Реплики Жучка-Уитличка

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Это полный список реплик Жучка-Уитличка, которые воспроизводятся при совершении игроком некоторых действий.

При попадании по игроку

После смерти игрока

При установке жучка

При разрушении постройки

  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Это будет сложнее, чем я думал. Ты, ээ... нужно внести заметки насчет этого. У тебя есть ручка? Записывай порядок моих действий." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Опять этот сигнал! Я... Это неожиданно. Это..." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Будем думать более абстрактно. Какое было имя у твоего первого домашнего питомца? Кош... возможно, подойдет кошка или собака." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Нет! Могу поклясться, что я угадал! Я был... Я удивлён. Я просто в шоке. Как же так." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Хорошо, попробуем что-нибудь другое. Просто подумай о словах, которые могли бы быть паролем." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Отлично! Должно быть оно! [звук сигнала] А, нет, не оно. Это... хм." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Хорошо! Должно быть верно. Отлично! А, нет, не отлично... это... ох, ладно." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Хорошо! Пусть будет так; отлично! [звук сигнала] Ой, нет, не отлично... это... о, ну ладно." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Погоди! Я сделал это! Я... [звук сигнала] Нет, не сделал. Хотя! О, я гений! Я абсолютный г... [звук сигнала] Нет, не гений." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Хмм... [напевает мелодию] [звуки нажатия клавиш] [звуки сигнала]" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[напевает мелодию] [звуки нажатия клавиш] [звуки сигнала] Нет, я... серьёзно, я застрял. У меня нет идей." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Окей, погоди, это мозговые волны! Да! Погоди, у меня получилось! По... [звук сигнала] Нет, не то." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Ага! Хорошие новости! [звук сигнала] Неважно." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Ага! Получилось, получилось! [звук сигнала] Забей." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ох! [звуки нажатия клавиш] Поехали! Еще чуть-чуть! Я думаю, это точно сработает." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Отлично. Давай-давай! Не хочу обнадёживать, но думаю, в этот раз всё получится." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Ой, что это? На что это похоже? Напомни, какая у твоей матери девичья фамилия? Вряд ли это поможет, да?" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Как звали твоего первого пса? Может, сработает. Конечно, это бессмысленно... [звук сигнала] Нет. Ну и ладно." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Нет? Серьёзно? Это... ладно." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Оу! Это... я думал, что это сработает. Я удивлён." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ладно, если бы, если бы я был паролем, знаешь, что я бы выбрал? Зебра! Зебра! Должно быть, это 'зебра'! [звуки нажатия клавиш] З-Е-Б-Р-А. [звук сигнала] Это не зебра! Это... я поставил деньги на зебру, если быть честным." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[напевает] Взлом, взлом! Безобидный взлом! Совсем неопасный!" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[напевает] Взлом, взлом! Занимаемся безобидным взломом! Совсем неопасным!" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[напевает] Немножко взлома. Абсолютно безопасен, здесь не на что смотреть! И не о чем беспокоиться!" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ох! Мне жаль тебя, приятель. Быть еще одной жертвой мастера взломов." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Ух! Стать еще одной жертвой мастера взломов! Это немного грустно, правда. Честно." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Посмотрим, что у нас тут..." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "О, это будет интересно, тебе понравится. Здесь зелёный провод, большой такой. Знаешь что, я его перережу, и посмотрим, что будет." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ох, это сложно. Эм... намного сложнее, чем это выглядит снаружи. Вот так вот." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ээ, так. Не нужно паниковать. Эм... [бормотание] О! Тут кнопка! Нажал." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Взаимодействую с блоком управления турели. [звуки нажатия клавиш] Привет, приятель, как твои успехи? Хорошо! Хорошо! Ага." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Угадай, сколько проводов в одной из этих штук? Как думаешь? Пять или шесть? Нет, я скажу сколько: их здесь около шести миллионов!" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Первое правило взлома: ищите зелёный провод! И... ммм. Повтори, какой цвет?" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Первое правило взлома: ищите зелёный провод! Ох. Какой, говоришь, цвет? Они больше похожи на аквамариновые, разве нет?" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Первое правило взлома: ищите зелёный провод! Ох, этот... этот, этот больше похож на темно-зеленый лес..." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [напевает] Занимаюсь взломом, вот такой вот я! Совершенно небольшой взлом! Может... может, мне не стоит петь." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)

При уничтожении постройки

При бездействии

  • "[звук перелистывания страниц] Хмм. [звук перелистывания страниц] Ой! Извини, извини! Надеюсь, я не потревожил тебя. Это было... ты ничего не слышал? Да, это были звуки... книги. Перелистывались страницы. Мной. Потому что я читал книги. [усмешка] Знаешь, как это бывает? Когда вдруг появляется желание. И возможность. Читать. Оно захватывает, и ты такой: я должен что-нибудь почитать! Вот и меня также, я просто читал кое-что из старой доброй классики. Литературы. Написанной, э... Дикенсом. И, ээ... ээ... другими. Так что... так что я не дурак." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки трения] Ой! Прости! Прости, прости! Надеюсь, я не потревожил тебя. Эм, я просто убирался... в своем музее книги. Он образовался тогда, когда я прочитал все книги. Ужасно! Говоря языком, ээ, того, кто действительно умеет читать. Не хвастающегося и не притворяющегося; но, ээ, я умею читать. И, ээ, да! Я перечитал всю классическую литературу, правда: Гордость и наказание, Братья Масагигановнов, Франкенс... Дикинсон. Эмм, всё прочитал. Так что я не дурак." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[играет классическая музыка] Ой! Прости! Прости, прости! Надеюсь, что я не потревожил тебя. Просто слушаю кое-какую классическую музыку. Эту написал, эм... как его там? Вульфган... эм, Вульфган Бетховен. Он... признаться, мой любимый. Мне нравится всё, я обожаю все его чертовы композиции!. Всё, что он написал. Звучит, знаешь ли. Это... если можешь напеть мелодию, значит, это хорошая мелодия, лично я так считаю. Эту я могу напеть, как и все другие. Так что я не дурак." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звук перелистывания страниц] Хмм. [звук перелистывания страниц] Ах! Я прочитал все книги! Все, что есть на свете. Счастливое избавление. От веселья, конечно. Ну, ты знаешь, я люблю... его было много. Меня начали утомлять эти забавы. От чтения. Просто... Ах! Как же весело! Так что я не дурак." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Похоже, тебе весело! Хоть кому-то. Почему бы и нет? Веселись. Наслаждайся." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Давай сфоткаемся! [клик] [клик клик] О! [клик] Вот так. Пара фотографий. Прекрасно, очень вдохновляет. Класс!" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Это... это восхитительно! Мы можем... мы можем идти, куда захотим! Так, давай налево. Нет, направо! Направо! Не обращай внимания. Просто иди, куда хочешь. Неважно куда." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Давай налево. Налево, смеха ради. Так, теперь направо. Поверни направо, это так прикольно. Забей, забей, не обращай внимания. Просто иди куда-нибудь." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Мы можем идти, куда захотим! Давай туда, если хочешь! Налево, направо! Сам решай! Как душе угодно. Мне без разницы, просто иди. Просто иди куда-нибудь." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Позволь мне поделиться своим мнением: мне правда сейчас хотелось бы пройти иным путем. Не знаю, что насчет тебя. Я подумывал об этом, и вот к чему пришел: пробежка в этом направлении смерти равна. Вот на что я намекаю. К плану Б." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Позволь сказать мне, о чем я сейчас думаю: я полагаю, что нам надо пойти в другом направлении. Не знаю, что насчет тебя, я лишь предлагаю. В данный момент." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ты знаешь, к чему я клоню? Я клоню к пробежке в другом направлении. Как ты думаешь? Я разбираюсь в подобных вещах. Хотя бы сейчас." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Я... уверен, что мы идем куда надо. Абсолютно уверен." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Если честно, я не уверен на сто процентов, что мы идем куда надо, в этом я почти уверен. Процентов... процентов на шестьдесят пять." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Осторожно..." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Осторожно!" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ой! Осторожно!" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Осторожно! Осторожно!" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Пойдем уже!" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Внимательно!" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "О, боже, благослови тебя! Поверь в себя! Дотянись до звёзд! Почему нет? Ты можешь быть чем угодно!" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ох, убедись, что ты крепко держишь меня. Если не сложно. Бедный, хрупкий маленький Уитли. Легкоразбиваемый." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Просто, ну ты знаешь, эм... Прошу, держи меня крепче. Если можешь. Просто держи. Хорошо держи. Ну ты понял, держи крепче. Только и всего. Потому что я немного, эм... я на удивление довольно хрупок." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ух, было близко, не так ли?" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Эм, не мог не заметить, но в твоём кармане есть, ээ... нож. На вид довольно острый. Он может... может и глаз мне задеть!" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Послушай доброго совета, эм... попробуй забыть о взломе. Начни резать всех налево и направо! Окей? Побольше махай ножом. И меньше - жучком." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Шинковка, простой ответ. Ну, ты знаешь, лезвие Оккама, врубаешься? Изрежь их лезвием." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Значит, эту... эту штуку мы будем взламывать. Эм, а это... это безопасно? Мм?" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Не то, чтобы... чтобы я не хотел взломать что-нибудь опасное. Хочу, конечно. До определенного момента, разумеется. Смотри не увлекайся." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Компьютеры? Было дело. Крупные серверы? Ерунда. Эм... и обычные серверы. Да любые виды серверов." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Твой нож. Уже взломан, так, для смеха. Ты ведь даже и не заметил." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Приглядывай за мной. Потому что я, как тебе известно, мастер взлома. Я же прикалываюсь. Ну, ты знаешь, невинное веселье." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Мы гуляем... не так уж долго. А серьезно, куда мы сейчас идем?" | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)

При вооружении

При переключении на другое оружие

Вступление

Во время маскировки

  • "О, мы... мы сейчас прячемся? Я прав? Прости, мне лучше... лучше закрыть свой рот. Прости." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Стоит замаскироваться, если мы собираемся сделать что-нибудь подлое. Только... только тихо, просто замаскируйся!. И потом я зам... просто помолчу." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Может, нам обоим надеть... лыжные маски? Если всё пройдет удачно, я не хочу... ну, ты понял, получить всю славу." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Посмотри на нас, шастающих вокруг. Мы словно два бездельника." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Лихие разбойники! Я и ты. Как Робин Гуд или типа того! Ролевые игры. Обожаю. Просто обожаю." | Download Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)