Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/potatos sp a3 end peptalk07: Difference between revisions
< Template:Dictionary | voice lines | GLaDOS
Jump to navigation
Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "potatos sp a3 end peptalk07".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "potatos sp a3 end peptalk07".) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Still, though, let's get mad! If we're going to explode, let's at least explode with some dignity.|en=Still, though, let's get mad! If we're going to explode, let's at least explode with some dignity.|cz=Ale stejně, pojďme se naštvat! Jestli máme vybuchnout, tak aspoň vybuchneme důstojně.|da=Men alligevel, lad os blive vrede! Hvis vi skal eksplodere, så lad os i det mindste eksplodere med lidt værdighed.|de=Machen wir doch was Verrücktes. Wenn wir schon explodieren, dann doch wenigstens mit Würde!|es=Pero bueno. ¡vamos a cabrearnos! Si vamos a estallar, al menos estallaremos con dignidad.|fi=Pannaan ranttaliksi! Jos räjähdetään, räjähdetään ainakin arvokkaasti.|fr=Mais peu importe, on sort les griffes ! Quitte à exploser, autant exploser dignement.|hu=De azért, guruljunk csak be! Ha már úgyis felrobbanunk, legalább robbanjunk fel méltósággal!|it=Ma non importa, diamoci dentro! Se dobbiamo esplodere, esplodiamo almeno con una parvenza di dignità.|ja=それでも、怒るのです! どうせ爆発で死ぬなら、プライドを持って死にましょう。|ka=그렇더라도, 미쳐보자고요! 결국에는 폭발에 휘말리더라도, 일단 터질 거면 위엄이라도 좀 챙기자고요.|ko=그렇더라도, 미쳐보자고요! 결국에는 폭발에 휘말리더라도, 일단 터질 거면 위엄이라도 좀 챙기자고요.|nl=Maar goed, we moeten woest worden! Als we dan toch gaan ontploffen, laten we dan op zijn minst waardig ontploffen. Waardigheid.|no=La oss likevel bli forbannet! Vi kan i hvert fall eksplodere med litt verdighet dersom vi først skal eksplodere. Verdighet.|pl=Nieważne, wkurzmy się! Jeśli mamy wylecieć w powietrze, to chociaż z godnością.|po=Mas, pensando bem, vamos endoidecer! Se vamos explodir, vamos pelo menos explodir com alguma dignidade.|ro=Chiar şi aşa, hai să ne înfuriem! Dacă o să explodăm, hai să explodăm cu demnitate.|ru=ГЛаДОС: В любом случае, давай разозлимся! Если уж нам суждено взорваться, давай взорвемся с достоинством.|sw=Jag tycker ändå att vi ska bli lite förbannade. Om vi ska explodera kan vi åtminstone göra det med värdighet.|th=GLaDOS: ยังไงเหอะ มาบ้ากันดีกว่า! ถ้าพวกเราจะโดนระเบิดตายแล้ว อย่างน้อยก็ขอระเบิดอย่างมีเกียรติกันหน่อย|tu=Yine de sinirlenelim! Eğer havaya uçacaksak, en azından biraz asaletle havaya uçalım.|zh-hans=但是,让我们疯狂一下吧!如果我们将爆炸,至少让我们有尊严的爆炸啊。有尊严的!|zh-hant=不過,我們還是衝吧!就算我們要被炸掉,至少被炸得有尊嚴一點。}} | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Still, though, let's get mad! If we're going to explode, let's at least explode with some dignity.|en=Still, though, let's get mad! If we're going to explode, let's at least explode with some dignity.|cz=Ale stejně, pojďme se naštvat! Jestli máme vybuchnout, tak aspoň vybuchneme důstojně.|da=Men alligevel, lad os blive vrede! Hvis vi skal eksplodere, så lad os i det mindste eksplodere med lidt værdighed.|de=Machen wir doch was Verrücktes. Wenn wir schon explodieren, dann doch wenigstens mit Würde!|es=Pero bueno. ¡vamos a cabrearnos! Si vamos a estallar, al menos estallaremos con dignidad.|fi=Pannaan ranttaliksi! Jos räjähdetään, räjähdetään ainakin arvokkaasti.|fr=Mais peu importe, on sort les griffes ! Quitte à exploser, autant exploser dignement.|hu=De azért, guruljunk csak be! Ha már úgyis felrobbanunk, legalább robbanjunk fel méltósággal!|it=Ma non importa, diamoci dentro! Se dobbiamo esplodere, esplodiamo almeno con una parvenza di dignità.|ja=それでも、怒るのです! どうせ爆発で死ぬなら、プライドを持って死にましょう。|ka=그렇더라도, 미쳐보자고요! 결국에는 폭발에 휘말리더라도, 일단 터질 거면 위엄이라도 좀 챙기자고요.|ko=그렇더라도, 미쳐보자고요! 결국에는 폭발에 휘말리더라도, 일단 터질 거면 위엄이라도 좀 챙기자고요.|nl=Maar goed, we moeten woest worden! Als we dan toch gaan ontploffen, laten we dan op zijn minst waardig ontploffen. Waardigheid.|no=La oss likevel bli forbannet! Vi kan i hvert fall eksplodere med litt verdighet dersom vi først skal eksplodere. Verdighet.|pl=Nieważne, wkurzmy się! Jeśli mamy wylecieć w powietrze, to chociaż z godnością.|po=Mas, pensando bem, vamos endoidecer! Se vamos explodir, vamos pelo menos explodir com alguma dignidade.|ro=Chiar şi aşa, hai să ne înfuriem! Dacă o să explodăm, hai să explodăm cu demnitate.|ru=ГЛаДОС: В любом случае, давай разозлимся! Если уж нам суждено взорваться, давай взорвемся с достоинством.|sw=Jag tycker ändå att vi ska bli lite förbannade. Om vi ska explodera kan vi åtminstone göra det med värdighet.|th=GLaDOS: ยังไงเหอะ มาบ้ากันดีกว่า! ถ้าพวกเราจะโดนระเบิดตายแล้ว อย่างน้อยก็ขอระเบิดอย่างมีเกียรติกันหน่อย|tu=Yine de sinirlenelim! Eğer havaya uçacaksak, en azından biraz asaletle havaya uçalım.|zh-hans=但是,让我们疯狂一下吧!如果我们将爆炸,至少让我们有尊严的爆炸啊。有尊严的!|zh-hant=不過,我們還是衝吧!就算我們要被炸掉,至少被炸得有尊嚴一點。}} | ||
Revision as of 19:36, 31 March 2013
Still, though, let's get mad! If we're going to explode, let's at least explode with some dignity.