica arma"
N/A60"Valve_Reload_Weapon" "Ricarica l'arma"
6161"[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload Weapon"
62N/A"Valve_Walk" "Cammina (muoviti lentamente)"
N/A62"Valve_Walk" "Cammina"
6363"[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)"
6464"Valve_Flashlight" "Torcia"
6565"[english]Valve_Flashlight" "Flashlight"
6767"[english]Valve_Spray_Logo" "Spray Logo"
6868"Valve_ServerOfferingToConnect" "Il server ti offre di connetterti a:"
6969"[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you to:"
70N/A"Valve_PressKeyToAccept" "Premi %s1 per accettare"
N/A70"Valve_PressKeyToAccept" "Premi %s1 per accettare."
7171"[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept."
72N/A"Valve_BindKeyToAccept" "Configura un tasto per accettare"
N/A72"Valve_BindKeyToAccept" "Configura un tasto per accettare."
7373"[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept."
74N/A"Valve_Weapon_Category_1" "Categoria arma 1"
N/A74"Valve_Weapon_Category_1" "Categoria delle armi 1"
7575"[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon Category 1"
76N/A"Valve_Weapon_Category_2" "Categoria arma 2"
N/A76"Valve_Weapon_Category_2" "Categoria delle armi 2"
7777"[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon Category 2"
78N/A"Valve_Weapon_Category_3" "Categoria arma 3"
N/A78"Valve_Weapon_Category_3" "Categoria delle armi 3"
7979"[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon Category 3"
80N/A"Valve_Weapon_Category_4" "Categoria arma 4"
N/A80"Valve_Weapon_Category_4" "Categoria delle armi 4"
8181"[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon Category 4"
82N/A"Valve_Weapon_Category_5" "Categoria arma 5"
N/A82"Valve_Weapon_Category_5" "Categoria delle armi 5"
8383"[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon Category 5"
84N/A"Valve_Weapon_Category_6" "Categoria arma 6"
N/A84"Valve_Weapon_Category_6" "Categoria delle armi 6"
8585"[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon Category 6"
86N/A"Valve_Weapon_Category_7" "Categoria arma 7"
N/A86"Valve_Weapon_Category_7" "Categoria delle armi 7"
8787"[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon Category 7"
88N/A"Valve_Weapon_Category_8" "Categoria arma 8"
N/A88"Valve_Weapon_Category_8" "Categoria delle armi 8"
8989"[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon Category 8"
90N/A"Valve_Weapon_Category_9" "Categoria arma 9"
N/A90"Valve_Weapon_Category_9" "Categoria delle armi 9"
9191"[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon Category 9"
92N/A"Valve_Weapon_Category_0" "Categoria arma 0"
N/A92"Valve_Weapon_Category_0" "Categoria delle armi 0"
9393"[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon Category 0"
9494"Valve_Previous_Weapon" "Arma precedente"
9595"[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous Weapon"
9696"Valve_Next_Weapon" "Arma Successiva"
9797"[english]Valve_Next_Weapon" "Next Weapon"
98N/A"Valve_Last_Weapon_Used" "Ultima arma usata"
N/A98"Valve_Last_Weapon_Used" "Passa all'ultima arma usata"
9999"[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last Weapon Used"
100N/A"Valve_Miscellaneous_Title" "VARI"
N/A100"Valve_Miscellaneous_Title" "COMANDI VARI"
101101"[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS"
102N/A"Valve_Display_Scores" "Visualizza punteggi multigiocatore"
N/A102"Valve_Display_Scores" "Mostra la tabella dei punteggi"
103103"[english]Valve_Display_Scores" "Display Multiplayer Scores"
104N/A"Valve_Take_Screen_Shot" "Ottieni screenshot"
N/A104"Valve_Take_Screen_Shot" "Scatta uno screenshot"
105105"[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take Screen Shot"
106106"Valve_Quick_Save" "Salvataggio rapido"
107107"[english]Valve_Quick_Save" "Quick Save"
108108"Valve_Quick_Load" "Caricamento rapido"
109109"[english]Valve_Quick_Load" "Quick Load"
110N/A"Valve_Pause_Game" "Pausa"
N/A110"Valve_Pause_Game" "Metti in pausa"
111111"[english]Valve_Pause_Game" "Pause Game"
112112"Valve_Quit_Game" "Esci dal gioco"
113113"[english]Valve_Quit_Game" "Quit Game"
114N/A"Valve_Cheer" "Esultanza"
N/A114"Valve_Cheer" "Esulta"
115115"[english]Valve_Cheer" "Cheer"
116N/A"Valve_Activate_In_Game_GUI" "Attiva interfaccia grafica partita"
N/A116"Valve_Activate_In_Game_GUI" "Attiva l'interfaccia del gioco"
117117"[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate In-Game GUI"
118118"Valve_Change_Team" "Cambia squadra"
119119"[english]Valve_Change_Team" "Change Team"
120120"Valve_Change_Class" "Cambia classe"
121121"[english]Valve_Change_Class" "Change Class"
122N/A"Valve_Use_Special_Skill" "Usa abilità speciale"
N/A122"Valve_Use_Special_Skill" "Usa l'abilità speciale"
123123"[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use Special Skill"
124N/A"Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limite decalcomania multigiocatore"
N/A124"Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Limite di decalcomanie in multigiocatore"
125125"[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer Decal Limit"
126126"Valve_Valid_Teams" "Squadre valide, lascia vuoto per tutte"
127127"[english]Valve_Valid_Teams" "Valid Teams, leave blank for all"
128N/A"Valve_Frag_Limit" "Limite di frag"
N/A128"Valve_Frag_Limit" "Limite di uccisioni"
129129"[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit"
130130"Valve_Time_Limit" "Limite di tempo (min.)"
131131"[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)"
132N/A"Valve_Falling_Damage" "Danno da caduta"
N/A132"Valve_Falling_Damage" "Danni da caduta"
133133"[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage"
134N/A"Valve_Normal" "Normale"
N/A134"Valve_Normal" "Normali"
135135"[english]Valve_Normal" "Normal"
136N/A"Valve_Realistic" "Realistico"
N/A136"Valve_Realistic" "Realistici"
137137"[english]Valve_Realistic" "Realistic"
138138"Valve_Teamplay" "Gioco di squadra"
139139"[english]Valve_Teamplay" "Teamplay"
140140"Valve_Friendly_Fire" "Fuoco amico"
141141"[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire"
142N/A"Valve_Weapons_Stay" "Lascia armi"
N/A142"Valve_Weapons_Stay" "Permanenza delle armi"
143143"[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay"
144144"Valve_Force_Respawn" "Forza rientro in gioco"
145145"[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn"
147147"[english]Valve_Footsteps" "Footsteps"
148148"Valve_Autocrosshair" "Mirino automatico"
149149"[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair"
150N/A"Valve_Center_Player_Names" "Centra nomi giocatori"
N/A150"Valve_Center_Player_Names" "Centra i nomi dei giocatori"
151151"[english]Valve_Center_Player_Names" "Center Player Names"
152N/A"Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Cambio arma immediato"
N/A152"Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Cambio rapido dell'arma"
153153"[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch Weapons Immediately"
154N/A"Valve_Automatic_Screenshots" "Ottieni automaticamente screenshot di fine partita"
N/A154"Valve_Automatic_Screenshots" "Scatta automaticamente uno screenshot al termine della partita"
155155"[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically Take End-Game Screenshots"
156N/A"Valve_Observer_Crosshair" "Mirino osservatore"
N/A156"Valve_Observer_Crosshair" "Mirino da spettatore"
157157"[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer Crosshair"
158N/A"Valve_Console_Toggle" "Consenti console sviluppatore"
N/A158"Valve_Console_Toggle" "Console da sviluppatore"
159159"[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle Developer Console"
160160"Spec_Slow_Motion" "Rallentatore"
161161"[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion"
162N/A"Spec_No_PIP" "Picture-In-Picture non è disponibile mentre si gioca nella modalità in prima persona."
N/A162"Spec_No_PIP" "Il Picture-In-Picture non è disponibile nella modalità in prima persona mentre si gioca."
163163"[english]Spec_No_PIP" "
164164Picture-In-Picture is not available
165165in First-Person mode while playing.
168168"[english]Spec_Replay" "Instant Replay"
169169"Spec_Auto" "Auto"
170170"[english]Spec_Auto" "Auto"
171N/A"Spec_Time" "TEMPO"
N/A171"Spec_Time" "Tempo"
172172"[english]Spec_Time" "Time"
173173"Spec_Map" "Mappa: %s1"
174174"[english]Spec_Map" "Map: %s1"
180180"[english]Spec_PlayerItem" "%s1"
181181"Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)"
182182"[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)"
183N/A"Spec_Duck" "Premi ABBASSAMENTO per il menù spettatore"
N/A183"Spec_Duck" "Premi il tasto \"Accovacciati\" per il menu da spettatore"
184184"[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu"
185185"Spec_Help_Title" "Modalità Spettatore"
186186"[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode"
187187"Spec_Help_Text" "Usa i seguenti tasti per cambiare visuale:
188188 
189N/A FUOCO 1 - Insegui giocatore seguente
190N/A FUOCO 2 - Insegui giocatore precedente
191N/A SALTO - Cambia visuale
192N/A USO - Cambia modalità finestra interna
193N/A 
194N/A ABBASSATI - Attiva il menù di osservazione
N/A189ATTACCO PRIMARIO - Telecamera a inseguimento sul giocatore seguente
N/A190ATTACCO SECONDARIO - Telecamera a inseguimento sul giocatore precedente
N/A191SALTA - Cambia la visuale
N/A192USA - Cambia la modalità della finestra interna
N/A193ACCOVACCIATI - Attiva il menu da spettatore
195194 
196195Nella mappa generale, puoi spostarti con:
197196 
198N/A MOVIMENTO SX - Muoversi a sinistra
199N/A MOVIMENTO DX - Muoversi a destra
200N/A AVANTI - Ingrandisci la visuale
201N/A INDIETRO - Riduci la visuale
202N/A MOUSE - Ruota la mappa/il bersaglio"
N/A197SPOSTAMENTO SX - Muoviti a sinistra
N/A198SPOSTAMENTO DX - Muoviti a destra
N/A199AVANTI - Ingrandisci la mappa
N/A200INDIETRO - Rimpicciolisci la mappa
N/A201MOUSE - Ruota la mappa / il bersaglio
N/A202"
203203"[english]Spec_Help_Text" "
204204Use the following keys to change view styles:
205205 
218218 BACK - zoom out
219219 MOUSE - rotate around map/target
220220"
221N/A"Spec_Modes" "Opzioni di ripresa"
N/A221"Spec_Modes" "Opzioni della telecamera"
222222"[english]Spec_Modes" "Camera Options"
223223"Spec_Mode0" "Telecamera disattivata"
224224"[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled"
225N/A"Spec_Mode1" "Camera fissa-inseguimento"
N/A225"Spec_Mode1" "Telecamera di morte"
226226"[english]Spec_Mode1" "Death Camera"
227N/A"Spec_Mode2" "Camera libera-inseguimento"
N/A227"Spec_Mode2" "Visuale fissa"
228228"[english]Spec_Mode2" "Fixed View"
229229"Spec_Mode3" "Prima persona"
230230"[english]Spec_Mode3" "First Person"
231N/A"Spec_Mode4" "Modalita in prima persona"
N/A231"Spec_Mode4" "Telecamera a inseguimento"
232232"[english]Spec_Mode4" "Chase Camera"
233N/A"Spec_Mode5" "Direzione casuale"
N/A233"Spec_Mode5" "Visuale libera"
234234"[english]Spec_Mode5" "Free Look"
235N/A"Spec_Mode6" "Vista con ripresa Insegue"
N/A235"Spec_Mode6" "Panoramica della mappa a inseguimento"
236236"[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview"
237N/A"Spec_NoTarget" "Nessun bersaglio valido. Impossibile attivare
238N/Ala modalita' ad inseguimento."
N/A237"Spec_NoTarget" "Nessun bersaglio valido. Impossibile cambiare modalità della telecamera."
239238"[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch Camera Mode."
240239"Spec_Options" "Opzioni"
241240"[english]Spec_Options" "Options"
242N/A"OBS_NONE" "Opzioni di ripresa"
N/A241"OBS_NONE" "Opzioni della telecamera"
243242"[english]OBS_NONE" "Camera Options"
244N/A"OBS_CHASE_LOCKED" "Ripresa fissa Insegue"
N/A243"OBS_CHASE_LOCKED" "Telecamera fissa a inseguimento"
245244"[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera"
246N/A"OBS_CHASE_FREE" "Ripresa mobile Insegue"
N/A245"OBS_CHASE_FREE" "Telecamera libera a inseguimento"
247246"[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera"
248N/A"OBS_ROAMING" "Direzione casuale"
N/A247"OBS_ROAMING" "Visuale libera"
249248"[english]OBS_ROAMING" "Free Look"
250249"OBS_IN_EYE" "Prima persona"
251250"[english]OBS_IN_EYE" "First Person"
252N/A"OBS_MAP_FREE" "Vista libera"
N/A251"OBS_MAP_FREE" "Panoramica della mappa libera"
253252"[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview"
254N/A"OBS_MAP_CHASE" "Vista con ripresa Insegue"
N/A253"OBS_MAP_CHASE" "Panoramica della mappa a inseguimento"
255254"[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview"
256255"SPECT_OPTIONS" "Opzioni"
257256"[english]SPECT_OPTIONS" "Options"
258N/A"CAM_OPTIONS" "Opzioni di ripresa"
N/A257"CAM_OPTIONS" "Opzioni della telecamera"
259258"[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options"
260259"PlayerName" "Nome"
261260"[english]PlayerName" "Name"
262N/A"PlayerScore" "Punt."
N/A261"PlayerScore" "Punteggio"
263262"[english]PlayerScore" "Score"
264263"PlayerDeath" "Morti"
265264"[english]PlayerDeath" "Deaths"
269268"[english]PlayerVoice" "Voice"
270269"PlayerTracker" "Amico"
271270"[english]PlayerTracker" "Friend"
272N/A"T0A0TITLE" "PERCORSO A RISCHIO"
N/A271"T0A0TITLE" "PERCORSO DI ADDESTRAMENTO"
273272"[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE"
274N/A"C0A0TITLE" "BLACK MESA IN ARRIVO"
N/A273"C0A0TITLE" "IN ARRIVO A BLACK MESA"
275274"[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND"
276275"C0A1TITLE" "MATERIALI ANOMALI"
277276"[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS"
279278"[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES"
280279"C1A2TITLE" "COMPLESSO DI UFFICI"
281280"[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX"
282N/A"C1A3TITLE" "PRESENZA NEMICA"
N/A281"C1A3TITLE" "ABBIAMO INCONTRATO RESISTENZA"
283282"[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES"
284N/A"C1A4TITLE" "AREA ESPLOSIVI "
N/A283"C1A4TITLE" "POZZO DI CONTENIMENTO"
285284"[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT"
286N/A"C2A1TITLE" "POTENZIAMENTO"
N/A285"C2A1TITLE" "RIATTIVAZIONE DELLA CORRENTE"
287286"[english]C2A1TITLE" "POWER UP"
288287"C2A2TITLE" "SU UNA ROTAIA"
289288"[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL"
290289"C2A3TITLE" "APPRENSIONE"
291290"[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION"
292N/A"C2A4TITLE1" "LAVORAZIONE RESIDUI"
N/A291"C2A4TITLE1" "LAVORAZIONE DEI RESIDUI"
293292"[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING"
294293"C2A4TITLE2" "ETICA DISCUTIBILE"
295294"[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS"
296295"C2A5TITLE" "TENSIONE SUPERFICIALE"
297296"[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION"
298N/A"C3A1TITLE" "SCORDATI DI FREEMAN!"
N/A297"C3A1TITLE" "DIMENTICATEVI DI FREEMAN!"
299298"[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!"
300N/A"C3A2TITLE" "NUCLEO LAMBDA"
N/A299"C3A2TITLE" "REATTORE LAMBDA"
301300"[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE"
302301"C4A1TITLE" "XEN"
303302"[english]C4A1TITLE" "XEN"
304N/A"C4A1ATITLE" "INTRUSO"
N/A303"C4A1ATITLE" "ESTRANEO"
305304"[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER"
306N/A"C4A2TITLE" "LA TANA DEL GONARCH"
N/A305"C4A2TITLE" "LA TANA DEL GONARCA"
307306"[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR"
308307"C4A3TITLE" "NIHILANTH"
309308"[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH"
310309"C5TITLE" "FINE DEL GIOCO"
311310"[english]C5TITLE" "ENDGAME"
312N/A"Valve_Hostname" "Nome host"
N/A311"Valve_Hostname" "Nome dell'host"
313312"[english]Valve_Hostname" "Hostname"
314N/A"Valve_Max_Players" "Giocatori max"
N/A313"Valve_Max_Players" "Giocatori massimi"
315314"[english]Valve_Max_Players" "Max. players"
316N/A"Valve_Server_Password" "Password server"
N/A315"Valve_Server_Password" "Password del server"
317316"[english]Valve_Server_Password" "Server password"
318317"Valve_Close" "Chiudi"
319318"[english]Valve_Close" "Close"
320N/A"Valve_Help" "GUIDA"
N/A319"Valve_Help" "Guida"
321320"[english]Valve_Help" "Help"
322321"Valve_Settings" "Impostazioni"
323322"[english]Valve_Settings" "Settings"
324N/A"Valve_Chat_Messages" "Messaggi di testo"
N/A323"Valve_Chat_Messages" "Messaggi della chat"
325324"[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages"
326N/A"Valve_Show_Status" "Visualizza stato"
N/A325"Valve_Show_Status" "Mostra stato"
327326"[english]Valve_Show_Status" "Show Status"
328N/A"Valve_View_Cone" "Visualizza campo visivo"
N/A327"Valve_View_Cone" "Mostra campo visivo"
329328"[english]Valve_View_Cone" "View Cone"
330N/A"Valve_Player_Names" "Nomi giocatori"
N/A329"Valve_Player_Names" "Nomi dei giocatori"
331330"[english]Valve_Player_Names" "Player Names"
332331"Valve_PIP" "Picture-In-Picture"
333332"[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture"
355354"[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director"
356355"Valve_Show_Scores" "Mostra i punteggi"
357356"[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores"
358N/A"Valve_Game_Saved" "Salvataggio completato"
N/A357"Valve_Game_Saved" "Partita salvata"
359358"[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved"
360359"Valve_Orange" "Arancione"
361360"[english]Valve_Orange" "Orange"
375374"[english]Valve_Ltgray" "Ltgray"
376375"Valve_Dkgray" "Grigio scuro"
377376"[english]Valve_Dkgray" "Dkgray"
378N/A"Valve_Playing" "Gioco"
N/A377"Valve_Playing" "In gioco"
379378"[english]Valve_Playing" "Playing"
380379"Valve_Stopped" "Interrotto"
381380"[english]Valve_Stopped" "Stopped"
382N/A"Valve_Paused" "IN PAUSA"
N/A381"Valve_Paused" "In pausa"
383382"[english]Valve_Paused" "Paused"
384383"Valve_x_1_4" "x 1/4"
385384"[english]Valve_x_1_4" "x1/4"
393392"[english]Valve_x_4" "x4"
394393"Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3"
395394"[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3"
396N/A"Valve_Hint_Zoom" "VISUALE ZOOM"
N/A395"Valve_Hint_Zoom" "ZOOM"
397396"[english]Valve_Hint_Zoom" "ZOOM VIEW"
398397"Valve_Hint_machinegun" "PER USARE LA MITRAGLIATRICE"
399398"[english]Valve_Hint_machinegun" "TO USE MOUNTED GUN"
400N/A"Valve_Hint_Flashlight" "TORCIA"
N/A399"Valve_Hint_Flashlight" "ACCENDI/SPEGNI LA TORCIA"
401400"[english]Valve_Hint_Flashlight" "FLASHLIGHT"
402N/A"Valve_Hint_PhysSwap" "PER CAMBIARE LA PISTOLA GRAVITAZIONALE\nCON L'ARMA PRECEDENTE"
N/A401"Valve_Hint_PhysSwap" "PER PASSARE DALLA PISTOLA GRAVITAZIONALE\n ALL'ARMA PRECEDENTE"
403402"[english]Valve_Hint_PhysSwap" "TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH PREVIOUS GUN"
404403"Valve_Hint_Command_send" "INVIA LA TUA SQUADRA IN UNA POSIZIONE"
405404"[english]Valve_Hint_Command_send" "SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION"
406405"Valve_Hint_Command_recall" "DUE VOLTE PER RICHIAMARE LA TUA SQUADRA"
407406"[english]Valve_Hint_Command_recall" "TWICE TO RECALL YOUR SQUAD"
408N/A"Valve_Hint_CraneKeys" "ALLUNGA IL BRACCIO RITRAI IL BRACCIO GIRA A SINISTRA GIRA A DESTRA RACCOGLI O ABBANDONA OGGETTO" [$WIN32]
N/A407"Valve_Hint_CraneKeys" "ESTENDI IL BRACCIO RITRAI IL BRACCIO GIRATI A SINISTRA GIRATI A DESTRA AFFERRA/LASCIA" [$WIN32]
409408"[english]Valve_Hint_CraneKeys" "EXTEND ARM RETRACT ARM TURN LEFT TURN RIGHT PICKUP OR DROP OBJECT"
410409"Valve_Hint_CraneKeys" "MUOVI IL BRACCIORACCOGLI/ABBANDONA OGGETTO" [$GAMECONSOLE]
411410"[english]Valve_Hint_CraneKeys" "MOVE ARM PICKUP/DROP OBJECT"
419418"[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "TURBO"
420419"Valve_Hint_HEVcharger" "TIENI PREMUTO PER CARICARE LA TUTA"
421420"[english]Valve_Hint_HEVcharger" "HOLD DOWN TO CHARGE SUIT"
422N/A"Valve_Hint_AirboatGun" "SPARA DALL'IDROSCIVOLANTE"
N/A421"Valve_Hint_AirboatGun" "USA L'ARMA DELL'IDROSCIVOLANTE"
423422"[english]Valve_Hint_AirboatGun" "FIRE AIRBOAT GUN"
424N/A"Valve_Hint_AmmoCrate" "RACCOGLI MUNIZIONI NELLA CASSA"
N/A423"Valve_Hint_AmmoCrate" "PRENDI DEI COLPI DALLA CASSA"
425424"[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "GET AMMO FROM CRATE"
426N/A"Valve_Hint_USEPickup" "RACCOGLI OGGETTO"
N/A425"Valve_Hint_USEPickup" "RACCOGLI L'OGGETTO"
427426"[english]Valve_Hint_USEPickup" "PICKUP OBJECT"
428N/A"Valve_Hint_ThrowHeld" "LANCIA OGGETTO"
N/A427"Valve_Hint_ThrowHeld" "LANCIA L'OGGETTO"
429428"[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "THROW HELD OBJECT"
430429"Valve_Hint_MomentaryButton" "TIENI PREMUTO PER STERZARE"
431430"[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "HOLD DOWN TO TURN WHEEL"
432N/A"Valve_Hint_ThrowBait" "LANCIA ESCA"
N/A431"Valve_Hint_ThrowBait" "LANCIA L'ESCA"
433432"[english]Valve_Hint_ThrowBait" "THROW BUGBAIT"
434N/A"Valve_Hint_SqueezeBait" "CHIAMA FORMICHELEONE"
N/A433"Valve_Hint_SqueezeBait" "CHIAMA LE FORMICHELEONE"
435434"[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "CALL ANTLIONS"
436N/A"Valve_Hint_Ladder" "SALI/SCENDI SCALA"
N/A435"Valve_Hint_Ladder" "USA LA SCALA"
437436"[english]Valve_Hint_Ladder" "MOUNT/DISMOUNT LADDER"
438437"Valve_Hint_Interact" "INTERAGISCI"
439438"[english]Valve_Hint_Interact" "INTERACT"
441440"[english]Valve_Hint_Jump" "JUMP"
442441"Valve_Hint_Movement" "PER MUOVERTI PER GUARDARE" [$GAMECONSOLE]
443442"[english]Valve_Hint_Movement" "TO MOVE TO LOOK"
444N/A"Valve_Hint_Movement" "AVANTI INDIETRO A SINISTRAA DESTRA " [$WIN32]
N/A443"Valve_Hint_Movement" "AVANTI INDIETRO SINISTRA DESTRA" [$WIN32]
445444"[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD BACK LEFT RIGHT"
446445"Valve_Hint_Door" " APRI LA PORTA"
447446"[english]Valve_Hint_Door" "OPEN DOOR"
449448"[english]Valve_Hint_Sprint" "SPRINT"
450449"Valve_Hint_Attack" "ATTACCA"
451450"[english]Valve_Hint_Attack" "ATTACK"
452N/A"Valve_Hint_Crouch" "ABBASSATI"
N/A451"Valve_Hint_Crouch" "ACCOVACCIATI"
453452"[english]Valve_Hint_Crouch" "CROUCH"
454N/A"Valve_Hint_ItemCrate" "ROMPI CASSE DI RIFORNIMENTI PER TROVARE OGGETTI"
N/A453"Valve_Hint_ItemCrate" "ROMPI LE CASSE DI RIFORNIMENTI PER TROVARE OGGETTI"
455454"[english]Valve_Hint_ItemCrate" "BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS"
456455"Valve_Hint_Healthcharger" "TIENI PREMUTO PER USARE L'UNITÀ MEDICA"
457456"[english]Valve_Hint_Healthcharger" "HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT"
458457"Valve_Hint_Reload" "RICARICA"
459458"[english]Valve_Hint_Reload" "RELOAD"
460N/A"Valve_Hint_SwimUp" "NUOTA IN ALTO"
N/A459"Valve_Hint_SwimUp" "NUOTA VERSO L'ALTO"
461460"[english]Valve_Hint_SwimUp" "SWIM UP"
462461"Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MOVIMENTI VARI"
463462"[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT"
464N/A"Valve_Chapter" "CAPITOLO"
N/A463"Valve_Chapter" "Capitolo"
465464"[english]Valve_Chapter" "Chapter"
466N/A"Valve_HudPoisonDamage" "RILEVATA NEUROTOSSINA\nSOMMINISTRARE ANTIDOTO"
N/A465"Valve_HudPoisonDamage" "RILEVATA NEUROTOSSINA\nSOMMINISTRATO ANTIDOTO"
467466"[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE"
468N/A"Valve_CreatingCache" "Creazione cache audio..."
N/A467"Valve_CreatingCache" "Creazione della cache audio..."
469468"[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..."
470469"Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Elaborazione: %s1"
471470"[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1"
472N/A"Valve_UpdatingSteamResources" "Aggiornamento risorse Steam in corso..."
N/A471"Valve_UpdatingSteamResources" "Aggiornamento delle risorse di Steam..."
473472"[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..."
474N/A"Valve_Sprint" "Scatta (muoviti rapidamente)"
N/A473"Valve_Sprint" "Scatta"
475474"[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)"
476475"Valve_Suit_Zoom" "Zoom su tuta"
477476"[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom"
479478"[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad"
480479"Valve_Gravity_Gun" "Pistola gravitazionale"
481480"[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun"
482N/A"Valve_CC_Toggle" "Attiva/disattiva effetti sonori sottotitoli codificati"
N/A481"Valve_CC_Toggle" "Effetti sonori dei sottotitoli codificati"
483482"[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects"
484N/A"Valve_Hud_HEALTH" "Energia"
N/A483"Valve_Hud_HEALTH" "SALUTE"
485484"[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH"
486N/A"Valve_Hud_AMMO" "Munizioni"
N/A485"Valve_Hud_AMMO" "COLPI"
487486"[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO"
488N/A"Valve_Hud_AMMO_ALT" "Alt"
N/A487"Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT."
489488"[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT"
490489"Valve_Hud_SUIT" "TUTA"
491490"[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT"
493492"[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER"
494493"Valve_Hud_OXYGEN" "OSSIGENO"
495494"[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN"
496N/A"Valve_Hud_FLASHLIGHT" "Torcia"
N/A495"Valve_Hud_FLASHLIGHT" "TORCIA"
497496"[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT"
498N/A"Valve_Hud_SPRINT" "Scatta"
N/A497"Valve_Hud_SPRINT" "SCATTO"
499498"[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT"
500499"Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS"
501500"[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS"
502501"Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUADRA AL SEGUITO"
503502"[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING"
504N/A"Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUADRA STAZIONARIA"
N/A503"Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUADRA STAZIONATA"
505504"[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED"
506505"Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Apertura fissa"
507506"[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture"
508N/A"Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range"
N/A507"Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High Dynamic Range"
509508"[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range"
510509"Valve_Hud_CamFOV" "Campo visivo"
511510"[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV"
512N/A"Valve_Hud_CamHeight" "Altezza telecamera"
N/A511"Valve_Hud_CamHeight" "Altezza della telecamera"
513512"[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height"
514N/A"Valve_CamArmLength" "Lunghezza braccio"
N/A513"Valve_CamArmLength" "Lunghezza del braccio"
515514"[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length"
516N/A"Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Pellicola sgranata No"
N/A515"Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Nessuna grana della pellicola"
517516"[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain"
518N/A"Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Pellicola sgranata"
N/A517"Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Grana della pellicola"
519518"[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain"
520N/A"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Correzione colore No"
N/A519"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Nessuna correzione cromatica"
521520"[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction"
522N/A"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Correzione colore"
N/A521"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Correzione cromatica"
523522"[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction"
524N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELEZIONA MAGNUM .357"
N/A523"Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELEZIONA LA MAGNUM .357"
525524"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "SELECT .357 MAGNUM"
526N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELEZIONA FUCILE A IMPULSI"
N/A525"Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELEZIONA IL FUCILE A IMPULSI"
527526"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "SELECT PULSE-RIFLE"
528N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELEZIONA FEROPODO"
N/A527"Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELEZIONA IL FEROPODO"
529528"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "SELECT PHEROPOD"
530N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELEZIONA BALESTRA"
N/A529"Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELEZIONA LA BALESTRA"
531530"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "SELECT CROSSBOW"
532N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELEZIONA PIEDE DI PORCO"
N/A531"Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELEZIONA IL PIEDE DI PORCO"
533532"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "SELECT CROWBAR"
534N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELEZIONA GRANATA"
N/A533"Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELEZIONA LA GRANATA"
535534"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "SELECT GRENADE"
536N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELEZIONA PISTOLA GRAVITAZIONALE"
N/A535"Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELEZIONA LA PISTOLA GRAVITAZIONALE"
537536"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "SELECT GRAVITY GUN"
538N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELEZIONA PISTOLA 9 MM"
N/A537"Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELEZIONA LA PISTOLA 9MM"
539538"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "SELECT 9MM PISTOL"
540N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELEZIONA LANCIARAZZI"
N/A539"Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELEZIONA IL LANCIARAZZI"
541540"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "SELECT RPG"
542N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELEZIONA FUCILE"
N/A541"Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELEZIONA IL FUCILE A POMPA"
543542"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "SELECT SHOTGUN"
544N/A"Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELEZIONA PISTOLA MITRAGLIATRICE"
N/A543"Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELEZIONA IL MITRA"
545544"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "SELECT SUBMACHINE GUN"
546N/A"Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELEZIONA ARMA"
N/A545"Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELEZIONA L'ARMA"
547546"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "SELECT WEAPON"
548N/A"Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELEZIONA ARMA"
N/A547"Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELEZIONA L'ARMA"
549548"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "SELECT WEAPON"
550N/A"Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELEZIONA ARMA"
N/A549"Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELEZIONA L'ARMA"
551550"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "SELECT WEAPON"
552N/A"Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELEZIONA ARMA"
N/A551"Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELEZIONA L'ARMA"
553552"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "SELECT WEAPON"
554N/A"Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "SPARA GRANATA SMG"
N/A553"Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "LANCIA UNA GRANATA DEL MITRA"
555554"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "FIRE SMG GRENADE"
556N/A"Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "ZOOM BALESTRA"
N/A555"Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "USA IL MIRINO DELLA BALESTRA"
557556"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "CROSSBOW SCOPE"
558N/A"Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "CARICATO A IMPULSI"
N/A557"Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "IMPULSO CARICATO"
559558"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "CHARGED PULSE"
560559"Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "SPARA DA UNA CANNA SPARA DA ENTRAMBE LE CANNE"
561560"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "FIRE ONE BARREL FIRE BOTH BARRELS"
562N/A"Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "LANCIA GRANATA FAI CADERE GRANATA"
N/A561"Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "LANCIA LA GRANATA GETTA LA GRANATA"
563562"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "THROW GRENADE DROP GRENADE"
564N/A"Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "LANCIA FEROPODO PREMI FEROPODO"
N/A563"Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "LANCIA IL FEROPODO SPREMI IL FEROPODO"
565564"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "THROW PHEROPOD SQUEEZE PHEROPOD"
566N/A"Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LANCIA OGGETTO PRENDI OGGETTO"
N/A565"Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LANCIA L'OGGETTO AFFERRA L'OGGETTO"
567566"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "LAUNCH OBJECT GRAB OBJECT"
568567"Valve_Hint_EnterVehicle" "ENTRA NEL VEICOLO"
569568"[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "ENTER VEHICLE"
570N/A"Commentary_PrimaryAttack" "Avvia/interrompi commento"
N/A569"Commentary_PrimaryAttack" "Avvia/Interrompi il commento"
571570"[english]Commentary_PrimaryAttack" "Start/Stop node"
572571"Commentary_SecondaryAttack" "Commento successivo"
573572"[english]Commentary_SecondaryAttack" "Next node"
581580"[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game"
582581"game_player_joined_team" "Il giocatore %s1 si è unito alla squadra %s2"
583582"[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2"
584N/A"game_player_joined_autoteam" "Il giocatore %s1 è stato automaticamente assegnato al team %s2"
N/A583"game_player_joined_autoteam" "Il giocatore %s1 è stato automaticamente assegnato alla squadra %s2"
585584"[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to team %s2"
586585"game_player_changed_name" "Il giocatore %s1 ha cambiato nome in %s2"
587586"[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2"
588N/A"game_server_cvar_changed" "Cvar server \"%s1\" modificato in %s2"
N/A587"game_server_cvar_changed" "Cvar del server server \"%s1\" modificata in %s2"
589588"[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2"
590589"Achievement_Earned" "�%s1� ha ottenuto l'achievement �%s2"
591590"[english]Achievement_Earned" "�%s1� has earned the achievement �%s2"
592591"game_nextmap" "Prossima mappa: %s1"
593592"[english]game_nextmap" "Next map : %s1"
594N/A"game_takesshots" "Salva automaticamente uno screenshot dei punteggi a fine mappa."
N/A593"game_takesshots" "Salva uno screenshot dei punteggi al termine della mappa."
595594"[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map."
596595"Cannot_Be_Spectator" "Questo server non ammette spettatori"
597596"[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating"
598N/A"ValveEcon_RootUI_Title" "GESTIONE DI ARTICOLI"
N/A597"ValveEcon_RootUI_Title" "GESTIONE DEGLI OGGETTI"
599598"[english]ValveEcon_RootUI_Title" "ITEM MANAGEMENT"
600599"ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Negozio"
601600"[english]ValveEcon_RootUI_OpenStore" "Store"
603602"[english]ValveEcon_RootUI_OpenLoadout" "Loadout"
604603"ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Zaino"
605604"[english]ValveEcon_RootUI_OpenBackpack" "Backpack"
606N/A"ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Creazione"
N/A605"ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Forgiatura"
607606"[english]ValveEcon_RootUI_OpenCrafting" "Crafting"
608N/A"ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Scambio"
N/A607"ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Scambi"
609608"[english]ValveEcon_RootUI_OpenTrading" "Trading"
610N/A"Attrib_TradableAfterDate" "\nScambiabile Dopo: %s1"
N/A609"Attrib_TradableAfterDate" "\nScambiabile dopo il giorno: %s1"
611610"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
612N/A"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Potrai scambiarlo solo dopo qualche giorno dal momento d'acquisto."
N/A611"Attrib_Store_TradableAfterDate" "Diventerà scambiabile dopo qualche giorno"
613612"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
614N/A"Attrib_Store_Purchased" "Non potrai scambiarlo o usarlo per creare altri oggetti."
N/A613"Attrib_Store_Purchased" "Non potrai scambiarlo o usarlo nella forgiatura"
615614"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
616N/A"Attrib_Purchased" "Acquistato: Non Scambiabile né Utilizzabile nel Crafting"
N/A615"Attrib_Purchased" "Acquistato: non scambiabile o utilizzabile nella forgiatura"
617616"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"
618N/A"Attrib_Promotion" "Oggetto Promozionale del Negozio: Non Scambiabile"
N/A617"Attrib_Promotion" "Oggetto promozionale del negozio: non scambiabile"
619618"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"
620N/A"Attrib_AchievementItem" "Oggetto Achievement: Non Scambiabile"
N/A619"Attrib_AchievementItem" "Oggetto ottenuto tramite achievement: non scambiabile"
621620"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"
622621"Attrib_CannotTrade" "Non scambiabile"
623622"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
624N/A"Attrib_CannotCraft" "Non Utilizzabile nel Crafting"
N/A623"Attrib_CannotCraft" "Non utilizzabile nella forgiatura"
625624"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
626N/A"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Non Scambiabile o Utilizzabile nel Crafting"
627N/A"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
628N/A"Attrib_SpecialItem" "Non Scambiabile o Utilizzabile nel Crafting"
N/A625"Attrib_SpecialItem" "Non scambiabile o utilizzabile nella forgiatura"
629626"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
630627"Attrib_GifterAccountID" "\nDono da parte di: %s1"
631628"[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1"
633630"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
634631"Attrib_CustomDesc" "Questo oggetto ha una descrizione personalizzata:"
635632"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:"
636N/A"Attrib_Renamed" "Questo oggetto è stato rinominato.\nNome originario: \"%s1\""
N/A633"Attrib_Renamed" "Questo oggetto è stato rinominato.\nNome originale: \"%s1\""
637634"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
638N/A"Attrib_LimitedUse" "Questo è un oggetto a uso limitato. Utilizzi rimasti: %s1."
N/A635"Attrib_LimitedUse" "Questo è un oggetto ad uso limitato. Utilizzi rimasti: %s1."
639636"[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1"
640N/A"Attrib_EventDate" "Data Ricezione: %s1"
N/A637"Attrib_EventDate" "Data di ricezione: %s1"
641638"[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1"
642N/A"Attrib_InUse" "Attualmente In Uso"
N/A639"Attrib_InUse" "Attualmente in uso"
643640"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
644N/A"Attrib_Community_Description" "Conferito ai meritevoli benefattori della comunità"
N/A641"Attrib_Community_Description" "Conferito ai meritevoli collaboratori della comunità"
645642"[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"
646N/A"Attrib_Selfmade_Description" "L'ho fatto io!"
N/A643"Attrib_Selfmade_Description" "L'ho creato io!"
647644"[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!"
648645"Item_Found" "�%s1� ha trovato:: %s2 %s3"
649646"[english]Item_Found" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
650N/A"Item_Crafted" "�%s1� ha creato:: %s2 %s3"
N/A647"Item_Crafted" "�%s1� ha forgiato:: %s2 %s3"
651648"[english]Item_Crafted" "�%s1� has crafted:: %s2 %s3"
652N/A"Item_Traded" "�%s1� ha scambiato: %s2 %s3"
N/A649"Item_Traded" "�%s1� ha ottenuto in uno scambio:: %s2 %s3"
653650"[english]Item_Traded" "�%s1� has traded for:: %s2 %s3"
654651"Item_Purchased" "�%s1� ha acquistato: %s2 %s3"
655652"[english]Item_Purchased" "�%s1� has purchased:: %s2 %s3"
659656"[english]Item_Gifted" "�%s1� has received a gift:: %s2 %s3"
660657"Item_Earned" "�%s1� ha ottenuto: %s2 %s3"
661658"[english]Item_Earned" "�%s1� has earned:: %s2 %s3"
662N/A"Item_Refunded" "�%s1� è stato rimborsato: %s2 %s3"
N/A659"Item_Refunded" "�%s1� ha ottenuto in rimborso:: %s2 %s3"
663660"[english]Item_Refunded" "�%s1� has been refunded:: %s2 %s3"
664661"Item_GiftWrapped" "�%s1� ha incartato un dono:: %s2 %s3"
665662"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
671668"[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!"
672669"NewItemAcquired" "NUOVO OGGETTO OTTENUTO!"
673670"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
674N/A"NewItemsCrafted" "%numitems% NUOVI OGGETTI CREATI!"
N/A671"NewItemsCrafted" "%numitems% NUOVI OGGETTI FORGIATI!"
675672"[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!"
676N/A"NewItemCrafted" "NUOVO OGGETTO CREATO!"
N/A673"NewItemCrafted" "NUOVO OGGETTO FORGIATO!"
677674"[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!"
678675"TF_HasNewItems" "Hai dei nuovi oggetti!"
679676"[english]TF_HasNewItems" "You have new items!"
680677"NewItemMethod_Dropped" "HAI TROVATO:"
681678"[english]NewItemMethod_Dropped" "YOU FOUND:"
682N/A"NewItemMethod_Crafted" "HAI CREATO  :"
N/A679"NewItemMethod_Crafted" "HAI FORGIATO:"
683680"[english]NewItemMethod_Crafted" "YOU CRAFTED:"
684N/A"NewItemMethod_Traded" "HAI SCAMBIATO:"
N/A681"NewItemMethod_Traded" "HAI OTTENUTO IN UNO SCAMBIO:"
685682"[english]NewItemMethod_Traded" "YOU TRADED FOR:"
686683"NewItemMethod_Purchased" "HAI ACQUISTATO:"
687684"[english]NewItemMethod_Purchased" "YOU PURCHASED:"
693690"[english]NewItemMethod_Promotion" "YOU RECEIVED A STORE PROMOTION ITEM:"
694691"NewItemMethod_Earned" "HAI OTTENUTO:"
695692"[english]NewItemMethod_Earned" "YOU EARNED:"
696N/A"NewItemMethod_Refunded" "SEI STATO RIMBORSATO:"
N/A693"NewItemMethod_Refunded" "HAI OTTENUTO IN RIMBORSO:"
697694"[english]NewItemMethod_Refunded" "YOU WERE REFUNDED:"
698695"NewItemMethod_Support" "L'ASSISTENZA CLIENTI TI HA OFFERTO:"
699696"[english]NewItemMethod_Support" "CUSTOMER SUPPORT GRANTED YOU:"
700N/A"NextItem" "VISUALIZZA\nAVANTI >"
N/A697"NextItem" "OGGETTO\nSUCC. >"
701698"[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >"
702N/A"PreviousItem" "VISUALIZZA\n< INDIETRO"
N/A699"PreviousItem" "OGGETTO\n< PREC."
703700"[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV"
704N/A"CloseItemPanel" "OK, RIPRENDI PARTITA"
N/A701"CloseItemPanel" "OK, RIPRENDI LA PARTITA"
705702"[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME"
706703"OpenGeneralLoadout" "APRI CENTRO DI ARRICCHIMENTO ROBOT"
707704"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN ROBOT ENRICHMENT"
708N/A"OpenBackpack" "APRI ZAINO"
N/A705"OpenBackpack" "APRI LO ZAINO"
709706"[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK"
710707"Store_Price_New" "NOVITÀ!"
711708"[english]Store_Price_New" "NEW!"
712709"Store_Price_Sale" "OFFERTA!"
713710"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
714N/A"Store_OK" "Okay"
N/A711"Store_OK" "FATTO"
715712"[english]Store_OK" "DONE"
716713"Store_CANCEL" "ANNULLA"
717714"[english]Store_CANCEL" "CANCEL"
718N/A"Store_NowAvailable" "ORA DISPONIBILE"
N/A715"Store_NowAvailable" "DISPONIBILE ORA"
719716"[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE"
720717"Store_ClassFilter_None" "TUTTI GLI OGGETTI"
721718"[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS"
725722"[english]Store_Checkout" "CHECKOUT"
726723"Store_AddToCart" "AGGIUNGI AL CARRELLO"
727724"[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART"
728N/A"StoreViewCartTitle" "Il tuo Carrello Acquisti"
N/A725"StoreViewCartTitle" "Il tuo carrello"
729726"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
730727"Store_ContinueShopping" "PROSEGUI CON GLI ACQUISTI"
731728"[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING"
732N/A"Store_CartItems" "%s1 OGGETTI"
N/A729"Store_CartItems" "Oggetti: %s1"
733730"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
734731"Store_EstimatedTotal" "TOTALE STIMATO"
735732"[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL"
736733"Store_WAStateSalesTax" "Le tasse di vendita saranno calcolate per gli abitanti dello stato di Washington"
737734"[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated for WA state residents"
738N/A"Store_TotalSubtextB" "Tutti gli oggetti di saranno aggiunti al tuo zaino dopo l'acquisto"
N/A735"Store_TotalSubtextB" "Tutti gli oggetti qui presenti saranno aggiunti al tuo zaino dopo l'acquisto"
739736"[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your backpack after purchase"
740737"Store_Remove" "RIMUOVI"
741738"[english]Store_Remove" "REMOVE"
742739"Store_CartIsEmpty" "Non hai oggetti nel carrello."
743740"[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart."
744N/A"Store_Wallet" "Saldo Account Steam: $%s1 ($%s2 dopo il pagamento del carrello)"
N/A741"Store_Wallet" "Saldo dell'account di Steam: $%s1 ($%s2 dopo il pagamento del carrello)"
745742"[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)"
746N/A"Store_Wallet_EmptyCart" "Saldo Account Steam: $%s1"
N/A743"Store_Wallet_EmptyCart" "Saldo dell'account di Steam: $%s1"
747744"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
748N/A"Store_FeaturedItem" "IN PRIMO PIANO!"
N/A745"Store_FeaturedItem" "OGGETTO IN EVIDENZA!"
749746"[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!"
750747"Store_PreviewItem" "ANTEPRIMA"
751748"[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW"
752749"Store_DetailsItem" "DETTAGLI"
753750"[english]Store_DetailsItem" "DETAILS"
754N/A"Store_FreeBackpackSpace" "SLOT ZAINO VUOTI: %s1"
N/A751"Store_FreeBackpackSpace" "SLOT DELLO ZAINO VUOTI: %s1"
755752"[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY BACKPACK SLOTS: %s1"
756753"StoreCheckout_NoItems" "Il tuo carrello è vuoto!"
757754"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
763760"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
764761"StoreCheckout_Canceling" "Annullamento..."
765762"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
766N/A"StoreUpdate_Loading" "Caricamento Negozio..."
N/A763"StoreUpdate_Loading" "Caricamento del Negozio..."
767764"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..."
768765"StoreUpdate_NoGCResponse" "Il Negozio è attualmente chiuso."
769766"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed."
770767"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "L'elenco dei prodotti è stato aggiornato all'ultima versione."
771768"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version."
772N/A"StoreUpdate_ContactSupport" "Contatta l'assistenza clienti per la configurazione del tuo portafoglio Steam."
N/A769"StoreUpdate_ContactSupport" "Contatta l'assistenza clienti per la configurazione del tuo Portafoglio di Steam."
773770"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured."
774N/A"StoreUpdate_OverlayRequired" "Devi abilitare la Comunità Steam in-game e riavviare per utilizzare il Negozio."
N/A771"StoreUpdate_OverlayRequired" "Devi abilitare l'Overlay di Steam e riavviare il gioco per utilizzare il Negozio."
775772"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart the game to use the Store."
776773"StoreUpdate_SteamRequired" "È necessario essere connessi a Steam per utilizzare il Negozio."
777774"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store."
778N/A"StoreCheckout_Fail" "Il Negozio è chiuso al momento."
N/A775"StoreCheckout_Fail" "Il Negozio è attualmente chiuso."
779776"[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed."
780N/A"StoreCheckout_InvalidParam" "Qualche programmatore ha commesso un errore... Al coordinatore del gioco è stato trasmesso un parametro non valido. Ritenta l'acquisto."
N/A777"StoreCheckout_InvalidParam" "Qualche programmatore ha commesso un errore! Al coordinatore del gioco è stato trasmesso un parametro non valido. Ritenta l'acquisto."
781778"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
782N/A"StoreCheckout_InternalError" "Sembra si sia verificato un errore durante l'avvio o l'aggiornamento della transazione. Attendi un minuto e riprova, oppure contatta l'assistenza."
N/A779"StoreCheckout_InternalError" "Sembra che si sia verificato un errore durante l'avvio o l'aggiornamento della transazione. Attendi un minuto e riprova, oppure contatta l'assistenza."
783780"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
784N/A"StoreCheckout_ContactSupport" "Si è verificato un errore durante la transazione. Contatta l'assistenza per ricevere supporto."
N/A781"StoreCheckout_ContactSupport" "Si è verificato un errore durante la transazione. Contatta l'assistenza."
785782"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance."
786783"StoreCheckout_NotApproved" "Il coordinatore del gioco non ha potuto approvare la tua transazione con Steam. Ritenta l'acquisto più tardi."
787784"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
788N/A"StoreCheckout_NotLoggedin" "Devi aver effettuato l'accesso a Steam per poter completare un acquisto."
N/A785"StoreCheckout_NotLoggedin" "Devi aver effettuato l'accesso a Steam per poter completare l'acquisto."
789786"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase."
790N/A"StoreCheckout_WrongCurrency" "La valuta di questa transazione non corrisponde a quella del tuo portafoglio."
N/A787"StoreCheckout_WrongCurrency" "La valuta di questa transazione non corrisponde a quella del tuo Portafoglio."
791788"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency."
792N/A"StoreCheckout_NoAccount" "Il tuo account Steam non è attualmente disponibile. Ritenta l'acquisto più tardi."
N/A789"StoreCheckout_NoAccount" "Il tuo account di Steam non è attualmente disponibile. Ritenta l'acquisto più tardi."
793790"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later."
794791"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Non disponi di fondi sufficienti per completare l'acquisto."
795792"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase."
796N/A"StoreCheckout_TimedOut" "Tempo per la transazione scaduto. Ritenta l'acquisto più tardi."
N/A793"StoreCheckout_TimedOut" "Tempo per la transazione scaduto. Ritenta l'acquisto."
797794"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again."
798N/A"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Il tuo account Steam è disabilitato, quindi non può essere utilizzato per gli acquisti."
N/A795"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Il tuo account di Steam è disabilitato e non può pertanto eseguire acquisti."
799796"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase."
800N/A"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Le transazioni con il portafoglio Steam sono state disabilitate su questo account."
N/A797"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Le transazioni con il Portafoglio di Steam sono state disabilitate su questo account."
801798"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account."
802799"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Il tuo elenco locale dei prodotti non è aggiornato. È in corso la richiesta di un elenco nuovo."
803800"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one."
804N/A"StoreCheckout_TransactionNotFound" "L'ID di questa transazione non è stato trovato dal coordinatore del gioco. Ritenta l'acquisto più tardi."
N/A801"StoreCheckout_TransactionNotFound" "L'ID di questa transazione non è stato trovato dal coordinatore del gioco. Ritenta l'acquisto."
805802"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again."
806803"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transazione annullata. Nessun addebito a tuo carico."
807804"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged."
809806"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!"
810807"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Impossibile confermare l'esito dell'operazione. Se positivo, gli oggetti richiesti verranno consegnati in seguito."
811808"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date."
812N/A"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Non hai spazio sufficiente nello zaino per acquistare così tanti oggetti."
N/A809"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Non hai abbastanza spazio nel tuo zaino per acquistare tutti questi oggetti."
813810"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
814811"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Attenzione"
815812"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
825822"[english]X_Delete" "X DELETE"
826823"X_DiscardItem" "X RIFIUTA"
827824"[english]X_DiscardItem" "X DISCARD"
828N/A"DiscardItem" "SBARAZZATENE PER SEMPRE"
N/A825"DiscardItem" "SCARTA DEL TUTTO"
829826"[english]DiscardItem" "PERMANENTLY DISCARD"
830827"DeleteConfirmTitle" "SEI SICURO?"
831828"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
833830"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
834831"ConfirmButtonText" "CONTINUA"
835832"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
836N/A"DeleteItemConfirmText" "Eliminando questo oggetto lo distruggerai in modo permanente. Impossibile annullare."
N/A833"DeleteItemConfirmText" "Eliminare quest'oggetto lo distruggerà in modo permanente. Quest'azione non può essere annullata."
837834"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
838N/A"MultiDeleteItemConfirmText" "Eliminando questi oggetti, li distruggerai in modo permanente. Impossibile annullare."
N/A835"MultiDeleteItemConfirmText" "Eliminare questi oggetti li distruggerà in modo permanente. Quest'azione non può essere annullata."
839836"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
840N/A"X_DeleteConfirmButton" "X SÌ, ELIMINA"
N/A837"X_DeleteConfirmButton" "X SÌ, FALLO!"
841838"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
842839"Backpack_Delete_Item" "ZAINO - SPAZIO TERMINATO"
843840"[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM"
844841"DiscardExplanation" "Hai ricevuto questo oggetto, ma non hai spazio nello zaino."
845842"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack."
846N/A"DiscardExplanation2" "Elimina un oggetto in basso per fare spazio o premi Rifiuta per lasciare il nuovo oggetto."
N/A843"DiscardExplanation2" "Elimina un oggetto sottostante per fare spazio o premi \"Rifiuta\" per scartare il nuovo oggetto."
847844"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
848845"DeleteConfirmDefault" "Eliminare?"
849846"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
850N/A"Discarded" "RIFIUTATO!"
N/A847"Discarded" "SCARTATO!"
851848"[english]Discarded" "DISCARDED!"
852N/A"ItemPanelEquipped" "Equipaggiato"
N/A849"ItemPanelEquipped" "In uso"
853850"[english]ItemPanelEquipped" "Equipped"
854851"BackpackApplyTool" "Seleziona l'oggetto a cui applicare lo strumento %s1:"
855852"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
861858"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
862859"CustomizeItem" "PERSONALIZZA"
863860"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
864N/A"ShowBaseItems" "OGGETTI DI SCORTA"
N/A861"ShowBaseItems" "OGGETTI PREDEFINITI"
865862"[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS"
866863"ShowBackpackItems" "OGGETTI SPECIALI"
867864"[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS"
868N/A"ShowBaseItemsCheckBox" "Mostra Oggetti di Scorta"
N/A865"ShowBaseItemsCheckBox" "Mostra oggetti predefiniti"
869866"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
870N/A"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Mostrare Doppioni"
N/A867"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Mostra doppioni"
871868"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
872N/A"WrapGift" "INCARTA REGALO"
N/A869"WrapGift" "INCARTA"
873870"[english]WrapGift" "WRAP GIFT"
874N/A"UnwrapGift" "SPACCHETTA REGALO"
N/A871"UnwrapGift" "SCARTA"
875872"[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT"
876N/A"DeliverGift" "CONSEGNA UN DONO"
N/A873"DeliverGift" "SPEDISCI"
877874"[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT"
878N/A"NoAction" "NESSUNA AZIONE"
N/A875"NoAction" "N/D"
879876"[english]NoAction" "NO ACTION"
880N/A"Style" "IMPOSTARE STILE"
N/A877"Style" "STILE"
881878"[english]Style" "SET STYLE"
882N/A"TF_Item_SelectStyle" "SELEZIONARE STILE"
N/A879"TF_Item_SelectStyle" "SELEZIONA UNO STILE"
883880"[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE"
884N/A"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Rimuovere Tinta?"
N/A881"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Rimuovere la vernice?"
885882"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
886N/A"RefurbishItem_RemovePaint" "Rimuovere il colore personalizzato da questo oggetto, ripristinando la sua tinta originaria?\n\n(La colorazione sarà annullata)"
N/A883"RefurbishItem_RemovePaint" "Rimuovere il colore personalizzato da questo oggetto, ripristinando quello originale?\n\n(La vernice verrà eliminata)"
887884"[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)"
888N/A"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Rimuovere Nome?"
N/A885"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Rimuovere il nome?"
889886"[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?"
890N/A"RefurbishItem_RemoveName" "Rimuovere il nome personalizzato da questo oggetto, ripristinando il suo nome originale?\n\n(L'Etichetta Nome verrà annullata)"
N/A887"RefurbishItem_RemoveName" "Rimuovere il nome personalizzato da questo oggetto, ripristinando quello originale?\n\n(L'Etichetta Nome verrà eliminata)"
891888"[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)"
892N/A"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Rimuovere Descrizione?"
N/A889"RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Rimuovere la descrizione?"
893890"[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?"
894N/A"RefurbishItem_RemoveDesc" "Rimuovere la descrizione da quest'oggetto, ripristinando la descrizione originaria?\n\n(L'Etichetta Descrizione andrà perduta)"
N/A891"RefurbishItem_RemoveDesc" "Rimuovere la descrizione da quest'oggetto, ripristinando quella originale?\n\n(L'Etichetta Descrizione verrà eliminata)"
895892"[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)"
896893"RefurbishItem_Yes" "Sì, ripristinalo"
897894"[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It"
898N/A"RefurbishItem_No" "No, lascialo com'è"
N/A895"RefurbishItem_No" "No!"
899896"[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It"
900N/A"ToolConfirmWarning" "Ricorda, una volta usato un attrezzo non potrai più servirtene!"
N/A897"ToolConfirmWarning" "Ricorda, una volta usato, questo strumento scomparirà!"
901898"[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!"
902N/A"ToolItemRenameOldItemName" "Nome Oggetto Attuale:"
N/A899"ToolItemRenameOldItemName" "Nome attuale:"
903900"[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:"
904N/A"ToolItemRenameNewItemName" "Nuovo Nome Oggetto:"
N/A901"ToolItemRenameNewItemName" "Nuovo nome:"
905902"[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:"
906N/A"ToolItemRenameOldItemDesc" "Descrizione Oggetto Attuale:"
N/A903"ToolItemRenameOldItemDesc" "Descrizione attuale:"
907904"[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:"
908N/A"ToolItemRenameNewItemDesc" "Nuova Descrizione Oggetto:"
N/A905"ToolItemRenameNewItemDesc" "Nuova descrizione:"
909906"[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:"
910N/A"ToolDialogTitle" "�Utilizzo dello strumento �%s1� su �%s2"
N/A907"ToolDialogTitle" "Utilizzo di: �%s1� su: �%s2"
911908"[english]ToolDialogTitle" "�Using �%s1� on �%s2"
912N/A"CraftAskName" "Inserisci il Nuovo Nome per questo Oggetto:"
N/A909"CraftAskName" "Inserisci il nuovo nome dell'oggetto:"
913910"[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:"
914N/A"CraftNameOk" "Assegnagli un Nome!"
N/A911"CraftNameOk" "Rinominalo!"
915912"[english]CraftNameOk" "Name It!"
916913"CraftDescribeOk" "Descrivilo!"
917914"[english]CraftDescribeOk" "Describe It!"
933930"[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)"
934931"ToolDecodeConfirm" "Sei sicuro di voler aprire questa cassa?"
935932"[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?"
936N/A"ToolDecodeInProgress" "Scopri il Bottino"
N/A933"ToolDecodeInProgress" "Apertura della cassa tra"
937934"[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot"
938N/A"ToolGiftWrapConfirm" "Sei sicuro di voler fare una confezione regalo di questo oggetto?"
N/A935"ToolGiftWrapConfirm" "Sei sicuro di voler incartare questo oggetto?"
939936"[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?"
940N/A"ToolGiftWrapInProgress" "Confezionando il Dono"
N/A937"ToolGiftWrapInProgress" "Incartamento del dono"
941938"[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift"
942N/A"ToolGiftUnwrapInProgress" "Spacchettando il Regalo"
N/A939"ToolGiftUnwrapInProgress" "Apertura del dono"
943940"[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift"
944941"BackpackShowDetails" "Dettagli"
945942"[english]BackpackShowDetails" "Details"
946N/A"Backpack_SortBy_Header" "Ordina zaino"
N/A943"Backpack_SortBy_Header" "Ordina zaino..."
947944"[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack"
948N/A"Backpack_SortBy_Rarity" "Ordinati per Rarità"
N/A945"Backpack_SortBy_Rarity" "Per rarità"
949946"[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Rarity"
950N/A"Backpack_SortBy_Type" "Ordina per tipo"
N/A947"Backpack_SortBy_Type" "Per tipo"
951948"[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type"
952N/A"Backpack_SortBy_Slot" "Ordina per slot equipaggiamento"
N/A949"Backpack_SortBy_Slot" "Per slot usato"
953950"[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot"
954N/A"ItemTypeDesc" "%s2 livello %s1"
N/A951"ItemTypeDesc" "%s2 - Livello %s1"
955952"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
956953"ItemTypeDescNoLevel" "Livello %s1"
957954"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
958N/A"ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 uccisioni"
N/A955"ItemTypeDescKillEater" "%s2 %s1, %s3 uccisioni"
959956"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2, %s3 kills"
960957"of" "di"
961958"[english]of" "of"
N/A959"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Non scambiabile o utilizzabile nella Forgiatura"
N/A960"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
962961}
963962}