Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/15 part1 partyspeech-6: Difference between revisions
< Template:Dictionary | voice lines | GLaDOS
Jump to navigation
Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "15 part1 partyspeech-6".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "15 part1 partyspeech-6".) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Make no further attempt to leave the testing area.|en=Make no further attempt to leave the testing area.|ru=Больше не пытайтесь покинуть камеру испытания.}} | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Make no further attempt to leave the testing area.|en=Make no further attempt to leave the testing area.|cz=Nepokoušejte se znovu opustit testovací oblast.|da=Prøv ikke selv på at forlade testområdet.|de=Versuchen Sie nicht mehr, den Testbereich zu verlassen.|es=No intente salir de la zona de pruebas.|fi=Älä yritä enää poistua koealueelta.|fr=N'essayez plus de sortir de la zone de test.|hu=Ne tegyen további kísérletet a tesztelési terület elhagyására.|it=Non provare ulteriormente ad abbandonare l'area di test.|ja=これ以上テストエリア外に出ようとしないでください。|ko=실험실을 벗어나려는 시도를 멈추십시오.|nl=Probeer niet het testgebied te verlaten.|no=Ikke gjør flere forsøk på å forlate testområdet.|pl=Nie próbuj więcej opuszczania obszaru testowego.|pt=Não faças mais tentativas para sair da área de teste.|pt-br=Não tente mais sair da área de testes.|ro=Să nu ai nicio tentativă în a pleca de la zona de testare.|ru=Больше не пытайтесь покинуть камеру испытания.|sv=Gör inga fortsatta försök att lämna testområdet.|tr=Test alanından ayrılmak için daha fazla teşebbüsde bulunma.|zh-hans=请勿尝试离开测试区。|zh-hant=請勿嘗試離開測試區。}} |
Latest revision as of 11:00, 24 September 2021
Make no further attempt to leave the testing area.