Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/mp coop tbeam end12: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "mp coop tbeam end12".
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "mp coop tbeam end12".
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=You may want to try and avoid those turrets.|en=You may want to try and avoid those turrets.|cz=Mohli byste se pokusit těm střílnám vyhnout.|da=Det kan være en god idé at undgå de tårne.|de=Ihr solltet die Geschütztürme vermeiden.|es=Mejor evitar... esas torretas.|fi=Yrittäkää välttää noita tykkejä.|fr=Je vous conseille d'éviter ces tourelles.|hu=Nem ártana megpróbálni elkerülni azokat a lövészrobotokat.|it=Penso vi convenga cercare di evitare quelle torrette.|ja=タレットは、避けたほうが無難でしょう。|ka=저 터릿들을 피해가는 게 좋을 거야.|ko=저 터릿들을 피해가는 게 좋을 거야.|nl=Het is raadzaam de turrets te ontwijken.|no=Dere bør kanskje prøve å unngå de kanonene.|pl=Radzę w miarę możliwości unikać tych wieżyczek.|po=É possível que queiram evitar estes turrets.|ro=Ar fi indicat să evitaţi turelele alea.|ru=ГЛаДОС: Можете попробовать обойти эти турели.|sw=Ni gör nog bäst i att undvika de där stridstornen.|th=นายคงอยากจะลองที่จะหลบป้อมพวกนั้น|tu=Bu taretlerden kaçınmak isteyebilirsiniz.|zh-hans=你也许想避开那些炮塔。|zh-hant=你應該會想避開那些機槍塔。}}<noinclude><hr style="margin: 1em 0em;" /><div style="font-size: 95%;">
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=You may want to try and avoid those turrets.|en=You may want to try and avoid those turrets.|cz=Mohli byste se pokusit těm střílnám vyhnout.|da=Det kan være en god idé at undgå de tårne.|de=Ihr solltet die Geschütztürme vermeiden.|es=Mejor evitar... esas torretas.|fi=Yrittäkää välttää noita tykkejä.|fr=Je vous conseille d'éviter ces tourelles.|hu=Nem ártana megpróbálni elkerülni azokat a lövészrobotokat.|it=Penso vi convenga cercare di evitare quelle torrette.|ja=タレットは、避けたほうが無難でしょう。|ka=저 터릿들을 피해가는 게 좋을 거야.|ko=저 터릿들을 피해가는 게 좋을 거야.|nl=Het is raadzaam de turrets te ontwijken.|no=Dere bør kanskje prøve å unngå de kanonene.|pl=Radzę w miarę możliwości unikać tych wieżyczek.|po=É possível que queiram evitar estes turrets.|ro=Ar fi indicat să evitaţi turelele alea.|ru=ГЛаДОС: Можете попробовать обойти эти турели.|sw=Ni gör nog bäst i att undvika de där stridstornen.|th=นายคงอยากจะลองที่จะหลบป้อมพวกนั้น|tu=Bu taretlerden kaçınmak isteyebilirsiniz.|zh-hans=你也许想避开那些炮塔。|zh-hant=你應該會想避開那些機槍塔。}}
:[[File:Pictogram info.png|15px|text-top|link=]]&nbsp;'''Note''': Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please ''do not'' make changes here as they will be lost. Edit '''[[:Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS|the master page]]''' instead.
:Languages missing: ar, cs, pt, pt-br, sv, tr</div>[[Category:Template dictionary|voice lines/GLaDOS/mp coop tbeam end12]]</noinclude>

Revision as of 18:44, 31 March 2013

You may want to try and avoid those turrets.