Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/dlc1 mp coop threat death generic08: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "dlc1 mp coop threat death generic08".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "dlc1 mp coop threat death generic08".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=How brave of you. You know the assembly machine could fail at any time, and yet you still insist on testing it.|en=How brave of you. You know the assembly machine could fail at any time, and yet you still insist on testing it.|cz=Je to z vaší strany velmi odvážné. Víte, že montážní stroje mohou kdykoli selhat, a přesto trváte na tom, že je otestujete.|da=Hvor modigt af jer. I ved, at samlemaskinen kan bryde sammen hvert øjeblik, og alligevel insisterer I stadig på at teste den.|de=Wie tapfer von euch! Die Remontage-Einheit kann jederzeit ausfallen und trotzdem besteht ihr darauf, sie zu testen.|es=Qué valientes sois. La máquina de reensamblaje podría fallar en cualquier momento pero no dejáis de ponerla a prueba.|fi=Kuinka rohkeata. Kokoamiskoneet voivat hajota milloin tahansa, mutta silti haluatte kokeilla niitä.|fr=Quel courage. Vous savez que la machine de remontage peut rendre l'âme à tout moment et vous continuez à la tester.|hu=Milyen bátor dolog! Tudjátok, hogy az összeszerelő gép bármikor elromolhat, mégis ragaszkodtok a teszteléséhez.|it=Che coraggio. Sapete che la riassemblatrice potrebbe guastarsi in qualsiasi momento, ma insistete per collaudarla.|ja=なんと勇敢なのでしょう。この復元マシンがいつ故障してもおかしくない状態だと知りつつも、果敢に立ち向かっていくとは見上げたものです。|ka=정말 용감하군. 조립 기계가 언제든지 고장 날 수 있다는 걸 알면서도 아무 걱정 없이 계속 사용하려고 들다니.|ko=정말 용감하군. 조립 기계가 언제든지 고장 날 수 있다는 걸 알면서도 아무 걱정 없이 계속 사용하려고 들다니.|nl=Heel dapper. Jullie weten dat de assemblagemachine het elk moment kan begeven, en toch willen jullie die testen.|no=Så modig av dere. Dere fortsetter å teste monteringsmaskinen selv om dere vet at den kan streike når som helst.|pl=Jesteście tacy odważni. Dobrze wiecie, że maszyna montażowa może zepsuć się w każdej chwili, a jednak nadal ją testujecie.|po=Que corajosos. Sabem que a máquina de montagem pode avariar a qualquer momento, mas insistem em pô-la à prova.|ro=Cât curaj. Ştiţi că unităţile de reasamblare se pot strica oricând, dar voi insistaţi să le folosiţi oricum.|ru=ГЛаДОС: Как смело. Вы знаете, что сборочный аппарат может отказать в любую минуту, но все-таки продолжаете его испытывать.|sw=Så modigt. Ni vet att monteringsmaskinen kan braka ihop när som helst, och ändå envisas ni med att testa den.|tu=Çok cesursunuz. Biliyorsunuz montaj makinesi her an arızalanabilirdi ama siz buna rağmen onu test etmekte ısrarlıydınız.|zh-hans=GLaDOS:你真勇敢。你知道那组装机会随时停止运作,但你坚持要测试它。|zh-hant=你們真是勇敢,明知道組裝機可能隨時都會故障,卻還是堅持要進行測試。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=How brave of you. You know the assembly machine could fail at any time, and yet you still insist on testing it.|en=How brave of you. You know the assembly machine could fail at any time, and yet you still insist on testing it.|cz=Je to z vaší strany velmi odvážné. Víte, že montážní stroje mohou kdykoli selhat, a přesto trváte na tom, že je otestujete.|da=Hvor modigt af jer. I ved, at samlemaskinen kan bryde sammen hvert øjeblik, og alligevel insisterer I stadig på at teste den.|de=Wie tapfer von euch! Die Remontage-Einheit kann jederzeit ausfallen und trotzdem besteht ihr darauf, sie zu testen.|es=Qué valientes sois. La máquina de reensamblaje podría fallar en cualquier momento pero no dejáis de ponerla a prueba.|fi=Kuinka rohkeata. Kokoamiskoneet voivat hajota milloin tahansa, mutta silti haluatte kokeilla niitä.|fr=Quel courage. Vous savez que la machine de remontage peut rendre l'âme à tout moment et vous continuez à la tester.|hu=Milyen bátor dolog! Tudjátok, hogy az összeszerelő gép bármikor elromolhat, mégis ragaszkodtok a teszteléséhez.|it=Che coraggio. Sapete che la riassemblatrice potrebbe guastarsi in qualsiasi momento, ma insistete per collaudarla.|ja=なんと勇敢なのでしょう。この復元マシンがいつ故障してもおかしくない状態だと知りつつも、果敢に立ち向かっていくとは見上げたものです。|ko=정말 용감하군. 조립 기계가 언제든지 고장 날 수 있다는 걸 알면서도 아무 걱정 없이 계속 사용하려고 들다니.|nl=Heel dapper. Jullie weten dat de assemblagemachine het elk moment kan begeven, en toch willen jullie die testen.|no=Så modig av dere. Dere fortsetter å teste monteringsmaskinen selv om dere vet at den kan streike når som helst.|pl=Jesteście tacy odważni. Dobrze wiecie, że maszyna montażowa może zepsuć się w każdej chwili, a jednak nadal ją testujecie.|pt=Que corajosos. Sabem que a máquina de montagem pode avariar a qualquer momento, mas insistem em pô-la à prova.|pt-br=Quão bravo de vocês. Vocês sabem que a máquina de montagem poderia falhar a qualquer momento, mas mesmo assim vocês continuaram insistindo em testá-la.|ro=Cât curaj. Ştiţi că unităţile de reasamblare se pot strica oricând, dar voi insistaţi să le folosiţi oricum.|ru=Как смело. Вы знаете, что сборочный аппарат может отказать в любую минуту, но все-таки продолжаете его испытывать.|sv=Så modigt. Ni vet att monteringsmaskinen kan braka ihop när som helst, och ändå envisas ni med att testa den.|tr=Çok cesursunuz. Biliyorsunuz montaj makinesi her an arızalanabilirdi ama siz buna rağmen onu test etmekte ısrarlıydınız.|zh-hans=你真勇敢。你知道那组装机会随时停止运作,但你坚持要测试它。|zh-hant=你們真是勇敢,明知道組裝機可能隨時都會故障,卻還是堅持要進行測試。}}

Latest revision as of 23:29, 23 September 2021

How brave of you. You know the assembly machine could fail at any time, and yet you still insist on testing it.