Template:PatchDiff/April 29, 2011 Patch/portal2/resource/basemodui russian.txt

From the Portal Wiki
< Template:PatchDiff/April 29, 2011 Patch
Revision as of 01:51, 8 September 2011 by WindPower (talk | contribs) (Diff of file "portal2/resource/basemodui_russian.txt" for patch April 29, 2011 Patch.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
1111"[english]L4D360UI_ChangeTeam" "Change Team"
1212"L4D360UI_InYourParty" "В вашей группе"
1313"[english]L4D360UI_InYourParty" "In Your Party"
14N/A"L4D360UI_Controller" "КОНТРОЛЛЕР"
N/A14"L4D360UI_Controller" "Контроллер"
1515"[english]L4D360UI_Controller" "Controller"
1616"L4D360UI_Controller1" "Контроллер 1"
1717"[english]L4D360UI_Controller1" "Controller 1"
1818"L4D360UI_Controller2" "Контроллер 2"
1919"[english]L4D360UI_Controller2" "Controller 2"
20N/A"L4D360UI_KeyboardMouse" "КЛАВИАТУРА/МЫШЬ"
N/A20"L4D360UI_KeyboardMouse" "Клавиатура/Мышь"
2121"[english]L4D360UI_KeyboardMouse" "Keyboard/Mouse"
2222"L4D360UI_Downloads" "Файлы для загрузки"
2323"[english]L4D360UI_Downloads" "Downloads"
3737"[english]L4D360UI_XboxLive" "Xbox LIVE"
3838"L4D360UI_Host" "Лидер лобби"
3939"[english]L4D360UI_Host" "Lobby Leader"
40N/A"L4D360UI_Join" "Подключиться"
N/A40"L4D360UI_Join" "Присоединиться"
4141"[english]L4D360UI_Join" "Join"
42N/A"L4D360UI_JoinAGame" "Подключиться к игре"
N/A42"L4D360UI_JoinAGame" "Присоединиться к игре"
4343"[english]L4D360UI_JoinAGame" "Join a Game"
4444"L4D360UI_Public" "Публичные"
4545"[english]L4D360UI_Public" "Public"
145145"[english]L4D360UI_BlockPlayer" "Block All Communications"
146146"L4D360UI_SendMessage" "Отправить сообщение"
147147"[english]L4D360UI_SendMessage" "Send Message"
148N/A"L4D360UI_PushToTalk" "Нажать и говорить"
N/A148"L4D360UI_PushToTalk" "По нажатию на клавишу"
149149"[english]L4D360UI_PushToTalk" "Push To Talk"
150N/A"L4D360UI_OpenMic" "Открытый микрофон"
N/A150"L4D360UI_OpenMic" "Любая речь"
151151"[english]L4D360UI_OpenMic" "Open Microphone"
152152"L4D360UI_RestartChapter" "Начать с начала"
153153"[english]L4D360UI_RestartChapter" "Restart Round"
213213"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfLive" "You are currently a member of an online game.\nAre you sure you would like to exit to the main menu?"
214214"L4D360UI_LeaveMultiplayerConf" "Покинуть игру?"
215215"[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConf" "Exit To Main Menu?"
216N/A"L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsg" "Любой несохраненный прогресс будет утерян."
N/A216"L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsg" "Любые несохраненные достижения будут утеряны."
217217"[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsg" "Any unsaved progress will be lost."
218218"L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsgOnline" "Ваш напарник будет отсоединен, а достижения в текущей тестовой камере потеряны."
219219"[english]L4D360UI_LeaveMultiplayerConfMsgOnline" "Your partner will be disconnected and progress through the current test chamber will be lost."
287287"[english]L4D360UI_RequestInvite" "Request a Game Invite"
288288"L4D360UI_FriendDetails" "Просмотреть инф. о друге"
289289"[english]L4D360UI_FriendDetails" "View Friend Details"
290N/A"L4D360UI_Native" "(Родное)"
N/A290"L4D360UI_Native" "(родное)"
291291"[english]L4D360UI_Native" "(Native)"
292292"L4D360UI_CampaignTitle_C1" "Вымерший центр"
293293"[english]L4D360UI_CampaignTitle_C1" "Dead Center"
765765"[english]L4D360UI_MainMenu_Extras" "EXTRAS"
766766"L4D360UI_MainMenu_QuitDemo" "ПОКИНУТЬ ДЕМО"
767767"[english]L4D360UI_MainMenu_QuitDemo" "QUIT DEMO"
768N/A"L4D360UI_Steam" "STEAM"
N/A768"L4D360UI_Steam" "Steam"
769769"[english]L4D360UI_Steam" "Steam"
770770"L4D360UI_Steam_Connecting" "Подключение к Steam..."
771771"[english]L4D360UI_Steam_Connecting" "Connecting to Steam..."
772772"L4D360UI_Steam_PsnAccountNotLinked" "Для игры через Интернет Portal 2 использует бесплатный игровой сервис Steam."
773773"[english]L4D360UI_Steam_PsnAccountNotLinked" "Portal 2 uses Steam, the free gaming platform, to enable online play."
774N/A"L4D360UI_Steam_PsnAccountLink" "ВОЙТИ В STEAM\nУ меня уже есть учетная запись сервиса Steam"
N/A774"L4D360UI_Steam_PsnAccountLink" "ВОЙТИ В STEAM\nУ меня уже есть Steam-аккаунт"
775775"[english]L4D360UI_Steam_PsnAccountLink" "SIGN IN TO STEAM\nI already have a Steam account"
776776"L4D360UI_Steam_PsnAccountAnonymous" "ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ.\nЯ первый раз в Steam"
777777"[english]L4D360UI_Steam_PsnAccountAnonymous" "SIGN ME UP!\nI'm new to Steam"
778N/A"L4D360UI_Steam_Username" "Имя учетной записи Steam:\n %s1"
N/A778"L4D360UI_Steam_Username" "Имя аккаунта Steam:\n %s1"
779779"[english]L4D360UI_Steam_Username" "Steam account name:\n %s1"
780N/A"L4D360UI_Steam_Username_Header" "Имя пользователя в сервисе Steam:"
N/A780"L4D360UI_Steam_Username_Header" "Имя аккаунта Steam:"
781781"[english]L4D360UI_Steam_Username_Header" "Steam account name:"
782782"L4D360UI_Steam_Password" "Пароль:\n %s1"
783783"[english]L4D360UI_Steam_Password" "Password:\n %s1"
787787"[english]L4D360UI_Steam_EmptyEntry" " "
788788"L4D360UI_Steam_LinkUserPwd" ""
789789"[english]L4D360UI_Steam_LinkUserPwd" "SIGN IN"
790N/A"L4D360UI_Steam_LinkUserPwdHint" "Вход с учетной записью Steam. Вы получаете доступ\nк друзьям в Steam, чату, функциям Cloud, совместной игре и т.д."
N/A790"L4D360UI_Steam_LinkUserPwdHint" "Вход через аккаунт Steam. Вы получаете доступ\nк друзьям в Steam, чату, функциям Cloud, совместной игре и т.д."
791791"[english]L4D360UI_Steam_LinkUserPwdHint" "Sign in to your existing Steam account to access\nSteam Friends, chat, cloud, matchmaking and more."
792N/A"L4D360UI_Steam_LinkingAnonymous" "Создание новой учетной записи Steam..."
N/A792"L4D360UI_Steam_LinkingAnonymous" "Создание нового аккаунта в Steam..."
793793"[english]L4D360UI_Steam_LinkingAnonymous" "Creating a new Steam account..."
794N/A"L4D360UI_Steam_LinkingUserPwd" "Подключение к учетной записи Steam..."
N/A794"L4D360UI_Steam_LinkingUserPwd" "Подключение к аккаунту Steam..."
795795"[english]L4D360UI_Steam_LinkingUserPwd" "Linking to your Steam account..."
796796"L4D360UI_Steam_LinkPSNline1" "Вы подключены к PSN как"
797797"[english]L4D360UI_Steam_LinkPSNline1" "You're signed in to PSN as"
799799"[english]L4D360UI_Steam_LinkPSNline3" "Please be sure this is your"
800800"L4D360UI_Steam_LinkPSNline4" "Учетная запись PSN"
801801"[english]L4D360UI_Steam_LinkPSNline4" "PlayStation®Network account"
802N/A"L4D360UI_Steam_LinkPSNline5" "прежде чем продолжить."
N/A802"L4D360UI_Steam_LinkPSNline5" "прежде, чем продолжить."
803803"[english]L4D360UI_Steam_LinkPSNline5" "before continuing."
804804"L4D360UI_Boot_SaveContainer" "Portal 2 производит настройку запоминающего устройства и проверяет сохраненную информацию..."
805805"[english]L4D360UI_Boot_SaveContainer" "Please wait while Portal 2 is configuring storage\nand validating your saved information..."
819819"[english]L4D360UI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required."
820820"L4D360UI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "Нет доступа к сохранениям игры Portal 2.\nНеобходимо выйти из игры и удалить сохранение."
821821"[english]L4D360UI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "Portal 2 failed to access saved game storage.\nYou must quit now and delete this Portal 2 saved game information."
822N/A"L4D360UI_Steam_Error_Unexpected" "Не удается установить соединение с Steam.\nПовторить?"
N/A822"L4D360UI_Steam_Error_Unexpected" "Не удается установить соединение с Steam.\nПопытаться еще раз?"
823823"[english]L4D360UI_Steam_Error_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould you like to try again?"
824824"L4D360UI_Steam_Error_PSN" "Необходимо подключение к сети PlayStation®Network.\n\nПродолжить?"
825825"[english]L4D360UI_Steam_Error_PSN" "Steam requires that you should be signed in\nto your PlayStation®Network account.\n\nWould you like to continue?"
826826"L4D360UI_Steam_Error_NetworkCable" "Кабель локальной сети не подсоединен.\n\nДля работы Steam необходимо присоединить кабель\nлокальной сети и войти в учетную запись\nPlayStation®Network.\n\nВы хотите продолжить?"
827827"[english]L4D360UI_Steam_Error_NetworkCable" "An Ethernet Cable is not connected.\n\nSteam requires that your Ethernet Cable should\nbe connected and you should be signed in\nto your PlayStation®Network account.\n\nWould you like to continue?"
828N/A"L4D360UI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Не удалось подключиться к сети Steam. Пожалуйста, проверти ваши сетевые соединения, и повторите попытку."
N/A828"L4D360UI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Не удалось подключиться к сети Steam. Пожалуйста, проверьте сетевое соединение и повторите попытку."
829829"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the Steam network. Please check your network connection and try again."
830830"L4D360UI_Steam_Error_LinkAuth" "Неверное имя пользователя или пароль Steam.\nПопробуйте осуществить вход снова."
831831"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or password.\nPlease try again."
832N/A"L4D360UI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Указанный Steam аккаунт на данный момент используется другим аппаратом.\nПовторите попытку позже."
N/A832"L4D360UI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Указанный Steam-аккаунт на данный момент используется другим аппаратом.\nПовторите попытку позже."
833833"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently signed into Steam from another machine.\nPlease try again later."
834N/A"L4D360UI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Указанный Steam аккаунт был отключён."
N/A834"L4D360UI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Указанный Steam-аккаунт был отключен."
835835"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has been disabled."
836N/A"L4D360UI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Указанный Steam аккаунт уже подсоединён к другому PSN аккаунту."
N/A836"L4D360UI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Указанный Steam-аккаунт уже подсоединен к другому PSN-аккаунту."
837837"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has already been linked to another PSN account."
838N/A"L4D360UI_Steam_Error_ParentalControl" "Сетевой сервис на вашем аккаунте PlayStation®Network не доступен из за ограничений родительского контроля."
N/A838"L4D360UI_Steam_Error_ParentalControl" "Сетевой сервис на вашем аккаунте PlayStation®Network не доступен из-за ограничений родительского контроля."
839839"[english]L4D360UI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
840N/A"L4D360UI_Steam_Error_ChatRestriction" "Чат не доступен на вашем аккаунте PlayStation®Network из за ограничений чата."
N/A840"L4D360UI_Steam_Error_ChatRestriction" "Чат не доступен на вашем аккаунте PlayStation®Network из-за ограничений чата."
841841"[english]L4D360UI_Steam_Error_ChatRestriction" "Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions."
842842"L4D360UI_Steam_Congratulations" "Поздравляем! Ваша учетная запись сети PSN была успешно\nсвязана с сервисом Steam."
843843"[english]L4D360UI_Steam_Congratulations" "Congratulations! Your PSN account has been successfully\nlinked with Steam."
847847"[english]L4D360UI_PressStartBothForSplitscreen" "Waiting for Splitscreen Players...\n\nBoth players must press START together."
848848"L4D360UI_EndingSplitscreen" "Завершение игры на одном экране..."
849849"[english]L4D360UI_EndingSplitscreen" "Splitscreen game is now ending..."
850N/A"L4D360UI_QuickMatch" "Быстрая Игра"
N/A850"L4D360UI_QuickMatch" "Быстрая игра"
851851"[english]L4D360UI_QuickMatch" "Quick Match"
852852"L4D360UI_QuickStart" "Быстрый старт"
853853"[english]L4D360UI_QuickStart" "Quick Start"
859859"[english]Portal2UI_PlayOnline" "PLAY ONLINE"
860860"Portal2UI_PlayLan" "ИГРА НА СВЯЗАННЫХ ПРИСТАВКАХ"
861861"[english]Portal2UI_PlayLan" "PLAY SYSTEM LINK"
862N/A"Portal2UI_PlaySplitscreen" "ИГРАТЬ НА РАЗДЕЛЕННОМ ЭКРАНЕ"
N/A862"Portal2UI_PlaySplitscreen" "ИГРА НА РАЗДЕЛЕННОМ ЭКРАНЕ"
863863"[english]Portal2UI_PlaySplitscreen" "PLAY SPLITSCREEN"
864864"Portal2UI_PlayLan_Footer" "Игра на связанных приставках"
865865"[english]Portal2UI_PlayLan_Footer" "Play System Link"
935935"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayOnGroupServer" "Play on Steam Group Server"
936936"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone" "Игра со всеми"
937937"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithAnyone" "Play With Anyone"
938N/A"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink" "LAN" [$WIN32]
N/A938"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink" "Локальная сеть" [$WIN32]
939939"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink" "LAN"
940940"L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink" "System Link" [$GAMECONSOLE]
941941"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayCoopWithSystemLink" "System Link"
947947"[english]L4D360UI_MainMenu_PlaySplitscreen" "PLAY OFFLINE CO-OP"
948948"PORTAL2_PlaySinglePlayer_Header" "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
949949"[english]PORTAL2_PlaySinglePlayer_Header" "SINGLE PLAYER"
950N/A"PORTAL2_ContinueGame" "ПРОДОЛЖИТЬ ИГРУ"
N/A950"PORTAL2_ContinueGame" "Продолжить игру"
951951"[english]PORTAL2_ContinueGame" "Continue Game"
952952"PORTAL2_NewGame" "НОВАЯ ИГРА"
953953"[english]PORTAL2_NewGame" "NEW GAME"
959959"[english]Portal2UI_GoToHub" "GO TO HUB"
960960"Portal2UI_GoToCalibration" "ПЕРЕХОД К КАЛИБРОВОЧНОМУ ТЕСТУ"
961961"[english]Portal2UI_GoToCalibration" "GO TO CALIBRATION COURSE"
962N/A"Portal2UI_GoToHubQ" "ПЕРЕЙТИ В РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ?"
N/A962"Portal2UI_GoToHubQ" "Перейти в распределитель?"
963963"[english]Portal2UI_GoToHubQ" "Go to Hub?"
964964"Portal2UI_GoToHubConfMsg" "Вы и ваш напарник перейдете в распределитель. Вы уверены?\nДостижения в текущей игре будут потеряны."
965965"[english]Portal2UI_GoToHubConfMsg" "Are you sure you want to take you and your partner to the hub?\nAll current test chamber progress will be lost."
966966"Portal2UI_GoToCalibrationQ" "Калибровочный тест"
967967"[english]Portal2UI_GoToCalibrationQ" "Calibration Course"
968N/A"Portal2UI_GoToCalibrationConfMsg" "Вы и ваш партнер перейдете к калибровочному тесту. Вы уверены?\nВсе достижения в текущей игре будут потеряны."
N/A968"Portal2UI_GoToCalibrationConfMsg" "Вы и ваш напарник перейдете к калибровочному тесту. Вы уверены?\nВсе достижения в текущей игре будут потеряны."
969969"[english]Portal2UI_GoToCalibrationConfMsg" "Are you sure you want to take you and your partner to the Calibration Course?\nAll current test chamber progress will be lost."
970N/A"Portal2UI_EraseMPProgressQ" "Удалить кооперативный прогресс"
N/A970"Portal2UI_EraseMPProgressQ" "Стереть достижения совместной игры"
971971"[english]Portal2UI_EraseMPProgressQ" "Erase Co-op Progress"
972972"Portal2UI_EraseMPProgressConfMsg" "Навсегда стереть все достижения совместной игры?\nВы и ваш напарник будете направлены на калибровочный тест, и текущие достижения будут потеряны."
973973"[english]Portal2UI_EraseMPProgressConfMsg" "Permanently erase all saved co-op progress?\nYou and your partner will be taken to the Calibration Course, and all current progress will be lost."
974N/A"Portal2UI_LoadLastSaveQ" "ПОСЛЕДНЕЕ СОХРАНЕНИЕ"
N/A974"Portal2UI_LoadLastSaveQ" "Загрузить последнее сохранение?"
975975"[english]Portal2UI_LoadLastSaveQ" "Load Last Save?"
976976"Portal2UI_LoadLastSaveConfMsg" "Вы уверены, что хотите загрузить последнее сохранение?\nВсе несохраненные достижения будут потеряны."
977977"[english]Portal2UI_LoadLastSaveConfMsg" "Are you sure you want to load your last save?\nAny unsaved progress will be lost."
985985"[english]PORTAL2_NewSaveGameSlot" "New Saved Game Slot"
986986"PORTAL2_ChangeStorageDevice" "Поменять устройство"
987987"[english]PORTAL2_ChangeStorageDevice" "Change Storage Device"
988N/A"PORTAL2_ButtonAction_Reset" "Сброс"
N/A988"PORTAL2_ButtonAction_Reset" "Сбросить"
989989"[english]PORTAL2_ButtonAction_Reset" "Reset"
990990"PORTAL2_ButtonAction_Exit" "Выход"
991991"[english]PORTAL2_ButtonAction_Exit" "Exit"
10031003"[english]PORTAL2_ButtonAction_Discard" "Discard"
10041004"PORTAL2_ButtonAction_Play" "Играть"
10051005"[english]PORTAL2_ButtonAction_Play" "Play"
1006N/A"PORTAL2_Coop_YourPartnerInScience" "Ваш напарник в научном эксперименте"
N/A1006"PORTAL2_Coop_YourPartnerInScience" "Ваш напарник по экспериментам"
10071007"[english]PORTAL2_Coop_YourPartnerInScience" "Your Partner in Science"
1008N/A"PORTAL2_Coop_YourPartnerOnSteam" "Ваш партнер в Steam"
N/A1008"PORTAL2_Coop_YourPartnerOnSteam" "Ваш напарник в Steam"
10091009"[english]PORTAL2_Coop_YourPartnerOnSteam" "Your Partner on Steam"
1010N/A"PORTAL2_Coop_YourPartnerOnPSN" "Ваш партнер в PSN"
N/A1010"PORTAL2_Coop_YourPartnerOnPSN" "Ваш напарник в PSN"
10111011"[english]PORTAL2_Coop_YourPartnerOnPSN" "Your Partner on PSN"
10121012"PORTAL2_Coop_WaitingForYourPartner" "Ожидание напарника..."
10131013"[english]PORTAL2_Coop_WaitingForYourPartner" "Waiting for your partner..."
1014N/A"PORTAL2_SetupMicrophone" "НАСТРОИТЬ МИКРОФОН"
N/A1014"PORTAL2_SetupMicrophone" "НАСТРОЙКА МИКРОФОНА"
10151015"[english]PORTAL2_SetupMicrophone" "SETUP MICROPHONE"
10161016"L4D360UI_MainMenu_PlayTeamVersus" "Командное сражение"
10171017"[english]L4D360UI_MainMenu_PlayTeamVersus" "Play Team Versus"
11651165"[english]L4D360UI_InviteUIOptions" "ONLINE MULTIPLAYER"
11661166"L4D360UI_InviteUIOptions_Tip" "Изменить канал голосового чата или оправить приглашение к игре."
11671167"[english]L4D360UI_InviteUIOptions_Tip" "Change voice chat channel or send game invites."
1168N/A"L4D360UI_InviteUI_players" "Пригласить игроков"
N/A1168"L4D360UI_InviteUI_players" "ПРИГЛАСИТЬ ИГРОКОВ"
11691169"[english]L4D360UI_InviteUI_players" "INVITE GAMERS"
11701170"L4D360UI_InviteUI_players_Tip" "Разослать приглашения игрокам по вашему выбору."
11711171"[english]L4D360UI_InviteUI_players_Tip" "Send an invitation to gamers of your choice."
1172N/A"L4D360UI_InviteUI_friends" "Пригласить друзей"
N/A1172"L4D360UI_InviteUI_friends" "ПРИГЛАСИТЬ ДРУЗЕЙ"
11731173"[english]L4D360UI_InviteUI_friends" "INVITE FRIENDS"
11741174"L4D360UI_InviteUI_friends_Tip" "Разослать приглашения вашим друзьям в Xbox LIVE."
11751175"[english]L4D360UI_InviteUI_friends_Tip" "Send an invitation to your Xbox LIVE friends."
1176N/A"L4D360UI_InviteUI_inviteparty" "Пригласить группу Xbox LIVE"
N/A1176"L4D360UI_InviteUI_inviteparty" "ПРИГЛАСИТЬ ГРУППУ Xbox LIVE"
11771177"[english]L4D360UI_InviteUI_inviteparty" "INVITE Xbox LIVE PARTY"
11781178"L4D360UI_InviteUI_inviteparty_Tip" "Отправить приглашение вашей группе в Xbox LIVE"
11791179"[english]L4D360UI_InviteUI_inviteparty_Tip" "Send an invitation to your Xbox LIVE party."
1180N/A"L4D360UI_InviteUI_party" "Показать группу Xbox LIVE"
N/A1180"L4D360UI_InviteUI_party" "ПОКАЗАТЬ ГРУППУ Xbox LIVE"
11811181"[english]L4D360UI_InviteUI_party" "SHOW Xbox LIVE PARTY"
11821182"L4D360UI_InviteUI_party_Tip" "Показывает вашу группу Xbox LIVE"
11831183"[english]L4D360UI_InviteUI_party_Tip" "Show your Xbox LIVE party."
1184N/A"L4D360UI_InviteUI_community" "Показать сеансы сообщества"
N/A1184"L4D360UI_InviteUI_community" "ПОКАЗАТЬ СЕАНСЫ СООБЩЕСТВА"
11851185"[english]L4D360UI_InviteUI_community" "SHOW COMMUNITY SESSIONS"
11861186"L4D360UI_InviteUI_community_Tip" "Показывает сеансы, в которых участвует ваша группа Xbox LIVE"
11871187"[english]L4D360UI_InviteUI_community_Tip" "Show your Xbox LIVE party community sessions."
1188N/A"L4D360UI_InviteUI_voiceui" "Выберите канал голосового чата"
N/A1188"L4D360UI_InviteUI_voiceui" "ВЫБРАТЬ КАНАЛ ГОЛОСОВОГО ЧАТА"
11891189"[english]L4D360UI_InviteUI_voiceui" "SELECT VOICE CHAT CHANNEL"
11901190"L4D360UI_InviteUI_voiceui_Tip" "Выберите канал Xbox LIVE Party или игровой канал."
11911191"[english]L4D360UI_InviteUI_voiceui_Tip" "Select Xbox LIVE Party channel or game channel."
1192N/A"L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui" "Переключить канал чата на игровой."
N/A1192"L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui" "ПЕРЕКЛЮЧИТЬ КАНАЛ ЧАТА НА ИГРОВОЙ"
11931193"[english]L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui" "SWITCH CHAT CHANNEL TO GAME"
11941194"L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui_Tip" "Переключить на игровой канал голосового чата."
11951195"[english]L4D360UI_InviteUI_gamevoiceui_Tip" "Switch to game voice chat channel."
15391539"[english]L4D360UI_VideoOptions_VSync_DoubleBuffered" "Enabled (Double Buffered)"
15401540"L4D360UI_VideoOptions_VSync_TripleBuffered" "Тройной буфер"
15411541"[english]L4D360UI_VideoOptions_VSync_TripleBuffered" "Enabled (Triple Buffered)"
1542N/A"L4D360UI_VideoOptions_Windowed_NoBorder" "В окне (без рамки)"
N/A1542"L4D360UI_VideoOptions_Windowed_NoBorder" "Оконный (без рамки)"
15431543"[english]L4D360UI_VideoOptions_Windowed_NoBorder" "Windowed (No Border)"
15441544"L4D360UI_VideoOptions_Queued_Mode" "Многоядерный рендеринг"
15451545"[english]L4D360UI_VideoOptions_Queued_Mode" "Multicore Rendering"
15461546"L4D360UI_VideoOptions_Queued_Mode_Tooltip" "Включите эту опцию для оптимизации быстродействия на многоядерных процессорах. Отключение этой опции может помочь решить проблему с дергающимся изображением."
15471547"[english]L4D360UI_VideoOptions_Queued_Mode_Tooltip" "Enable to optimise performance on multicore processors. Disabling may solve problems with uneven framerate."
1548N/A"L4D360UI_VideoOptions_CPU_Detail" "Детальность эффектов"
N/A1548"L4D360UI_VideoOptions_CPU_Detail" "Детализация эффектов"
15491549"[english]L4D360UI_VideoOptions_CPU_Detail" "Effect Detail"
1550N/A"L4D360UI_VideoOptions_Model_Texture_Detail" "Детальность моделей/текстур"
N/A1550"L4D360UI_VideoOptions_Model_Texture_Detail" "Детализация моделей/текстур"
15511551"[english]L4D360UI_VideoOptions_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail"
1552N/A"L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem" "Нерезидентный пул памяти"
N/A1552"L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem" "Доступный уровень памяти"
15531553"[english]L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem" "Paged Pool Memory Available"
15541554"L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem_Info" "Объем доступной памяти может снижаться при работе программ в фоновом режиме - например, антивирусов."
15551555"[english]L4D360UI_VideoOptions_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background."
15791579"[english]L4D360UI_ColorMode_LCD" "Computer Monitor"
15801580"L4D360UI_VideoOptions_Antialiasing" "Режим сглаживания"
15811581"[english]L4D360UI_VideoOptions_Antialiasing" "Anti-Aliasing Mode"
1582N/A"L4D360UI_KeyboardOptions_Developer" "Консоль отладки"
N/A1582"L4D360UI_KeyboardOptions_Developer" "Включить консоль отладки"
15831583"[english]L4D360UI_KeyboardOptions_Developer" "Allow Developer Console"
15841584"L4D360UI_KeyboardOptions_GamepadDesc" "Для изменения этого параметра вы должны подключить геймпад."
15851585"[english]L4D360UI_KeyboardOptions_GamepadDesc" "You must enable gamepad to modify this option."
1586N/A"PORTAL2_UseRecommendedResolution" "Рекомендуемое Разрешение"
N/A1586"PORTAL2_UseRecommendedResolution" "Рекомендуемое разрешение"
15871587"[english]PORTAL2_UseRecommendedResolution" "Use Recommended Resolution"
1588N/A"PORTAL2_AdvancedVideo" "НАСТРОЙКИ ВИДЕО"
N/A1588"PORTAL2_AdvancedVideo" "РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ"
15891589"[english]PORTAL2_AdvancedVideo" "ADVANCED VIDEO"
1590N/A"PORTAL2_AdvancedVideoConf" "НАСТРОЙКИ ВИДЕО"
N/A1590"PORTAL2_AdvancedVideoConf" "Расширенные настройки"
15911591"[english]PORTAL2_AdvancedVideoConf" "Advanced Video"
1592N/A"PORTAL2_KeyboardSettingsConf" "НАСТРОЙКИ КЛАВИАТУРЫ"
N/A1592"PORTAL2_KeyboardSettingsConf" "Настройки клавиатуры"
15931593"[english]PORTAL2_KeyboardSettingsConf" "Keyboard Settings"
15941594"PORTAL2_KeyboardSettingsDiscardQ" "Внесены изменения. Удалить внесенные изменения?"
15951595"[english]PORTAL2_KeyboardSettingsDiscardQ" "Changes have been made. Discard current changes?"
1596N/A"PORTAL2_VideoSettingsConf" "ВИДЕО"
N/A1596"PORTAL2_VideoSettingsConf" "Видео"
15971597"[english]PORTAL2_VideoSettingsConf" "Video"
15981598"PORTAL2_VideoSettingsDiscardQ" "Внесены изменения. Удалить внесенные изменения?"
15991599"[english]PORTAL2_VideoSettingsDiscardQ" "Changes have been made. Discard current changes?"
16011601"[english]PORTAL2_VideoSettingsUseDefaultsQ" "Reset settings to their recommended values?"
16021602"PORTAL2_SoundTest_Title" "ПРОВЕРКА ЗВУКА"
16031603"[english]PORTAL2_SoundTest_Title" "SOUND TEST"
1604N/A"PORTAL2_SoundTest" "Проверка Звука"
N/A1604"PORTAL2_SoundTest" "Проверка звука"
16051605"[english]PORTAL2_SoundTest" "Sound Test"
16061606"L4D360UI_VideoOptions_Gore" "КРОВЬ"
16071607"[english]L4D360UI_VideoOptions_Gore" "GORE"
16731673"[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Midnight_Riders_Logo" "Midnight Riders Logo"
16741674"L4D360UI_Multiplayer_Spray_Lil_Peanut" "Маленький орешек"
16751675"[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Lil_Peanut" "Li'l Peanut"
1676N/A"L4D360UI_Multiplayer_Spray_Moustachio" "Усатый"
N/A1676"L4D360UI_Multiplayer_Spray_Moustachio" "Усач"
16771677"[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Moustachio" "Moustachio"
16781678"L4D360UI_Multiplayer_Spray_Gnome" "Гном"
16791679"[english]L4D360UI_Multiplayer_Spray_Gnome" "Gnome"
17371737"[english]L4D360UI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> File -> Settings -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
17381738"L4D360UI_SteamOverlay_Text" "Для этой опции требуется включенное сообщество Steam\n\nВозможно, вам придется перезапустить игру после включения этой возможности в Steam:\nSteam -> Настройки -> В ИГРЕ -> Включить сообщество Steam в игре\n" [$OSX]
17391739"[english]L4D360UI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
1740N/A"L4D360UI_Steam_RedeemToken" "АКТИВИРОВАТЬ БОНУС КОД"
N/A1740"L4D360UI_Steam_RedeemToken" "АКТИВИРОВАТЬ БОНУСНЫЙ КОД"
17411741"[english]L4D360UI_Steam_RedeemToken" "REDEEM BONUS CODE"
1742N/A"L4D360UI_Steam_RedeemTokenProgress" "Активируется Бонус Код…"
N/A1742"L4D360UI_Steam_RedeemTokenProgress" "Активируется бонусный код…"
17431743"[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenProgress" "Redeeming Bonus Code..."
17441744"L4D360UI_Steam_RedeemTokenError_Fail" "Код, который вы пытаетесь активировать недействителен. Повторите попытку позже."
17451745"[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenError_Fail" "The code you are trying to redeem is invalid. Please try again."
17471747"[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenError_Already" "The code you are trying to redeem has been already used. Please redeem a different code."
17481748"L4D360UI_Steam_RedeemTokenError_Owned" "Код, который вы пытаетесь активировать, предназначен для контента который у вас уже есть. Попробуйте активировать другой код."
17491749"[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenError_Owned" "The code you are trying to redeem is for content that you already own. Please redeem a different code."
1750N/A"L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC00" "Код для доступа в 'Portal 2' был удачно активирован на вашем компьютере!"
N/A1750"L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC00" "Код доступа для «Portal 2» был успешно активирован на вашем компьютере!"
17511751"[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC00" "The code to access 'Portal 2' on your computer has been successfully redeemed!"
1752N/A"L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC02" "Код для “Portal 2: Покраски” удачно активирован!"
N/A1752"L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC02" "Код с контентом «Portal 2: Покраска роботов» был успешно активирован!"
17531753"[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC02" "The code for 'Portal 2: Bot Paint Job' has been successfully redeemed!"
1754N/A"L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC03" "Код для “Portal 2: Шлемов” удачно активирован!"
N/A1754"L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC03" "Код с контентом «Portal 2: Каркасы роботов» был успешно активирован!"
17551755"[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC03" "The code for 'Portal 2: Bot Roll Cage' has been successfully redeemed!"
1756N/A"L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC04" "Код для “Portal 2: Антенных цилиндров” удачно активирован!"
N/A1756"L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC04" "Код с контентом «Portal 2: Антенки для роботов» был успешно активирован!"
17571757"[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_DLC04" "The code for 'Portal 2: Bot Antenna Topper' has been successfully redeemed!"
1758N/A"L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_Generic" "Код удачно активирован!"
N/A1758"L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_Generic" "Код был успешно активирован!"
17591759"[english]L4D360UI_Steam_RedeemTokenOK_Generic" "The code has been successfully redeemed!"
17601760"L4D360UI_DownloadCampaign_Title" "Загрузить дополнение кампании"
17611761"[english]L4D360UI_DownloadCampaign_Title" "Download Campaign AddOn"
17971797"[english]L4D360UI_Extras_Commentary_ss_Msg" "Developer Commentary can only be viewed while splitscreen is disabled."
17981798"L4D360UI_Extras_Credits_ss_Msg" "Информацию о создателях игры можно просмотреть только на неразделенном экране."
17991799"[english]L4D360UI_Extras_Credits_ss_Msg" "Credits can only be viewed while splitscreen is disabled."
1800N/A"L4D360UI_Commentary_Explanation" "УЗЛЫ КОММЕНТАРИЕВ содержат звуковые комментарии разработчиков Valve. Чтобы запустить или остановить узел, наведите указатель на иконку с изображением места для текста и нажмите кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ. В режиме комментариев сохранение недоступно."
N/A1800"L4D360UI_Commentary_Explanation" "ОБЛАКА КОММЕНТАРИЕВ содержат звуковые комментарии разработчиков — Valve. Чтобы запустить или остановить воспроизведение, наведите указатель на иконку с изображением облака и нажмите кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ. В режиме комментариев нельзя сохраняться."
18011801"[english]L4D360UI_Commentary_Explanation" "COMMENTARY NODES contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. In commentary mode you cannot save progress."
18021802"L4D360UI_Extras_Addons" "Дополнения"
18031803"[english]L4D360UI_Extras_Addons" "Add-ons"
19111911"[english]L4D360UI_Mode_scavenge" "Scavenge"
19121912"L4D360UI_Mode_teamscavenge" "Командный сбор"
19131913"[english]L4D360UI_Mode_teamscavenge" "Team Scavenge"
1914N/A"L4D360UI_Mode_offline_SP" "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
N/A1914"L4D360UI_Mode_offline_SP" "Одиночная игра"
19151915"[english]L4D360UI_Mode_offline_SP" "Single Player"
19161916"L4D360UI_Mode_offline_SS" "Совместная игра оффлайн"
19171917"[english]L4D360UI_Mode_offline_SS" "Offline Co-op"
22012201"[english]L4D360UI_Controller_Title" "CONTROLLER"
22022202"L4D360UI_Controller_Buttons_Title" "РАСКЛАДКА КНОПОК"
22032203"[english]L4D360UI_Controller_Buttons_Title" "BUTTON LAYOUT"
2204N/A"L4D360UI_Controller_Sticks_Title" "РАСКЛАДКА ДЖОЙСТИКА"
N/A2204"L4D360UI_Controller_Sticks_Title" "РАСКЛАДКА МИНИ-ДЖОЙСТИКОВ"
22052205"[english]L4D360UI_Controller_Sticks_Title" "STICK LAYOUT"
22062206"L4D360UI_Controller_Desc" "Выберите ваши предпочитаемые настройки."
22072207"[english]L4D360UI_Controller_Desc" "Select your preferred settings."
22392239"[english]L4D360UI_Controller_Sticks_Default" "Normal"
22402240"L4D360UI_Controller_Sticks_Southpaw" "Левша"
22412241"[english]L4D360UI_Controller_Sticks_Southpaw" "Southpaw"
2242N/A"L4D360UI_Controller_Buttons_Config1" "Cтандартные"
N/A2242"L4D360UI_Controller_Buttons_Config1" "Cтандартная"
22432243"[english]L4D360UI_Controller_Buttons_Config1" "Default"
2244N/A"L4D360UI_Controller_Buttons_Config2" "Конфиг. 2"
N/A2244"L4D360UI_Controller_Buttons_Config2" "Вторая"
22452245"[english]L4D360UI_Controller_Buttons_Config2" "Config 2"
2246N/A"L4D360UI_Controller_Buttons_Config3" "Конфиг. 3"
N/A2246"L4D360UI_Controller_Buttons_Config3" "Третья"
22472247"[english]L4D360UI_Controller_Buttons_Config3" "Config 3"
2248N/A"L4D360UI_Controller_Buttons_Config4" "Конфиг. 4"
N/A2248"L4D360UI_Controller_Buttons_Config4" "Четвертая"
22492249"[english]L4D360UI_Controller_Buttons_Config4" "Config 4"
2250N/A"L4D360UI_Controller_Normal" "Нормальная"
N/A2250"L4D360UI_Controller_Normal" "Нормальный"
22512251"[english]L4D360UI_Controller_Normal" "Normal"
2252N/A"L4D360UI_Controller_Inverted" "Инвертированная"
N/A2252"L4D360UI_Controller_Inverted" "Инвертированный"
22532253"[english]L4D360UI_Controller_Inverted" "Inverted"
22542254"L4D360UI_Controller_Lefty" "Левша"
22552255"[english]L4D360UI_Controller_Lefty" "Lefty"
22572257"[english]L4D360UI_Controller_Hold" "Hold to Crouch"
22582258"L4D360UI_Controller_Toggle" "Нажать один раз"
22592259"[english]L4D360UI_Controller_Toggle" "Tap Once to Toggle Crouch"
2260N/A"L4D360UI_Controller_DuckMode" "ДВИЖЕНИЕ ПРИГНУВШИСЬ"
N/A2260"L4D360UI_Controller_DuckMode" "Движение пригнувшись"
22612261"[english]L4D360UI_Controller_DuckMode" "Crouch Mode"
2262N/A"L4D360UI_Controller_Yaw" "Чувствительность по x"
N/A2262"L4D360UI_Controller_Yaw" "Чувствительность по X"
22632263"[english]L4D360UI_Controller_Yaw" "Horizontal Sensitivity"
2264N/A"L4D360UI_Controller_Pitch" "Чувствительность по y"
N/A2264"L4D360UI_Controller_Pitch" "Чувствительность по Y"
22652265"[english]L4D360UI_Controller_Pitch" "Vertical Sensitivity"
2266N/A"L4D360UI_Controller_Acceleration" "УСКОРЕНИЕ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ"
N/A2266"L4D360UI_Controller_Acceleration" "Ускорение чувствительности"
22672267"[english]L4D360UI_Controller_Acceleration" "Sensitivity Acceleration"
22682268"L4D360UI_Controller_Jump" "Прыжок"
22692269"[english]L4D360UI_Controller_Jump" "Jump"
23212321"[english]L4D360UI_Controller_MainMenu_Yes" "Main Menu, Vote Yes"
23222322"L4D360UI_Controller_Edit_Buttons" "Раскладка кнопок"
23232323"[english]L4D360UI_Controller_Edit_Buttons" "Button Layout"
2324N/A"L4D360UI_Controller_Edit_Sticks" "Раскладка Джойстика"
N/A2324"L4D360UI_Controller_Edit_Sticks" "Раскладка мини-джойстиков"
23252325"[english]L4D360UI_Controller_Edit_Sticks" "Stick Layout"
23262326"L4D360UI_Controller_Edit_Keys_Buttons_Haptics" "ИЗМЕНИТЬ УПРАВЛЕНИЕ"
23272327"[english]L4D360UI_Controller_Edit_Keys_Buttons_Haptics" "EDIT KEYS/BUTTONS/HAPTICS"
23912391"[english]L4D360UI_Controller_Tooptip_DuckMode_Toggle" "Toggle crouch."
23922392"L4D360UI_Controller_Tooptip_Clear" "Очистить назначение."
23932393"[english]L4D360UI_Controller_Tooptip_Clear" "Clear Bind."
2394N/A"L4D360UI_CloudSettings_Title" "СЕРВИС STEAM CLOUD"
N/A2394"L4D360UI_CloudSettings_Title" "Steam Cloud"
23952395"[english]L4D360UI_CloudSettings_Title" "Steam Cloud"
2396N/A"L4D360UI_CloudSettings_Footer" "Настройки сервиса Steam Cloud"
N/A2396"L4D360UI_CloudSettings_Footer" "Настройки Steam Cloud"
23972397"[english]L4D360UI_CloudSettings_Footer" "Steam Cloud Settings"
23982398"L4D360UI_CloudSettings_Refresh" "Обновить"
23992399"[english]L4D360UI_CloudSettings_Refresh" "Refresh"
2400N/A"L4D360UI_CloudSettings_Explanation" "Steam автоматически синхронизирует ваши сохраненные игры с сервисом Steam Cloud, и вы сможете получить к ним доступ с любой системы PlayStation®3. Требуется быть онлайн в Steam для синхронизации последних сохранений."
N/A2400"L4D360UI_CloudSettings_Explanation" "Steam автоматически синхронизирует ваши сохраненные игры с сервисом Steam Cloud, и вы сможете получить к ним доступ с любой PlayStation®3. Для синхронизации последних сохранений требуется войти в Steam."
24012401"[english]L4D360UI_CloudSettings_Explanation" "Automatically sync your saved games to the Steam Cloud so you can access them from any PlayStation®3. Requires Steam account login to sync."
24022402"L4D360UI_CloudSettings_NumberOfSaves" "Синхронизировать столько последних сохранений:"
24032403"[english]L4D360UI_CloudSettings_NumberOfSaves" "Sync this many of my most recent saves"
27412741"[english]L4D360UI_Addon_DoNotAssociate" "Do not attempt to associate .VPK add-on files"
27422742"L4D360UI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Настройки и игровой прогресс не будут сохраняться, пока не будет выбран рабочий жесткий диск ."
27432743"[english]L4D360UI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device."
2744N/A"L4D360UI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "КОНТРОЛЛЕР НЕ ПОДКЛЮЧЕН"
N/A2744"L4D360UI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Контроллер не подключен"
27452745"[english]L4D360UI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller Disconnected"
27462746"L4D360UI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Подключите контроллер заново!" [!$X360]
27472747"[english]L4D360UI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the controller!"
27832783"[english]L4D_ServerTimedOut" "The Portal 2 server is not available at this time. Please try again later."
27842784"L4D_SpecSurvivorTip" "Вы можете ранить членов вашей команды. Внимательно цельтесь при стрельбе рядом с другими игроками."
27852785"[english]L4D_SpecSurvivorTip" "Your teammates can be damaged by friendly-fire. Watch where you are aiming when shooting near others."
2786N/A"L4D360UI_MainMenu_Quit_Confirm" "PORTAL 2"
N/A2786"L4D360UI_MainMenu_Quit_Confirm" "Portal 2"
27872787"[english]L4D360UI_MainMenu_Quit_Confirm" "Portal 2"
27882788"L4D360UI_MainMenu_Quit_ConfirmMsg" "Вы уверены, что хотите выйти из игры?"
27892789"[english]L4D360UI_MainMenu_Quit_ConfirmMsg" "Are you sure you want to quit?"
27952795"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfHostingLive_PC" "You are currently the Lobby Leader."
27962796"L4D360UI_LeaveLobbyConfLive_PC" "Сейчас вы находитесь в лобби сетевой игры."
27972797"[english]L4D360UI_LeaveLobbyConfLive_PC" "You are currently part of an online game lobby."
2798N/A"L4D_video_tip" "Конфигурировать настройки видео, основываясь на технических характеристиках вашего компьютера."
N/A2798"L4D_video_tip" "Выберите настройки изображения, учитывая возможности вашей системы."
27992799"[english]L4D_video_tip" "Configure video settings based on your system's abilities and requirements."
2800N/A"L4D_audio_tip" "Конфигурировать настройки звука, основываясь на параметрах звуковой системы и ваших предпочтениях."
N/A2800"L4D_audio_tip" "Выберите настройки звука, учитывая ваши предпочтения и параметры звуковой системы."
28012801"[english]L4D_audio_tip" "Configure audio settings based on your preferences and speakers."
2802N/A"L4D_keyboard_tip" "Конфигурировать раскладку клавиатуры и функциональность мыши."
N/A2802"L4D_keyboard_tip" "Выберите раскладку клавиатуры и настройте функциональность мыши."
28032803"[english]L4D_keyboard_tip" "Configure preferred keyboard layout and mouse functionality."
2804N/A"L4D_multiplayer_tip" "Конфигурировать настройки для сетевой игры."
N/A2804"L4D_multiplayer_tip" "Выберите настройки сетевой игры согласно вашим предпочтениям."
28052805"[english]L4D_multiplayer_tip" "Configure settings and preferences for multiplayer gaming."
28062806"L4D_steamcloud_tip" "Сохранить настройки в сети, чтобы геймплей для вас не менялся при переходе с одного компьютера на другой."
28072807"[english]L4D_steamcloud_tip" "Store settings online so your gameplay experience is consistent across PCs."
28092809"[english]L4D_steamcloud_disabled_tip" "Steam Cloud is currently unavailable."
28102810"L4D_aspect_ratio_tip" "Настройка ширины и высоты изображения на вашем мониторе."
28112811"[english]L4D_aspect_ratio_tip" "Adjust the width and height of your display."
2812N/A"L4D_resolution_tip" "Настройка детальности изображения."
N/A2812"L4D_resolution_tip" "Выберите степень детализации изображения."
28132813"[english]L4D_resolution_tip" "Adjust the level of detail of your display."
28142814"L4D_display_mode_tip" "В полноэкранном режиме повышается быстродействие. Оконный режим полезен при многозадачности."
28152815"[english]L4D_display_mode_tip" "Fullscreen display optimizes performance. Windowed displays allow for multitasking."
28172817"[english]L4D_film_grain_tip" "Increase or reduce the film grain effect on your display."
28182818"L4D_advanced_settings" "Дополнительные настройки"
28192819"[english]L4D_advanced_settings" "Advanced Settings"
2820N/A"L4D_advanced_settings_tip" "Оптимизировать быстродействие и детальность изображения для вашей системы."
N/A2820"L4D_advanced_settings_tip" "Оптимизировать быстродействие и детализацию изображения для вашей системы."
28212821"[english]L4D_advanced_settings_tip" "Optimize performance and detail for your system."
28222822"L4D_anti_alias_tip" "Сглаживание контуров объектов. Требует большого объема видеопамяти."
28232823"[english]L4D_anti_alias_tip" "Smooth rough edges. Requires high graphics card memory."
28352835"[english]L4D_shader_detail_tip" "Adjust graphic levels based on graphics card performance."
28362836"L4D_effect_detail_tip" "Настройка детальности эффектов на основе производительности центрального процессора."
28372837"[english]L4D_effect_detail_tip" "Adjust effect levels based on CPU performance."
2838N/A"L4D_model_texture_tip" "Настройка детальности моделей и текстур в игре."
N/A2838"L4D_model_texture_tip" "Выберите детализацию моделей и текстур в игре."
28392839"[english]L4D_model_texture_tip" "Adjust the detail of models and textures in the game."
2840N/A"L4D_paged_pool_mem_tip" "Конфигурирование драйвера для выделения меньшего или большего объема памяти."
N/A2840"L4D_paged_pool_mem_tip" "Настройте драйвер для выделения меньшего или большего объема памяти."
28412841"[english]L4D_paged_pool_mem_tip" "Configure your driver to allocate less or more memory."
2842N/A"L4D_spkr_config_tip" "Конфигурирование каналов расстановки динамиков."
N/A2842"L4D_spkr_config_tip" "Выберите каналы и расстановку динамиков."
28432843"[english]L4D_spkr_config_tip" "Configure speaker layout and channels."
28442844"L4D_sound_qual_tip" "Настройка качества звука."
28452845"[english]L4D_sound_qual_tip" "Adjust sound quality."
28472847"[english]L4D_enable_voice_tip" "Allow communication between you and other players."
28482848"L4D_disabled_voice_tip" "Для изменения этой настройки включите в игре возможность голосового общения."
28492849"[english]L4D_disabled_voice_tip" "Enable voice in this game to adjust this setting."
2850N/A"L4D_disabled_threshold_tip" "Для изменения этой настройки используйте режим свободного микрофона."
N/A2850"L4D_disabled_threshold_tip" "Для изменения этой настройки используйте режим \"Любая речь\"."
28512851"[english]L4D_disabled_threshold_tip" "Use open microphone voice communication style to adjust this setting."
28522852"L4D_voice_comm_tip" "Выберите предпочитаемый способ общения в игре."
28532853"[english]L4D_voice_comm_tip" "Select a preference for how you communicate in-game."
28912891"[english]L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser" "SERVER BROWSER"
28922892"L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser_Tip" "Показвать внутриигровую систему поиска серверов."
28932893"[english]L4D360UI_MainMenu_ServerBrowser_Tip" "Show the in-game server browser."
2894N/A"L4D360UI_LegacyOn" "Отключить Классик"
N/A2894"L4D360UI_LegacyOn" "Отключить Legacy"
28952895"[english]L4D360UI_LegacyOn" "Turn Legacy Off"
2896N/A"L4D360UI_LegacyOff" "Включить Классик"
N/A2896"L4D360UI_LegacyOff" "Включить Legacy"
28972897"[english]L4D360UI_LegacyOff" "Turn Legacy On"
28982898"L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Legacy" "Левый джойстик: Поворот/Движение Правый джойстик: Смотреть/Стрейф"
28992899"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Sticks_Legacy" "left stick: Turn/Move right stick: Look/Strafe"
33013301"[english]SessionError_Lock" "Failed to join session because the game was starting.\nPlease try again in a few moments."
33023302"SessionError_Kicked" "Вас выкинули из сеанса игры."
33033303"[english]SessionError_Kicked" "You have been kicked from session."
3304N/A"SessionError_NoPartner" "Ваш напарник вышел из сети."
N/A3304"SessionError_NoPartner" "Ваш напарник вышел из игры."
33053305"[english]SessionError_NoPartner" "Your partner has disconnected."
33063306"SessionError_Migrate" "Лидер лобби покинул игру."
33073307"[english]SessionError_Migrate" "Lobby leader has left the game."
33613361"[english]L4D2_GamePlaying_left4dead1" "Playing Portal 1"
33623362"L4D2360_NotJoinable_OtherTitle_left4dead1" "Играет в Portal 1"
33633363"[english]L4D2360_NotJoinable_OtherTitle_left4dead1" "Playing Portal 1"
3364N/A"L4D2360_JoinError_OtherTitle_left4dead1" "Вашему другу нужна игра Portal 2\nчтобы вы могли играть вместе\n"
N/A3364"L4D2360_JoinError_OtherTitle_left4dead1" "Вашему другу нужна игра Portal 2,\nчтобы вы могли играть вместе\n"
33653365"[english]L4D2360_JoinError_OtherTitle_left4dead1" "Your friend needs Portal 2\nso that you could play together\n"
33663366"L4D2360_FoundGames_DLC" "Загружаемый контент"
33673367"[english]L4D2360_FoundGames_DLC" "Downloadable Content"
34053405"[english]CAPTION_COLORS_CORE_3" "Core 3"
34063406"PORTAL2_Extras_Attract01Title" "Познакомьтесь с роботами"
34073407"[english]PORTAL2_Extras_Attract01Title" "Meet the Bots"
3408N/A"PORTAL2_Extras_Attract01Subtitle" "Атлас и Пи-Боди"
N/A3408"PORTAL2_Extras_Attract01Subtitle" "Знакомьтесь, Атлас и Пи-Боди"
34093409"[english]PORTAL2_Extras_Attract01Subtitle" "Meet the Bots - Atlas and P-Body"
3410N/A"PORTAL2_Extras_Attract02Title" "Гладос проснулась"
N/A3410"PORTAL2_Extras_Attract02Title" "Пробуждение ГЛаДОС"
34113411"[english]PORTAL2_Extras_Attract02Title" "Glados Wakes"
3412N/A"PORTAL2_Extras_Attract02Subtitle" "Гладос проснулась — Тизер"
N/A3412"PORTAL2_Extras_Attract02Subtitle" "Пробуждение ГЛаДОС — Тизер"
34133413"[english]PORTAL2_Extras_Attract02Subtitle" "Glados Wakes - Teaser Video"
34143414"PORTAL2_Extras_BotTrustTitle" "Доверие роботов"
34153415"[english]PORTAL2_Extras_BotTrustTitle" "Bot Trust"
3416N/A"PORTAL2_Extras_BotTrustSubtitle" "Aperture Promo - Доверие Ботов"
N/A3416"PORTAL2_Extras_BotTrustSubtitle" "Рекламный ролик — Доверие роботов"
34173417"[english]PORTAL2_Extras_BotTrustSubtitle" "Aperture Promo - Bot Trust"
34183418"PORTAL2_Extras_PanelsTitle" "Панели"
34193419"[english]PORTAL2_Extras_PanelsTitle" "Panels"
3420N/A"PORTAL2_Extras_PanelsSubtitle" "Aperture Promo - Панели"
N/A3420"PORTAL2_Extras_PanelsSubtitle" "Рекламный ролик — Панели"
34213421"[english]PORTAL2_Extras_PanelsSubtitle" "Aperture Promo - Panels"
34223422"PORTAL2_Extras_TurretsTitle" "Турели"
34233423"[english]PORTAL2_Extras_TurretsTitle" "Turrets"
3424N/A"PORTAL2_Extras_TurretsSubtitle" "Aperture Promo - Турели"
N/A3424"PORTAL2_Extras_TurretsSubtitle" "Рекламный ролик — Турели"
34253425"[english]PORTAL2_Extras_TurretsSubtitle" "Aperture Promo - Turrets"
3426N/A"PORTAL2_Extras_BootsTitle" "Сапожки"
N/A3426"PORTAL2_Extras_BootsTitle" "Сапоги прыгуна"
34273427"[english]PORTAL2_Extras_BootsTitle" "Boots"
3428N/A"PORTAL2_Extras_BootsSubtitle" "Aperture Promo - Сапожки"
N/A3428"PORTAL2_Extras_BootsSubtitle" "Рекламный ролик — Сапоги прыгуна"
34293429"[english]PORTAL2_Extras_BootsSubtitle" "Aperture Promo - Boots"
34303430"PORTAL2_Extras_E1912Title" "Super 8"
34313431"[english]PORTAL2_Extras_E1912Title" "Super 8"
3432N/A"PORTAL2_Extras_E1912Subtitle" "Super 8 - Тизер"
N/A3432"PORTAL2_Extras_E1912Subtitle" "Super 8 — Интерактивный тизер"
34333433"[english]PORTAL2_Extras_E1912Subtitle" "Super 8 - Interactive Teaser"
34343434"PORTAL2_Extras_ComicTitle" "Комикс Portal 2"
34353435"[english]PORTAL2_Extras_ComicTitle" "Portal 2 Comic"
34393439"[english]PORTAL2_ItemManagement" "Robot Enrichment"
34403440"PORTAL2_VideoOptions_PowerSavings_Info" "В энергосберегающем режиме игра идет с пониженной частотой кадров, чтобы сохранить заряд батареи; тем самым продлевается возможное время игры при работе от батареи."
34413441"[english]PORTAL2_VideoOptions_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power, extending the amount of time that you can play on battery power."
3442N/A"PORTAL2_VideoOptions_Antialiasing_Info" "Сглаживание устраняет эффект 'лесенки' по краям геометрических фигур. При увеличении степени сглаживания производительность игры может снижаться."
N/A3442"PORTAL2_VideoOptions_Antialiasing_Info" "Сглаживание устраняет эффект «лесенки» по краям геометрических фигур. При увеличении степени сглаживания производительность игры может снижаться."
34433443"[english]PORTAL2_VideoOptions_Antialiasing_Info" "Anti-Aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-aliasing quality can degrade graphics performance."
3444N/A"PORTAL2_VideoOptions_Filtering_Info" "Увеличение степени фильтрации улучшает вид текстур в игре, но может привести к подению производительности игры."
N/A3444"PORTAL2_VideoOptions_Filtering_Info" "Увеличение степени фильтрации улучшает вид текстур в игре, но может привести к падению производительности игры."
34453445"[english]PORTAL2_VideoOptions_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can degrade graphics performance."
3446N/A"PORTAL2_VideoOptions_WaitForVSync_Info" "Вертикальная синхронизация влияет на качество изображения. Для наилучшего впечатления от игры рекомендуется использовать тройную буферизацию. Отключение вертикальной синхронизации может уменьшить чувство 'морской болезни', возникающее из-за задержек в движении мыши, однако повлечет визуальные разрывы в изображении. Двойная буферизация является компромиссным решением, устраняющим разрывы в изображении за счет некоторых задержек в движении мыши."
N/A3446"PORTAL2_VideoOptions_WaitForVSync_Info" "Вертикальная синхронизация позволяет добиться компромисса между качеством изображения и откликом мыши. Для наилучшего впечатления от игры рекомендуется выбрать тройную буферизацию. Отключение настройки уменьшит отклик мыши, но появятся визуальные разрывы в изображении."
34473447"[english]PORTAL2_VideoOptions_WaitForVSync_Info" "Vertical Sync options affect the tradeoff between visual quality and mouse lag. Triple Buffering is recommended for the smoothest experience. The Disabled setting may minimize mouse lag at the cost of visual tearing."
34483448"PORTAL2_VideoOptions_QueuedMode_Info" "Многоядерный рендеринг позволяет использовать всю мощь многоядерных процессоров вашего компьютера."
34493449"[english]PORTAL2_VideoOptions_QueuedMode_Info" "Multicore Rendering allows Portal 2 to utilize the multiple CPUs present in your system."
34503450"PORTAL2_VideoOptions_ShaderDetail_Info" "Детализация шейдеров влияет на качество освещения и тени в игре. Высокое значение этого параметра улучшит качество изображения, но плохо отразится на производительности."
34513451"[english]PORTAL2_VideoOptions_ShaderDetail_Info" "Shader Detail controls the sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game. Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance."
3452N/A"PORTAL2_VideoOptions_CPUDetail_Info" "Детализация эффектов управляет качеством некоторых визуальных эффектов, а также дальностью прорисовки. Уменьшение этого параметра увеличит производительность игры, но объекты в игре начнут внезапно появляться 'из ниоткуда'."
N/A3452"PORTAL2_VideoOptions_CPUDetail_Info" "Детализация эффектов управляет качеством некоторых визуальных эффектов, а также дальностью прорисовки. Уменьшение этого параметра увеличит производительность игры, но объекты в игре начнут внезапно появляться «из ниоткуда»."
34533453"[english]PORTAL2_VideoOptions_CPUDetail_Info" "Effect Detail controls the complexity of certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the effect detail may improve performance but will also increase model pop-in artifacts."
3454N/A"PORTAL2_VideoOptions_ModelDetail_Info" "Детализация моделей и тестур влияет на разрешение текстур и сложность геометрических моделей в игре. Понижение этого параметра улучшит производительность на слабых компьютерах, но ухудшит качество изображения."
N/A3454"PORTAL2_VideoOptions_ModelDetail_Info" "Детализация моделей и текстур влияет на разрешение текстур и сложность геометрических моделей в игре. Понижение этого параметра улучшит производительность на слабых компьютерах, но ухудшит качество изображения."
34553455"[english]PORTAL2_VideoOptions_ModelDetail_Info" "The Model / Texture Detail setting controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game. Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will degrade image quality."
N/A3456"SessionError_ConnectionFailedAfter" "Не удалось соединиться с сервером."
N/A3457"[english]SessionError_ConnectionFailedAfter" "Connection to game server failed."
N/A3458"SessionError_ServerShuttingDown" "Сервер был выключен."
N/A3459"[english]SessionError_ServerShuttingDown" "Game server has been shut down."
34563460}
34573461}