Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/fgbturrets01: Difference between revisions
< Template:Dictionary | voice lines | GLaDOS
Jump to navigation
Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "fgbturrets01".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "fgbturrets01".) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Well, it was nice catching up. Let's get to business.|en=Well, it was nice catching up. Let's get to business.|cz=Ráda jsem si s vámi popovídala. Teď do práce.|da=Nå, men det var rart at småsludre lidt. Lad os være seriøse.|de=Das war wirklich reizend. Aber jetzt kommen wir zur Sache.|es=Ahora que sabemos cómo nos va todo, manos a la obra.|fi=Oli kiva vaihtaa kuulumisia, mutta mennäänpä nyt asiaan.|fr=Bon, tout ça c'est bien beau, mais passons aux choses sérieuses.|hu=Nos, jó volt feleleveníteni a múltat. Térjünk a lényegre.|it=Beh, è stato bello ritrovarsi. Adesso passiamo alle cose pratiche.|ja=おしゃべりは終わりです。本題に入ります。|ka=좋아요, 잘 따라잡았군요. 이제 본격적으로 시작해 볼까요?|ko=좋아요, 잘 따라잡았군요. 이제 본격적으로 시작해 볼까요?|nl=Goed, we zijn weer bijgepraat. En nu aan de slag.|no=Vel, det var hyggelig å ta igjen det forsømte. La oss komme til saken.|pl=Miło się wspominało, ale pora przejść do rzeczy.|po=Bem, foi bom pôr a conversa em dia. Passemos ao trabalho.|ro=E, a fost drăguţ să aflăm noutăţile. Acum să trecem la treabă.|ru=ГЛаДОС: Ну что ж, приятно было поболтать. Перейдем к делу.|sw=Det var roligt att pratas vid lite, men nu måste vi sätta igång.|th=GLaDOS: เอาล่ะ เป็นการเล่นไล่จับที่สนุกดีนะ มาทำงานกันเถอะ|tu=Pekâlâ, eskileri anmak iyi oldu. Şimdi işimize geri dönelim.|zh-hans=嗯,谈话很愉快。让我们说正事吧。|zh-hant=很高興你趕上了,現在來辦正事吧。}} | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Well, it was nice catching up. Let's get to business.|en=Well, it was nice catching up. Let's get to business.|cz=Ráda jsem si s vámi popovídala. Teď do práce.|da=Nå, men det var rart at småsludre lidt. Lad os være seriøse.|de=Das war wirklich reizend. Aber jetzt kommen wir zur Sache.|es=Ahora que sabemos cómo nos va todo, manos a la obra.|fi=Oli kiva vaihtaa kuulumisia, mutta mennäänpä nyt asiaan.|fr=Bon, tout ça c'est bien beau, mais passons aux choses sérieuses.|hu=Nos, jó volt feleleveníteni a múltat. Térjünk a lényegre.|it=Beh, è stato bello ritrovarsi. Adesso passiamo alle cose pratiche.|ja=おしゃべりは終わりです。本題に入ります。|ka=좋아요, 잘 따라잡았군요. 이제 본격적으로 시작해 볼까요?|ko=좋아요, 잘 따라잡았군요. 이제 본격적으로 시작해 볼까요?|nl=Goed, we zijn weer bijgepraat. En nu aan de slag.|no=Vel, det var hyggelig å ta igjen det forsømte. La oss komme til saken.|pl=Miło się wspominało, ale pora przejść do rzeczy.|po=Bem, foi bom pôr a conversa em dia. Passemos ao trabalho.|ro=E, a fost drăguţ să aflăm noutăţile. Acum să trecem la treabă.|ru=ГЛаДОС: Ну что ж, приятно было поболтать. Перейдем к делу.|sw=Det var roligt att pratas vid lite, men nu måste vi sätta igång.|th=GLaDOS: เอาล่ะ เป็นการเล่นไล่จับที่สนุกดีนะ มาทำงานกันเถอะ|tu=Pekâlâ, eskileri anmak iyi oldu. Şimdi işimize geri dönelim.|zh-hans=嗯,谈话很愉快。让我们说正事吧。|zh-hant=很高興你趕上了,現在來辦正事吧。}} | ||
Revision as of 18:42, 31 March 2013
Well, it was nice catching up. Let's get to business.