Announcer voice lines/pl: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "This is a complete list of the Announcer's voice lines from ''Portal 2''. == Test chamber announcements == === Relaxation Chamber === * {{Voice line|Announcer|opening...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
This is a complete list of the [[Announcer]]'s voice lines from ''[[Portal 2]]''.
{{Trans}}{{DISPLAYTITLE:Kwestie Spikera}}Poniżej znajduje się kompletna lista kwestii [[Announcer/pl|Spikera]] z ''[[Portal 2/pl|Portal 2]]''.


== Test chamber announcements ==
== Komunikaty w Pomieszczeniach Testowych ==
=== Relaxation Chamber ===
=== Komora Relaksacyjna ===
* {{Voice line|Announcer|openingexercise01}}
* {{Voice line|Announcer|openingexercise01}}
* {{Voice line|Announcer|openingexercise02}}
* {{Voice line|Announcer|openingexercise02}}
Line 12: Line 12:
* {{Voice line|Announcer|openingexercise08}}
* {{Voice line|Announcer|openingexercise08}}


*[[Media:Announcer openingcourtesy01.wav|"Good morning. You have been in suspension for -nine nine nine nine nine... nine ni ''(continues repeating behind the following:)''- This courtesy call is to inform you that all test subjects should vacate the Enrichment Center immediately. Any test subject not emerging from suspension at this time will be assumed to have exercised his or her right to remain in extended relaxation, for the duration of the destruction of this facility. If you have questions or concerns regarding this policy, or if you require a Spanish-language version of this message, feel free to take a complimentary piece of stationary from the desk drawer in front of you, and write us a letter. Good luck."]] ''(The latter part is overlaid with Wheatley's speech.)''
*[[Media:Announcer openingcourtesy01.wav|"Dzień dobry. Czas spędzony w hibernacji wynosi: dziewięć, dziewięć, dziewięć... dziewięć, dziewięć, dzie- Niniejszy komunikat ma na celu poinformowanie o konieczności opuszczenia [CICHNIE]. Any test subject not emerging from suspension at this time will be assumed to have exercised his or her right to remain in extended relaxation, for the duration of the destruction of this facility. If you have questions or concerns regarding this policy, or if you require a Spanish-language version of this message, feel free to take a complimentary piece of stationary from the desk drawer in front of you, and write us a letter. Good luck."]] ''(The latter part is overlaid with Wheatley's speech.)''


* {{Voice line|Announcer|evacuationmisc01}}
* {{Voice line|Announcer|evacuationmisc01}}
* {{Voice line|Announcer|openingsafeguards01}}
* {{Voice line|Announcer|openingsafeguards01}}


=== Test chambers ===
=== Pomieszczenia Testowe ===
==== Chamber 00 ====
==== Pomieszczenie 00 ====
* {{Voice line|Announcer|prehub06}}
* {{Voice line|Announcer|prehub06}}
* {{Voice line|Announcer|prehub08}}
* {{Voice line|Announcer|prehub08}}
Line 27: Line 27:
* {{Voice line|Announcer|testchamber08}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber08}}


''If the player has already passed through the Emancipation Grill after the "cube and button-based testing" information:''
''Jeżeli gracz już przeszedł przez siatkę dematerializującą po testowaniu bazowanego na kostce i guziku informacja:''
* {{Voice line|Announcer|testchamber07}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber07}}


==== Chamber 01 ====
==== Pomieszczenie 01 ====
* {{Voice line|Announcer|prehub27}}
* {{Voice line|Announcer|prehub27}}
* {{Voice line|Announcer|prehub28}}
* {{Voice line|Announcer|prehub28}}
Line 37: Line 37:
* {{Voice line|Announcer|prehub20}}
* {{Voice line|Announcer|prehub20}}


==== Chamber 02 ====
==== Pomieszczenie 02 ====
* {{Voice line|Announcer|prehub46}}
* {{Voice line|Announcer|prehub46}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber05}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber05}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber06}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber06}}


==== Chamber 03 ====
==== Pomieszczenie 03 ====
* {{Voice line|Announcer|prehub42}}
* {{Voice line|Announcer|prehub42}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber09}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber09}}
Line 49: Line 49:
* {{Voice line|Announcer|testchamber11}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber11}}


==== Chamber 05 ====
==== Pomieszczenie ====
* {{Voice line|Announcer|testchamber02}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber02}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber03}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber03}}


==== Chamber 06 ====
==== Pomieszczenie ====
* {{Voice line|Announcer|testchamber10}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber10}}
* {{Voice line|Announcer|prehub17}}
* {{Voice line|Announcer|prehub17}}
* {{Voice line|Announcer|prehub18}}
* {{Voice line|Announcer|prehub18}}


==== Chamber 07 ====
==== Pomieszczenie ====
* {{Voice line|Announcer|testchamber04}}
* {{Voice line|Announcer|testchamber04}}


==== Unused Test Chamber Lines ====
==== Nieużyte kwestie ====
* {{Voice line|Announcer|prehub43}}
* {{Voice line|Announcer|prehub43}}
* {{Voice line|Announcer|prehub44}}
* {{Voice line|Announcer|prehub44}}


== GLaDOS chamber ==
== Komora GLaDOS ==
* {{Voice line|Announcer|wakeup_powerup01}}
* {{Voice line|Announcer|wakeup_powerup01}}
* {{Voice line|Announcer|wakeup_powerup02}}
* {{Voice line|Announcer|wakeup_powerup02}}
Line 73: Line 73:
* {{Voice line|Announcer|sarcasmcore01}}
* {{Voice line|Announcer|sarcasmcore01}}


== Chapter 8 ==
== Pomieszczenie 8 ==
* {{Voice line|Announcer|a4_recapture01}}
* {{Voice line|Announcer|a4_recapture01}}
* {{Voice line|Announcer|a4_recapture03}}
* {{Voice line|Announcer|a4_recapture03}}
* {{Voice line|Announcer|a4_recapture04}}
* {{Voice line|Announcer|a4_recapture04}}


== Final battle ==
== Finałowa bitwa ==
* {{Voice line|Announcer|bb_neurotoxin01}}
* {{Voice line|Announcer|bb_neurotoxin01}}
* {{Voice line|Announcer|bb_neurotoxin06}}
* {{Voice line|Announcer|bb_neurotoxin06}}

Latest revision as of 16:58, 20 March 2016

Poniżej znajduje się kompletna lista kwestii Spikera z Portal 2.

Komunikaty w Pomieszczeniach Testowych

Komora Relaksacyjna

  • "Dzień dobry. Czas spędzony w hibernacji wynosi: PIĘĆDZIESIĄT DNI. W celu zachowania zgodności z przepisami stanowymi i federalnymi wszyscy kandydaci do testowania w Centrum wydłużonej relaksacji Aperture Science są okresowo wybudzani celem przeprowadzenia obowiązkowych ćwiczeń fizycznych i umysłowych." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Usłyszysz sygnał dźwiękowy. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego spójrz na sufit. [DŹWIĘK BRZĘCZYKA]" | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Dobrze. Usłyszysz sygnał dźwiękowy. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego spójrz na podłogę. [DŹWIĘK BRZĘCZYKA]" | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Dobrze. Niniejszym zakończono gimnastyczną część twoich obowiązkowych ćwiczeń fizycznych i umysłowych." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Na przeciwnej ścianie znajduje się obraz. Podejdź i stań przed obrazem." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "To jest sztuka. Usłyszysz sygnał dźwiękowy. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego wpatruj się w sztukę. [DŹWIĘK BRZĘCZYKA]" | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Powinieneś teraz odczuwać ożywienie umysłowe. Jeśli podejrzewasz, że wpatrywanie się w sztukę nie dostarczyło wymaganego ożywienia umysłowego, zastanów się krótko nad tym klasycznym utworem. [MUZYKA PRZERWANA PRZEZ BRZĘCZYK]" | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Dobrze. A teraz prosimy wrócić do łóżka." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Prosimy przygotować się do awaryjnej ewakuacji." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Wszystkie zabezpieczenia rdzenia reaktora są nieaktywne. Prosimy przygotować się na stopienie rdzenia reaktora." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Pomieszczenia Testowe

Pomieszczenie 00

  • "Dzień dobry. Witamy ponownie w laboratorium Aperture Science Enrichment Center." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Doświadczamy aktualnie trudności technicznych, spowodowanych okolicznościami o potencjalnie apokaliptycznym znaczeniu, które znajdują się poza naszą kontrolą." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Jednakże dzięki awaryjnym protokołom testowym możemy kontynuować testowanie. Te nagrane komunikaty dostarczać będą wsparcia w zakresie instrukcji i motywacji, tak aby badania naukowe mogły być kontynuowane nawet w przypadku ekologicznej, społecznej, ekonomicznej lub strukturalnej katastrofy." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Otwarcie portalu i rozpoczęcie awaryjnego testowania za trzy... dwa... jeden." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Testowanie z użyciem kostek i przycisków pozostaje ważnym narzędziem naukowym nawet w sytuacjach alarmowych." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Jeśli testowanie z użyciem kostek i przycisków spowodowało wystąpienie sytuacji alarmowej, nie martw się. Szanse powtórzenia tej sytuacji są nieznaczne." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Prosimy zwrócić uwagę na żarzące się pole cząsteczek w przejściu. Jest to siatka dematerializująca Aperture Science, która powoduje wyparowanie wszelkich niedozwolonych przedmiotów." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Jeżeli gracz już przeszedł przez siatkę dematerializującą po testowaniu bazowanego na kostce i guziku informacja:

  • "Właśnie przekroczono siatkę dematerializującą Aperture Science, która powoduje wyparowanie większości urządzeń Aperture Science, które się z nią zetkną." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Pomieszczenie 01

  • "Jeśli poczujesz ściekającą po szyi ciecz, zrelaksuj się, połóż się na plecach i natychmiast zastosuj ucisk na skroniach." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Jest to po prostu nietypowa reakcja na siatkę dematerializującą, która mogła zdezintegrować kanały uszne w twojej głowie." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Dobrze!" | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Ze względu na zaistniałe trudności techniczne środowisko testowe nie jest nadzorowane." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Przed powrotem do komory relaksacyjnej po zakończeniu testowania prosimy poświęcić chwilę na spisanie wyników swojego testu. Asystent reintegracji Aperture Science ożywi cię i przeprowadzi z tobą rozmowę, gdy społeczeństwo zostanie odbudowane." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Pomieszczenie 02

  • "Jeśli władzę na Ziemi sprawuje istota zwierzęca, obdarzona świadomością chmura lub inne ciało zarządzające, które odmawia lub nie jest w stanie wysłuchać racjonalnych argumentów, laborator-BZZZT!" | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Część awaryjnych procedur testowych może wymagać wydłużonej interakcji ze śmiercionośnymi androidami wojskowymi. Zapewniamy, że wszystkie androidy wojskowe nauczono czytać i przekazano im kopię Praw robotyki. Wspólną." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Dobrze. Jeśli uważasz, że śmiercionośny android wojskowy nie uszanował twojej godności zgodnie z postanowieniami Praw robotyki, prosimy o sporządzenie notatki na odpowiednim formularzu. W przyszłości asystent Aperture Science ds. przepisów rozpocznie odpowiednią procedurę służbową." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Pomieszczenie 03

  • "Kolejny test jest wyjątkowo niebezpieczny. Aby pomóc ci w zachowaniu spokoju w obliczu niemal pewnej śmierci, zastosowany zostanie smooth jazz za trzy... dwa... jeden. [SMOOTH JAZZ]" | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Świetna robota! Z uwagi na fakt, iż niniejszy komunikat jest nagraniem, wszelkie nasze obserwacje powiązane z twoim działaniem mają charakter spekulacji. Prosimy nie zwracać uwagi na niezasłużone komplementy." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

If the player manages to go through the exit without both cubes on the buttons:

  • "Gratulujemy znalezienia się w sytuacji bez wyjścia. Trwa otwieranie drzwi." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Pomieszczenie

  • "Jeśli laboratorium Enrichment Center jest aktualnie bombardowane przez kule ognia, meteoryty lub inne kosmiczne obiekty, należy unikać obszarów testowych pozbawionych ochrony w sytuacjach, gdzie brak ochrony przed kosmicznymi szczątkami NIE STANOWI części testu." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Dobra robota! Laboratorium Enrichment Center przypomina: mimo iż okoliczności mogą wydawać się ponure, nie jesteś sam. Wszystkie moduły osobowości Aperture Science zachowają funkcjonalność w postapokaliptycznych środowiskach, gdzie poziom zasilania wynosi przynajmniej 1,1 V." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Pomieszczenie

  • "Kolejny test wymaga zastosowania zasad pędu podczas przemieszczania się między portalami. Jeśli prawa fizyki nie stosują się już w przyszłości, niech Bóg ma cię w swojej opiece." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Jeśli nie jesteś pracownikiem laboratorium i odkryłeś tę placówkę pośród ruin cywilizacji, pamiętaj: testowanie to przyszłość, a przyszłość zaczyna się od ciebie." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Dobra robota, obywatelu przyszłości! Jednakże, jeśli jesteś stary, ograniczony umysłowo lub napromieniowany w takim stopniu, iż przyszłość nie powinna zacząć się od ciebie, prosimy o powrót do twojej prymitywnej, postapokaliptycznej społeczności i przysłanie osoby, która posiada lepsze kwalifikacje." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Pomieszczenie

  • "W celu zapewnienia dostawy wystarczającej ilości energii dla głównych protokołów testowych wszelkie urządzenia zabezpieczające zostały wyłączone. Laboratorium Enrichment Center szanuje twoje prawo do pytań i zastrzeżeń dotyczących wspomnianego przepisu." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Nieużyte kwestie

  • "W momencie nagrywania niniejszego komunikatu przepisy federalne obligują nas do poinformowania, iż kolejny tekst jest prawdopodobnie śmiertelny oraz do pokierowania cię do bezpieczniejszego obszaru testowego." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Postaramy się zachować zgodność z tymi obecnie nieistniejącymi agencjami, odtwarzając więcej smooth jazzu." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Komora GLaDOS

Not in the Chamber but a reaction to GLaDOS' speech:

Pomieszczenie 8

  • "Eksplozja nieunikniona. Natychmiast ewakuować placówkę." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Ostrzeżenie. Temperatura rdzenia reaktora osiągnęła wartość krytyczną." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Ostrzeżenie: Przegrzanie reaktora. Zagrożenie stopienia rdzenia." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Finałowa bitwa

  • "Pełna wydajność neurotoksyn za pięć minut." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Naruszono system wentylacyjny: neurotoksyny nieaktywne." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Eksplozja reaktora za cztery minuty." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Zegar eksplozji reaktora zniszczony." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Aktywowano awaryjny protokół zapobiegania niepewności eksplozji reaktora: ta placówka ulegnie samozniszczeniu za dwie minuty." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Ostrzeżenie: Uszkodzenie rdzenia na poziomie 50%." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Ostrzeżenie: Uszkodzenie rdzenia na poziomie 75%." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Ostrzeżenie: Uszkodzenie rdzenia na poziomie 100%." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Wykryto pożar w pomieszczeniu rozwiązywania sytuacji patowych. Trwa gaszenie." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Stalemate announcements

  • "Ostrzeżenie: rdzeń centralny uszkodzony w 80%." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Wymagana jest ręczna wymiana rdzenia." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Wykryto rdzeń zastępczy." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Aby rozpocząć transfer rdzenia, należy umieścić rdzeń zastępczy w gnieździe." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Rdzeń zastępczy został zaakceptowany." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Rdzeń zastępczy: gotowy, aby rozpocząć procedurę?" | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Rdzeń uszkodzony: gotowy, aby rozpocząć procedurę?" | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Wykryto sytuację patową. Nie można kontynuować procedury transferu." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "...chyba że asystent w rozwiązywaniu sytuacji patowych jest obecny i wciśnie przycisk rozwiązywania sytuacji patowej." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Rozwiązano sytuację patową." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Wróć do pomieszczenia transferu rdzenia." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Rdzeń zastępczy: gotowy, aby rozpocząć?" | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Rdzeń uszkodzony: gotowy, aby rozpocząć?" | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Interpretacja niejasnej odpowiedzi jako TAK." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Wykryto sytuację patową." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Do asystenta w rozwiązywaniu sytuacji patowych: proszę wcisnąć przycisk rozwiązywania sytuacji patowej." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Co-op

  • "Dzisiejszy kod bezpieczeństwa to: 5, 33, 41, 18." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Witamy w Sterowanym komputerowo centrum badawczo-szkoleniowym dla ludzkich obiektów testowych. Odblokowano wszystkie dostępne testy." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Ostrzeżenie! Wszystkie pomieszczenia testowe są aktualnie dostępne." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Gratulujemy pomyślnego powrotu do centralnego pomieszczenia. Z tego miejsca można wybrać wszystkie ukończone wcześniej testy." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "W trosce o twój komfort udostępniono wszystkie pomieszczenia testowe oraz dezaktywowano wszelkie umieszczone w nich zabezpieczenia." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Witamy z powrotem w centralnym pomieszczeniu. Wszystkie pomieszczenia testowe są dostępne. Można swobodnie brać udział w testach w dogodnej dla siebie chwili." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Dziękujemy za ukończenie testów. W celu ponownego doświadczenia ekscytujących zmagań można powtórzyć wybrany test w dowolnym momencie." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "W dowód uznania za ukończenie wszystkich testów przyznane zostały uprawnienia poziomu C. Udostępniono wszystkie obszary testowe oraz trzy z 176 toalet Aperture Science." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Turret factory announcements

  • "Linia odkupienia dla wieżyczek aktywna." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Prosimy o niewchodzenie w interakcję z wieżyczkami zmierzającymi do odkupienia." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Linie odkupienia dla wieżyczek nie służą do zabawy. Prosimy o zejście z linii odkupienia dla wieżyczek." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Szablon" | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Odpowiedź" | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Zaakceptowano nowy szablon." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Brak szablonu. Kontynuuję z pamięci." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Ostrzeżenie! Ciśnienie neurotoksyn osiągnęło niebezpiecznie nieszkodliwy poziom." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Unused turret factory announcements

  • "Linia dla aktywnych wieżyczek aktywna. Prosimy zachować szczególną ostrożność podczas wchodzenia do pomieszczenia." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Prosimy unikać aktywowania wieżyczek lub rozstrzelania przez wieżyczki." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Sterylne środowisko – prosimy unikać wchodzenia na linię wieżyczek." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Pomieszczenia te należy zachować w czystości. Środki odkażające mogą uszkodzić proces odkupienia dla wieżyczek." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Testowanie sprawnych wieżyczek aktywne." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Testowanie wadliwych wieżyczek aktywne." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Kładki są bezpieczne podczas testowania wadliwych wieżyczek." | Download Pobierz | Play icon.png Graj
  • "Należy unikać uszkodzonych wadliwych wieżyczek, ponieważ mogą one nadal być aktywne." | Download Pobierz | Play icon.png Graj

Other