Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/potatos sp a4 tb intro outro04: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "potatos sp a4 tb intro outro04".
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "potatos sp a4 tb intro outro04".
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=The good news is... well, none so far, to be honest. I'll get back to you on that.|en=The good news is... well, none so far, to be honest. I'll get back to you on that.|cz=Dobrá zpráva je... no, zatím žádná, abych byla upřímná. Budu vás informovat, až se to změní.|da=De gode nyheder er... tja, for at være helt ærlig er der ingen endnu. Jeg vender lige tilbage om det.|de=Die gute Nachricht: ... äh, es gibt bisher keine. Darauf komme ich später zurück.|es=La buena noticia es que... sinceramente, por ahora ninguna. Ya te avisaré.|fi=Ja hyvä uutinen on... ei toistaiseksi vielä mikään. Palaan asiaan.|fr=La bonne nouvelle... en fait là maintenant, pas grand-chose. Je vous tiens au courant.|hu=A jó hír... Nos, hogy őszinte legyek, az egyelőre nincs. Erre még visszatérünk.|it=La buona notizia è... beh, per ora nulla, a essere sincera. Ti farò sapere.|ja=一方、よいお知らせは... 現在のところ特にありません。続報にご期待ください。|ka=좋은 소식은...... 글쎄요, 지금은 없어요. 이따가 생기면 알려줄게요.|ko=좋은 소식은...... 글쎄요, 지금은 없어요. 이따가 생기면 알려줄게요.|nl=Het goede nieuws is... er niet tot dusverre. Daar kom ik nog op terug.|no=Den gode nyheten er ... vel, helt ærlig, ingen så langt. Jeg kommer tilbake til det senere.|pl=Natomiast dobra wiadomość... Szczerze mówiąc, póki co nic takiego nie mam. Odezwę się jeszcze.|po=A boa notícia é... bem, nenhuma até agora, para ser honesta. Volto ao assunto quando houver novidades.|ro=Vestea bună e că... mmm, n-am niciuna ca să fiu sinceră. Revin mai încolo.|ru=ГЛаДОС: Хорошие новости... Честно говоря, их нет. На этот счет поговорим потом.|sw=Den goda nyheten är... Ärligt talat finns det ingen. Jag ber att få återkomma på den punkten.|th=ข่าวดีก็คือ... ไม่ไกลนัก เอาจริงๆนะ ชั้นจะกลับไปหานาย|tu=İyi haber şu ki... eh, dürüst olmak gerekirse, şu ana kadar hiç yok. Bu konuda daha sonra sana döneceğim.|zh-hans=好消息是...嗯,老实说,目前为止没什么好消息。有消息的话,回头我会联系你。|zh-hant=好消息是...嗯,說真的現在沒有,等下有的話再告訴你。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=The good news is... well, none so far, to be honest. I'll get back to you on that.|en=The good news is... well, none so far, to be honest. I'll get back to you on that.|cz=Dobrá zpráva je... no, zatím žádná, abych byla upřímná. Budu vás informovat, až se to změní.|da=De gode nyheder er... tja, for at være helt ærlig er der ingen endnu. Jeg vender lige tilbage om det.|de=Die gute Nachricht: ... äh, es gibt bisher keine. Darauf komme ich später zurück.|es=La buena noticia es que... sinceramente, por ahora ninguna. Ya te avisaré.|fi=Ja hyvä uutinen on... ei toistaiseksi vielä mikään. Palaan asiaan.|fr=La bonne nouvelle... en fait là maintenant, pas grand-chose. Je vous tiens au courant.|hu=A jó hír... Nos, hogy őszinte legyek, az egyelőre nincs. Erre még visszatérünk.|it=La buona notizia è... beh, per ora nulla, a essere sincera. Ti farò sapere.|ja=一方、よいお知らせは... 現在のところ特にありません。続報にご期待ください。|ko=좋은 소식은... 글쎄, 지금은 없어. 이따가 생기면 알려줄게.|nl=Het goede nieuws is... er niet tot dusverre. Daar kom ik nog op terug.|no=Den gode nyheten er ... vel, helt ærlig, ingen så langt. Jeg kommer tilbake til det senere.|pl=Natomiast dobra wiadomość... Szczerze mówiąc, póki co nic takiego nie mam. Odezwę się jeszcze.|pt=A boa notícia é... bem, nenhuma até agora, para ser honesta. Volto ao assunto quando houver novidades.|pt-br=A boa notícia é que... bom, nenhuma até agora, pra ser honesta. Vou pensar e já te falo.|ro=Vestea bună e că... mmm, n-am niciuna ca să fiu sinceră. Revin mai încolo.|ru=Хорошие новости... Честно говоря, их нет. На этот счёт поговорим потом.|sv=Den goda nyheten är... Ärligt talat finns det ingen. Jag ber att få återkomma på den punkten.|tr=İyi haber şu ki... eh, dürüst olmak gerekirse, şu ana kadar hiç yok. Bu konuda daha sonra sana döneceğim.|zh-hans=好消息是...嗯,老实说,目前为止没什么好消息。有消息的话,回头我会联系你。|zh-hant=好消息是...嗯,說真的現在沒有,等下有的話再告訴你。}}

Latest revision as of 23:26, 23 September 2021

The good news is... well, none so far, to be honest. I'll get back to you on that.