Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/bw sp a4 tb intro solve02: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw sp a4 tb intro solve02".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw sp a4 tb intro solve02".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Ahhhohohhhh. Wow. Well done, seriously, both of you. Why don't you two go on ahead? I'll catch up with you.|en=Ahhhohohhhh. Wow. Well done, seriously, both of you. Why don't you two go on ahead? I'll catch up with you.|cz=Aáách. Dobrá práce, vážně. Obě. Co abyste šly napřed? Já vás dohoním.|da=Ahhhohohhhh. Flot klaret, helt ærligt, af jer begge to. Fortsæt bare. Jeg indhenter jer.|de=Ahhhohohhhh. Gut gemacht, ihr beiden, ehrlich jetzt. Warum... warum geht ihr zwei nicht schon weiter? Ich hole euch dann ein.|es=Aaaaahoooooh. Bien hecho, en serio. ¿Por qué no seguís los dos adelante? Os veo más tarde.|fi=Hyvin tehty molemmilta. Menkää te edeltä, tulen kohta perässä.|fr=Ahhhohohhhh. Bravo, vous deux, non, vraiment. Avancez sans moi, d'accord ? Je vous rejoins tout de suite.|hu=Áááhhohohóó. Hű. Szép munka, komolyan, mindkettőtöktől. Miért nem mentek tovább? Majd utolérlek titeket.|it=Ahhhohohhhh. Brave, davvero, entrambe. Perché non andate avanti? Vi raggiungo subito.|ja=んあーーー。よくやったよ、ホントに... お前たち先に行っててくれないか? オレも後から行くから。|ka=아오. 인정할게. 잘했어, 너희 둘 다 말이야. 먼저 앞장서 가지, 그래? 내가 바로 따라잡을 테니.|ko=아오. 인정할게. 잘했어, 너희 둘 다 말이야. 먼저 앞장서 가지, 그래? 내가 바로 따라잡을 테니.|nl=Oh, wow. Goed gedaan, echt waar, allebei. Gaan jullie maar alvast verder. Ik kom eraan.|no=Ahhhohohhhh. Godt gjort begge to, alvorlig talt. Hvorfor fortsetter ikke dere? Jeg tar dere igjen.|pl=Ahhhohohhhh. Gratulacje, poważnie, dla was obu. Może idźcie przodem? Zaraz was dogonię.|po=Ahhhohohhhh. Muito bem, a sério, ambas. Por que é que não vão indo à frente? Já vos apanho.|ro=Ahhhohohhhh. Uau. Felicitări, serios, amândoi. Ce-ar fi să continuaţi? Vă prind eu din urmă.|ru=Уитли: О-о-о... Отличная работа, вы обе, серьезно. Вы идите пока, я вас догоню.|sw=Aaaaahhhhh. Snyggt jobbat båda två. Ni kan gå i förväg så kommer jag sen.|th=อาโอออ ดีมาก จริงๆ นายทั้งคู่ ทำไมนายทั้งคู่ไม่ไปต่อล่ะ ชั้นจะตามไป|tu=Ahhhohohhhh. Vay. Aferin, cidden, ikinize de. Neden siz önden buyurmuyorsunuz? Ben size yetişirim.|zh-hans=哦呵呵。你们俩个确实干得好。你们两个为什么不继续呢?我会赶上来。|zh-hant=哇喔。你們倆表現得真不錯啊。你們就去好好忙吧,我會趕上你們的。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Ahhhohohhhh. Wow. Well done, seriously, both of you. Why don't you two go on ahead? I'll catch up with you.|en=Ahhhohohhhh. Wow. Well done, seriously, both of you. Why don't you two go on ahead? I'll catch up with you.|cz=Aáách. Dobrá práce, vážně. Obě. Co abyste šly napřed? Já vás dohoním.|da=Ahhhohohhhh. Flot klaret, helt ærligt, af jer begge to. Fortsæt bare. Jeg indhenter jer.|de=Ahhhohohhhh. Gut gemacht, ihr beiden, ehrlich jetzt. Warum... warum geht ihr zwei nicht schon weiter? Ich hole euch dann ein.|es=Aaaaahoooooh. Bien hecho, en serio. ¿Por qué no seguís los dos adelante? Os veo más tarde.|fi=Hyvin tehty molemmilta. Menkää te edeltä, tulen kohta perässä.|fr=Ahhhohohhhh. Bravo, vous deux, non, vraiment. Avancez sans moi, d'accord ? Je vous rejoins tout de suite.|hu=Áááhhohohóó. Hű. Szép munka, komolyan, mindkettőtöktől. Miért nem mentek tovább? Majd utolérlek titeket.|it=Ahhhohohhhh. Brave, davvero, entrambe. Perché non andate avanti? Vi raggiungo subito.|ja=んあーーー。よくやったよ、ホントに... お前たち先に行っててくれないか? オレも後から行くから。|ko=아오. 인정할게. 잘했어, 너희 둘 다 말이야. 먼저 앞장서 가지, 그래? 내가 바로 따라잡을 테니.|nl=Oh, wow. Goed gedaan, echt waar, allebei. Gaan jullie maar alvast verder. Ik kom eraan.|no=Ahhhohohhhh. Godt gjort begge to, alvorlig talt. Hvorfor fortsetter ikke dere? Jeg tar dere igjen.|pl=Ahhhohohhhh. Gratulacje, poważnie, dla was obu. Może idźcie przodem? Zaraz was dogonię.|pt=Ahhhohohhhh. Muito bem, a sério, ambas. Por que é que não vão indo à frente? Já vos apanho.|pt-br=Ahhhohohhhh. Uau. Muito bem, é sério, as duas. Por que vocês não vão na frente? Depois eu alcanço vocês.|ro=Ahhhohohhhh. Uau. Felicitări, serios, amândoi. Ce-ar fi să continuaţi? Vă prind eu din urmă.|ru=Уитли: О-о-о... Отличная работа, вы обе, серьёзно. Вы идите пока, я вас догоню.|sv=Aaaaahhhhh. Snyggt jobbat båda två. Ni kan gå i förväg så kommer jag sen.|tr=Ahhhohohhhh. Vay. Aferin, cidden, ikinize de. Neden siz önden buyurmuyorsunuz? Ben size yetişirim.|zh-hans=哦呵呵。你们俩个确实干得好。你们两个为什么不继续呢?我会赶上来。|zh-hant=哇喔。你們倆表現得真不錯啊。你們就去好好忙吧,我會趕上你們的。}}

Latest revision as of 23:05, 23 September 2021

Ahhhohohhhh. Wow. Well done, seriously, both of you. Why don't you two go on ahead? I'll catch up with you.