Template:Dictionary/common strings: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
   en: Portal
   en: Portal
   es: Portal
   es: Portal
  pl: Portal
   zh-hant: 傳送門
   zh-hant: 傳送門


Line 13: Line 14:
   en: Portal: Still Alive
   en: Portal: Still Alive
   es: Portal: Still Alive
   es: Portal: Still Alive
  pl: Portal: Still Alive
   zh-hant: 傳送門:仍舊活著
   zh-hant: 傳送門:仍舊活著


Line 18: Line 20:
   en: Portal 2
   en: Portal 2
   es: Portal 2
   es: Portal 2
  pl: Portal 2
   zh-hant: 傳送門 2
   zh-hant: 傳送門 2


Line 27: Line 30:
   fi: Mekaniikat
   fi: Mekaniikat
   fr: Mécaniques
   fr: Mécaniques
  pl: Mechanika
   pt-br: Mecânicas
   pt-br: Mecânicas
   ru: Механика
   ru: Механика
Line 38: Line 42:
   fi: Hahmot
   fi: Hahmot
   fr: Personnages
   fr: Personnages
  pl: Postacie
   pt-br: Personagens
   pt-br: Personagens
   ru: Персонажи
   ru: Персонажи
Line 46: Line 51:
   en: Portal 2: Lab Rat
   en: Portal 2: Lab Rat
   fr: Portal 2 : Lab Rat
   fr: Portal 2 : Lab Rat
  pl: Portal 2: Lab Rat
   ru: Portal 2: Лабораторная крыса
   ru: Portal 2: Лабораторная крыса
   zh-hant: 傳送門2:實驗室老鼠
   zh-hant: 傳送門2:實驗室老鼠
Line 52: Line 58:
   en: Aperture Science
   en: Aperture Science
   es: Aperture Science
   es: Aperture Science
  pl: Aperture Science
   ru: Лаборатория Aperture
   ru: Лаборатория Aperture
   zh-hant: 光圈科學
   zh-hant: 光圈科學
Line 62: Line 69:
   fi: Saavutukset
   fi: Saavutukset
   fr: Succès
   fr: Succès
  pl: Osiągnięcia
   pt-br: Conquistas
   pt-br: Conquistas
   ru: Достижения
   ru: Достижения
Line 73: Line 81:
   fi: Äänirepliikit
   fi: Äänirepliikit
   fr: Répliques
   fr: Répliques
  pl: Komendy głosowe
   pt-br: Falas
   pt-br: Falas
   ru: Реплики
   ru: Реплики
Line 84: Line 93:
   fi: Esineet
   fi: Esineet
   fr: Objets
   fr: Objets
  pl: Przedmioty
   pt-br: Itens
   pt-br: Itens
   ru: Предметы
   ru: Предметы
Line 95: Line 105:
   fi: Cave Johnsonin äänirepliikit
   fi: Cave Johnsonin äänirepliikit
   fr: Répliques de Cave Johnson
   fr: Répliques de Cave Johnson
  pl: Komendy głosowe Cave'a Johnsona
   pt-br: Falas do Cave Johnson
   pt-br: Falas do Cave Johnson
   ru: Реплики Кейва Джонсона
   ru: Реплики Кейва Джонсона
Line 106: Line 117:
   fi: GLaDOSin äänirepliikit
   fi: GLaDOSin äänirepliikit
   fr: Répliques de GLaDOS
   fr: Répliques de GLaDOS
  pl: Komendy głosowe GLaDOS
   pt-br: Falas da GLaDOS
   pt-br: Falas da GLaDOS
   ru: Реплики ГЛаДОС
   ru: Реплики ГЛаДОС
Line 117: Line 129:
   fi: Tykkien äänirepliikit
   fi: Tykkien äänirepliikit
   fr: Répliques des Tourelles
   fr: Répliques des Tourelles
  pl: Komendy głosowe Wieżyczki
   pt-br: Falas das Torretas
   pt-br: Falas das Torretas
   ru: Реплики турелей
   ru: Реплики турелей
Line 128: Line 141:
   fi: Wheatleyn äänirepliikit
   fi: Wheatleyn äänirepliikit
   fr: Répliques de Wheatley
   fr: Répliques de Wheatley
  pl: Komendy głosowe Wheatleya
   pt-br: Falas do Wheatley
   pt-br: Falas do Wheatley
   ru: Реплики Уитли
   ru: Реплики Уитли
Line 143: Line 157:
   fi: Testikammiot
   fi: Testikammiot
   fr: Salles de Test
   fr: Salles de Test
  pl: Pomieszczenia testowe
   ru: Тестовые камеры
   ru: Тестовые камеры
   zh-hant: 實驗室
   zh-hant: 實驗室
Line 152: Line 167:
   fi: Kammiot
   fi: Kammiot
   fr: Salles
   fr: Salles
  pl: Pomieszczenia
   ru: Камеры
   ru: Камеры
   zh-hant: 實驗室
   zh-hant: 實驗室
Line 160: Line 176:
   fi: Vaativat
   fi: Vaativat
   fr: Avancées
   fr: Avancées
  pl: Zaawansowane
   ru: Усовершенствованные
   ru: Усовершенствованные
   zh-hant: 進階
   zh-hant: 進階
Line 166: Line 183:
   en: Bonus
   en: Bonus
   es: Especial
   es: Especial
  pl: Bonus
   ru: Бонус
   ru: Бонус
   zh-hant: 額外附加
   zh-hant: 額外附加
Line 174: Line 192:
   fi: Yksinpeli
   fi: Yksinpeli
   fr: Un joueur
   fr: Un joueur
  pl: Tryb jednoosobowy
   ru: Одиночная игра
   ru: Одиночная игра
   zh-hant: 單人模式
   zh-hant: 單人模式
Line 183: Line 202:
   fi: Yhteistyöpeli
   fi: Yhteistyöpeli
   fr: Coop
   fr: Coop
  pl: Kooperacja
   ru: Совместная игра
   ru: Совместная игра
   zh-hant: 合作模式
   zh-hant: 合作模式
Line 188: Line 208:
sixense:
sixense:
   en: Portal 2 Sixense MotionPack DLC
   en: Portal 2 Sixense MotionPack DLC
  pl: Portal 2 Sixense MotionPack DLC


sixense-short:
sixense-short:
   en: Sixense MotionPack DLC
   en: Sixense MotionPack DLC
  pl: Sixense MotionPack DLC


-->
-->
Line 202: Line 224:
   fi: Luku 1: ''Kuulutus''
   fi: Luku 1: ''Kuulutus''
   fr: Chapitre 1 : ''Appel de Courtoisie''
   fr: Chapitre 1 : ''Appel de Courtoisie''
  pl: Rozdział 1: ''Komunikat''
   pt-br: Capítulo 1: ''A Chamada De Cortesia''
   pt-br: Capítulo 1: ''A Chamada De Cortesia''
   ru: Глава 1: ''Визит вежливости''
   ru: Глава 1: ''Визит вежливости''
Line 212: Line 235:
   fi: Luku 2: ''Kylmäkäynnistys''
   fi: Luku 2: ''Kylmäkäynnistys''
   fr: Chapitre 2 : ''Démarrage à froid''
   fr: Chapitre 2 : ''Démarrage à froid''
  pl: Rozdział 2: ''Zimny start''
   pt-br: Capítulo 2: ''Partida A Frio''
   pt-br: Capítulo 2: ''Partida A Frio''
   ru: Глава 2: ''Холодный старт''
   ru: Глава 2: ''Холодный старт''
Line 222: Line 246:
   fi: Luku 3: ''Paluu''
   fi: Luku 3: ''Paluu''
   fr: Chapitre 3 : ''Retour''
   fr: Chapitre 3 : ''Retour''
  pl: Rozdział 3: ''Powrót''
   pt-br: Capítulo 3: ''O Retorno''
   pt-br: Capítulo 3: ''O Retorno''
   ru: Глава 3: ''Возвращение''
   ru: Глава 3: ''Возвращение''
Line 232: Line 257:
   fi: Luku 4: ''Yllätys''
   fi: Luku 4: ''Yllätys''
   fr: Chapitre 4 : ''Surprise''
   fr: Chapitre 4 : ''Surprise''
  pl: Rozdział 4: ''Niespodzianka''
   pt-br: Capítulo 4: ''A Surpresa''
   pt-br: Capítulo 4: ''A Surpresa''
   ru: Глава 4: ''Сюрприз''
   ru: Глава 4: ''Сюрприз''
Line 242: Line 268:
   fi: Luku 5: ''Pako''
   fi: Luku 5: ''Pako''
   fr: Chapitre 5 : ''Évasion''
   fr: Chapitre 5 : ''Évasion''
  pl: Rozdział 5: ''Ucieczka''
   pt-br: Capítulo 5: ''A Fuga''
   pt-br: Capítulo 5: ''A Fuga''
   ru: Глава 5: ''Побег''
   ru: Глава 5: ''Побег''
Line 252: Line 279:
   fi: Luku 6: ''Pudotus''
   fi: Luku 6: ''Pudotus''
   fr: Chapitre 6 : ''Chute''
   fr: Chapitre 6 : ''Chute''
  pl: Rozdział 6: ''Upadek''
   pt-br: Capítulo 6: ''A Queda''
   pt-br: Capítulo 6: ''A Queda''
   ru: Глава 6: ''Падение''
   ru: Глава 6: ''Падение''
Line 262: Line 290:
   fi: Luku 7: ''Jälleennäkeminen''
   fi: Luku 7: ''Jälleennäkeminen''
   fr: Chapitre 7 : ''Réunion''
   fr: Chapitre 7 : ''Réunion''
  pl: Rozdział 7: ''Ponowne spotkanie''
   pt-br: Capítulo 7: ''A Reunião''
   pt-br: Capítulo 7: ''A Reunião''
   ru: Глава 7: ''Воссоединение''
   ru: Глава 7: ''Воссоединение''
Line 272: Line 301:
   fi: Luku 8: ''Kutina''
   fi: Luku 8: ''Kutina''
   fr: Chapitre 8 : ''Addiction''
   fr: Chapitre 8 : ''Addiction''
  pl: Rozdział 8: ''Swędzenie''
   pt-br: Capítulo 8: ''A Coceira''
   pt-br: Capítulo 8: ''A Coceira''
   ru: Глава 8: ''Чесотка''
   ru: Глава 8: ''Чесотка''
Line 282: Line 312:
   fi: Luku 9: ''Osa jossa hän tappaa sinut''
   fi: Luku 9: ''Osa jossa hän tappaa sinut''
   fr: Chapitre 9 : ''Le Moment est Venu...''
   fr: Chapitre 9 : ''Le Moment est Venu...''
  pl: Rozdział 9: ''Część, w której on cię zabija''
   pt-br: Capítulo 9: ''A Parte Que Ele Te Mata''
   pt-br: Capítulo 9: ''A Parte Que Ele Te Mata''
   ru: Глава 9: ''Часть, в которой он вас убивает''
   ru: Глава 9: ''Часть, в которой он вас убивает''
Line 288: Line 319:
portal 2 chapter 9-nospoil:
portal 2 chapter 9-nospoil:
   en: Chapter 9: ''The Part Where…''
   en: Chapter 9: ''The Part Where…''
  pl: Rozdział 9: ''Część, w której...''
   zh-hant: 第九章:這裡就是…
   zh-hant: 第九章:這裡就是…


Line 293: Line 325:
   en: Introduction
   en: Introduction
   es: Introdución
   es: Introdución
  pl: Wprowadzenie
   ru: Введение
   ru: Введение
   zh-hant: 介紹
   zh-hant: 介紹
Line 300: Line 333:
   es: Su Cámara
   es: Su Cámara
   fr: Sa Chambre
   fr: Sa Chambre
  pl: Jej pomieszczenie
   ru: Главная камера
   ru: Главная камера
   zh-hant: 她的房間
   zh-hant: 她的房間
Line 307: Line 341:
   es: Incinerador
   es: Incinerador
   fr: Incinérateur
   fr: Incinérateur
  pl: Spalarnia
   ru: Мусоросжигательная печь
   ru: Мусоросжигательная печь
   zh-hant: 焚化爐
   zh-hant: 焚化爐
Line 312: Line 347:
portal 2 chapter 9 mash-up:
portal 2 chapter 9 mash-up:
   en: Mash-up
   en: Mash-up
  pl: Puree


portal 2 chapter 9 holmes vs moriarty:
portal 2 chapter 9 holmes vs moriarty:
   en: Holmes Vs Moriarty
   en: Holmes Vs Moriarty
  pl: Holmes Vs Moriarty


portal 2 chapter 9 morton's fork:
portal 2 chapter 9 morton's fork:
   en: Morton's Fork
   en: Morton's Fork
  pl: Rozwidlenie Mortona


portal 2 chapter 9 finale:
portal 2 chapter 9 finale:
   en: Finale
   en: Finale
  pl: Finał


-->
-->
Line 332: Line 371:
   fi: Rata 1: ''Tiimihenkeä''
   fi: Rata 1: ''Tiimihenkeä''
   fr: Parcours 1 : ''Travail en binôme''
   fr: Parcours 1 : ''Travail en binôme''
  pl: Kurs 1: ''Budowanie zespołu''
   pt-br: Fase 1: ''Construção De Equipe''
   pt-br: Fase 1: ''Construção De Equipe''
   ru: Серия 1: ''Командная игра''
   ru: Серия 1: ''Командная игра''
Line 341: Line 381:
   fi: Rata 2: ''Massa ja nopeus''
   fi: Rata 2: ''Massa ja nopeus''
   fr: Parcours 2 : ''Masse et vélocité''
   fr: Parcours 2 : ''Masse et vélocité''
  pl: Kurs 2: ''Masa i prędkość''
   pt-br: Fase 2: ''Massa E Velocidade''
   pt-br: Fase 2: ''Massa E Velocidade''
   ru: Серия 2: ''Масса и скорость''
   ru: Серия 2: ''Масса и скорость''
Line 350: Line 391:
   fi: Rata 3: ''Kovat valopinnat''
   fi: Rata 3: ''Kovat valopinnat''
   fr: Parcours 3 : ''L'intangible''
   fr: Parcours 3 : ''L'intangible''
  pl: Kurs 3: ''Błyszczące powierzchnie''
   pt-br: Fase 3: ''Superfícies Leves-Duras''
   pt-br: Fase 3: ''Superfícies Leves-Duras''
   ru: Серия 3: ''Мосты плотного света''
   ru: Серия 3: ''Мосты плотного света''
Line 359: Line 401:
   fi: Rata 4: ''Kulkutunnelit''
   fi: Rata 4: ''Kulkutunnelit''
   fr: Parcours 4 : ''Halos d'Excursion''
   fr: Parcours 4 : ''Halos d'Excursion''
  pl: Kurs 4: ''Tuby transportowe''
   pt-br: Fase 4: ''Túneis De Excursão Divertidos''
   pt-br: Fase 4: ''Túneis De Excursão Divertidos''
   ru: Серия 4: ''Экскурсионные воронки''
   ru: Серия 4: ''Экскурсионные воронки''
Line 368: Line 411:
   fi: Rata 5: ''Liikkuvuusgeelit''
   fi: Rata 5: ''Liikkuvuusgeelit''
   fr: Parcours 5 : ''Gels Astatiques''
   fr: Parcours 5 : ''Gels Astatiques''
  pl: Kurs 5: ''Żele mobilności''
   pt-br: Fase 5: ''Gels Movedores''
   pt-br: Fase 5: ''Gels Movedores''
   ru: Серия 5: ''Ускоряющие гели''
   ru: Серия 5: ''Ускоряющие гели''
Line 378: Line 422:
sixense chambers:
sixense chambers:
   en: Chambers
   en: Chambers
  pl: Pomieszczenia


sixense advanced:
sixense advanced:
   en: Advanced
   en: Advanced
  pl: Zaawansowane


-->
-->
Line 390: Line 436:
   en: Play
   en: Play
   fi: Toista
   fi: Toista
  pl: Graj


download-media:
download-media:
   en: Download
   en: Download
   fi: Lataa
   fi: Lataa
  pl: Pobieraj


-->
-->

Revision as of 15:34, 26 July 2011

common_strings

front page links

test chamber strings

portal 2 single-player

portal 2 co-op

Portal 2 Sixense MotionPack DLC

Misc