Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/jailbreakdooropens22: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "jailbreakdooropens22".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "jailbreakdooropens22".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Run! I don't need to do the voice. RUN!|en=Run! I don't need to do the voice. RUN!|cz=Utíkej! Teď už nemusím mít ten hlas. UTÍKEJ!|da=Løb! Jeg behøver ikke at lave stemmen. LØB!|de=Mit dem Akzent klappt's nicht. LAUF!|es=¡Corre! No necesito falsear la voz. ¡CORRE!|fi=Juokse! Ääntä ei enää tarvita. Juokse!|fr=Vite ! On oublie l'accent. COUREZ !|hu=Futás! Nem kell a hangtrükk. FUTÁS!|it=Corri! Non serve più fare la voce strana. CORRI!|ja=走れ! あの声はもういっか。走るんだよ!|ka=달려! 이 목소리는 이제 필요 없구나. 달려!|ko=달려! 이 목소리는 이제 필요 없구나. 달려!|nl=Rennen! Ik hoef het accent niet te doen. RENNEN!|no=Løp! Jeg trenger ikke si det flere ganger. LØP!|pl=Biegnij! Akcent już niepotrzebny. BIEGIEM!|po=Corre! Não preciso de fazer a voz. CORRE!|ro=Fugi! N-am nevoie de o voce specială. FUGI!|ru=Уитли: Специальный голос больше не нужен. Беги!|sw=Spring! Jag kan nog släppa den där rösten nu. SPRING!|th=Wheatley: วิ่ง! ฉันไม่ต้องทำเสียงแล้ว วิ่ง!|tu=Koş! Aksanı yapmama gerek yok! KOŞ!|zh-hans=快跑!我不需要发出声音。快跑!|zh-hant=快跑!我不必再假裝那種聲音了。快跑!}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Run! I don't need to do the voice. RUN!|en=Run! I don't need to do the voice. RUN!|cz=Utíkej! Teď už nemusím mít ten hlas. UTÍKEJ!|da=Løb! Jeg behøver ikke at lave stemmen. LØB!|de=Mit dem Akzent klappt's nicht. LAUF!|es=¡Corre! No necesito falsear la voz. ¡CORRE!|fi=Juokse! Ääntä ei enää tarvita. Juokse!|fr=Vite ! On oublie l'accent. COUREZ !|hu=Futás! Nem kell a hangtrükk. FUTÁS!|it=Corri! Non serve più fare la voce strana. CORRI!|ja=走れ! あの声はもういっか。走るんだよ!|ko=달려! 이 목소리는 이제 필요 없구나. 달려!|nl=Rennen! Ik hoef het accent niet te doen. RENNEN!|no=Løp! Jeg trenger ikke si det flere ganger. LØP!|pl=Biegnij! Akcent już niepotrzebny. BIEGIEM!|pt=Corre! Não preciso de fazer a voz. CORRE!|pt-br=Corra! Eu não preciso fazer a voz. CORRA!|ro=Fugi! N-am nevoie de o voce specială. FUGI!|ru=Уитли: Специальный голос больше не нужен. Беги!|sv=Spring! Jag kan nog släppa den där rösten nu. SPRING!|tr=Koş! Aksanı yapmama gerek yok! KOŞ!|zh-hans=快跑!我不需要发出声音。快跑!|zh-hant=快跑!我不必再假裝那種聲音了。快跑!}}

Latest revision as of 23:06, 23 September 2021

Run! I don't need to do the voice. RUN!