Template:Dictionary/portal 2 achievements: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Portal 2 achievements: +pl) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
fi: Ilmanäytös | fi: Ilmanäytös | ||
fr: Voltige aérienne | fr: Voltige aérienne | ||
pl: Pokaz lotniczy | |||
ru: Воздушное шоу | ru: Воздушное шоу | ||
zh-hant: 高空秀 | zh-hant: 高空秀 | ||
Line 19: | Line 20: | ||
fi: Tee yhteistyötilassa kaksi ilmaelettä, ennen kuin kosketat maata. | fi: Tee yhteistyötilassa kaksi ilmaelettä, ennen kuin kosketat maata. | ||
fr: Effectuer 2 gestes en l'air avant de toucher le sol en Coop | fr: Effectuer 2 gestes en l'air avant de toucher le sol en Coop | ||
pl: W grze wspólnej wykonaj 2 gesty w powietrzu zanim wylądujesz | |||
pt-br: Faça 2 gestos aéreos antes de tocar no chão no modo co-op | pt-br: Faça 2 gestos aéreos antes de tocar no chão no modo co-op | ||
ru: Сделайте 2 жеста в воздухе в кооперативном режиме | ru: Сделайте 2 жеста в воздухе в кооперативном режиме | ||
Line 31: | Line 33: | ||
fi: Ongelmia kerjäämässä | fi: Ongelmia kerjäämässä | ||
fr: Rancune tenace | fr: Rancune tenace | ||
pl: Szukając guza | |||
ru: Сами напросились | ru: Сами напросились | ||
zh-hant: 自找麻煩 | zh-hant: 自找麻煩 | ||
Line 40: | Line 43: | ||
fi: Pilkkaa GLaDOSia kameran edessä kaikilla viidellä yhteistyöradalla. | fi: Pilkkaa GLaDOSia kameran edessä kaikilla viidellä yhteistyöradalla. | ||
fr: Dans chacun des cinq parcours Coop, provoquer GLaDOS devant une caméra | fr: Dans chacun des cinq parcours Coop, provoquer GLaDOS devant une caméra | ||
pl: Zadrwij z GLaDOS przed kamerą podczas każdej z pięciu serii testów trybu kooperacji | |||
pt-br: Provoque a GLaDOS na frente de uma câmera em cada um dos cinco estágios co-op | pt-br: Provoque a GLaDOS na frente de uma câmera em cada um dos cinco estágios co-op | ||
ru: Посмейтесь над ГЛэДОС перед камерами в каждой серии испытаний, в кооперативном режиме | ru: Посмейтесь над ГЛэДОС перед камерами в каждой серии испытаний, в кооперативном режиме | ||
Line 52: | Line 56: | ||
fi: Silta yli synkän virran | fi: Silta yli synkän virran | ||
fr: Le pont le vit | fr: Le pont le vit | ||
pl: Most nad niespokojnymi wodami | |||
ru: Мост через бурные воды | ru: Мост через бурные воды | ||
zh-hant: 惡水上的大橋 | zh-hant: 惡水上的大橋 | ||
Line 61: | Line 66: | ||
fi: Selvitä ensimmäinen valosiltatesti. | fi: Selvitä ensimmäinen valosiltatesti. | ||
fr: Terminer le premier test avec pont de lumière tangible | fr: Terminer le premier test avec pont de lumière tangible | ||
pl: Ukończ pierwszy test z barierą świetlną | |||
pt-br: Complete o primeiro teste de Pontes Leves Duras | pt-br: Complete o primeiro teste de Pontes Leves Duras | ||
ru: Пройдите первый тест с мостами плотного света | ru: Пройдите первый тест с мостами плотного света | ||
Line 73: | Line 79: | ||
fi: Ovipalkinto | fi: Ovipalkinto | ||
fr: La porte du bonheur | fr: La porte du bonheur | ||
pl: Odźwierny | |||
ru: Дверная награда | ru: Дверная награда | ||
zh-hant: 一扇門也不放過 | zh-hant: 一扇門也不放過 | ||
Line 82: | Line 89: | ||
fi: Tutki kaikki lasitetut testikammioiden ovet. | fi: Tutki kaikki lasitetut testikammioiden ovet. | ||
fr: Examiner toutes les portes des salles de test vitrifiées | fr: Examiner toutes les portes des salles de test vitrifiées | ||
pl: Zbadaj wszystkie zeszklone drzwi do pomieszczeń testowych | |||
pt-br: Examine todas as portas de câmara de teste de vidro | pt-br: Examine todas as portas de câmara de teste de vidro | ||
ru: Осмотрите все стеклянные табло у дверей камер | ru: Осмотрите все стеклянные табло у дверей камер | ||
Line 94: | Line 102: | ||
fi: Kuutio liikkeelle | fi: Kuutio liikkeelle | ||
fr: Télékinésie | fr: Télékinésie | ||
pl: Zręczny rzut | |||
ru: Бросок куба | ru: Бросок куба | ||
zh-hant: 丟箱子 | zh-hant: 丟箱子 | ||
Line 103: | Line 112: | ||
fi: Aseta kuutio painikkeelle kuutioon koskematta. | fi: Aseta kuutio painikkeelle kuutioon koskematta. | ||
fr: Placer un cube sur un bouton sans toucher le cube | fr: Placer un cube sur un bouton sans toucher le cube | ||
pl: Umieść kostkę na przycisku, nie dotykając jej | |||
pt-br: Coloque um cubo sobre um botão sem encostar no primeiro | pt-br: Coloque um cubo sobre um botão sem encostar no primeiro | ||
ru: Поместите куб на кнопку, не касаясь его | ru: Поместите куб на кнопку, не касаясь его | ||
Line 115: | Line 125: | ||
fi: Kaksoiskuilukoe | fi: Kaksoiskuilukoe | ||
fr: Expérience témoin | fr: Expérience témoin | ||
pl: Podwójny eksperyment | |||
ru: Удвоенный эксперимент | ru: Удвоенный эксперимент | ||
zh-hant: 雙重實驗 | zh-hant: 雙重實驗 | ||
Line 124: | Line 135: | ||
fi: Tee sama testi kahdesti. | fi: Tee sama testi kahdesti. | ||
fr: Faire deux fois le même test | fr: Faire deux fois le même test | ||
pl: Wykonaj dwukrotnie ten sam test | |||
pt-br: Faça o mesmo teste duas vezes | pt-br: Faça o mesmo teste duas vezes | ||
ru: Пройдите одно испытание дважды | ru: Пройдите одно испытание дважды | ||
Line 136: | Line 148: | ||
fi: Viimeinen viesti | fi: Viimeinen viesti | ||
fr: Dernière transmission | fr: Dernière transmission | ||
pl: Ostatnia transmisja | |||
ru: Последняя передача | ru: Последняя передача | ||
zh-hant: 最終傳遞 | zh-hant: 最終傳遞 | ||
Line 145: | Line 158: | ||
fi: Löydä piilotettu viesti yhdestä Rat Manin sopista. | fi: Löydä piilotettu viesti yhdestä Rat Manin sopista. | ||
fr: Trouver le signal caché dans l'un des repaires de l'homme-rat | fr: Trouver le signal caché dans l'un des repaires de l'homme-rat | ||
pl: Odszukaj ukryty sygnał w jednej z nor Człowieka-szczura | |||
pt-br: Encontre o sinal escondido num dos esconderijos do Rat Man | pt-br: Encontre o sinal escondido num dos esconderijos do Rat Man | ||
ru: Найдите скрытый сигнал в одном из убежищ Рэтмена | ru: Найдите скрытый сигнал в одном из убежищ Рэтмена | ||
Line 157: | Line 171: | ||
fi: Hyvä kuuntelija | fi: Hyvä kuuntelija | ||
fr: Oreille attentive | fr: Oreille attentive | ||
pl: Dobry słuchacz | |||
ru: Внимательная слушательница | ru: Внимательная слушательница | ||
zh-hant: 言聽計從 | zh-hant: 言聽計從 | ||
Line 166: | Line 181: | ||
fi: Noudata GLaDOSin pakoneuvoa. | fi: Noudata GLaDOSin pakoneuvoa. | ||
fr: S'échapper comme le propose GLaDOS | fr: S'échapper comme le propose GLaDOS | ||
pl: Skorzystaj z rad GLaDOS dotyczących ucieczki | |||
pt-br: Aceite a sugestão de fuga da GLaDOS | pt-br: Aceite a sugestão de fuga da GLaDOS | ||
ru: Последуйте совету ГЛэДОС убежать | ru: Последуйте совету ГЛэДОС убежать | ||
Line 178: | Line 194: | ||
fi: Hulluutta | fi: Hulluutta | ||
fr: A-lu-ni-ssant ! | fr: A-lu-ni-ssant ! | ||
pl: Lunatyk | |||
ru: Лунатик | ru: Лунатик | ||
zh-hant: 精神錯亂 | zh-hant: 精神錯亂 | ||
Line 187: | Line 204: | ||
fi: Niin vain kävi. | fi: Niin vain kävi. | ||
fr: Tout ceci est bien arrivé | fr: Tout ceci est bien arrivé | ||
pl: Tak się po prostu stało | |||
pt-br: Acabou de acontecer | pt-br: Acabou de acontecer | ||
ru: Это случилось только что | ru: Это случилось только что | ||
Line 199: | Line 217: | ||
fi: Ei kanneta kaunaa | fi: Ei kanneta kaunaa | ||
fr: Sans rancune | fr: Sans rancune | ||
pl: Bez urazy | |||
ru: Ничего личного | ru: Ничего личного | ||
zh-hant: 以德報怨 | zh-hant: 以德報怨 | ||
Line 208: | Line 227: | ||
fi: Pelasta tykki lunastukselta. | fi: Pelasta tykki lunastukselta. | ||
fr: Sauver une tourelle de la rédemption | fr: Sauver une tourelle de la rédemption | ||
pl: Ocal wieżyczkę od odkupienia | |||
pt-br: Salve uma turreta do juízo final | pt-br: Salve uma turreta do juízo final | ||
ru: Спасите турель от возмездия | ru: Спасите турель от возмездия | ||
Line 220: | Line 240: | ||
fi: Ylikellottaja | fi: Ylikellottaja | ||
fr: Overclockeur | fr: Overclockeur | ||
pl: Podkręcacz | |||
ru: Разгон | ru: Разгон | ||
zh-hant: 解題高手 | zh-hant: 解題高手 | ||
Line 229: | Line 250: | ||
fi: Selvitä testikammio 10 70 sekunnissa. | fi: Selvitä testikammio 10 70 sekunnissa. | ||
fr: Terminer la salle de test 10 en 70 secondes | fr: Terminer la salle de test 10 en 70 secondes | ||
pl: Ukończ pomieszczenie testowe 10 w ciągu 70 sekund | |||
pt-br: Complete a Câmara de Teste 10 em 70 segundos | pt-br: Complete a Câmara de Teste 10 em 70 segundos | ||
ru: Пройдите камеру 10 за 70 секунд | ru: Пройдите камеру 10 за 70 секунд | ||
Line 241: | Line 263: | ||
fi: Kuilun herra | fi: Kuilun herra | ||
fr: Maître de la fosse | fr: Maître de la fosse | ||
pl: Władca otchłani | |||
ru: Кто тут главный | ru: Кто тут главный | ||
zh-hant: 魔洞王 | zh-hant: 魔洞王 | ||
Line 250: | Line 273: | ||
fi: Näytä kuilulle, kuka käskee. | fi: Näytä kuilulle, kuka käskee. | ||
fr: Montrer à la fosse qui est son maître | fr: Montrer à la fosse qui est son maître | ||
pl: Pokaż tej otchłani, kto tu jest szefem | |||
pt-br: Mostre para aquele precipício quem é que manda | pt-br: Mostre para aquele precipício quem é que manda | ||
ru: Покажите яме, кто тут главный | ru: Покажите яме, кто тут главный | ||
Line 262: | Line 286: | ||
fi: Leidin muotokuva | fi: Leidin muotokuva | ||
fr: Portrait de demoiselle | fr: Portrait de demoiselle | ||
pl: Portret damy | |||
ru: Портрет женщины | ru: Портрет женщины | ||
zh-hant: 仕女圖 | zh-hant: 仕女圖 | ||
Line 271: | Line 296: | ||
fi: Löydä piilotettu muotokuva. | fi: Löydä piilotettu muotokuva. | ||
fr: Trouver un portrait caché | fr: Trouver un portrait caché | ||
pl: Odszukaj ukryty portret | |||
pt-br: Encontre o retrato escondido | pt-br: Encontre o retrato escondido | ||
ru: Найдите спрятанный портрет | ru: Найдите спрятанный портрет | ||
Line 283: | Line 309: | ||
fi: Massa säilyy | fi: Massa säilyy | ||
fr: Préservation de masse | fr: Préservation de masse | ||
pl: Zachowanie masy | |||
ru: Сохранение массы | ru: Сохранение массы | ||
zh-hant: 質量不滅定律 | zh-hant: 質量不滅定律 | ||
Line 292: | Line 319: | ||
fi: Riko sääntöjä testikammio 07:ssä. | fi: Riko sääntöjä testikammio 07:ssä. | ||
fr: Enfreindre les règles dans la salle de test 07 | fr: Enfreindre les règles dans la salle de test 07 | ||
pl: Złam zasady w pomieszczeniu testowym 07 | |||
pt-br: Quebre as regras na Câmara de Teste 07 | pt-br: Quebre as regras na Câmara de Teste 07 | ||
ru: Нарушьте правила камеры 07 | ru: Нарушьте правила камеры 07 | ||
Line 304: | Line 332: | ||
fi: Lentotykki | fi: Lentotykki | ||
fr: Tourelle vole | fr: Tourelle vole | ||
pl: Wieżyczkozaur | |||
ru: Птурельдактиль | ru: Птурельдактиль | ||
zh-hant: 飛天機槍塔 | zh-hant: 飛天機槍塔 | ||
Line 313: | Line 342: | ||
fi: Singauta tykki hyppylevyllä ilmaan. | fi: Singauta tykki hyppylevyllä ilmaan. | ||
fr: Propulser une tourelle avec une Plaque de foi aérienne | fr: Propulser une tourelle avec une Plaque de foi aérienne | ||
pl: Użyj powietrznej katapulty zaufania, aby wystrzelić wieżyczkę | |||
pt-br: Use uma Plataforma de Fé Aérea para lançar uma turreta | pt-br: Use uma Plataforma de Fé Aérea para lançar uma turreta | ||
ru: Запустите турель в полет с воздушной панели веры | ru: Запустите турель в полет с воздушной панели веры | ||
Line 325: | Line 355: | ||
fi: Pakomatkalla | fi: Pakomatkalla | ||
fr: SaBOTage | fr: SaBOTage | ||
pl: SaBOTażysta | |||
ru: СаБОТаж | ru: СаБОТаж | ||
zh-hant: 破壞王 | zh-hant: 破壞王 | ||
Line 334: | Line 365: | ||
fi: Pakene testikammiosta. | fi: Pakene testikammiosta. | ||
fr: Echapper aux salles de test avec Wheatley | fr: Echapper aux salles de test avec Wheatley | ||
pl: Biegnij po zdrowie i życie | |||
pt-br: Escape com Wheatley | pt-br: Escape com Wheatley | ||
ru: Вырвитесь на свободу | ru: Вырвитесь на свободу | ||
Line 346: | Line 378: | ||
fi: Henkilöskanneri | fi: Henkilöskanneri | ||
fr: Un scan et ça repart | fr: Un scan et ça repart | ||
pl: Sam na skan | |||
ru: Полное сканирование | ru: Полное сканирование | ||
zh-hant: 獨自掃瞄 | zh-hant: 獨自掃瞄 | ||
Line 355: | Line 388: | ||
fi: Seiso viallisen tykin tunnistimessa. | fi: Seiso viallisen tykin tunnistimessa. | ||
fr: Se placer dans un détecteur de tourelles défectueuses | fr: Se placer dans un détecteur de tourelles défectueuses | ||
pl: Stań w wykrywaczu uszkodzonych wieżyczek | |||
pt-br: Fique sobre um detector de turretas defeituosas | pt-br: Fique sobre um detector de turretas defeituosas | ||
ru: Встаньте в сканер дефектных турелей | ru: Встаньте в сканер дефектных турелей | ||
Line 367: | Line 401: | ||
fi: Schrödingerin koppi | fi: Schrödingerin koppi | ||
fr: Le chat de Schrödinger | fr: Le chat de Schrödinger | ||
pl: Chwyt Schrödingera | |||
ru: Куб Шредингера | ru: Куб Шредингера | ||
zh-hant: 黃金捕手 | zh-hant: 黃金捕手 | ||
Line 376: | Line 411: | ||
fi: Ota siniseksi maalattu laatikko kiinni, ennen kuin se koskettaa maata. | fi: Ota siniseksi maalattu laatikko kiinni, ennen kuin se koskettaa maata. | ||
fr: Rattraper une caisse peinte en bleu avant qu'elle ne touche le sol | fr: Rattraper une caisse peinte en bleu avant qu'elle ne touche le sol | ||
pl: Złap pomalowane na niebiesko pudełko zanim dotknie podłoża | |||
pt-br: Pegue uma caixa pintada de azul antes que ela toque o chão | pt-br: Pegue uma caixa pintada de azul antes que ela toque o chão | ||
ru: Поймайте синий куб прежде, чем он упадет | ru: Поймайте синий куб прежде, чем он упадет | ||
Line 388: | Line 424: | ||
fi: Laiva yli laidan | fi: Laiva yli laidan | ||
fr: Un bateau à la mer | fr: Un bateau à la mer | ||
pl: Statek za burtą | |||
ru: За бортом | ru: За бортом | ||
zh-hant: 船隻落水 | zh-hant: 船隻落水 | ||
Line 397: | Line 434: | ||
fi: Löydä puuttuva koe | fi: Löydä puuttuva koe | ||
fr: Découvrir l'expérience manquante | fr: Découvrir l'expérience manquante | ||
pl: Odkryj zaginiony eksperyment | |||
pt-br: Descubra o experimento que faltava | pt-br: Descubra o experimento que faltava | ||
ru: Найдите потерянный тест | ru: Найдите потерянный тест | ||
Line 409: | Line 447: | ||
fi: Näyttöjen murskajaiset | fi: Näyttöjen murskajaiset | ||
fr: Smash TV | fr: Smash TV | ||
pl: TV krach | |||
ru: Круши-ТВ | ru: Круши-ТВ | ||
zh-hant: 砸爛電視 | zh-hant: 砸爛電視 | ||
Line 418: | Line 457: | ||
fi: Riko 11 testikammion näyttöä | fi: Riko 11 testikammion näyttöä | ||
fr: Briser 11 moniteurs dans les salles de test | fr: Briser 11 moniteurs dans les salles de test | ||
pl: Zniszcz 11 monitorów w pomieszczeniach testowych | |||
pt-br: Quebre 11 monitores em câmaras de teste | pt-br: Quebre 11 monitores em câmaras de teste | ||
ru: Разбейте 11 мониторов в камерах | ru: Разбейте 11 мониторов в камерах | ||
Line 430: | Line 470: | ||
fi: Pattitilanneavustaja | fi: Pattitilanneavustaja | ||
fr: Détemporisateur qualifié | fr: Détemporisateur qualifié | ||
pl: Asystent ds. patowych | |||
ru: Научный сотрудник | ru: Научный сотрудник | ||
zh-hant: 僵局同仁 | zh-hant: 僵局同仁 | ||
Line 439: | Line 480: | ||
fi: Paina nappia! | fi: Paina nappia! | ||
fr: Appuyer sur le bouton ! | fr: Appuyer sur le bouton ! | ||
pl: Naciśnij guzik! | |||
pt-br: Aperte o botão! | pt-br: Aperte o botão! | ||
ru: Нажмите кнопку! | ru: Нажмите кнопку! | ||
Line 451: | Line 493: | ||
fi: Kitkatonta menoa | fi: Kitkatonta menoa | ||
fr: Tout schuss | fr: Tout schuss | ||
pl: Tarcie mu nieobce | |||
ru: Странное скольжение | ru: Странное скольжение | ||
zh-hant: 阻力不是問題 | zh-hant: 阻力不是問題 | ||
Line 460: | Line 503: | ||
fi: Hallitse liukumisgeelin käyttö. | fi: Hallitse liukumisgeelin käyttö. | ||
fr: Maîtriser le gel propulsif | fr: Maîtriser le gel propulsif | ||
pl: Opanuj do perfekcji żel napędzający | |||
pt-br: Domine o Gel Propulsor | pt-br: Domine o Gel Propulsor | ||
ru: Освойте проталкивающий гель | ru: Освойте проталкивающий гель | ||
Line 472: | Line 516: | ||
fi: Pottujen ystävä | fi: Pottujen ystävä | ||
fr: Sac à patate | fr: Sac à patate | ||
pl: Ziemniaczany Zuch | |||
ru: Носильщица картошки | ru: Носильщица картошки | ||
zh-hant: 馬鈴薯丸 | zh-hant: 馬鈴薯丸 | ||
Line 481: | Line 526: | ||
fi: Kanna tiedettä eteenpäin. | fi: Kanna tiedettä eteenpäin. | ||
fr: Porter la science à bras le corps | fr: Porter la science à bras le corps | ||
pl: Ponieś naukę ku przyszłości | |||
pt-br: Não deixe a ciência parar | pt-br: Não deixe a ciência parar | ||
ru: Продвиньте науку вперед | ru: Продвиньте науку вперед | ||
Line 493: | Line 539: | ||
fi: Osa, jossa hän tappaa sinut | fi: Osa, jossa hän tappaa sinut | ||
fr: Le moment est venu de vous tuer | fr: Le moment est venu de vous tuer | ||
pl: Część, w której cię zabija | |||
ru: Момент, когда он вас убивает | ru: Момент, когда он вас убивает | ||
zh-hant: 這裡就是葬身之處 | zh-hant: 這裡就是葬身之處 | ||
Line 502: | Line 549: | ||
fi: Tämä on se osa. | fi: Tämä on se osa. | ||
fr: C'est là, maintenant | fr: C'est là, maintenant | ||
pl: To jest ta część | |||
pt-br: Esta é aquela parte | pt-br: Esta é aquela parte | ||
ru: Этот момент | ru: Этот момент | ||
Line 514: | Line 562: | ||
fi: Lannistumaton | fi: Lannistumaton | ||
fr: Pas découragée | fr: Pas découragée | ||
pl: Niezniechęcony | |||
ru: Несгибаемая | ru: Несгибаемая | ||
zh-hant: 毫不氣餒 | zh-hant: 毫不氣餒 | ||
Line 523: | Line 572: | ||
fi: Selvitä ensimmäinen lämpölannistussädetesti. | fi: Selvitä ensimmäinen lämpölannistussädetesti. | ||
fr: Terminer le premier test avec rayon thermodécourageant | fr: Terminer le premier test avec rayon thermodécourageant | ||
pl: Ukończ pierwszy test z termicznym promieniem zniechęcającym | |||
pt-br: Complete o primeiro teste do Raio de Desencorajamento Térmico | pt-br: Complete o primeiro teste do Raio de Desencorajamento Térmico | ||
ru: Пройдите первый тест с термическим лучом подавленности | ru: Пройдите первый тест с термическим лучом подавленности | ||
Line 535: | Line 585: | ||
fi: Vertikaalisesti rajoittumaton | fi: Vertikaalisesti rajoittumaton | ||
fr: Les yeux bleus vont aux cieux | fr: Les yeux bleus vont aux cieux | ||
pl: Nieupośledzony w pionie | |||
ru: Покорительница вертикали | ru: Покорительница вертикали | ||
zh-hant: 身高不是問題 | zh-hant: 身高不是問題 | ||
Line 544: | Line 595: | ||
fi: Hallitse hylkimisgeelin käyttö. | fi: Hallitse hylkimisgeelin käyttö. | ||
fr: Maîtriser le gel répulsif | fr: Maîtriser le gel répulsif | ||
pl: Opanuj do perfekcji żel repulsyjny | |||
pt-br: Domine o Gel Repulsor | pt-br: Domine o Gel Repulsor | ||
ru: Освойте отталкивающий гель | ru: Освойте отталкивающий гель | ||
Line 556: | Line 608: | ||
fi: Herätys | fi: Herätys | ||
fr: Debout là-dedans | fr: Debout là-dedans | ||
pl: Pobudka | |||
ru: С пробуждением! | ru: С пробуждением! | ||
zh-hant: 起床號 | zh-hant: 起床號 | ||
Line 565: | Line 618: | ||
fi: Selviä manuaaliohituksesta. | fi: Selviä manuaaliohituksesta. | ||
fr: Survivre à l'override manuel | fr: Survivre à l'override manuel | ||
pl: Przeżyj przełączenie na ręczne sterowanie | |||
pt-br: Sobreviva à entrada forçada | pt-br: Sobreviva à entrada forçada | ||
ru: Переживите ручное вскрытие камер | ru: Переживите ручное вскрытие камер | ||
Line 577: | Line 631: | ||
fi: Valkopesu | fi: Valkopesu | ||
fr: Voile blanc | fr: Voile blanc | ||
pl: Wybielacz | |||
ru: Отбеливание | ru: Отбеливание | ||
zh-hant: 立可白 | zh-hant: 立可白 | ||
Line 586: | Line 641: | ||
fi: Selvitä ensimmäinen muunnosgeelitesti. | fi: Selvitä ensimmäinen muunnosgeelitesti. | ||
fr: Terminer le premier test avec gel conversif | fr: Terminer le premier test avec gel conversif | ||
pl: Ukończ pierwszy test z żelem konwersyjnym | |||
pt-br: Complete o primeiro teste do Gel Conversor | pt-br: Complete o primeiro teste do Gel Conversor | ||
ru: Пройдите первый тест с преобразующим гелем | ru: Пройдите первый тест с преобразующим гелем | ||
Line 598: | Line 654: | ||
fi: Viesti meni perille | fi: Viesti meni perille | ||
fr: Prise de position | fr: Prise de position | ||
pl: Dopiąłeś swego | |||
ru: Настойчивость | ru: Настойчивость | ||
zh-hant: 耍性子 | zh-hant: 耍性子 | ||
Line 607: | Line 664: | ||
fi: Kieltäydy ratkaisemasta luvun 8 ensimmäistä testiä. | fi: Kieltäydy ratkaisemasta luvun 8 ensimmäistä testiä. | ||
fr: Refuser de résoudre le premier test du chapitre 8 | fr: Refuser de résoudre le premier test du chapitre 8 | ||
pl: Odmów rozwiązania pierwszego testu w rozdziale 8 | |||
pt-br: Recuse-se a resolver o primeiro teste do Capítulo 8 | pt-br: Recuse-se a resolver o primeiro teste do Capítulo 8 | ||
ru: Откажитесь выполнять первый тест в главе 8 | ru: Откажитесь выполнять первый тест в главе 8 | ||
Line 619: | Line 677: | ||
fi: Senkin hirviö | fi: Senkin hirviö | ||
fr: Monstre | fr: Monstre | ||
pl: Ty potworze | |||
ru: Ты чудовище | ru: Ты чудовище | ||
zh-hant: 你這個怪物 | zh-hant: 你這個怪物 | ||
Line 628: | Line 687: | ||
fi: Tapaa GLaDOS uudelleen. | fi: Tapaa GLaDOS uudelleen. | ||
fr: Retrouver GLaDOS | fr: Retrouver GLaDOS | ||
pl: Spotkaj się ponownie z GLaDOS | |||
pt-br: Reúna-se com GLaDOS | pt-br: Reúna-se com GLaDOS | ||
ru: Разбудите ГЛэДОС | ru: Разбудите ГЛэДОС | ||
Line 640: | Line 700: | ||
fi: Sillanrakentaja | fi: Sillanrakentaja | ||
fr: Travail de sape | fr: Travail de sape | ||
pl: Budowanie mostów | |||
ru: Наведение мостов | ru: Наведение мостов | ||
zh-hant: 造橋 | zh-hant: 造橋 | ||
Line 649: | Line 710: | ||
fi: Selvitä kaikki Kovat Valopinnat -yhteistyöradan testikammiot. | fi: Selvitä kaikki Kovat Valopinnat -yhteistyöradan testikammiot. | ||
fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop L'intangible tangible | fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop L'intangible tangible | ||
pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z barierami świetlnymi | |||
pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Superfícies Leve Duras | pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Superfícies Leve Duras | ||
ru: Пройдите все тесты из серии 'Мосты плотного света' | ru: Пройдите все тесты из серии 'Мосты плотного света' | ||
Line 661: | Line 723: | ||
fi: Katsoa saa vaan ei koskea | fi: Katsoa saa vaan ei koskea | ||
fr: Bisque bisque rage | fr: Bisque bisque rage | ||
pl: Tańcz głupia, tańcz | |||
ru: Неприкасаемый | ru: Неприкасаемый | ||
zh-hant: 你傷不了我 | zh-hant: 你傷不了我 | ||
Line 670: | Line 733: | ||
fi: Tanssi valosillan takana olevan tykin edessä yhteistyötilassa. | fi: Tanssi valosillan takana olevan tykin edessä yhteistyötilassa. | ||
fr: Danser devant une tourelle bloquée par un pont de lumière tangible en Coop | fr: Danser devant une tourelle bloquée par un pont de lumière tangible en Coop | ||
pl: Zatańcz przed wieżyczką blokowaną przez barierę świetlną w trybie kooperacji | |||
pt-br: Dance na frente de uma turreta bloqueada por uma ponte leve dura no modo co-op | pt-br: Dance na frente de uma turreta bloqueada por uma ponte leve dura no modo co-op | ||
ru: В совместной игре станцуйте перед турелью, закрытой мостом плотного света | ru: В совместной игре станцуйте перед турелью, закрытой мостом плотного света | ||
Line 682: | Line 746: | ||
fi: Itseluottamus kasvaa | fi: Itseluottamus kasvaa | ||
fr: Travail sur soi | fr: Travail sur soi | ||
pl: Budowanie pewności | |||
ru: Развитие уверенности | ru: Развитие уверенности | ||
zh-hant: 建立信心 | zh-hant: 建立信心 | ||
Line 691: | Line 756: | ||
fi: Selvitä kaikki Massa ja nopeus -yhteistyöradan testikammiot. | fi: Selvitä kaikki Massa ja nopeus -yhteistyöradan testikammiot. | ||
fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Masse et vélocité | fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Masse et vélocité | ||
pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z serii Masa i prędkość | |||
pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Massa e Velocidade | pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Massa e Velocidade | ||
ru: Пройдите все тесты из серии 'Масса и скорость' | ru: Пройдите все тесты из серии 'Масса и скорость' | ||
Line 703: | Line 769: | ||
fi: Tyhjä ele | fi: Tyhjä ele | ||
fr: À la baille | fr: À la baille | ||
pl: Pusty gest | |||
ru: Неудачный жест | ru: Неудачный жест | ||
zh-hant: 姿勢無用 | zh-hant: 姿勢無用 | ||
Line 712: | Line 779: | ||
fi: Pudota elehtivä yhteistyökumppanisi mönjään poistamalla hänen allaan oleva silta | fi: Pudota elehtivä yhteistyökumppanisi mönjään poistamalla hänen allaan oleva silta | ||
fr: Faire tomber votre partenaire dans la fosse en désactivant le pont sur lequel il gesticule | fr: Faire tomber votre partenaire dans la fosse en désactivant le pont sur lequel il gesticule | ||
pl: Wrzuć partnera do cieczy w trybie kooperacji, gdy wykonuje on gest, usuwając spod niego most | |||
pt-br: Derruba seu parceiro co-op em gosma enquanto estão provocando ao remover a ponte debaixo deles | pt-br: Derruba seu parceiro co-op em gosma enquanto estão provocando ao remover a ponte debaixo deles | ||
ru: Сбросьте напарника в кислоту, пока он жестикулирует, убрав из-под него мост | ru: Сбросьте напарника в кислоту, пока он жестикулирует, убрав из-под него мост | ||
Line 724: | Line 792: | ||
fi: Neljän renkaan sirkus | fi: Neljän renkaan sirkus | ||
fr: Les jeux du cirque | fr: Les jeux du cirque | ||
pl: Heca na 4 portale | |||
ru: Цирк четырех колец | ru: Цирк четырех колец | ||
zh-hant: 四海遊龍 | zh-hant: 四海遊龍 | ||
Line 733: | Line 802: | ||
fi: Kulje yhteistyötilassa 4 eri portaalin läpi koskematta maahan. | fi: Kulje yhteistyötilassa 4 eri portaalin läpi koskematta maahan. | ||
fr: Passer 4 portails différents sans toucher le sol en Coop | fr: Passer 4 portails différents sans toucher le sol en Coop | ||
pl: W trybie kooperacji przejdź przez 4 różne portale, nie dotykając podłoża | |||
pt-br: Entre em 4 portais diferentes sem tocar no chão no modo co-op | pt-br: Entre em 4 portais diferentes sem tocar no chão no modo co-op | ||
ru: Пройдите 4 портала, ни разу не коснувшись земли | ru: Пройдите 4 портала, ни разу не коснувшись земли | ||
Line 745: | Line 815: | ||
fi: Enemmän kuin ystäviä | fi: Enemmän kuin ystäviä | ||
fr: Câlins gratuits | fr: Câlins gratuits | ||
pl: Wyciskanie znajomych | |||
ru: Дорогие друзья | ru: Дорогие друзья | ||
zh-hant: 溫馨的好友名單 | zh-hant: 溫馨的好友名單 | ||
Line 754: | Line 825: | ||
fi: Halaa kolmea eri henkilöä kaveriluettelostasi yhteistyöpelissä. | fi: Halaa kolmea eri henkilöä kaveriluettelostasi yhteistyöpelissä. | ||
fr: En Coop, embrasser 3 personnes de votre liste d'amis | fr: En Coop, embrasser 3 personnes de votre liste d'amis | ||
pl: Uściskaj 3 różne osoby ze swojej listy znajomych w trybie kooperacji | |||
pt-br: Enquanto jogando no modo co-op, abrace 3 pessoas diferentes da sua lista de amigos | pt-br: Enquanto jogando no modo co-op, abrace 3 pessoas diferentes da sua lista de amigos | ||
ru: В совместной игре, обнимите 3 разных друзей | ru: В совместной игре, обнимите 3 разных друзей | ||
Line 766: | Line 838: | ||
fi: Eloisa kahdeksikko | fi: Eloisa kahdeksikko | ||
fr: Les 8 signes sacrés | fr: Les 8 signes sacrés | ||
pl: Gestykulus VIII | |||
ru: Жести-КУЛ-яция | ru: Жести-КУЛ-яция | ||
zh-hant: 八仙過海 | zh-hant: 八仙過海 | ||
Line 775: | Line 848: | ||
fi: Tee kaikki 8 elettä omasta tahdostasi yhteistyöpelissä. | fi: Tee kaikki 8 elettä omasta tahdostasi yhteistyöpelissä. | ||
fr: Effectuer les 8 gestes de votre plein gré en Coop | fr: Effectuer les 8 gestes de votre plein gré en Coop | ||
pl: Wykonaj z własnej woli wszystkie 8 gestów w trybie kooperacji | |||
pt-br: Faça todos os 8 gestos do seu modelo no modo co-op | pt-br: Faça todos os 8 gestos do seu modelo no modo co-op | ||
ru: Сделайте все 8 жестов в совместной игре | ru: Сделайте все 8 жестов в совместной игре | ||
Line 787: | Line 861: | ||
fi: Ylävitoset | fi: Ylävitoset | ||
fr: Tape-m'en cinq | fr: Tape-m'en cinq | ||
pl: Piąteczka! | |||
ru: Дай пять | ru: Дай пять | ||
zh-hant: 擊掌慶賀 | zh-hant: 擊掌慶賀 | ||
Line 796: | Line 871: | ||
fi: Juhli yhteistyökalibroinnin onnistumista. | fi: Juhli yhteistyökalibroinnin onnistumista. | ||
fr: Fêter la réussite de votre étalonnage coopératif | fr: Fêter la réussite de votre étalonnage coopératif | ||
pl: Uczcij udaną kalibrację kooperacyjną | |||
pt-br: Celebre seu sucesso na calibração em conjunto | pt-br: Celebre seu sucesso na calibração em conjunto | ||
ru: Отпразднуйте ваш успех в калибровочном тесте | ru: Отпразднуйте ваш успех в калибровочном тесте | ||
Line 808: | Line 884: | ||
fi: Rautainen ote | fi: Rautainen ote | ||
fr: Poigne de fer | fr: Poigne de fer | ||
pl: Żelazny uchwyt | |||
ru: Железная хватка | ru: Железная хватка | ||
zh-hant: 鐵腕作風 | zh-hant: 鐵腕作風 | ||
Line 817: | Line 894: | ||
fi: Älä pudota kuutiota Massa ja nopeus -yhteistyöradan kammiossa 6. | fi: Älä pudota kuutiota Massa ja nopeus -yhteistyöradan kammiossa 6. | ||
fr: Ne pas perdre un seul cube dans la salle 6 du parcours Coop Masse et vélocité | fr: Ne pas perdre un seul cube dans la salle 6 du parcours Coop Masse et vélocité | ||
pl: Nie utrać ani jednej kostki w pomieszczeniu 6 w serii testów Masa i prędkość w trybie kooperacji | |||
pt-br: Não perca um cubo sequer na Câmara 6 no estágio de co-op de Massa e Velocidade | pt-br: Não perca um cubo sequer na Câmara 6 no estágio de co-op de Massa e Velocidade | ||
ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии 'Масса и скорость' | ru: Ни разу не потеряйте куб в камере 6 из серии 'Масса и скорость' | ||
Line 829: | Line 907: | ||
fi: Narbacular Drop | fi: Narbacular Drop | ||
fr: Narbacular Drop | fr: Narbacular Drop | ||
pl: Narbacular Drop | |||
ru: Нарбакюлэр дроп | ru: Нарбакюлэр дроп | ||
zh-hant: Narbacular Drop | zh-hant: Narbacular Drop | ||
Line 838: | Line 917: | ||
fi: Luo elehtivän kumppanin alle portaali yhteistyötilassa. | fi: Luo elehtivän kumppanin alle portaali yhteistyötilassa. | ||
fr: Placer un portail sous votre partenaire de Coop pendant qu'il gesticule | fr: Placer un portail sous votre partenaire de Coop pendant qu'il gesticule | ||
pl: Umieść portal pod partnerem w trybie kooperacji, gdy wykonuje on gest | |||
pt-br: Coloque um portal sob seu parceiro do modo co-op enquanto ele estiver gesticulando | pt-br: Coloque um portal sob seu parceiro do modo co-op enquanto ele estiver gesticulando | ||
ru: Откройте портал под напарником, пока он жестикулирует | ru: Откройте портал под напарником, пока он жестикулирует | ||
Line 850: | Line 930: | ||
fi: Esteiden ohi | fi: Esteiden ohi | ||
fr: Travail au grand air | fr: Travail au grand air | ||
pl: Budowanie przeszkód | |||
ru: Построение помех | ru: Построение помех | ||
zh-hant: 堆障礙 | zh-hant: 堆障礙 | ||
Line 859: | Line 940: | ||
fi: Selvitä kaikki Kulkutunneli-yhteistyöradan testikammiot. | fi: Selvitä kaikki Kulkutunneli-yhteistyöradan testikammiot. | ||
fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Halos d'excursion | fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Halos d'excursion | ||
pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z tubami transportowymi | |||
pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Túneis de Excursão Divertidos | pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Túneis de Excursão Divertidos | ||
ru: Пройдите все тесты из серии 'Экскурсионная воронка' | ru: Пройдите все тесты из серии 'Экскурсионная воронка' | ||
Line 871: | Line 953: | ||
fi: Kolmen kopla | fi: Kolmen kopla | ||
fr: Troisième larron | fr: Troisième larron | ||
pl: Zabawa na trzech | |||
ru: Трое в лодке | ru: Трое в лодке | ||
zh-hant: 無三不成禮 | zh-hant: 無三不成禮 | ||
Line 880: | Line 963: | ||
fi: Etsi piilotettu apukuutio yhteistyökammiosta. | fi: Etsi piilotettu apukuutio yhteistyökammiosta. | ||
fr: Trouver le cube de voyage caché dans la salle de test Coop | fr: Trouver le cube de voyage caché dans la salle de test Coop | ||
pl: Znajdź ukrytą kostkę towarzyszącą w pomieszczeniu testowym w trybie kooperacji | |||
pt-br: Encontre o cubo companheiro escondido numa câmara de teste no modo co-op | pt-br: Encontre o cubo companheiro escondido numa câmara de teste no modo co-op | ||
ru: Найдите куб-компаньон в камере совместной игры | ru: Найдите куб-компаньон в камере совместной игры | ||
Line 892: | Line 976: | ||
fi: Uhanalaisten portaalien ystävä | fi: Uhanalaisten portaalien ystävä | ||
fr: Paie ton portail | fr: Paie ton portail | ||
pl: Towarzystwo ochrony portali | |||
ru: Общество сохранения порталов | ru: Общество сохранения порталов | ||
zh-hant: 傳送門保育協會 | zh-hant: 傳送門保育協會 | ||
Line 901: | Line 986: | ||
fi: Selvitä Kovat Valopinnat -yhteistyöradan kammio 3 luoden vain 5 portaalia. | fi: Selvitä Kovat Valopinnat -yhteistyöradan kammio 3 luoden vain 5 portaalia. | ||
fr: Terminer la salle 3 du parcours Coop Travail de sape en plaçant seulement 5 portails | fr: Terminer la salle 3 du parcours Coop Travail de sape en plaçant seulement 5 portails | ||
pl: Ukończ pomieszczenie 3 w teście Budowanie mostów w trybie kooperacji, ustawiając tylko 5 portali | |||
pt-br: Complete a Câmara 3 no estágio de co-op Superfícies Leves Duras colocando somente 5 portais | pt-br: Complete a Câmara 3 no estágio de co-op Superfícies Leves Duras colocando somente 5 portais | ||
ru: Пройдите камеру 3 из серии 'Мосты плотного света', используя только 5 порталов | ru: Пройдите камеру 3 из серии 'Мосты плотного света', используя только 5 порталов | ||
Line 913: | Line 999: | ||
fi: Portaaliopettaja | fi: Portaaliopettaja | ||
fr: Professeur Portal | fr: Professeur Portal | ||
pl: Doktor rehabilitowany Portal | |||
ru: Мастер порталов | ru: Мастер порталов | ||
zh-hant: 傳送門教授 | zh-hant: 傳送門教授 | ||
Line 922: | Line 1,009: | ||
fi: Yhteistyöpelin läpäisemisen jälkeen pelaa Kalibrointiradan läpi sellaisen kaverin kanssa, joka ei ole ennen pelannut peliä. | fi: Yhteistyöpelin läpäisemisen jälkeen pelaa Kalibrointiradan läpi sellaisen kaverin kanssa, joka ei ole ennen pelannut peliä. | ||
fr: Après avoir terminé Coop, terminer l'étalonnage en ligne avec un ami qui n'a encore jamais joué | fr: Après avoir terminé Coop, terminer l'étalonnage en ligne avec un ami qui n'a encore jamais joué | ||
pl: Po ukończeniu trybu kooperacji wykonaj test kalibracyjny online ze znajomym, który jeszcze nie grał | |||
pt-br: Após completar o modo co-op, complete o Estágio de Calibração em rede com um amigo que nunca jogou antes | pt-br: Após completar o modo co-op, complete o Estágio de Calibração em rede com um amigo que nunca jogou antes | ||
ru: После прохождения совместной игры, пройдите калибровочный тест с другом, который еще не играл | ru: После прохождения совместной игры, пройдите калибровочный тест с другом, который еще не играл | ||
Line 934: | Line 1,022: | ||
fi: Kivi-Portal-sakset | fi: Kivi-Portal-sakset | ||
fr: Pierre portail ciseaux | fr: Pierre portail ciseaux | ||
pl: Portal, kamień, nożyce | |||
ru: Камень-ножницы-портал | ru: Камень-ножницы-портал | ||
zh-hant: 猜拳王 | zh-hant: 猜拳王 | ||
Line 943: | Line 1,032: | ||
fi: Voita 3 kivi-paperi-sakset yhteistyöpeliä putkeen. | fi: Voita 3 kivi-paperi-sakset yhteistyöpeliä putkeen. | ||
fr: Remporter 3 parties Coop de pierre-papier-ciseaux d'affilée | fr: Remporter 3 parties Coop de pierre-papier-ciseaux d'affilée | ||
pl: Wygraj pod rząd 3 gry w kamień-papier-nożyce w trybie kooperacji | |||
pt-br: Ganhe 3 jogos seguidos de pedra-papel-tesoura no modo co-op | pt-br: Ganhe 3 jogos seguidos de pedra-papel-tesoura no modo co-op | ||
ru: В совместной игре выиграйте 3 раунда 'камень-ножницы-бумага' подряд | ru: В совместной игре выиграйте 3 раунда 'камень-ножницы-бумага' подряд | ||
Line 955: | Line 1,045: | ||
fi: Yhä elossa | fi: Yhä elossa | ||
fr: À la vie, à la vie | fr: À la vie, à la vie | ||
pl: Wciąż żyję | |||
ru: Остаться в живых | ru: Остаться в живых | ||
zh-hant: 依然安在 | zh-hant: 依然安在 | ||
Line 964: | Line 1,055: | ||
fi: Selvitä rata 4 ilman, että sinä tai yhteistyökumppanisi kumpikaan kuolette. | fi: Selvitä rata 4 ilman, että sinä tai yhteistyökumppanisi kumpikaan kuolette. | ||
fr: Terminer le parcours 4 sans que ni vous, ni votre partenaire Coop ne mouriez | fr: Terminer le parcours 4 sans que ni vous, ni votre partenaire Coop ne mouriez | ||
pl: Ukończ serię testów nr 4 w trybie kooperacji, nie tracąc wraz z partnerem życia | |||
pt-br: Complete o Estágio 4 sem que você ou seu parceiro do modo co-op morram | pt-br: Complete o Estágio 4 sem que você ou seu parceiro do modo co-op morram | ||
ru: Ни вы, ни напарник не должен умереть ни разу, проходя четвертую серию испытаний | ru: Ни вы, ни напарник не должен умереть ни разу, проходя четвертую серию испытаний | ||
Line 972: | Line 1,064: | ||
talent show-title: | talent show-title: | ||
en: Talent Show | en: Talent Show | ||
pl: Pokaz talentów | |||
zh-hant: 才藝表演 | zh-hant: 才藝表演 | ||
talent show-desc: | talent show-desc: | ||
en: Never lose a cube in Chamber 6 of the Mobility Gels co-op course | en: Never lose a cube in Chamber 6 of the Mobility Gels co-op course | ||
pl: Nie dopuść do zniszczenia kostki w pomieszczeniu 6 serii testów z wykorzystaniem żelu mobilności w trybie kooperacji | |||
zh-hant: 在合作模式機動凝膠區的第6測驗室時沒有失去任何方塊 | zh-hant: 在合作模式機動凝膠區的第6測驗室時沒有失去任何方塊 | ||
Line 986: | Line 1,080: | ||
fi: Pelastit tieteen | fi: Pelastit tieteen | ||
fr: Travail en binôme | fr: Travail en binôme | ||
pl: Budowanie zespołu | |||
ru: Командная работа | ru: Командная работа | ||
zh-hant: 團隊合作 | zh-hant: 團隊合作 | ||
Line 995: | Line 1,090: | ||
fi: Selvitä kaikkien yhteistyöratojen kaikki testikammiot. | fi: Selvitä kaikkien yhteistyöratojen kaikki testikammiot. | ||
fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Travail en binôme | fr: Terminer toutes les salles de test du parcours Coop Travail en binôme | ||
pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe w trybie kooperacji z serii Budowanie zespołu | |||
pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Construção em Equipe | pt-br: Complete todas as câmaras de teste no estágio de co-op de Construção em Equipe | ||
ru: Пройдите все тесты из серии 'Командная работа' | ru: Пройдите все тесты из серии 'Командная работа' | ||
Line 1,007: | Line 1,103: | ||
fi: Kolmoiskruunu | fi: Kolmoiskruunu | ||
fr: Triplé gagnant | fr: Triplé gagnant | ||
pl: Potrójna korona | |||
ru: Тройная корона | ru: Тройная корона | ||
zh-hant: 三冠王 | zh-hant: 三冠王 | ||
Line 1,016: | Line 1,113: | ||
fi: Selvitä 3 yhteistyökammiota Massa ja nopeus -radalla käyttäen jokaiseen enintään 60 sekuntia. | fi: Selvitä 3 yhteistyökammiota Massa ja nopeus -radalla käyttäen jokaiseen enintään 60 sekuntia. | ||
fr: Résoudre 3 salles Coop du parcours Masse et vélocité en moins de 60 secondes chacune | fr: Résoudre 3 salles Coop du parcours Masse et vélocité en moins de 60 secondes chacune | ||
pl: Ukończ 3 pomieszczenia w teście Masa i prędkość w trybie kooperacji, każde w czasie poniżej 60 sekund | |||
pt-br: Resolva 3 câmaras do modo co-op no estágio de Massa e Velocidade em menos de 60 segundos cada | pt-br: Resolva 3 câmaras do modo co-op no estágio de Massa e Velocidade em menos de 60 segundos cada | ||
ru: В совместной игре пройдите 3 камеры из серии 'Масса и скорость' быстрее, чем за 60 секунд каждую | ru: В совместной игре пройдите 3 камеры из серии 'Масса и скорость' быстрее, чем за 60 секунд каждую | ||
Line 1,028: | Line 1,126: | ||
fi: Putkiaivot | fi: Putkiaivot | ||
fr: Un tunnel attirant | fr: Un tunnel attirant | ||
pl: Tubą ku przygodzie | |||
ru: Туннель-воронка | ru: Туннель-воронка | ||
zh-hant: 漩渦隧道 | zh-hant: 漩渦隧道 | ||
Line 1,037: | Line 1,136: | ||
fi: Hallitse kulkutunnelin käyttö. | fi: Hallitse kulkutunnelin käyttö. | ||
fr: Maîtriser le halo d'excursion | fr: Maîtriser le halo d'excursion | ||
pl: Opanuj do perfekcji tuby transportowe | |||
pt-br: Domine o Túnel de Excursão Divertido | pt-br: Domine o Túnel de Excursão Divertido | ||
ru: Освойте экскурсионную воронку | ru: Освойте экскурсионную воронку | ||
Line 1,049: | Line 1,149: | ||
fi: Pelastit tieteen | fi: Pelastit tieteen | ||
fr: Vous avez sauvé la Science | fr: Vous avez sauvé la Science | ||
pl: Ocaliłeś naukę | |||
ru: Вы спасли науку | ru: Вы спасли науку | ||
zh-hant: 你救了科學 | zh-hant: 你救了科學 | ||
Line 1,058: | Line 1,159: | ||
fi: Selvitä kaikkien yhteistyöratojen kaikki testikammiot. | fi: Selvitä kaikkien yhteistyöratojen kaikki testikammiot. | ||
fr: Terminer toutes les salles de tests de tous les parcours Coop | fr: Terminer toutes les salles de tests de tous les parcours Coop | ||
pl: Ukończ wszystkie pomieszczenia testowe we wszystkich seriach w trybie kooperacji | |||
pt-br: Complete todas as câmaras de teste em todos os estágios de co-op | pt-br: Complete todas as câmaras de teste em todos os estágios de co-op | ||
ru: Пройдите все тесты совместной игры | ru: Пройдите все тесты совместной игры |