Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/mp hubreturn05: Difference between revisions
< Template:Dictionary | voice lines | GLaDOS
Jump to navigation
Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "mp hubreturn05".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "mp hubreturn05".) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Back again? Maybe you can just stay and live here in the hub?|en=Back again? Maybe you can just stay and live here in the hub?|cz=Zase zpátky? Co kdybyste tady v centru prostě zůstali a žili?|da=Tilbage igen? Måske kan I bare blive boende her i knudepunktet?|de=Wieder da? Vielleicht bleibt ihr einfach und lebt hier im Hub?|es=¿Otra vez aquí? ¿Por qué no os quedáis ya a vivir en la Central?|fi=Täällä taas? Ehkä voisittekin vain elää täällä keskuksessa?|fr=Encore vous ? Vous voulez peut-être rester vivre dans la salle centrale ?|hu=Újra itt? Talán maradhatnátok, és élhetnétek itt a központban.|it=Di nuovo qui? Magari potete trasferirvi direttamente qui al nodo.|ja=また戻ってきたのですか? いっそ、このハブに住んではいかがですか?|ka=또 돌아온 거야? 아예 허브에 눌러앉아 살지 그래?|ko=또 돌아온 거야? 아예 허브에 눌러앉아 살지 그래?|nl=Alweer terug? Misschien kunnen jullie hier in de hub komen wonen?|no=Tilbake igjen? Kanskje dere bare skulle bli og bo her på knutepunktet?|pl=Znowu wracacie? Może zostańcie tu w centrali na dłużej, albo w ogóle zamieszkajcie?|po=Voltaram? Será que podem ficar e viver aqui no Centro?|ro=Iar v-aţi întors? Nu mai bine rămâneţi ca să trăiţi în Centru?|ru=ГЛаДОС: Вы снова тут? Может, останетесь жить в распределителе?|sw=Är ni tillbaka? Ni kanske helt enkelt kan bosätta er här i kontrollrummet?|th=อีกแล้วหรอ? บางทีนายอาจจะมีชีวิตรอดอยู่ในศูนย์รวมนั่นก็ได้?|tu=Tekrar mı geri döndünüz? Belki de burada kalmalı ve burada yaşamalısınız.|zh-hans=又回来了?你长住在控制系统吧!|zh-hant=又回來了?你不如就在中央樞紐室這裡住下來吧?}} | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Back again? Maybe you can just stay and live here in the hub?|en=Back again? Maybe you can just stay and live here in the hub?|cz=Zase zpátky? Co kdybyste tady v centru prostě zůstali a žili?|da=Tilbage igen? Måske kan I bare blive boende her i knudepunktet?|de=Wieder da? Vielleicht bleibt ihr einfach und lebt hier im Hub?|es=¿Otra vez aquí? ¿Por qué no os quedáis ya a vivir en la Central?|fi=Täällä taas? Ehkä voisittekin vain elää täällä keskuksessa?|fr=Encore vous ? Vous voulez peut-être rester vivre dans la salle centrale ?|hu=Újra itt? Talán maradhatnátok, és élhetnétek itt a központban.|it=Di nuovo qui? Magari potete trasferirvi direttamente qui al nodo.|ja=また戻ってきたのですか? いっそ、このハブに住んではいかがですか?|ka=또 돌아온 거야? 아예 허브에 눌러앉아 살지 그래?|ko=또 돌아온 거야? 아예 허브에 눌러앉아 살지 그래?|nl=Alweer terug? Misschien kunnen jullie hier in de hub komen wonen?|no=Tilbake igjen? Kanskje dere bare skulle bli og bo her på knutepunktet?|pl=Znowu wracacie? Może zostańcie tu w centrali na dłużej, albo w ogóle zamieszkajcie?|po=Voltaram? Será que podem ficar e viver aqui no Centro?|ro=Iar v-aţi întors? Nu mai bine rămâneţi ca să trăiţi în Centru?|ru=ГЛаДОС: Вы снова тут? Может, останетесь жить в распределителе?|sw=Är ni tillbaka? Ni kanske helt enkelt kan bosätta er här i kontrollrummet?|th=อีกแล้วหรอ? บางทีนายอาจจะมีชีวิตรอดอยู่ในศูนย์รวมนั่นก็ได้?|tu=Tekrar mı geri döndünüz? Belki de burada kalmalı ve burada yaşamalısınız.|zh-hans=又回来了?你长住在控制系统吧!|zh-hant=又回來了?你不如就在中央樞紐室這裡住下來吧?}} | ||
Revision as of 18:48, 31 March 2013
Back again? Maybe you can just stay and live here in the hub?