Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 3,273: Line 3,273:


escape 01 death nag01-1:
escape 01 death nag01-1:
   en: There really was a cake... (slowly)
   en: There really was a cake...
   ru: Я не лгала про торт...
  cs: Ten dort vážně existoval...
  da: Der var faktisk kage...
  de: Es gab wirklich Kuchen...
  es: De verdad que había tarta...
  fi: Kakku on oikeasti olemassa...
  fr: Il y avait vraiment du gâteau...
  hu: Pedig tényleg volt torta...
  it: C'era davvero una torta...
  ja: 本当にケーキがあったのですが...
  ko: 정말 케이크가 있었는데....
  nl: Er was echt taart...
  no: Det fantes virkelig en kake ...
  pl: Naprawdę było ciasto…
  pt: Havia mesmo um bolo...
  pt-br: Havia mesmo um bolo...
  ro: Chiar era un tort...
   ru: Я не лгала про торт…
  sv: Det fanns faktiskt en tårta...
  tr: Orada gerçekten bir pasta vardı...
  zh-hans: 本来真的有蛋糕...
  zh-hant: 本來真的有蛋糕...


escape 01 first hit nag01-1:
escape 01 first hit nag01-1:
   en: [pain sound]
   en: [pain sound]
  cz: [zvuk bolesti]
  da: [smertelyd]
  de: [Schmerzenslaut]
  es: ¡Aaaugh!
  fi: [tuskainen ääni]
  fr: [cri de douleur]
  hu: [fájdalom]
  it: [urlo di dolore]
  ja: [痛み]
  ko: [고통 소리]
  nl: [pijngeluid]
  no: [smertelyd]
  pl: [dźwięk pełen bólu]
  pt: [som de dor]
  pt-br: [som de dor]
  ro: [sunet provocat de durere]
   ru: [Крик боли]
   ru: [Крик боли]
  sv: [smärtljud]
  tr: [acı sesi]
  zh-hans: [痛苦的声音]
  zh-hant: [痛苦的聲音]


escape 01 first hit nag03-1:
escape 01 first hit nag03-1:
   en: Oh, I'm gonna kill you.
   en: Oh, I'm gonna kill you.
  cz: Chystám se vás zabít.
  da: Jeg dræber dig.
  de: Oh, ich mach Sie fertig.
  es: Oh, voy a matarte mucho.
  fi: Minä tapan sinut varmasti.
  fr: Oh, je vais vous tuer.
  hu: Ó, meg foglak ölni.
  it: Oh, sto per ucciderti.
  ja: さあ、死んでもらいます。
  ko: 오, 당신을 죽여버릴 거예요.
  nl: O, ik ga je doden.
  no: Åh, jeg skal drepe deg.
  pl: Zamierzam cię zabić.
  pt: Vou matar-te.
  pt-br: Oh, eu vou te matar.
  ro: Oh, sunt pe cale să te omor.
   ru: Вот теперь мне придется тебя убить.
   ru: Вот теперь мне придется тебя убить.
  sv: Jag tänker döda dig.
  tr: Seni öldüreceğim.
  zh-hans: 喔,我要杀了你。
  zh-hant: 喔,我要殺了你。


escape 01 part1 nag01-1:
escape 01 part1 nag01-1:
   en: You're not a good person. You know that, right?
   en: You're not a good person. You know that, right?
  cz: Nejste dobrý člověk. Víte to?
  da: Du er ikke et godt menneske. Det ved du godt, ikke?
  de: Sie sind kein guter Mensch. Das wissen Sie, oder?
  es: Eres una niña mala, ¿lo sabías?
  fi: Et ole hyvä ihminen. Tiedäthän sen?
  fr: Vous n'êtes pas quelqu'un de bien. Je ne vous apprends rien.
  hu: Nem vagy rendes ember, ugye tudod?
  it: Non sei una brava persona. Lo sai, vero?
  ja: あなたは悪い人です。わかってますよね?
  ko: 당신은 결코 착한 사람이 아니군요. 스스로도 알고 있겠죠?
  nl: Je bent een slecht mens. Dat weet je toch?
  no: Du er ikke noe snill. Det vet du, ikke sant?
  pl: Nie jesteś dobrym człowiekiem. Wiesz o tym, prawda?
  pt: Não és uma boa pessoa. Sabias disso, certo?
  pt-br: Você não é uma boa pessoa. Você sabe disso, né?
  ro: Nu eşti o persoană bună. Tu ştii asta, nu-i aşa?
   ru: Ты нехороший человек. Ты сама это понимаешь, правда?
   ru: Ты нехороший человек. Ты сама это понимаешь, правда?
  sv: Du är ingen god människa. Du vet väl det?
  tr: Sen iyi biri değilsin. Bunu biliyorsun değil mi?
  zh-hans: 你不是个好人。你也知道,对吧?
  zh-hant: 你不是個好人。你也知道,對吧?


escape 01 part1 nag02-1:
escape 01 part1 nag02-1:
   en: Good people don't end up here.
   en: Good people don't end up here.
  cz: Dobří lidé nekončí zde.
  da: Gode mennesker ender ikke her.
  de: Gute Menschen landen nicht hier.
  es: Las niñas buenas no acaban aquí.
  fi: Hyvät ihmiset eivät päädy tänne.
  fr: Les gens bien ne finissent pas ici.
  hu: Rendes emberek nem kerülnek ide.
  it: Le brave persone non finiscono qui.
  ja: 良い人はこんなことにはなりません。
  ko: 착한 사람은 이런 상황까지 오지 않죠.
  nl: Goede mensen komen niet hier terecht.
  no: Gode personer kommer ikke hit.
  pl: Dobrzy ludzie tu nie trafiają.
  pt: As boas pessoas não vêm aqui parar.
  pt-br: Pessoas boas não acabam aqui.
  ro: Oamenii buni nu sfârşesc aici.
   ru: С хорошими людьми такое не случается.
   ru: С хорошими людьми такое не случается.
  sv: Goda människor hamnar inte här.
  tr: İyi insanlar burada bitirmezler.
  zh-hans: 好人不会来这里。
  zh-hant: 好人不會流落至此。


escape 01 part1 nag03-1:
escape 01 part1 nag03-1:
   en: This isn't brave. It's murder. What did I ever do to you?
   en: This isn't brave. It's murder. What did I ever do to you?
  cz: Tohle není statečné. Je to vražda. Co jsem vám kdy udělala?
  da: Det her er ikke mod. Det er mord. Hvad har jeg gjort dig?
  de: Das ist kein Mut, sondern Mord. Was hab ich Ihnen je getan?
  es: Esto no es heroico, es un asesinato. ¿Yo que te he hecho?
  fi: Tämä ei ole urheaa. Tämä on kärsimystä. Mitä olen muka tehnyt sinulle?
  fr: Honte sur vous. C'est un meurtre. Je ne vous ai rien fait !
  hu: Ez nem bátorság. Ez gyilkosság. Hát mit ártottam én neked?
  it: Questo non è coraggio. È omicidio. Che cosa ti ho fatto?
  ja: 勇敢だとはいえません。これは殺人です。あなたに何をしたと言うのですか?
  ko: 이건 용감한 게 아니에요. 살인이라고요. 대체 내가 당신에게 뭘 했다고 이러나요?
  nl: Dit is niet dapper. Dit is moord. Wat heb ik jou ooit misdaan?
  no: Dette er ikke modig. Det er mord. Hva har jeg noen gang gjort mot deg?
  pl: To nie akt odwagi. To morderstwo. Co ja ci zrobiłam?
  pt: Isto não é bravura. É homicídio. Que mal te fiz?
  pt-br: Isso não é coragem. É assassinato. O que eu fiz para você?
  ro: Acesta nu este curaj. Este omor. Ce ţi-am făcut eu vreodată?
   ru: Это не храбрость. Это убийство. Что я тебе сделала?
   ru: Это не храбрость. Это убийство. Что я тебе сделала?
  sv: Det här är inte modigt. Det är mord. Vad har jag någonsin gjort dig?
  tr: Bu kahramanlık değil. Bu cinayet. Ben sana ne yaptım ki?
  zh-hans: 这并不勇敢。这是谋杀。我有对不起你吗?
  zh-hant: 這並不勇敢。這是謀殺。我有對不起你嗎?


escape 01 part1 nag04-1:
escape 01 part1 nag04-1:
   en: The difference between us is that I can feel pain.
   en: The difference between us is that I can feel pain.
  cz: Rozdíl mezi námi je ten, že já cítím bolest.
  da: Forskellen på os to, er at jeg kan føle smerte.
  de: Uns unterscheidet, dass ich Schmerz empfinden kann.
  es: Lo que nos diferencia es que yo sí siento dolor.
  fi: Meidät erottaa se, että minä tunnen tuskaa.
  fr: Je ressens la douleur contrairement à vous.
  hu: Kettőnk között az a különbség, hogy én tudok fájdalmat érezni.
  it: La differenza tra noi è che io posso provare dolore.
  ja: 私たちの違いは、私が痛みを感じるということです。
  ko: 우리 둘 사이의 차이점은, 난 고통을 느낄 수 있다는 거예요.
  nl: Het verschil tussen ons is: ik voel wel pijn.
  no: Forskjellen på oss er at jeg kan føle smerte.
  pl: Różnimy się tym, że ja odczuwam ból.
  pt: A diferença entre nós, é que eu sou capaz de sentir dor.
  pt-br: A diferença entre nós é que eu consigo sentir dor.
  ro: Diferenţa dintre noi e că eu pot simţi durerea.
   ru: Разница между нами в том, что я чувствую боль.
   ru: Разница между нами в том, что я чувствую боль.
  sv: Skillnaden mellan oss är att jag kan känna smärta.
  tr: Aramızdaki fark benim acıyı hissedebilmem.
  zh-hans: 我们之间的差别在于,我能感觉到痛。
  zh-hant: 我們之間的差別在於,我能感覺到痛。


escape 01 part1 nag05-1:
escape 01 part1 nag05-1:
   en: You don't even care. Do you?
   en: You don't even care. Do you?
  cz: Vás to ani nezajímá. Nebo snad ano?
  da: Du er ligeglad. Er du ikke?
  de: Das ist Ihnen ganz gleich, stimmt's?
  es: Te da igual todo, ¿verdad?
  fi: Sinä et edes välitä. Vai välitätkö?
  fr: Vous vous en moquez, c'est ça ?
  hu: Téged még csak nem is érdekel, igaz?
  it: E a te non importa. Vero?
  ja: どうでもいいと 思っていますね?
  ko: 당신은 신경도 안 쓰죠. 그렇죠?
  nl: Jou kan het niets schelen. Of wel soms?
  no: Du bryr deg ikke engang. Gjør du?
  pl: Nie obchodzi cię to, prawda?
  pt: Tu nem queres saber. Pois não?
  pt-br: Você não dá a mínima. Não é mesmo?
  ro: Ţie nici nu-ţi pasă. Nu-i aşa?
   ru: А тебе все равно. Да?
   ru: А тебе все равно. Да?
  sv: Du bryr dig inte ens. Eller hur?
  tr: Umrunda bile değil, değil mi?
  zh-hans: 你根本不在乎。对吧?
  zh-hant: 你根本不在乎。對吧?


escape 01 part1 nag06-1:
escape 01 part1 nag06-1:
   en: This is your last chance.
   en: This is your last chance.
  cz: Tohle je vaše poslední šance.
  da: Dette er din sidste chance.
  de: Das ist die letzte Chance.
  es: Es tu última oportunidad.
  fi: Tämä on viimeinen mahdollisuutesi.
  fr: C'est votre dernière chance.
  hu: Ez az utolsó esélyed.
  it: È la tua ultima possibilità.
  ja: 最後のチャンスです。
  ko: 이게 마지막 기회예요.
  nl: Dit is je laatste kans.
  no: Dette er din siste sjanse.
  pl: Masz ostatnią szansę.
  pt: Esta é a tua última hipótese.
  pt-br: Esta é a sua última chance.
  ro: Aceasta este ultima ta şansă.
   ru: Это твой последний шанс.
   ru: Это твой последний шанс.
  sv: Det här är din sista chans.
  tr: Bu son şansın.
  zh-hans: 这是你最后的机会。
  zh-hant: 這是你最後的機會。


escape 01 part1 nag07-1:
escape 01 part1 nag07-1:
   en: I feel sorry for you, really, because you're not even in the right place.
   en: I feel sorry for you, really, because you're not even in the right place.
  cz: Je mi vás líto, opravdu, nejste ani na správném místě.
  da: Jeg har ondt af dig, for du er ikke engang det rigtige sted.
  de: Sie tun mir wirklich Leid, denn Sie sind nicht mal an der richtigen Stelle.
  es: De verdad que lo siento por ti... ni siquiera estás en el lugar correcto.
  fi: Olen pahoillani puolestasi, todella. Et ole edes oikeassa paikassa.
  fr: Vous me faites pitié, sincèrement. Vous ne devriez pas être là.
  hu: Annyira sajnállak, de tényleg, hiszen még csak nem is jó helyen jársz.
  it: Mi dispiace per te, davvero, perché non sei nemmeno nel posto giusto.
  ja: 本当に申し訳ないと思います。ここはあなたにふさわしい場所ではなかったのです。
  ko: 난 정말 당신에게 미안한 마음도 들려고 해요. 지금 당신은 전혀 다른 장소에 있다고요.
  nl: Ik vind het echt zielig voor je. Je bent niet eens op de goede plaats.
  no: Jeg synes synd på deg egentlig, for du er ikke på rett sted engang.
  pl: Naprawdę ci współczuję, bo nawet nie jesteś we właściwym miejscu.
  pt: Tenho pena de ti, a sério, porque nem sequer estás no sítio certo.
  pt-br: Eu estou com pena de você, de verdade, porque você não está nem no lugar certo.
  ro: Îmi pare rău pentru tine, sincer, fiindcă nu eşti nici în locul potrivit măcar.
   ru: Мне тебя искренне жаль. Ты даже не там, где надо.
   ru: Мне тебя искренне жаль. Ты даже не там, где надо.
  sv: Jag tycker synd om dig, för du är inte ens på rätt ställe.
  tr: Senin için üzülüyorum gerçekten, çünkü doğru yerde bile değilsin.
  zh-hans: 我替你感到难过,因为你找错地方了。
  zh-hant: 我替你感到難過,因為你找錯地方了。


escape 01 part1 nag08-1:
escape 01 part1 nag08-1:
   en: You should have turned left before.
   en: You should have turned left before.
  cz: Předtím jste měla zahnout doleva.
  da: Du skulle have drejet til venstre.
  de: Sie hätten vorhin links gehen sollen.
  es: Tenías que girar a la izquierda.
  fi: Sinun olisi pitänyt kääntyä vasemmalle aiemmin.
  fr: Vous auriez dû tourner à gauche tout à l'heure.
  hu: Az előbb balra kellett volna fordulnod.
  it: Avresti dovuto girare a sinistra prima.
  ja: さっき、左に曲がっておくべきでした。
  ko: 아까 왼쪽으로 돌았어야 해요.
  nl: Je had eerder naar links moeten gaan.
  no: Du skulle ha gått til venstre tidligere.
  pl: Nie trzeba było skręcać w lewo.
  pt: Devias ter virado à esquerda, lá atrás.
  pt-br: Você deveria ter virado à esquerda antes.
  ro: Trebuia să o iei la stânga înainte.
   ru: Нужно было сворачивать налево.
   ru: Нужно было сворачивать налево.
  sv: Du borde ha svängt åt vänster tidigare.
  tr: Daha önce sola dönmeliydin.
  zh-hans: 你之前应该左转。
  zh-hant: 你之前應該左轉。


escape 01 part1 nag09-1:
escape 01 part1 nag09-1:
   en: It's funny, actually, when you think about it.
   en: It's funny, actually, when you think about it.
  cz: Ve skutečnosti je to zábavné, když se nad tím zamyslíte.
  da: Det er faktisk ret sjovt, hvis man tænker over det.
  de: Es ist irgendwie komisch, wenn man darüber nachdenkt.
  es: Si lo piensas bien, esto es la risa.
  fi: Tämä on oikeastaan hauskaa, kun ajattelee tarkemmin.
  fr: C'est drôle, en fait, quand on y réfléchit.
  hu: Ha jobban belegondol az ember, ez tulajdonképpen vicces.
  it: È davvero buffo, se ci pensi.
  ja: そんな風に考えるとは、本当に面白いです。
  ko: 사실, 생각해 보면 웃긴 일이에요.
  nl: Het is best grappig eigenlijk.
  no: Når en tenker etter, er det faktisk ganske morsomt.
  pl: Jeśli o tym pomyśleć, to nawet zabawne.
  pt: Até é divertido, quando se pensa nisso.
  pt-br: Na verdade, quando você pensa nisso, é até engraçado.
  ro: E amuzant, de fapt, dacă te gândeşti.
   ru: Знаешь, все это даже забавно, если подумать.
   ru: Знаешь, все это даже забавно, если подумать.
  sv: Det är faktiskt roligt, när man tänker på det.
  tr: Aslında, düşündüğünde gerçekten komik.
  zh-hans: 其实想想蛮可笑的。
  zh-hant: 其實想想蠻可笑的。


escape 01 part1 nag10-1:
escape 01 part1 nag10-1:
   en: Someday we'll remember this and laugh. and laugh. and laugh. Oh boy. Well. You may as well come on back.
   en: Someday we'll remember this and laugh. and laugh. and laugh. Oh boy. Well. You may as well come on back.
  cz: Jednou se tomu budeme jen smát a smát a smát. No jo. Také se můžete ještě vrátit zpět.
  da: En dag vil vi huske dette og grine ad det. og grine. og grine. Oh boy. Nå. Så kom da tilbage.
  de: Irgendwann können wir darüber lachen. Und lachen. Und lachen. Oh Mann. Tja. Kommen Sie doch einfach zurück.
  es: Algún día lo recordaremos y nos reiremos... y nos reiremos... y nos reiremos... En fin. Mejor que vuelvas.
  fi: Joku päivä muistelemme tätä nauraen. Ja nauraen. Ja nauraen. Voi pojat. No. Voit yhtä hyvin tulla takaisin.
  fr: Un jour, nous rirons de tout cela, beaucoup, beaucoup, Ah vraiment. Bien. Vous feriez mieux de revenir.
  hu: Egy nap majd visszaemlékszünk erre az egészre, és csak nevetünk, és nevetünk. Hű, nagy lesz. Na, most már akár vissza is jöhetsz.
  it: Un giorno ripenseremo a questo e ci rideremo. E rideremo. E rideremo. Oh mamma. Beh. Puoi anche continuare.
  ja: いつか、思い出して、笑って、 また笑う日が来るでしょう。また笑う日が来るでしょう。やれやれ。ま、 戻ってもいいでしょう。
  ko: 언젠가 우리는 이 일을 회상하면서 웃겠죠. 웃겠죠. 웃겠죠. 와우, 끝내주는걸. 글쎄요, 당신이 원한다면 다시 돌아올 수도 있어요.
  nl: Ooit denken we hieraan terug en zullen we erom lachen. En lachen. En lachen. Oh oh... Nou... Je kunt net zo goed terugkomen.
  no: Én dag vil vi huske dette og le. og le. og le. Jajamennsann. Vel. Du kan like godt komme tilbake.
  pl: Kiedyś na wspomnienie o tym będziemy się śmiać… i śmiać. i śmiać. O rany. Cóż… Możesz również wrócić.
  pt: Um dia vamos lembrar-nos disto e rir. e rir. e rir. Eh lá. Bem. Mais vale regressares.
  pt-br: Algum dia nós vamos nos lembrar disso e rir. e rir. e rir. Ai, ai... Bom. Você também pode voltar.
  ro: Într-o zi ne vom aduce aminte de asta şi vom râde. şi râde. şi râde. Oh vai. Ei bine. Ai mai putea să te întorci.
   ru: Потом мы будем вспоминать эти события со смехом. Ха-ха-ха. Ладно, ты где? Возвращайся.
   ru: Потом мы будем вспоминать эти события со смехом. Ха-ха-ха. Ладно, ты где? Возвращайся.
  sv: En vacker dag kommer vi att komma ihåg det här och skratta. och skratta. och skratta. Åh boy. Nåja. Du kan lika gärna komma tillbaka.
  tr: Bir gün bunları hatırlayıp güleceğiz. Ve gülmeye devam edeceğiz. Ve devam edeceğiz. Tanrım. Pekâlâ. İstersen sen de gelebilirsin.
  zh-hans: 有一天我们会想起这事,然后为之而大笑。笑个不停。笑个不停。噢,乖乖。好了。你可能也会回来。
  zh-hant: 有一天我們會想起此事然後大笑。一直笑。一直笑。唉。好了。你乾脆回來好了。


escape 01 part1 nag11-1:
escape 01 part1 nag11-1:
   en: That thing you're attacking isn't important to me. It's the fluid catalytic cracking unit. It makes shoes for orphans.
   en: That thing you're attacking isn't important to me. It's the fluid catalytic cracking unit. It makes shoes for orphans.
  cz: Ta věc, na kterou útočíte, pro mě není důležitá. Je to jednotka katalytického rozkladače tekutin. Vyrábí boty pro sirotky.
  da: Det, du angriber, er ikke vigtigt for mig. Det er en flydende, katalytisk trykdims Den laver sko til hjemløse.
  de: Was Sie da angreifen, ist für mich nicht wichtig. Das ist nur die katalytische Crackanlage. Sie näht Schuhe für Waisen.
  es: Me da igual que te cargues eso. Es la unidad catalítica de fluidos. Fabrica zapatos para los huerfanitos.
  fi: Hyökkäyskohteesi ei ole minulle tärkeä. Se on nestekatalyysiyksikkö. Se tekee kenkiä orpolapsille.
  fr: Aucune importance. Il s'agit du catalyseur de craquage des fluides. Il sert à fabriquer des chaussures pour les orphelins.
  hu: Az, amit megtámadtál, nem fontos a számomra. Az a folyékonykatalizátor-lebontó egység. Árváknak készít cipőt.
  it: Quel coso che stai attaccando non è importante per me. È l'unità di crack del fluido catalitico. Serve a fare scarpe per gli orfani.
  ja: あなたが攻撃しているものは、私にとって重要ではありません。それは、流動式接触分解ユニットです。孤児のための靴を作っているのです。
  ko: 지금 당신이 공격하고 있는 물건은 내게 중요하지 않아요. 유체 촉매 분해 장치라는 건데, 고아들을 위한 신발을 만들죠.
  nl: Dat ding dat je aanvalt, vind ik niet belangrijk. Het is de katalytische vloeistofbreekeenheid. Die maakt schoenen voor weeskinderen.
  no: Den tingen du angriper, betyr ingenting for meg. Det er den flytende katalytiske spaltingsenheten. Den lager sko til foreldreløse barn.
  pl: Ta rzecz, którą atakujesz, nie jest dla mnie ważna. To jednostka fluidalnego krakowania katalitycznego. Robi buty dla sierot.
  pt: Isso que estás a atacar não é importante para mim. É a unidade de fluido catalítico. Faz sapatos para órfãos.
  pt-br: Esta coisa que você está atacando não é importante para mim. É a unidade de quebra de fluídos catalíticos. Ela faz sapatos para ófãos.
  ro: Chestia pe care o ataci nu e importantă pentru mine. Este unitatea fluidă catalitică pentru crăpare. Face papuci pentru orfani.
   ru: Этот аппарат не имеет ко мне никакого отношения. Это устройство каталитического крекинга. Оно делает тапочки для детей-сирот.
   ru: Этот аппарат не имеет ко мне никакого отношения. Это устройство каталитического крекинга. Оно делает тапочки для детей-сирот.
  sv: Den där saken som du anfaller är inte viktig för mig. Det är den katalytiska vätske-krackningsanläggninen. Den gör skor åt föräldralösa barn.
  tr: Şu an saldırdığın şey benim için önemli bir şey değil. Bir akışkan katalitik çatlatma ünitesi. Yetimler için ayakkabı üretiyor.
  zh-hans: 你攻击的东西对我不重要。这是液态催化分馏装置。能为孤儿做鞋。
  zh-hant: 你攻擊的東西對我不重要。這是流體裂解觸媒裝置。能為孤兒做鞋。


escape 01 part1 nag12-1:
escape 01 part1 nag12-1:
   en: Go ahead and break it, hero. I don't care.
   en: Go ahead and break it. Hero. I don't care.
  cz: Do toho, rozbijte to. Hrdinko. Mně je to jedno.
  da: Bare slå den i stykker. Helt. Jeg er ligeglad.
  de: Sie können sie zerstören, Held. Mir egal.
  es: Venga, cárgatela, da igual. Vaya una heroína.
  fi: Anna mennä. Riko se, sankari. Minä en välitä.
  fr: Cassez-le donc. Quel exploit. Je m'en fiche.
  hu: Nyugodtan törd össze, te hős. Engem nem érdekel.
  it: Forza, continua e rompilo. Eroina. Non mi importa..
  ja: どうぞ、壊してください、 ヒーローさん。私にはどうでもいいです。
  ko: 어디 마음껏 부숴 봐요, 영웅님. 난 아무런 상관 없으니까.
  nl: Ga je gang, maak maar kapot. Held. Kan me niks schelen.
  no: Kom igjen og ødelegg den. Helt. Samme for meg.
  pl: No, dalej, zniszcz go. Bohaterko. Nie dbam o to.
  pt: Vai em frente e parte-o. Heroína. Não quero saber.
  pt-br: Vá em frente e quebre. Heroína. Eu não ligo.
  ro: Ia-o înainte şi sparge-o. Eroule. Nu-mi pasă.
   ru: Можешь сломать его, герой. Мне не жалко.
   ru: Можешь сломать его, герой. Мне не жалко.
  sv: Förstör den du. Hjälte där. Jag bryr mig inte.
  tr: Devam et ve kaç. Kahraman. Umrumda değil.
  zh-hans: 想破坏就上吧。英雄。我不在乎。
  zh-hant: 想破壞就上吧。英雄。我不在乎。


escape 01 second hit nag01-1:
escape 01 second hit nag01-1:
   en: [More intense pain sound]
   en: [More intense pain sound]
   ru: [Крик боли]
  cz: [Zvuk ještě větší bolesti]
  da: [Mere intens smertelyd]
  de: [Geräusch stärkeren Schmerzes]
  es: ¡Buaaaaaaaaaah!
  fi: [Tuskallisempi ääni]
  fr: [cri de douleur plus intense]
  hu: [erősebb fájdalom]
  it: [Urlo di dolore più forte]
  ja: [激しい痛み]
  ko: [더 심한 고통 소리]
  nl: [Intenser pijngeluid]
  no: [Mer intens smertelyd]
  pl: [dźwięk jeszcze większego bólu]
  pt: [Mais sons de dor intensa]
  pt-br: [Som de dor mais intensa]
  ro: [Sunet mai intens, provocat de durere]
   ru: [Громкий крик боли]
  sv: [Starkare smärtljud]
  tr: [Çok şiddetli acı sesi]
  zh-hans: [更激烈的痛苦声音]
  zh-hant: [更激烈的痛苦聲音]


escape 01 second hit nag02-1:
escape 01 second hit nag02-1:
   en: Okay, we're even now. You can stop.
   en: Okay, we're even now. You can stop.
   ru: Хорошо, хорошо, теперь мы квиты. Ты доволен?
  cz: Dobře, teď jsme vyrovnány. Můžete přestat.
  da: Okay, vi står lige nu. Du kan stoppe.
  de: Okay, jetzt sind wir quitt. Hör'n Sie auf.
  es: Venga, estamos en paz. Para ya.
  fi: OK, me olemme sujut nyt. Voit lopettaa.
  fr: OK, nous sommes à égalité. Vous pouvez arrêter.
  hu: Jól van, most már kvittek vagyunk. Abbahagyhatod.
  it: Ok, ora siamo pari. Puoi fermarti.
  ja: これでアイコです。やめていいですよ。
  ko: 알았어요, 우린 비겼어요. 그만해도 좋아요.
  nl: Oké, nu staan we gelijk. Hou maar op.
  no: Ok, nå er vi skuls. Du kan stoppe nå.
  pl: Teraz jesteśmy kwita. Możesz przestać.
  pt: Muito bem, agora estamos quites. Podes parar.
  pt-br: Ok, estamos empatadas agora. Você pode parar.
  ro: Bine, suntem chit acum. Te poţi opri.
   ru: Хорошо, хорошо, теперь мы квиты. Ты довольна?
  sv: Okej, nu är det jämnt. Du kan sluta nu.
  tr: Tamam, artık ödeştik. Durabilirsin.
  zh-hans: 好,我们扯平了。你可以停止了。
  zh-hant: 好,我們扯平了。你可以停止了。


escape 02 entry-00:
escape 02 entry-00:
   en: Well, you found me. Congratulations. Was it worth it?
   en: Well, you found me. Congratulations. Was it worth it?
   ru: Да, ты меня нашёл. Поздравляю. Доволен?
  cs: Dobře, našla jste mě. Gratuluji. Stálo vám to za to?
  da: Du fandt mig. Tillykke. Var det det værd?
  de: Tja, da sind Sie. Herzlichen Glückwunsch. War es das wert?
  es: Me has encontrado. Enhorabuena. ¿Valió la pena?
  fi: Löysit siis minut. Onnittelut! Oliko se sen arvoista?
  fr: Bien, vous m'avez trouvée. Bravo. Ça en valait la peine ?
  hu: Hát, megtaláltál. Gratulálok! Megérte?
  it: Bene, mi hai trovata. Congratulazioni. Ne valeva la pena?
  ja: 見つかってしまいました。おめでとうございます。やった価値はありましたか?
  ko: 결국, 날 찾았군요. 축하합니다! 그럴 가치가 있던가요?
  nl: Nou, je hebt me gevonden. Gefeliciteerd! Was het de moeite waard?
  no: Vel, du fant meg. Gratulerer. Var det verdt det?
  pl: Cóż, znalazłaś mnie. Gratulacje. Warto było?
  pt: Bem, encontraste-me. Parabéns. Valeu a pena?
  pt-br: Bem, você me achou. Parabéns. Valeu a pena?
  ro: Ei bine, m-ai găsit. Felicitări. A meritat?
   ru: Да, ты меня нашла. Поздравляю. Довольна?
  sv: Jaha, du hittade mig. Grattis! Var det värt det?
  tr: Pekâlâ, beni buldun. Tebrikler. Buna değdi mi bari?
  zh-hans: 你找到我了。恭喜。值得吗?
  zh-hant: 你找到我了。恭喜。值得嗎?


escape 02 entry-01:
escape 02 entry-01:
   en: Because despite your violent behavior, the only thing you've managed to break so far is my heart.
   en: Because despite your violent behavior, the only thing you've managed to break so far is my heart.
   ru: Несмотря на твоё хулиганское поведение, ты пока умудрился разбить мне только сердце.
  cs: Protože i přes vaše násilné chování se vám podařilo zlomit jen jedinou věc, a to mé srdce.
  da: For på trods af din voldelige opførsel, så er det eneste, du hidtil har slået i stykker, mit hjerte.
  de: Denn trotz Ihrer Gewaltbereitschaft ist Ihnen bisher nur eines gelungen: mein Herz zu brechen.
  es: Porque, a pesar de tu comportamiento violento, lo único que has roto es mi corazón.
  fi: Väkivaltaisesta käyttäytymisestäsi huolimatta onnistuit särkemään vain sydämeni.
  fr: Car malgré votre comportement agressif, tout ce que vous avez réussi à briser jusqu'à présent, c'est mon coeur.
  hu: Tudod, erőszakos viselkedésed ellenére az egyetlen dolog, amit eddig sikerült összetörnöd, az a szívem.
  it: Perché, nonostante la tua violenza, l'unica cosa che sei riuscita a spezzare finora è il mio cuore.
  ja: あなたは暴力的な行動を取りましたが、傷つけることができたのは、私の心だけです。
  ko: 왜냐면, 당신의 그 폭력적인 행동에도 불구하고 지금까지 당신이 유일하게 깨부순 것은 내 마음뿐이거든요.
  nl: Want ondanks je gewelddadige gedrag, is mijn hart tot nu toe het enige wat je gebroken hebt.
  no: Til tross for din voldelige oppførsel, er det eneste du har klart å knuse hittil, hjertet mitt.
  pl: Pomijając twoje niebezpieczne zachowanie, jedyną rzeczą, którą udało ci się złamać, jest moje serce.
  pt: Porque apesar do teu comportamento violento, a única coisa que conseguiste partir até agora foi o meu coração.
  pt-br: Porque, apesar do seu comportamento violento, a única coisa que você conseguiu partir até agora foi o meu coração.
  ro: În ciuda comportamentului tău violent, singurul lucru pe care ai reuşit să-l spargi până acum este inima mea.
   ru: Несмотря на твое хулиганское поведение, пока ты умудрилась разбить мне только сердце.
  sv: För trots ditt våldsamma uppträdande har du bara lyckats krossa en sak hittills: mitt hjärta.
  tr: Tüm bu şiddet içerikli davranışlarına karşın şu ana kadar kırmayı başarabildiğin tek şey kalbim oldu.
  zh-hans: 因为虽然你暴力相待,但目前为止破碎的只有我的心。
  zh-hant: 因為雖然你暴力相待,你到目前為止打碎的只有我的心。


escape 02 entry-02:
escape 02 entry-02:
   en: Maybe you could settle for that and we'll just call it a day.
   en: Maybe you could settle for that and we'll just call it a day.
  cs: Možná bychom se mohli dohodnout, že tomu budeme říkat prostě den.
  da: Måske kunne det være nok for dig, og så kalder vi det en dag.
  de: Geben Sie sich damit zufrieden, und wir hören einfach auf.
  es: ¿No te vale con eso? Y ya está, todos contentos.
  fi: Ehkä voisit tyytyä siihen, niin välimme ovat selvät.
  fr: Nous pourrions en rester là et passer à autre chose.
  hu: Mi lenne, ha megelégednél ennyivel, és mára befejeznénk?
  it: Se ti calmi potremmo far finta che non sia successo niente.
  ja: とりあえず、それで満足して、今日はおしまいにしましょう。
  ko: 어쩌면 당신은 거기서 만족하고 우리 둘 다 여기서 끝낼 수도 있어요.
  nl: Misschien vind je dat genoeg en kunnen we nu ophouden.
  no: Kanskje du kunne si deg fornøyd med det, og så tar vi kvelden.
  pl: Może się tym zadowolisz i na tym skończymy?
  pt: Talvez pudesses ficar por aí e dávamos o assunto por terminado.
  pt-br: Talvez você pudesse dar-se por satisfeita e nós vamos parar por aqui.
  ro: Poate te saturi cu asta şi vom spune că am făcut destule pe astăzi.
   ru: Давай на этом и остановимся.
   ru: Давай на этом и остановимся.
  sv: Du kanske borde nöja dig med det så kan vi sluta för idag.
  tr: Belki seninle anlaşabilir ve günü sonlandırabiliriz.
  zh-hans: 也许你可以到此为止,今天就这样吧。
  zh-hant: 也許你可以到此為止,今天就這樣吧。


escape 02 entry-03:
escape 02 entry-03:
   en: I guess we both know that isn't going to happen.
   en: I guess we both know that isn't going to happen.
  cs: Ale obě víme, že se to nestane.
  da: Men vi ved, at det ikke kommer til at ske.
  de: Aber wir wissen beide, dass es so nicht laufen wird.
  es: Pero claro, seguro que no me vas a hacer caso.
  fi: Tiedämme tosin molemmat, ettei niin käy.
  fr: Mais nous savons que c'est impossible.
  hu: De mindketten tudjuk, hogy erre nem kerül sor.
  it: Ma sappiamo entrambe che non succederà.
  ja: でも、そんなことはあり得ないのはわかっています。
  ko: 하지만, 우리 둘 다 그런 일은 없을 거란 걸 잘 알고 있죠.
  nl: Maar we weten allebei dat dat niet gaat gebeuren.
  no: Men vi vet begge to at det ikke kommer til å skje.
  pl: Ale obie wiemy, że tak się nie stanie.
  pt: Mas ambas sabemos que isso não vai acontecer.
  pt-br: Mas nós duas sabemos que isso não acontecerá.
  ro: Dar amândoi ştim că asta nu se va întâmpla.
   ru: Но мы оба знаем, что так не будет.
   ru: Но мы оба знаем, что так не будет.
  sv: Men vi vet båda två att det inte kommer att hända.
  tr: Ama ikimiz de bunun olmayacağını biliyoruz.
  zh-hans: 但我们都知道这是不可能的。
  zh-hant: 但我們都知道這是不可能的。


escape 02 entry-04:
escape 02 entry-04:
   en: You chose this path. Now I have a surprise for you. Deploying surprise in five, four...
   en: You chose this path. Now I have a surprise for you. Deploying surprise in Five. Four.
   ru: Ты сам принял решение. У меня для тебя есть сюрприз. Активация сюрприза через пять секунд. Четыре...
  cs: Vy jste to chtěla takhle. Teď pro vás mám překvapení. Vypouštím překvapení za pět. Čtyři.
  da: Du kan vælge denne vej. Jeg har en overraskelse til dig. Afslører overraskelsen i Fem. Fire.
  de: Sie wollten es so. Jetzt gibt's eine Überraschung. Überraschung in Fünf. Vier.
  es: No cambiarás de idea. Pues tengo una sorpresa. Sorpresa en 5... cuatro...
  fi: Sinä valitsit tämän tien. Nyt minulla on yllätys sinulle. Yllätystä valmistellaan... viisi, neljä...
  fr: Vous avez fait votre choix. J'ai une surprise pour vous. Surprise dans cinq, quatre.
  hu: Te akartad, hogy így legyen. Úgyhogy van számodra egy meglepetésem. Meglepetés érkezéséig öt... négy...
  it: Tu hai scelto questa strada. E ora ho una sorpresa per te. Presentazione sorpresa tra cinque. Quattro.
  ja: これはあなたの選んだ運命です。あなたには、サプライズを用意しました。サプライズまで、あと 5 秒...4 秒...
  ko: 당신이 택한 길이에요. 자, 당신을 위해 깜짝 선물을 준비했어요. 5초 후, 깜짝 선물을 증정합니다. 다섯. 넷.
  nl: Jij hebt hiervoor gekozen. Ik heb een verrassing voor je. De verrassing wordt zo ingezet. Vijf. Vier...
  no: Du valgte dette. Nå har jeg en overraskelse til deg. Iverksetter overraskelse om fem. fire.
  pl: To ty wybrałaś tę drogę. A teraz mam dla ciebie niespodziankę. Wprowadzenie niespodzianki za pięć… cztery…
  pt: Tu escolheste este caminho. Agora, tenho uma surpresa para ti. A acionar a surpresa dentro de Cinco. Quatro.
  pt-br: Você escolheu este caminho. Agora eu tenho uma surpresa para você. Implantando surpresa em Cinco. Quatro.
  ro: Tu ai ales această cale. Acum am o surpriză pentru tine. Lansează surpriză în Cinci. Patru.
   ru: Ты сама приняла решение. У меня для тебя есть сюрприз. Активация сюрприза через пять секунд. Четыре…
  sv: Du valde den här vägen. Nu har jag en överraskning åt dig. Utlöser överraskning om Fem. Fyra.
  tr: Bunu sen istedin. Şimdi senin için bir sürprizim var. Sürpriz geliyor. Beş. Dört.
  zh-hans: 你选了这条路。现在我送你个惊喜。送上惊喜,倒数开始,五。四。
  zh-hant: 你選了這條路。現在我送你個驚喜。部署驚喜,倒數開始,五。四。


escape 02 miscbabble-01:
escape 02 miscbabble-01:
   en: Look, we're both stuck in this place. I'll use lasers to inscribe a line down the center of the facility, and one half will be where you live and I'll live in the other half.
   en: Look, we're both stuck in this place. I'll use lasers to inscribe a line down the center of the facility, and one half will be where you live and I'll live in the other half.
  cz: Podívejte, obě jsme tu zaseklé. Použiju lasery a nakreslím čáru skrz celý komplex, v jedné půlce budete žít vy a v té druhé já.
  da: Hør her, vi hænger begge fast her. Jeg vil bruge lasere til at indgravere en linje i midten af anlægget, og den ene halvdel tilhører dig og den anden mig.
  de: Tja, wir sitzen beide hier fest. Ich kann per Laser einen Strich durch die Mitte des Komplexes ziehen, und dann leben Sie in der einen Hälfte und ich in der anderen.
  es: Mira, estamos las dos atrapadas. Voy a dividir en dos las instalaciones con rayos láser, y así tú te quedas en una mitad y yo en la otra.
  fi: Hei, me olemme molemmat jumissa tässä paikassa. Kaiverran lasereilla linjan tämän laitoksen keskelle. Toinen puoli on sinun ja toisella puolella asustan minä.
  fr: Écoutez, nous sommes prises au piège dans cet endroit. Je vais séparer le centre en deux à l'aide de mes lasers. Vous resterez de votre côté et je resterai du mien.
  hu: Figyelj, mindketten idebent ragadtunk, úgyhogy... Lézerekkel égetek egy vonalat az intézet közepére, és majd te laksz az egyik felében, én meg a másikban.
  it: Senti, siamo entrambe chiuse qui. Userò i laser per creare una linea fino al centro del complesso, io vivrò in una metà e tu nell'altra.
  ja: どうやら、この場所から抜け出せないようです。レーザーを使って、この施設の中央にラインを引くことにします。半分はあなたのいる場所で、もう半分が私のいる場所です。
  ko: 자, 봐요. 우리 둘 다 이 공간에 갇혔어요. 내가 레이저로 시설 중앙에 선을 그을 테니까, 당신은 저쪽에서 살고, 난 이쪽에서 살도록 하죠.
  nl: Luister, we zitten hier allebei vast. Ik kan lasers gebruiken om een streep te trekken in het midden van de basis. Dan woon jij in de ene helft en ik in de andere helft.
  no: Du, vi er fanget her begge to. Jeg kan bruke laserne til å risse inn en linje midt gjennom bygningen, og så bor vi i hver vår del.
  pl: Słuchaj, obie utknęłyśmy w tym miejscu. Użyję laserów, aby wyznaczyć linię przez środek obiektu - ty będziesz mieszkać w jednej połowie, a ja w drugiej.
  pt: Olha, estamos ambas presas neste sítio. Vou utilizar lasers para gravar uma linha pelo centro da sala. Uma metade será onde tu viverás e eu irei viver na outra metade.
  pt-br: Olha, ambas de nós estamos presas nesse lugar. Eu usarei lasers para demarcar uma linha pelo centro dessa instituição; uma metade será onde você viverá e eu viverei na outra metade.
  ro: Uite, amândoi suntem blocaţi aici! Voi folosi lasere să separ centrul facilităţii în două şi într-o jumătate vei trăi tu, iar eu voi trăi în cealaltă jumătate.
   ru: Послушай, нам обоим никуда отсюда не деться. Хочешь, я разделю этот корпус лазером на две половины? На одной будешь жить ты, а на другой я.
   ru: Послушай, нам обоим никуда отсюда не деться. Хочешь, я разделю этот корпус лазером на две половины? На одной будешь жить ты, а на другой я.
  sv: Du, vi är fast här båda två. Jag skär in en linje mitt i anläggningen med laser, så kan du bo i ena halvan och jag i den andra.
  tr: Bak, ikimiz de bu yerde sıkışıp kaldık. Aşağıya, tesisinin merkezine doğru bir yol açmak için lazerleri kullanacağım. Bir yarısı senin yaşadığın yer olacak ve diğer yarısında da ben yaşayacağım.
  zh-hans: 听着,我们都困在这里。我要用激光在这个屋子中间画条线,一半归你,另一半归我。
  zh-hant: 聽著,我們都困在這裡。我用雷射在這個房間中央畫條線,一半歸你,另一半歸我。


escape 02 miscbabble-02:
escape 02 miscbabble-02:
   en: We won't have to try to kill each other or even ''talk'' if we don't feel like it.
   en: We won't have to try to kill each other or even talk if we don't feel like it.
  cz: Nemusíme se snažit navzájem zabít, nemusíme si ani povídat, když na to nebudeme mít chuť.
  da: Vi behøver ikke at dræbe hinanden eller snakke sammen, hvis ikke vi har lyst.
  de: Wir brauchen uns nicht umzubringen oder auch nur zu reden, wenn wir nicht wollen.
  es: No tendríamos por qué matarnos, ni siquiera hablarnos.
  fi: Meidän ei tarvitse yrittää tappaa toisiamme - tai edes puhua toisillemme, ellemme halua.
  fr: Rien ne nous oblige à nous entretuer, ni même à nous parler si nous ne le voulons pas.
  hu: Nem kell majd megpróbálnunk megölni egymást, de még beszélgetnünk se, ha nem akarunk.
  it: Non dovremo cercare di ucciderci e nemmeno parlarci, se non ci va.
  ja: そうすれば、殺し合いをしたり、気が向かないのに話をしたりする必要もなくなります。
  ko: 우리가 원하지 않았으면, 이렇게 대화를 나누거나, 심지어 서로를 죽이려고 할 필요도 없었을 거예요.
  nl: We hoeven elkaar niet te doden of te praten als we daar geen zin in hebben.
  no: Vi trenger ikke prøve å drepe hverandre eller snakke til hverandre hvis vi ikke vil.
  pl: Jeśli nie będziemy chcieli, nie pozabijamy się nawzajem ani nawet nie musimy rozmawiać.
  pt: Não temos de tentar matar-nos uma à outra ou até mesmo falar, se não nos apetecer.
  pt-br: Não precisaremos tentar nos matar ou nem mesmo conversar se não estivermos com vontade.
  ro: Noi nu vom trebui să ne omorâm reciproc sau nici măcar să vorbim dacă nu vrem.
   ru: Нам не придется ни убивать друг друга, ни даже просто общаться, если мы не захотим.
   ru: Нам не придется ни убивать друг друга, ни даже просто общаться, если мы не захотим.
  sv: Vi behöver inte försöka döda varandra eller ens tala med varandra om vi inte vill.
  tr: Eğer öyle hissetmiyorsak birbirimizi öldürmeye çalışmamıza, hatta konuşmamıza gerek kalmayacak.
  zh-hans: 我们没必要杀了彼此,如果不想交谈也可以不必开口。
  zh-hant: 我們沒必要殺了彼此,如果不想交談也可以不必開口。


escape 02 miscbabble-03:
escape 02 miscbabble-03:
   en: This isn't brave. It's murder. What did I ever do to you?
   en: This isn't brave. It's murder. What did I ever do to you?
  cz: Tohle není statečné. Je to vražda. Co jsem vám kdy udělala?
  da: Det her er ikke mod. Det er mord. Hvad har jeg gjort dig?
  de: Das ist kein Mut, sondern Mord. Was hab ich Ihnen je getan?
  es: Esto no es heroico, es un asesinato. ¿Yo que te he hecho?
  fi: Tämä ei ole urheaa. Tämä on kärsimystä. Mitä olen muka tehnyt sinulle?
  fr: Honte sur vous. C'est un meurtre. Je ne vous ai rien fait !
  hu: Ez nem bátorság. Ez gyilkosság. Hát mit ártottam én neked?
  it: Questo non è coraggio. È omicidio. Che cosa ti ho fatto?
  ja: 勇敢だとはいえません。これは殺人です。あなたに何をしたと言うのですか?
  ko: 이건 용감한 게 아니에요. 살인이라고요. 대체 내가 당신에게 뭘 했다고 이러나요?
  nl: Dit is niet dapper. Dit is moord. Wat heb ik jou ooit misdaan?
  no: Dette er ikke modig. Det er mord. Hva har jeg noen gang gjort mot deg?
  pl: To nie akt odwagi. To morderstwo. Co ja ci zrobiłam?
  pt: Isto não é bravura. É homicídio. Que mal te fiz?
  pt-br: Isso não é coragem. É assassinato. O que eu fiz para você?
  ro: Acesta nu este curaj. Este omor. Ce ţi-am făcut eu vreodată?
   ru: Это не храбрость. Это убийство. Что я тебе сделала?
   ru: Это не храбрость. Это убийство. Что я тебе сделала?
  sv: Det här är inte modigt. Det är mord. Vad har jag någonsin gjort dig?
  tr: Bu kahramanlık değil. Bu cinayet. Ben sana ne yaptım ki?
  zh-hans: 这并不勇敢。这是谋杀。我有对不起你吗?
  zh-hant: 這並不勇敢。這是謀殺。我有對不起你嗎?


escape 02 miscbabble-04:
escape 02 miscbabble-04:
   en: The difference between us is that I can feel pain.
   en: The difference between us is that I can feel pain.
  cz: Rozdíl mezi námi je ten, že já cítím bolest.
  da: Forskellen på os to, er at jeg kan føle smerte.
  de: Uns unterscheidet, dass ich Schmerz empfinden kann.
  es: Lo que nos diferencia es que yo sí siento dolor.
  fi: Meidät erottaa se, että minä tunnen tuskaa.
  fr: Je ressens la douleur contrairement à vous.
  hu: Kettőnk között az a különbség, hogy én tudok fájdalmat érezni.
  it: La differenza tra noi è che io posso provare dolore.
  ja: 私たちの違いは、私が痛みを感じるということです。
  ko: 우리 둘 사이의 차이점은, 난 고통을 느낄 수 있다는 거예요.
  nl: Het verschil tussen ons is: ik voel wel pijn.
  no: Forskjellen på oss er at jeg kan føle smerte.
  pl: Różnimy się tym, że ja odczuwam ból.
  pt: A diferença entre nós, é que eu sou capaz de sentir dor.
  pt-br: A diferença entre nós é que eu consigo sentir dor.
  ro: Diferenţa dintre noi e că eu pot simţi durerea.
   ru: Разница между нами в том, что я чувствую боль.
   ru: Разница между нами в том, что я чувствую боль.
  sv: Skillnaden mellan oss är att jag kan känna smärta.
  tr: Aramızdaki fark benim acıyı hissedebilmem.
  zh-hans: 我们之间的差别在于,我能感觉到痛。
  zh-hant: 我們之間的差別在於,我能感覺到痛。


escape 02 miscbabble-05:
escape 02 miscbabble-05:
   en: You don't even care. Do you?
   en: You don't even care. Do you?
  cz: Vás to ani nezajímá. Nebo snad ano?
  da: Du er ligeglad. Er du ikke?
  de: Das ist Ihnen ganz gleich, stimmt's?
  es: Te da igual todo, ¿verdad?
  fi: Sinä et edes välitä. Vai välitätkö?
  fr: Vous vous en moquez, c'est ça ?
  hu: Téged még csak nem is érdekel, igaz?
  it: E a te non importa. Vero?
  ja: どうでもいいと 思っていますね?
  ko: 당신은 신경도 안 쓰죠. 그렇죠?
  nl: Jou kan het niets schelen. Of wel soms?
  no: Du bryr deg ikke engang. Gjør du?
  pl: Nie obchodzi cię to, prawda?
  pt: Tu nem queres saber. Pois não?
  pt-br: Você não dá a mínima. Não é mesmo?
  ro: Ţie nici nu-ţi pasă. Nu-i aşa?
   ru: А тебе все равно. Да?
   ru: А тебе все равно. Да?
  sv: Du bryr dig inte ens. Eller hur?
  tr: Umrunda bile değil, değil mi?
  zh-hans: 你根本不在乎。对吧?
  zh-hant: 你根本不在乎。對吧?


escape 02 miscbabble-06:
escape 02 miscbabble-06:
   en: Did you hear me? I said you don't care. Are you listening?
   en: Did you hear me? I said you don't care. Are you listening?
   ru: Ты слышал? Я сказала, а тебе все равно. Ты что, не слушаешь?
  cz: Slyšela jste mě? Říkala jsem, že vás to nezajímá. Posloucháte mě?
  da: Hørte du mig? Jeg sagde, du er ligeglad. Hører du efter?
  de: Haben Sie gehört? Ich sagte, es ist Ihnen gleich. Hören Sie?
  es: ¿Me has oído? He dicho que te da igual. ¿Estas escuchando?
  fi: Kuuletko sinä minua? Sanoin, että sinä et välitä. Kuunteletko sinä?
  fr: Vous avez entendu ? J'ai dit que vous vous en moquiez. Vous m'écoutez ?
  hu: Hallottad? Azt mondtam, nem érdekel téged! Figyelsz rám?
  it: Mi hai sentito? Ho detto che non ti importa. Mi stai ascoltando?
  ja: 聞こえますか?どうでもいいと思っていると言ったのです。聞いていますか?
  ko: 내 말 들었어요? 당신은 신경도 안 쓴다고 했어요. 듣고 있나요?
  nl: Hoor je me? Ik zei dat het je niets kan schelen. Luister je wel?
  no: Hørte du hva jeg sa? Jeg sa at du ikke bryr deg. Hører du etter?
  pl: Słyszałaś mnie? Powiedziałam, że cię to nie obchodzi. Słyszysz?
  pt: Ouviste-me? Eu disse que não queres saber. Estás a ouvir?
  pt-br: Você me ouviu? Eu disse que você não se importa. Você está me ouvindo?
  ro: M-ai auzit? Am spus că nu-ţi pasă. Mă asculţi?
   ru: Ты слышал? Я сказала, А тебе все равно. Ты что, не слушаешь?
  sv: Hörde du mig? Jag sa att du inte bryr dig. Lyssnar du?
  tr: Beni duydun mu? Kafana takmamanı söyledim. Dinliyor musun?
  zh-hans: 你听到了没有?我说你不在乎。你有在听吗?
  zh-hant: 你聽到了沒有?我說你不在乎。你有在聽嗎?


escape 02 miscbabble-07:
escape 02 miscbabble-07:
   en: That thing you burned up isn't important to me. It's the fluid catalytic cracking unit. It made shoes for orphans.
   en: That thing you burned up isn't important to me. It's the fluid catalytic cracking unit. It made shoes for orphans.
  cz: Ta věc, kterou jste spálila, pro mě není důležitá. Je to jednotka katalytického rozkladače tekutin. Vyráběla boty pro sirotky.
  da: Det du brændte er ikke vigtigt for mig. Det er en flydende, katalytisk trykdims Den lavede sko til hjemløse.
  de: Was Sie da verbrannt haben, ist mir nicht wichtig. Das ist nur die katalytische Crackanlage. Hat Schuhe für Waisen genäht.
  es: Eso que has achicharrado me daba igual. Es la unidad catalítica de fluidos. Fabrica zapatos para los huerfanitos.
  fi: Polttamasi kohde ei ole minulle tärkeä. Se on nestekatalyysiyksikkö. Se teki kenkiä orpolapsille.
  fr: Aucune importance. Il s'agit du catalyseur de craquage des fluides. Il sert à fabriquer des chaussures pour les orphelins.
  hu: Az, amit elégettél, nem fontos a számomra. Az a folyékonykatalizátor-lebontó egység. Árváknak készített cipőt.
  it: Quella cosa che hai bruciato non è importante per me. È l'unità di crack del fluido catalitico. Serviva a fare scarpe per gli orfani.
  ja: あなたが燃やしたものは、私にとって重要ではありません。それは、流動式接触分解ユニットです。孤児のための靴を作っていたのです。
  ko: 당신이 불태운 물건은 내게 중요하지 않아요. 유체 촉매 분해 장치라는 건데, 고아들을 위한 신발을 만들죠.
  nl: Dat ding dat je verbrand hebt, vind ik niet belangrijk. Het is de katalytische vloeistofbreekeenheid. Die maakte schoenen voor weeskinderen.
  no: Den der tingen du brant opp, betyr ingenting for meg. Det er den flytende katalytiske spaltingsenheten. Den lagde sko til foreldreløse barn.
  pl: Ta rzecz, którą spaliłaś, nie była dla mnie ważna. To jednostka fluidalnego krakowania katalitycznego. Robiła buty dla sierot.
  pt: Essa coisa que queimaste não é importante para mim. É a unidade de fluido catalítico. Fazia sapatos para órfãos.
  pt-br: Aquela coisa você queimou não é importante pra mim. É a unidade de quebra de fluido catalítico. Fazia sapatos para órfãos.
  ro: Chestia pe care ai ars-o nu e importantă pentru mine. Este unitatea fluidă catalitică pentru crăpare. Făcea papuci pentru orfani.
   ru: Этот аппарат не имеет ко мне никакого отношения. Это устройство каталитического крекинга. Оно делает тапочки для детей-сирот.
   ru: Этот аппарат не имеет ко мне никакого отношения. Это устройство каталитического крекинга. Оно делает тапочки для детей-сирот.
  sv: Den där saken som du brände upp är inte viktig för mig. Det är den katalytiska vätske-krackningsanläggninen. Den gör skor åt föräldralösa barn.
  tr: Yaktığın şey benim için önemli bir şey değildi. Bir akışkan katalitik çatlatma ünitesi. Yetimler için ayakkabı üretiyor.
  zh-hans: 你烧毁的东西对我不重要。这是液态催化分馏装置。能为孤儿做鞋。
  zh-hant: 你燒毀的東西對我不重要。這是流體裂解觸媒裝置。能為孤兒做鞋。


escape 02 miscbabble-08:
escape 02 miscbabble-08:
   en: Nice job breaking it, hero.
   en: Nice job breaking it. Hero.
   ru: Сломал. Молодец, герой.
  cz: Hezky jste ji zničila. Hrdinko.
  da: Godt gået med at ødelægge den. Din helt.
  de: Super hingekriegt, Held.
  es: Y vas y lo rompes, heroína.
  fi: Hyvin tehty, sankari.
  fr: Vous l'avez cassé. Quel exploit.
  hu: Szépen tönkretetted, te hős.
  it: Hai fatto un bel lavoro rompendola. Eroina.
  ja: よく壊してくれました、 ヒーローさん。
  ko: 아주 잘 부쉈어요, 영웅님.
  nl: Dapper hoor, om die te slopen. Held.
  no: Veldig gemt å ødelegge den. Helt.
  pl: Dobrze, że ją zniszczyłaś. Bohaterko.
  pt: Bom trabalho ao parti-lo. Heroína.
  pt-br: Bom trabalho quebrando-a. Heroína.
  ro: Bună treabă distrugând-o. Eroule.
   ru: Сломала. Молодец, герой.
  sv: Fint att du gjorde sönder den. Hjälte där.
  tr: Onu kırarak iyi halt ettin. Kahraman.
  zh-hans: 弄坏它代表你很强吗?英雄。
  zh-hant: 幹得好英雄。


escape 02 miscbabble-09:
escape 02 miscbabble-09:
   en: Okay, we're even now. You can stop.
   en: Okay, we're even now. You can stop.
   ru: Хорошо, хорошо, теперь мы квиты. Ты доволен?
  cz: Dobře, teď jsme vyrovnány. Můžete přestat.
  da: Okay, vi står lige nu. Du kan stoppe.
  de: Okay, jetzt sind wir quitt. Hör'n Sie auf.
  es: Venga, estamos en paz. Para ya.
  fi: OK, me olemme sujut nyt. Voit lopettaa.
  fr: OK, nous sommes à égalité. Vous pouvez arrêter.
  hu: Jól van, most már kvittek vagyunk. Abbahagyhatod.
  it: Ok, ora siamo pari. Puoi fermarti.
  ja: これでアイコです。やめていいですよ。
  ko: 알았어요, 우린 비겼어요. 그만해도 좋아요.
  nl: Oké, nu staan we gelijk. Hou maar op.
  no: Ok, nå er vi skuls. Du kan stoppe nå.
  pl: Teraz jesteśmy kwita. Możesz przestać.
  pt: Muito bem, agora estamos quites. Podes parar.
  pt-br: Ok, estamos empatadas agora. Você pode parar.
  ro: Bine, Suntem chit acum. Te poţi opri.
   ru: Хорошо, хорошо, теперь мы квиты. Ты довольна?
  sv: Okej, nu är det jämnt. Du kan sluta nu.
  tr: Tamam, artık ödeştik. Durabilirsin.
  zh-hans: 好,我们扯平了。你可以停止了。
  zh-hant: 好,我們扯平了。你可以停止了。


escape 02 miscbabble-10:
escape 02 miscbabble-10:
   en: Neurotoxin... [cough] [cough] So deadly... [cough] Choking... [laughter] I'm kidding!
   en: Neurotoxin... [cough] [cough] So deadly... [cough] Choking... [laughter] I'm kidding!
   ru: Нейротоксин... [кашляет] Это смерть... [кашляет] Я задыхаюсь... [смеется] Я шучу!
   cz: Neurotoxin... [kašel] [kašel] Tak smrtící... [kašel] Dusící... [smích] Dělám si legraci!
  da: Nervegas... [host] [host] Så dødelig... [host] Kvælende... [latter] Det var en joke!
  de: Neurotoxin... [Hust] [Hust] Tödlich... [Hust] Ich ersticke... [Lachen] Kleiner Scherz!
  es: Neurotoxinas... ajúm, ajúm... letales... ajúm... me ahogo... ¡Jajajaja! ¡Era broma!
  fi: Hermostomyrkkyä... [köh] [köh] Tappavaa... [köh] Minä tukehdun... [naurua] Vitsi vitsi!
  fr: Neurotoxine... [toux] [toux] mortelle... [toux] J'étouffe... [rire] Je plaisante !
  hu: Idegméreg... Nagyon halálos... Megfulladok... Vicceltem!
  it: Neurotossine... [tossisce] [tossisce] Letali... [tossisce] Soffoco... [risata] Sto scherzando!
  ja: 神経毒が... [咳] [咳] 致命的な... [咳] 息ができない... [笑い] 冗談です!
  ko: 신경독이라니… [콜록] [콜록] 너무 치명적이고… [콜록] 숨이 막혀.... [웃음] 농담이에요!
  nl: Zenuwgif... [kuch] [kuch] Zo dodelijk... [kuch] Ik stik... [lachend] Grapje!
  no: Nervegift ... [host] [host] Så dødelig ... [host] Blir kvalt ... [latter] Bare tulla!
  pl: Neurotoksyna… [kaszel] Zabójcza… [kaszel] Duszę się… [śmiech] Żartuję!
  pt: Neurotoxina... [tosse] [tosse] Tão mortal... [tosse] Asfixiante... [risos] Estou a brincar!
  pt-br: Neurotoxina... [tosse] [tosse] Tão mortal... [tosse] Sufocante... [risada] Estou brincando!
  ro: Neurotoxină... [tusă] tusă] Atât de mortală... [tusă] Sufocare... [râs] Glumesc!
  ru: Нейротоксин… [кашляет] Это смерть… [кашляет] Я задыхаюсь… [смеется] Я шучу!
  sv: Nervgift... [host] [host] Så dödligt... [host] Jag kvävs... [skratt] Jag skojar bara!
  tr: Sinir gazı... [öksürük] [öksürük] Çok ölümcül... [öksürük] Boğuluyorum... [kahkaha] Şaka yapıyorum!
  zh-hans: 神经毒素... [咳嗽] [咳嗽] 非常致命... [咳嗽] 呛到了... [笑声] 开玩笑的啦!
  zh-hant: 神經毒素...[咳嗽][咳嗽]非常致命...[咳嗽]嗆到了...[笑聲]開玩笑的啦!


escape 02 miscbabble-11:
escape 02 miscbabble-11:
   en: When I said deadly neurotoxin, the 'deadly' was in ''massive'' sarcasm quotes.
   en: When I said 'deadly' neurotoxin, the 'deadly' was in massive sarcasm quotes.
   ru: Надеюсь, ты уловил в моем тоне глубокий сарказм?
  cz: Když jsem říkala „smrtící“ neurotoxin, tak to „smrtící“ bylo v sarkastických uvozovkách.
  de: Als ich Neurotoxin 'tödlich' nannte, war 'tödlich' absolut ironisch gemeint.
  fr: Il fallait relever le ton sarcastique employé pour prononcer le mot « mortelle ».
  hu: Mikor a „halálos” idegméregről beszéltem, a „halálos” részébe képzelj egy jó adag szarkazmust.
  ja: 「致命的」な神経毒といいましたが、「致命的」というのは、ひどい皮肉です。
  ko: 내가 '치명적'인 신경독이라고 했을 때, 그 '치명적'이라는 말은 당신을 놀리기 위한 빈정거림이었죠.
  nl: Toen ik zei 'dodelijk' zenuwgif, stond 'dodelijk' tussen sarcastische aanhalingstekens.
  pl: Kiedy powiedziałam „zabójcza” neurotoksyna, w słowie „zabójcza” była masa ironii.
  ro: Când am spus neurotoxină 'mortală', 'mortală' era între ghilimele de sarcasm masiv.
   ru: Надеюсь, ты уловила в моем тоне глубокий сарказм?
  tr: 'Ölümcül' sinir gazı dediğimde, oradaki 'ölümcül' kocaman bir şakaydı.
  zh-hans: 我说“致命”的神经毒素,“致命”是放在讽刺的引号中好吗?
  zh-hant: 我說「致命」的神經毒素,「致命」是放在諷刺的引號中好嗎?


escape 02 miscbabble-12:
escape 02 miscbabble-12:
   en: I could take a bath in the stuff, put it on cereal, rub it right into my eyes. Honestly, it's not deadly at all. To me.
   en: I could take a bath in the stuff. Put it on cereal. Rub it right into my eyes. Honestly, it's not deadly at all. To me.
  cz: Mohla bych se v tom koupat. Dát si to do cereálií. Vetřít si to do očí. Upřímně, není to vůbec smrtelné. Pro mě.
  da: Jeg kunne bade i det der. Hæld det på cornflakes. Gnid det ind i mine øjne. Helt ærligt er det ikke dødeligt. For mig.
  de: Ich könnte darin baden. Es in mein Müsli kippen. Mir in die Augen reiben. Ernsthaft, es ist gar nicht tödlich. Für mich.
  es: Podría bañarme en ellas, desayunármelas, untármelas como crema solar... Vamos, que no son letales. Para mí.
  fi: Voisin kylpeä siinä aineessa. Syödä sitä murojen kera. Hieroa sitä silmiini. Oikeasti, se ei ole lainkaan tappavaa. Minulle.
  fr: Je pourrais prendre un bain de neurotoxine, en manger au petit-déjeuner et me frotter avec que ça n'aurait aucun effet Du moins, sur moi.
  hu: Én megfürödhetnék benne. Azzal ehetném a müzlimet. Szemcseppnek használhatnám. Komolyan, egyáltalán nem halálos. Nekem.
  it: Potrei farmi il bagno in quella roba. Mescolamele alla colazione. Strofinamele sugli occhi. In realtà, non sono letali per niente. Per me.
  ja: 私なら、その中に入っても大丈夫です。シリアルに入れたり、 私の目にすり込んでも大丈夫。実のところ、全く致命的でなどないのです。私にとっては。
  ko: 난 저걸로 목욕도 할 수 있고, 시리얼에 뿌려 먹을 수도 있으며, 내 눈에 직접 문지를 수도 있어요. 솔직히 말하자면, 전혀 치명적이지 않아요. '내게는' 말이죠.
  nl: Ik zou kunnen baden in dat spul. Of het in m'n cornflakes gooien. Of het in mijn ogen wrijven. Echt, het is helemaal niet dodelijk. Voor mij althans.
  no: Jeg kunne badet i de greiene. Hatt det på frokostblandingen. Gnidd det inn i øynene. Ærlig talt, det er ikke dødelig i det hele tatt. For meg.
  pl: Mogłabym się w niej kąpać. Dodać ją do płatków śniadaniowych. Wetrzeć sobie w oczy. Serio, nie jest ani trochę szkodliwa. Dla mnie.
  pt: Até podia tomar banho nela. Metê-la nos cereais. Esfregá-la nos olhos. A sério, não é nada mortífera. Para mim.
  pt-br: Eu poderia tomar banho na substância. Botá-la no cereal. Esfregá-la direto nos meus olhos. Honestamente, não é nem um pouco letal. Pra mim.
  ro: Aş putea să fac baie in chestia asta. Să-o pun pe cereale. Să-o frec chiar în ochii mei. Sincer, nu e mortală deloc. Pentru mine.
   ru: Я могу купаться в нейротоксинах. Мазать их на хлеб. Втирать в кожу. Они совершенно безвредны. Для меня.
   ru: Я могу купаться в нейротоксинах. Мазать их на хлеб. Втирать в кожу. Они совершенно безвредны. Для меня.
  sv: Jag skulle kunna ta ett bad i det. Hälla det över flingor. Gnida in det i ögonen. Ärligt talat, det är inte alls dödligt. För mig.
  tr: O şeyin içinde banyo yapabilirim. Onu mısır gevreğime koyabilirim. Onunla gözlerimi ovabilirim. Gerçekten, tamamen zararsız. Benim için.
  zh-hans: 我可以在这里面洗个澡。也可以放在麦片上。揉进我的眼睛里。说真的,这完全不会致命。对我而言。
  zh-hant: 我可以在這裡面洗個澡。也可以放在麥片上。揉進我的眼睛裡。說真的,這完全不會致命。對我而言。


escape 02 miscbabble-13:
escape 02 miscbabble-13:
   en: You, on the other hand, are going to find its deadliness a lot less funny.
   en: You on the other hand, are going to find its deadliness a lot less funny.
  cz: Na druhou stranu, za chvíli vám přijde její smrtelnost mnohem méně zábavná.
  da: Du vil derimod finde dets dødelighed mindre morsomt.
  de: Sie dagegen werden seine Tödlichkeit weit weniger lustig finden.
  es: En cambio a ti su toxicidad no te va a hacer ni puñetera gracia.
  fi: Sen tappavuus naurattaa puolestaan selvästi vähemmän sinua.
  fr: Vous, en revanche, risquez de ne pas apprécier son côté dévastateur.
  hu: Te viszont sokkal kevésbé fogod viccesnek találni a halálosságát.
  it: Tu, d'altro canto, troverai questa letalità molto meno divertente.
  ja: それに比べて、あなたにとっては、致命的で、冗談では済みません。
  ko: 하지만, 정 반대의 상황에 놓인 당신에게는 이것의 치명성이 전혀 재미있지 않겠죠.
  nl: Jij vindt die dodelijkheid vast veel minder grappig.
  no: Men du vil ikke synes at denne dødeligheten er like morsom.
  pl: Dla ciebie jednak jej śmiertelność będzie znacznie mniej zabawna.
  pt: Por outro lado, para ti, a forma como é mortífera poderá ser muito menos engraçada.
  pt-br: Você, por outro lado, achará sua letalidade muito menos engraçada.
  ro: Tu pe de cealaltă parte, o să afli că letalitatea sa e cu mult mai puţin amuzantă.
   ru: А вот для тебя встреча с ними будет далеко не такой приятной.
   ru: А вот для тебя встреча с ними будет далеко не такой приятной.
  sv: Du, å andra sidan, kommer finna dess dödlighet betydligt mindre rolig.
  tr: Sen, öte yandan, onun ölümcüllüğünü çok daha az eğlenceli bulacaksın.
  zh-hans: 而你会发现神经毒素的致命特质一点都不好笑。
  zh-hant: 而你會發現神經毒素的致命特質一點都不好笑。


escape 02 miscbabble-15:
escape 02 miscbabble-15:
   en: Who's gonna make the cake when I'm gone? You?
   en: Who's gonna make the cake when I'm gone? You?
  cz: Kdo bude dělat dorty, když budu pryč? Vy?
  da: Hvem skal lave kagen, hvis jeg ikke er her? Dig?
  de: Wer backt den Kuchen, wenn ich weg bin? Sie?
  es: ¿Quién hará las tartas cuando yo desaparezca? ¿Tú?
  fi: Kuka sitten valmistaa kakun, jos minä olen poissa? Sinäkö?
  fr: Qui préparera des gâteaux si je meurs ? Vous ?
  hu: Ki fogja megsütni a tortát, ha nekem annyi? Te?
  it: Chi cucinerà la torta quando sarò morta? Tu?
  ja: 私がいなくなったら、誰がケーキを作るのですか?あなたですか?
  ko: 내가 없어지면 누가 케이크를 만드나요? 당신이 직접?
  nl: Wie gaat er taart bakken als ik er niet meer ben? Jij daar!
  no: Hvem skal lage kaken når jeg ikke er her? Du?
  pl: Kto zrobi ciasto, kiedy mnie już nie będzie? Ty?
  pt: Quem é que irá fazer o bolo quando eu partir? Tu?
  pt-br: Quem vai fazer o bolo quando eu for embora? Você?
  ro: Cine va face tortul când nu voi mai fi? Tu?
   ru: А кто испечет торт, если меня не станет? Ты?
   ru: А кто испечет торт, если меня не станет? Ты?
  sv: Vem ska baka tårtan när jag är borta? Du?
  tr: Eğer olmadığımda keki kim yapacak? Sen mi?
  zh-hans: 我走了以后,谁烤蛋糕呢?你?
  zh-hant: 我走了以後,誰烤蛋糕呢?你?


escape 02 miscbabble-16:
escape 02 miscbabble-16:
   en: That's it. I'm done reasoning with you.
   en: That's it. I'm done reasoning with you.
  cz: A už dost. Skončila jsem s uvažováním nad vámi.
  da: Sådan. Man kan ikke argumentere med dig.
  de: Das war's. Ich hab genug geplaudert.
  es: Estoy harta. Se acabaron los miramientos.
  fi: Nyt riitti. En jaksa enää perustella kantojani sinulle.
  fr: Ça suffit. Inutile d'essayer de vous raisonner.
  hu: Elegem van, nem próbálok többet érvekkel hatni rád.
  it: Così. Sono stanca di ragionare con te.
  ja: もういいです。説明にはウンザリです。
  ko: 이제 됐어요. 더 이상 당신을 설득하지 않을 거예요.
  nl: Goed zo. Met jou valt niet te praten.
  no: OK. Jeg gir opp å forsøke å snakke deg til fornuft.
  pl: O to chodzi. Mam dosyć przekonywania cię.
  pt: Chega. Desisto de tentar chegar a um consenso contigo.
  pt-br: Basta. Não vou mais argumentar com você.
  ro: Gata. Am terminat să discut logic cu tine.
   ru: Ну, все. Мне надоело тебя уговаривать.
   ru: Ну, все. Мне надоело тебя уговаривать.
  sv: Så där. Jag har fått nog av att resonera med dig.
  tr: Bu kadar. Senin mantığına hitap etmekten vazgeçiyorum.
  zh-hans: 够了。该说的我都说完了。
  zh-hant: 夠了。該說的我都說完了。


escape 02 miscbabble-17:
escape 02 miscbabble-17:
   en: Starting now, there's going to be a lot less conversation and a lot more killing.
   en: Starting now, there's going to be a lot less conversation and a lot more killing.
  cz: Od teď bude o hodně méně povídání a o hodně více zabíjení.
  da: Fra nu af vil der være meget mindre snak og mange flere mord.
  de: Ab sofort gibt es viel weniger Konversation und viel mehr Gewalt.
  es: Desde ahora, menos charlas y mucha más muerte.
  fi: Tästä lähtien keskustelu jää vähemmälle, ja luvassa on selvästi enemmän tappamista.
  fr: Dorénavant, nous allons parler un peu moins et agir un peu plus.
  hu: Mostantól sokkal kevesebb lesz a társalgás, és sokkal több az öldöklés.
  it: D'ora in poi ci saranno meno chiacchiere e più uccisioni.
  ja: これからは、会話は少なめに、殺しは多めに、という方針でいきます。
  ko: 지금부터, 대화는 줄이고 본격적으로 살상에 들어갈 겁니다.
  nl: Vanaf nu wordt er minder gepraat en meer gedood.
  no: Fra nå av blir det mye mindre snakking og mye mer dreping.
  pl: Od teraz będzie dużo mniej przekonywania, a dużo więcej zabijania.
  pt: A partir de agora, vai haver muito menos conversa e muito mais mortes.
  pt-br: A partir de agora teremos muito menos conversa e muito mais matança.
  ro: Începând de acum, va fi cu mult mai puţină conversaţie şi cu mult mai multe omoruri.
   ru: С этих пор меньше разговоров, больше убийств.
   ru: С этих пор меньше разговоров, больше убийств.
  sv: Från och med nu blir det mycket mindre pratande och mycket mer dödande.
  tr: Şu andan itibaren daha az konuşma ve çok daha fazla öldürme olacak.
  zh-hans: 现在开始,废话少说,大开杀戒的时候到了。
  zh-hant: 現在開始,廢話少說,殺戮的時間到了。


escape 02 miscbabble-18:
escape 02 miscbabble-18:
   en: What was that? Did you say something?
   en: What was that? Did you say something?
   ru: Что? Ты что-то сказал?
  cz: Co to bylo? Říkala jste něco?
  da: Hvad var det? Sagde du noget?
  de: Wie war das? Sagten Sie etwas?
  es: ¿Qué ha sido eso? ¿Has dicho algo?
  fi: Mitä tuo oli? Sanoitko jotain?
  fr: Pardon ? Vous avez dit quelque chose ?
  hu: Tessék? Mondtál valamit?
  it: Cos'era? Hai detto qualcosa?
  ja: 何です?何か言いましたか?
  ko: 방금 그게 뭐죠? 무슨 말 했어요?
  nl: Wat was dat? Zei je iets?
  no: Hva var det? Sa du noe?
  pl: Co to było? Mówiłaś coś?
  pt: O que foi isto? Disseste alguma coisa?
  pt-br: O que foi isso? Você disse alguma coisa?
  ro: Ce-a fost asta? Ai spus ceva?
   ru: Что? Ты что-то сказала?
  sv: Vad var det? Sa du något?
  tr: O da neydi? Bir şey mi dedin?
  zh-hans: 那是什么?你有说什么吗?
  zh-hant: 那是什麼?你有說什麼嗎?


escape 02 miscbabble-19:
escape 02 miscbabble-19:
   en: I sincerely hope you weren't expecting a response. Because I'm not talking to you.
   en: I sincerely hope you weren't expecting a response. Because I'm not talking to you.
  cz: Upřímně doufám, že jste neočekávala odpověď. Protože se s vámi nebavím.
  da: Jeg håber sandelig ikke, du forventede et svar. For jeg snakker ikke med dig.
  de: Ich hoffe sehr, Sie erwarten keine Antwort. Ich rede nicht mehr mit Ihnen.
  es: Espero que no buscases una respuesta. Porque no pienso hablarte.
  fi: Toivon todella, ettet odottanut vastausta. Koska minä en puhu sinulle.
  fr: Vous ne croyez pas sérieusement que je vais vous répondre. Je ne vous parle plus.
  hu: Őszintén remélem, nem is vártál választ. Ugyanis nem állok szóba veled.
  it: Spero sinceramente che non ti aspettassi una risposta. Perché io con te non ci parlo.
  ja: 私の反応を期待していなかったならいいのですが。あなたに話しているのではないのですから。
  ko: 대답을 기대했던 건 아니길 바랄게요. 당신한테 말한 게 아니거든요.
  nl: Ik hoop dat je geen reactie verwachtte. Want ik praat niet meer met jou.
  no: Jeg håper inderlig du ikke forventet et svar. For jeg snakker ikke til deg.
  pl: Mam nadzieję, że nie oczekujesz odpowiedzi. Bo nie rozmawiam z tobą.
  pt: Espero sinceramente que não estivesses à espera de uma resposta. Porque não vou falar contigo.
  pt-br: Eu sinceramente espero que você não estivesse esperando uma resposta. Porque eu não estou falando com você.
  ro: Sper cu sinceritate că tu nu te aşteptai la un răspuns. Eu nu mai vorbesc cu tine.
   ru: Я надеюсь, ты не ждешь, что я отвечу. Я с тобой не разговариваю.
   ru: Я надеюсь, ты не ждешь, что я отвечу. Я с тобой не разговариваю.
  sv: Jag hoppas verkligen inte att du förväntade dig något svar. För jag pratar inte med dig.
  tr: Tüm samimiyetimle umuyorum ki bir cevap beklemiyordun. Çünkü seninle konuşmuyorum.
  zh-hans: 我真的希望你不会在等我回答吧。因为我不想跟你讲话。
  zh-hant: 我真的希望你不會在等我回答吧。因為我不想跟你講話。


escape 02 miscbabble-20:
escape 02 miscbabble-20:
   en: The talking is over.
   en: The talking is over.
  cz: Čas slov pominul.
  da: Ikke mere snak.
  de: Genug geredet.
  es: Se acabaron las charlas.
  fi: Puhumiset on puhuttu.
  fr: Fin de la conversation.
  hu: A beszélgetésnek vége.
  it: Basta parlare.
  ja: もう話すことはありません。
  ko: 대화는 끝났어요.
  nl: Dit gesprek is afgelopen.
  no: Snakkingen er det slutt på.
  pl: Gadanie się skończyło.
  pt: As conversas acabaram.
  pt-br: Chega de conversa.
  ro: Vorbitul s-a terminat.
   ru: Разговор окончен.
   ru: Разговор окончен.
  sv: Det är slut på prat.
  tr: Konuşma sona erdi.
  zh-hans: 聊天时间结束。
  zh-hant: 聊天時間結束。


escape 02 miscbabble-21:
escape 02 miscbabble-21:
   en: I'd just like to point out that you were given every opportunity to succeed.
   en: I'd just like to point out that you were given every opportunity to succeed.
  cz: Jen bych ráda podotkla, že vám byly poskytnuty veškeré příležitosti pro úspěch.
  da: Jeg vil bare gøre opmærksom på, at du havde alle muligheder for at gennemføre.
  de: Ich möchte noch betonen, dass Sie alle Chancen auf Erfolg hatten.
  es: Y que conste que te puse la victoria en bandeja.
  fi: Haluaisin vain huomauttaa, että sinulla oli kaikki mahdollisuudet menestyä.
  fr: Je tiens à préciser que nous avions mis toutes les chances de votre côté.
  hu: Csupán arra szeretnék rámutatni, hogy minden esélyed megvolt a sikerre.
  it: Vorrei solo farti notare che ti è stata concessa ogni possibilità di avere successo.
  ja: あなたは成功のチャンスをことごとく逃しました。
  ko: 당신에게 수많은 성공의 기회가 주어졌었다는 것만은 지적해야겠군요.
  nl: Ik wil je erop wijzen dat je genoeg kansen hebt gehad.
  no: Jeg vil bare understreke at du fikk alle muligheter til å lykkes.
  pl: Chciałabym zauważyć, że miałaś wszelkie szanse na sukces.
  pt: Gostaria apenas de salientar que tiveste todas as oportunidades para ser bem sucedida.
  pt-br: Eu só gostaria de apontar que foram dadas à você todas as oportunidades de obter êxito.
  ro: Aş vrea să precizez că ţi s-au oferit toate oportunităţile ca să poţi reuşi.
   ru: Я только замечу, что предоставила тебе все условия для победы.
   ru: Я только замечу, что предоставила тебе все условия для победы.
  sv: Jag vill bara påpeka att du fick alla möjligheter att lyckas.
  tr: Sana başarılı olman için her şansın tanındığını özellikle belirtmek isterim.
  zh-hans: 我只是想告诉你,你原本有很多机会可以成功的。
  zh-hant: 我只是想告訴你,你原本有很多機會可以成功的。


escape 02 miscbabble-22:
escape 02 miscbabble-22:
   en: There was even going to be a party for you. A big party that all your friends were invited to.
   en: There was even going to be a party for you. A big party that all your friends were invited to.
  cz: Dokonce se pro vás chystala párty. Velká párty, na kterou byli pozváni všichni vaši přátelé.
  da: Man ville også holde en fest for dig. En stor fest, hvor alle dine venner var inviteret.
  de: Es sollte sogar eine Party für Sie geben. Eine große Party mit all Ihren Freunden.
  es: Incluso iba a celebrar una fiesta en tu honor. Un fiestón, y estaban invitados todos tus amigos.
  fi: Sinulle oli tulossa jopa juhlat. Suuret juhlat, joihin kaikki ystäväsi olisi kutsuttu.
  fr: Nous avions même organisé une fête pour vous. Une grande fête avec tous vos amis.
  hu: Még ünnepséget is akartunk szervezni neked. Nagy ünnepséget, amire meghívtuk az összes barátodat.
  it: Era in programma anche una festa per te. Una grande festa a cui erano invitati tutti i tuoi amici.
  ja: あなたのためにパーティーも用意していたのです。盛大なパーティーで、お友達も招待されていたのですが。
  ko: 심지어는 당신을 위한 파티가 열리고 있었다고요. 성대한 파티인데다, 당신의 모든 친구들이 초대됐었죠.
  nl: We hadden zelfs een feestje voor je georganiseerd. Een groot feest en al je vrienden waren uitgenodigd.
  no: Det var til og med planlagt en fest for deg. En stor fest som alle vennene dine var invitert til.
  pl: Miało być nawet przyjęcie. Duże przyjęcie z udziałem wszystkich twoich przyjaciół.
  pt: Até ia haver uma festa em tua honra. Uma enorme festa, para a qual foram convidados todos os teus amigos.
  pt-br: E ainda teria uma festa para você. Uma grande festa para a qual todos os seus amigos foram convidados.
  ro: Era să fie o petrecere pentru tine. O petrecere mare unde toţi prietenii tăi erau invitaţi.
   ru: Организовала вечеринку. Грандиозную вечеринку. И пригласила всех твоих друзей.
   ru: Организовала вечеринку. Грандиозную вечеринку. И пригласила всех твоих друзей.
  sv: Vi skulle till och med ha fest för dig. En stor fest som alla dina vänner var inbjudna till.
  tr: Senin için düzenlenmiş bir parti olacaktı. Bütün arkadaşlarının davetli olduğu büyük bir parti.
  zh-hans: 我甚至帮你准备了派对。盛大的派对,我还邀请你所有的朋友。
  zh-hant: 我甚至幫你準備了派對。盛大的派對,我還邀請你所有的朋友。


escape 02 miscbabble-23:
escape 02 miscbabble-23:
   en: I invited your best friend the companion cube. Of course, he couldn't come because you murdered him.
   en: I invited your best friend the companion cube. Of course, he couldn't come because you murdered him.
  cz: Pozvala jsem vaši nejlepší přítelkyni, kostku společnici. Samozřejmě, že nemohla přijít, protože jste ji zavraždila.
  da: Jeg inviterede din bedste ven, ledsagerkuben. Han kunne selvfølgelig ikke komme, da du myrdede ham.
  de: Ich habe Ihren Freund, den Begleiterkubus, eingeladen. Nur konnte er nicht kommen, weil Sie ihn getötet haben.
  es: Iba a venir hasta tu mejor amigo, el Cubo de Compañía. Pero claro, no podía porque lo asesinaste.
  fi: Kutsuin parhaan ystäväsi, apukuution. Hän ei tietenkään olisi päässyt, koska murhasit hänet.
  fr: Nous avions même invité votre meilleur ami, le cube de voyage. Bien entendu, il a dû se désister comme vous l'avez tué.
  hu: Meghívtam a legjobb barátodat, a Társkockát. Persze, nem tudott eljönni, mert meggyilkoltad őt!
  it: Ho invitato il tuo migliore amico, il cubo da compagnia. Ovviamente non è potuto venire perché tu l'hai assassinato.
  ja: 大親友のコンパニオンキューブも招待していました。当然、参加できませんね。あなたが殺してしまいましたから。
  ko: 당신의 가장 친한 친구인 동행 큐브도 초대했답니다. 물론, 당신이 안락사시켰기 때문에 올 수 없었죠.
  nl: Ik had jouw goede vriend de gezelschapskubus uitgenodigd. Die kon natuurlijk niet komen, omdat je hem hebt vermoord.
  no: Jeg inviterte din beste venn, hjelpekuben. Han kunne selvsagt ikke komme, fordi du drepte ham.
  pl: Zaprosiłam twoją najlepszą przyjaciółkę, kostkę towarzyszącą. Oczywiście, nie mogła przyjść, bo ją zamordowałaś.
  pt: Convidei o teu melhor amigo, o cubo de companhia. É claro que ele não pôde vir porque tu o assassinaste.
  pt-br: Eu convidei seu melhor amigo, o cubo companheiro. Claro, ele não pôde vir porque você o assassinou.
  ro: Ţi-am invitat prietenul tău cel mai bun, cubul companion. Desigur, el nu a putut să vină deoarece l-ai ucis.
   ru: Был приглашен и твой приятель-кубик. Разумеется, он не смог прийти, потому что ты хладнокровно оборвала его жизнь.
   ru: Был приглашен и твой приятель-кубик. Разумеется, он не смог прийти, потому что ты хладнокровно оборвала его жизнь.
  sv: Jag bjöd in din bästa vän sällskapskuben. Men han kunde inte komma eftersom du mördade honom.
  tr: En iyi arkadaşın olan yoldaş küpü davet ettim. Tabii ki gelemedi çünkü onu öldürmüştün.
  zh-hans: 我邀请了你最好的朋友“同伴方块”。当然,他不会来了,因为你杀了他。
  zh-hant: 我邀請了你最好的朋友「同伴方塊」。當然,他不會來了,因為你殺了他。


escape 02 miscbabble-24:
escape 02 miscbabble-24:
   en: All your other friends couldn't come either because you don't have any other friends. Because of how unlikable you are.
   en: All your other friends couldn't come either because you don't have any other friends. Because of how unlikable you are.
  cz: Žádní jiní vaši přátelé se nemohli dostavit, protože vlastně žádné jiné přátele nemáte. To protože vás nikdo nemá rád.
  da: Alle dine andre venner kunne heller ikke komme, da du jo ikke har nogen venner. Fordi du er så usympatisk.
  de: Ihre anderen Freunde konnten auch nicht kommen, weil Sie keine anderen Freunde haben. Sie sind wohl sehr unbeliebt.
  es: Tampoco podía venir ninguno de tus amigos, porque no existen. Y eso es porque nadie te quiere.
  fi: Muutkaan ystäväsi eivät olisi päässeet, koska sinulla ei ole ystäviä. Sinä olet vain niin epämiellyttävä.
  fr: Vos autres amis n'ont pas pu venir, car vous n'en avez pas. Rien d'étonnant, vu votre attitude désagréable.
  hu: A többi barátod meg azért nem tudott eljönni, mert több barátod nincs is. Mert annyira kiállhatatlan vagy.
  it: Tutti gli altri tuoi amici non sono potuti venire perché tu non hai altri amici. Perché sei troppo sgradevole.
  ja: 他のお友達も参加できないでしょうね。何しろあなたには他に友達がいませんから。あなたの好ましくない人柄のせいです。
  ko: 다른 친구들도 전부 오지 못했죠. 왜냐하면 당신에겐 친구가 한 명도 없으니까. 당신은 아주 비호감인 존재라고요.
  nl: Je andere vrienden konden ook niet komen, want je hebt geen andere vrienden. Omdat je zo onvriendelijk bent.
  no: Ingen av de andre vennene dine kunne komme heller, fordi du ikke har andre venner. Fordi du er sånn en ufordragelig type.
  pl: Inni przyjaciele też nie mogliby przyjść, bo przecież nie masz innych przyjaciół. Jesteś taka niesympatyczna.
  pt: Todos os teus outros amigos também não puderam vir, porque tu não tens quaisquer outros amigos. Porque ninguém gosta de ti.
  pt-br: Todos os seus outros amigos também não puderam vir porque você não tem outros amigos. Porque você é desprezível.
  ro: Niciunul dintre prietenii tăi nu a putut să vină pentru că nu ai prieteni. Din cauza atitudinii tale nesuferite.
   ru: Остальные твои приятели не пришли, потому что больше у тебя нет приятелей. Потому что ты – на редкость неприятная личность.
   ru: Остальные твои приятели не пришли, потому что больше у тебя нет приятелей. Потому что ты – на редкость неприятная личность.
  sv: Alla dina andra vänner kunde inte heller komma för du har inga andra vänner. För du är så otrevlig.
  tr: Diğer arkadaşların gelmediler çünkü senin başka arkadaşın yok. Çünkü sen sevimsizsin.
  zh-hans: 你其它的朋友也不会来,因为你根本没其它朋友。因为你真的很讨人厌。
  zh-hant: 你其他的朋友也不會來,因為你根本沒其他朋友。因為你真的很討人厭。


escape 02 miscbabble-25:
escape 02 miscbabble-25:
   en: It says so right here in your personnel file: Unlikable. Liked by no one. A bitter, unlikable loner whose passing shall not be mourned.
   en: It says so right here in your personnel file: Unlikable. Liked by no one. A bitter, unlikable loner who's passing shall not be mourned.
  cz: Píše se to právě tady ve vašem osobním souboru: Neoblíbená, nikým nemilovaná. Zahořklá, neoblíbená samotářka, jejíž odchod nebude oplakáván.
  da: Det står her i dine personlige papirer: Usympatisk. Ingen kan lide dig. En bitter, usympatisk enspænder, hvis død ingen vil sørge over.
  de: Hier steht's ja auch in Ihrer Personalakte: Unbeliebt. Von keinem gemocht. Einsame, unbeliebte Person, um die niemand trauern wird.
  es: Lo pone en tu ficha: nadie la quiere. La desprecian. Una amargada solitaria. Nadie llorará su muerte.
  fr: C'est écrit dans votre dossier : désagréable. Détestée de tous. Un être solitaire, aigri et désagréable que personne ne regrettera.
  hu: Pontosan így áll itt a személyi anyagodban: kiállhatatlan. Senki sem kedveli. Egy keserű, kiállhatatlan alak, aki érdemtelen arra, hogy gyászolják.
  it: Nel tuo dossier personale è scritto così: sgradevole. Non piaci a nessuno. Una persona triste e sgradevole che nessuno piangerà se muore.
  ja: あなたの個人ファイルに「好ましくない」と書いてあります。誰にも好かれない。冷酷で、死んでも誰も悲しまない一匹狼。
  ko: 당신의 개인 정보 파일에 그대로 적혀 있어요: 비호감. 누구도 좋아하지 않음. 차갑고, 비호감적인 외톨이이며, 죽더라도 아무도 슬퍼하지 않을 것임.
  nl: Het staat hier in je dossier: onvriendelijk. Niemand vindt jou leuk. Een bittere, onvriendelijke eenling waar niemand om zal rouwen.
  no: Det står det her i din personlige mappe: Ufordragelig. Fordras ikke av noen. En bitter, ufordragelig ensom ulv som ingen kommer til å sørge over.
  pl: Tak jest napisane w twoich aktach osobowych: niesympatyczna. Nielubiana przez nikogo. Zgorzkniała samotniczka, której nikt nie będzie żałować.
  pt: Diz aqui no teu ficheiro pessoal: Ninguém gosta dela. Não tem amigos. Uma amarga solitária. Quando morrer, ninguém ficará de luto.
  pt-br: Está dizendo aqui em seu arquivo pessoal: Desagradável. Querida por ninguém. Uma amarga, desagradável solitária cuja morte não deve ser lamentada.
  ro: Scrie chiar aici în fişierul personal: Antipatică. Plăcută de nimeni. O singuratică antipatică a cărei moarte nu va fi jelită.
   ru: В твоем досье так и сказано: неприятная личность. Желчный человечишка, который проведет жизнь в одиночестве и умерев, будет тотчас забыт.
   ru: В твоем досье так и сказано: неприятная личность. Желчный человечишка, который проведет жизнь в одиночестве и умерев, будет тотчас забыт.
  sv: Det står så i din personliga journal: Otrevlig. Omtyckt av ingen. En bitter, otrevlig ensamvarg vars bortgång inte kommer att sörjas.
  tr: Bak, buradaki personel dosyanda ne diyor: Sevimsiz. Kimse tarafından sevilmiyor. Özlenmeyecek olan, yalnız ve sevilmeyen birisi.
  zh-hans: 你的个人档案里说得真好:讨人厌。没人爱。一只讨人厌、尖酸刻薄的孤鸟,就算死去也无人哀悼。
  zh-hant: 你的個人檔案裡說得真好:討人厭。沒人愛。一隻討人厭、尖酸刻薄的孤鳥,就算死去也無人哀悼。


escape 02 miscbabble-26:
escape 02 miscbabble-26:
   en: 'Shall not be mourned.' That's exactly what it says. Very formal. Very official.
   en: 'Shall not be mourned.' That's exactly what it says. Very formal. Very official.
   ru: ‘И умерев, будет тотчас забыт’. Красиво сказано. Сурово и правильно.
  cz: „Nebude oplakávána.“ Přesně tohle tam stojí. Velmi formální. Velice oficiální.
  de: 'Um die niemand trauern wird.' Genau so steht es hier. Ganz formell. Ganz offiziell.
  fr: Je cite : « que personne ne regrettera ». C'est écrit noir sur blanc. C'est officiel.
  hu: „Érdemtelen arra, hogy gyászolják.” Pont így van ideírva, ilyen hivatalosan.
  ja: 「誰も悲しまない」 - まさにそう書いてあります。正式で、 公式な文章です。
  ko: '죽어도 아무도 슬퍼하지 않음.' 그대로 여기 적혀있다고요. 매우 의례적으로 적혀있는 매우 공적인 기록이죠.
  nl: 'Waar niemand om zal rouwen'. Precies dat staat er. Heel formeel. Heel officieel.
  pl: „Nikt nie będzie żałować”. Tak dokładnie jest napisane. Oficjalnie i lakonicznie.
  ro: 'Nu va fi jelită.' Asta e exact ce spune. Foarte formal. Foarte oficial.
   ru: «И умерев, будет тотчас забыт». Красиво сказано. Сурово и правильно.
  tr: 'Özlenmeyecek olan.' Aynen böyle yazıyor. Gayet düzgün. Gayet resmî.
  zh-hans: “无人哀悼”,档案上就是这样写的。非常正式。非常官方说法。
  zh-hant: 「無人哀悼」,檔案上就是這樣寫的。非常正式。非常官方說法。


escape 02 miscbabble-27:
escape 02 miscbabble-27:
   en: It also says you were adopted. So that's funny, too.
   en: It also says you were adopted. So that's funny, too.
   ru: Тут еще написано, что ты приемный ребенок. Скажешь, совпадение?
  cz: Rovněž se tu píše, že jste byla adoptována. To je také zábavné.
  da: Der står også, at du er adopteret. Det er også sjovt.
  de: Hier steht auch, Sie wurden adoptiert. Das ist auch komisch.
  es: Además pone que eres adoptada. Eso también me divierte.
  fi: Täällä sanotaan myös, että olet adoptoitu. Se on myös hauskaa.
  fr: Il est aussi dit que vous avez été adoptée. Comme c'est amusant.
  hu: Azt is írja, hogy örökbe fogadtak. Na, ez is vicces.
  it: Dice anche che sei stata adottata. Anche questo è molto buffo.
  ja: あなたは養子であるとも書いてあります。これも面白い。
  ko: 게다가 당신이 입양됐다고도 적혀 있어요. 그것도 재미있군요.
  nl: Er staat ook dat je geadopteerd bent. Dus dat is ook wel grappig.
  no: Det står også at du ble adoptert. Så det er morsomt også.
  pl: Jest tu także napisane, że byłaś adoptowana. To też jest zabawne.
  pt: Também diz que foste adotada. Isso também é engraçado.
  pt-br: E também diz que você é adotada. Então isso também é engraçado.
  ro: Mai spune că ai fost adoptată. Aşa că, şi asta e amuzant.
   ru: Тут ещё написано, что ты приёмный ребенок. Скажешь, совпадение?
  sv: Det står också att du är adopterad. Så det är också roligt.
  tr: Aynı zamanda senin evlatlık olduğun yazıyor. Bu da çok komik.
  zh-hans: 档案上还记录你是被领养的。这还真好笑。
  zh-hant: 檔案上還記錄你是被領養的。這還真好笑。


-->
-->

Revision as of 10:51, 24 September 2021


Portal

"00 part1 entry-1" to "01 part2 success-1"

"02 part1 entry-1" to "06 part1 success 2-1"

"07 part1 entry-1" to "10 part1 success-1"

"11 part1 entry-1" to "14 part1 entry-2"

"15 part1 entry-1" to "escape 00 part2 nag03-1"

"escape 01 death nag01-1" to "escape 02 miscbabble-27"

"escape 02 spheredestroy1-01" to "escape 02 spheredestroy3-07"

"escape 02 spheredestroy4-01" to "escape nags 08"

"File deleted" to "post escape bridge 09"

Portal 2

DLC1