Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch/portal2/resource/portal2 finnish.txt

Template page
< Template:PatchDiff/December 04, 2014 Patch
Revision as of 01:54, 7 December 2014 by MousseBOT (talk | contribs) (Diff of file "portal2/resource/portal2_finnish.txt" for patch December 04, 2014 Patch.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
6363"[english]RICHPRESENCE_COOPGAME_TRACK" "\{c2\}\n\{c3\} \{p0x10000023\}/\{p0x10000024\}"
6464"SP_PRESENCE_TEXT_DEFAULT" "Käynnissä yksinpeli"
6565"[english]SP_PRESENCE_TEXT_DEFAULT" "Playing Single Player"
66N/A"SP_PRESENCE_TEXT_CH1" "Luku 1\nKuulutus"
N/A66"SP_PRESENCE_TEXT_CH1" "Luku 1\nHerätys"
6767"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH1" "Chapter 1\nThe Courtesy Call"
6868"SP_PRESENCE_TEXT_CH2" "Luku 2\nKylmäkäynnistys"
6969"[english]SP_PRESENCE_TEXT_CH2" "Chapter 2\nThe Cold Boot"
173173"[english]ACH_TRIVIAL_TEST_T" "Dual Pit Experiment"
174174"ACH_TRIVIAL_TEST_D" "Tee sama testi kahdesti"
175175"[english]ACH_TRIVIAL_TEST_D" "Do the same test twice"
176N/A"ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_T" "Osa, jossa hän tappaa sinut"
N/A176"ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_T" "Osa, johon kaikki päättyy"
177177"[english]ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_T" "The Part Where He Kills You"
178178"ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_D" "Tämä on se osa"
179179"[english]ACH_WHEATLEY_TRIES_TO_D" "This is that part"
445445"[english]HL2_Enable_Commentary" "Enable commentary track"
446446"portal2_Chapter1_Title" "LUKU 1"
447447"[english]portal2_Chapter1_Title" "CHAPTER 1"
448N/A"portal2_Chapter1_Subtitle" "KUULUTUS"
N/A448"portal2_Chapter1_Subtitle" "HERÄTYS"
449449"[english]portal2_Chapter1_Subtitle" "THE COURTESY CALL"
450450"portal2_Chapter2_Title" "LUKU 2"
451451"[english]portal2_Chapter2_Title" "CHAPTER 2"
477477"[english]portal2_Chapter8_Subtitle" "THE ITCH"
478478"portal2_Chapter9_Title" "LUKU 9"
479479"[english]portal2_Chapter9_Title" "CHAPTER 9"
480N/A"portal2_Chapter9_Subtitle" "OSA, JOSSA HÄN TAPPAA SINUT"
N/A480"portal2_Chapter9_Subtitle" "OSA, JOHON KAIKKI PÄÄTTYY"
481481"[english]portal2_Chapter9_Subtitle" "THE PART WHERE HE KILLS YOU"
482482"portal2_Chapter10_Title" "LUKU 10"
483483"[english]portal2_Chapter10_Title" "CHAPTER 10"
735735"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal05" "Wheatley: Let go!"
736736"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal07" "Wheatley: Voi ei. Muutos suunnitelmiin: pidä kiinni minusta. Lujempaa!"
737737"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal07" "Wheatley: Oh no. Change of plans. Hold onto me. Tighter!"
738N/A"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal08" "Wheatley: Tartu minuun! Tartu minuun!"
N/A738"cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal08" "Wheatley: Tartu minuun tartu minuun! Tartu minuuun!"
739739"[english]cheaptitles_sphere03.bw_finale04_through_portal08" "Wheatley: Grab me grab me grab me! Grab meeee!"
740N/A"cheaptitles_glados.moonportalpush02" "GLaDOS: Korjasin jo sen."
N/A740"cheaptitles_glados.moonportalpush02" "GLaDOS: Korjasin sen jo."
741741"[english]cheaptitles_glados.moonportalpush02" "GLaDOS: I already fixed it."
742742"cheaptitles_glados.moonportalpush04" "GLaDOS: Etkä sinä tule takaisin!"
743743"[english]cheaptitles_glados.moonportalpush04" "GLaDOS: And you are NOT coming back!"
769769"[english]cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_intro24" "GLaDOS: You did it! You really did it!"
770770"cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_intro25" "GLaDOS: Testaamisenne oli vaivan arvoista!"
771771"[english]cheaptitles_glados.mp_coop_paint_longjump_intro25" "GLaDOS: All your testing was worth it!"
772N/A"cheaptitles_glados.mp_finalmovie_testsubjects02" "GLaDOS: Katsokaa vaan kaikkia noita koehenkilöitä!"
N/A772"cheaptitles_glados.mp_finalmovie_testsubjects02" "GLaDOS: Katsokaa kaikkia noita koehenkilöitä!"
773773"[english]cheaptitles_glados.mp_finalmovie_testsubjects02" "GLaDOS: Just look at all those test subjects!"
774774"cheaptitles_glados.mp_finalmovie_testing01" "GLaDOS: Ajatelkaa sitä testaamisen määrää!"
775775"[english]cheaptitles_glados.mp_finalmovie_testing01" "GLaDOS: Think of all the testing!"
10191019"[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by %s1."
10201020"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Tämä paketti sisältää esineitä, joita voi käyttää %s1."
10211021"[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by %s1."
1022N/A"Store_Zoom" "Zoomaa"
N/A1022"Store_Zoom" "Tarkenna"
10231023"[english]Store_Zoom" "Zoom"
10241024"Store_StartShopping" "ALOITA OSTOSTEN TEKEMINEN"
10251025"[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING"