Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/gladosgantry20: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "gladosgantry20".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "gladosgantry20".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Probably ought to bring you up to speed on something right now.|en=Probably ought to bring you up to speed on something right now.|cz=Myslím, že bych ti teď měl něco vysvětlit.|da=Burde nok lige orientere dig om noget lige nu.|de=Ich sollte dir mal eben eine Kleinigkeit erklären.|es=Creo que debo ponerte al corriente de algo ahora.|fi=Minun on parasta kertoa sinulle eräs asia.|fr=Ah oui au fait, je crois qu'il faudrait que je vous briefe sur un truc.|hu=Valamiről valószínűleg tájékoztatnom kellene téged itt és most.|it=Probabilmente ora dovrei esortarti a fare qualcosa, e in fretta.|ja=きちんと状況を説明したほうがよさそうだな。|ka=지금 당장 너에게 말해줄 게 있어.|ko=지금 당장 너에게 말해줄 게 있어.|nl=Ik moet je nu waarschijnlijk even over iets informeren.|no=Jeg bør sannsynligvis opplyse deg om noe nå med det samme.|pl=W tym momencie powinienem ci chyba o jednej rzeczy powiedzieć.|po=Provavelmente devia comunicar-te algo importante agora mesmo.|ro=Probabil că ar trebui să te aduc la curent cu o chestie.|ru=Уитли: Наверное, сейчас самое время ввести тебя в курс дела.|sw=Jag borde kanske berätta en sak.|th=Wheatley: คงจะต้องรีบบอกอะไรเธอไว้ก่อนล่ะตอนนี้|tu=Muhtemelen seni hemen şimdi bir konuda bilgilendirmem gerek.|zh-hans=或许应该立即让你了解某些方面的最新情况。|zh-hant=也許現在應該要快點跟你說明最新的情況。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Probably ought to bring you up to speed on something right now.|en=Probably ought to bring you up to speed on something right now.|cz=Myslím, že bych ti teď měl něco vysvětlit.|da=Burde nok lige orientere dig om noget lige nu.|de=Ich sollte dir mal eben eine Kleinigkeit erklären.|es=Creo que debo ponerte al corriente de algo ahora.|fi=Minun on parasta kertoa sinulle eräs asia.|fr=Ah oui au fait, je crois qu'il faudrait que je vous briefe sur un truc.|hu=Valamiről valószínűleg tájékoztatnom kellene téged itt és most.|it=Probabilmente ora dovrei esortarti a fare qualcosa, e in fretta.|ja=きちんと状況を説明したほうがよさそうだな。|ko=지금 당장 너에게 말해줄 게 있어.|nl=Ik moet je nu waarschijnlijk even over iets informeren.|no=Jeg bør sannsynligvis opplyse deg om noe nå med det samme.|pl=W tym momencie powinienem ci chyba o jednej rzeczy powiedzieć.|pt=Provavelmente devia comunicar-te algo importante agora mesmo.|pt-br=Eu provavelmente deveria te deixar a par de uma coisa agora.|ro=Probabil că ar trebui să te aduc la curent cu o chestie.|ru=Уитли: Наверное, сейчас самое время ввести тебя в курс дела.|sv=Jag borde kanske berätta en sak.|tr=Muhtemelen seni hemen şimdi bir konuda bilgilendirmem gerek.|zh-hans=或许应该立即让你了解某些方面的最新情况。|zh-hant=也許現在應該要快點跟你說明最新的情況。}}

Latest revision as of 23:06, 23 September 2021

Probably ought to bring you up to speed on something right now.