Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/bw a4 finale04 bombtaunts11: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw a4 finale04 bombtaunts11".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw a4 finale04 bombtaunts11".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Look out! I'm right behind you! No, of course I'm not. Saw through that too. Forty feet tall, right in front of you. Not my greatest ruse. To be honest. Still a giant robot, though.|en=Look out! I'm right behind you! No, of course I'm not. Saw through that too. Forty feet tall, right in front of you. Not my greatest ruse. To be honest. Still a giant robot, though.|cz=Hele! Jsem přímo za tebou! Jasně že ne. Nenechala ses zmást. Patnáctimetrový kolos přímo před tebou. To se mi moc nepovedlo. Ale stejně jsem pašák, ne?|da=Pas på! Jeg er lige bag dig! Nej, det er jeg selvfølgelig ikke. Den gennemskuede du. Tretten meter høj, lige foran dig. Ikke mit bedste trick. Dog stadig en kæmperobot.|de=Achtung, ich bin direkt hinter dir! Nein, stimmt natürlich nicht. Das hast du durchschaut. Zwölf Meter groß, direkt vor deiner Nase. Zugegeben, das war nicht mein bester Trick. Aber riesig bin ich immer noch, sieh nur!|es=¡Mira! ¡Estoy detras de ti!  Claro que no. Me has pillado. Mido casi veinte metros y estoy delante de ti. No ha sido mi mejor truco, pero sigo siendo un robot gigante, no importa.|fi=Varo, olen takanasi! Ei, en tietenkään ole. Et mennyt halpaan. Kymmenen metriä korkea, suoraan edessäsi. Ei parhaimpia juoniani. Jättirobotti silti.|fr=Attention, je suis juste derrière vous ! Non, bien sûr que non. Là encore, vous avez senti le bluff. Forcément, avec moi en robot géant de quinze mètres droit devant vous, c'était couru d'avance.|hu=Vigyázz! Mögötted vagyok! Persze, hogy nem vagyok. Ezen is átláttál. Tizenkét méter magas, pont előtted. Nem a legjobb trükköm volt. Őszintén szólva. De akkor is hatalmas robot vagyok.|it=Attenta! Sono proprio dietro di te! No, ovviamente non è vero. L'hai capito. Sono alto dodici metri, proprio davanti a te. Forse non è il mio stratagemma più astuto, ma sono pur sempre un robot gigante.|ja=気をつけろ! オレはお前の真後ろだ! なーんてウッソーん。12m の巨体になって目の前にいるぜ。まともな再利用じゃないが、それでも巨大ロボだ。|ka=조심해! 바로 뒤에 내가 있다! 물론 거짓말이야. 눈치가 빠르군. 하지만 바로 앞에 12미터짜리 로봇이 있지. 이게 최고의 계략은 아니지만 그래도 거대 로봇을 상대해야 한다고.|ko=조심해! 바로 뒤에 내가 있다! 물론 거짓말이야. 눈치가 빠르군. 하지만 바로 앞에 12미터짜리 로봇이 있지. 이게 최고의 계략은 아니지만 그래도 거대 로봇을 상대해야 한다고.|nl=Pas op, ik zit vlak achter je! Nee, natuurlijk niet. Dat had je meteen door. Twaalf meter lang, recht voor je neus. Niet mijn beste list. Maar ik ben en blijf reusachtig.|no=Pass på! Jeg er rett bak deg! Nei, selvsagt er jeg ikke det. Gjennomskuet det. 15 meter høy, rett foran deg. Ikke mitt beste triks. Men fortsatt en stor robot.|pl=Uważaj! Jestem za tobą! Nie no, oczywiście, że nie. Przejrzałaś mnie na wylot. Dziesięć metrów wzrostu i stoję prosto przed tobą. Nie był to najlepszy podstęp. Ale i tak jestem ogromnym robotem.|po=Cuidado! Estou mesmo atrás de ti! Não, claro que não estou. Vi através daquilo. 12 metros de altura, mesmo à tua frente. Não é um dos meus melhores truques. Mas é um robô gigante.|ro=Ai grijă! Sunt chiar în spatele tău! Nu, evident că nu sunt. Te-ai prins şi de asta. Înalt de 12 metri, chiar în faţa ta. Nu chiar cel mai bun vicleşug al meu. Dar e totuşi un robot uriaş.|ru=Уитли: Осторожней! Я прямо за спиной! Нет, конечно, нет. Раскусила. Я перед тобой, 12 метров ростом... Не самая тонкая уловка... Гигантский робот, как-никак!|sw=Se upp! Jag är precis bakom dig! Nej, det är jag så klart inte. Du genomskådade mig. Tolv meter hög och precis framför näsan på dig. Inte mitt bästa knep kanske. Fortfarande en stor robot dock.|th=ระวัง! ชั้นอยุ่ข้างหลังนาย! ไม่ แน่นอนว่าชั้นไม่ สูงสี่สิบฟีต ข้างหน้านาย ไม่ใช่กลอุบายที่เยี่ยมที่สุดของชั้น ยังคงเป็นหุ่นยักษ์อยู่|tu=Dikkat et! Hemen arkandayım! Hayır, tabii ki değilim. Bunu da yutmadın. 12 metreyim, hemen önündeyim. Kabul ediyorum, en iyi numaram değildi. Yine de hâlâ dev bir robotum.|zh-hans=小心!我正在你后面!不,当然,我没有在你后面。看穿这一点。四十英尺高,在你正前方。不是我最棒的诡计。尽管仍然是一个巨大的机器人。|zh-hant=小心!我就在你後面!開玩笑,假的啦。被你看穿了。四十呎高,就站在你面前。這招好像不夠高明,但是我高大的身材可一點也不假。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Look out! I'm right behind you! No, of course I'm not. Saw through that too. Forty feet tall, right in front of you. Not my greatest ruse. To be honest. Still a giant robot, though.|en=Look out! I'm right behind you! No, of course I'm not. Saw through that too. Forty feet tall, right in front of you. Not my greatest ruse. To be honest. Still a giant robot, though.|cz=Hele! Jsem přímo za tebou! Jasně že ne. Nenechala ses zmást. Patnáctimetrový kolos přímo před tebou. To se mi moc nepovedlo. Ale stejně jsem pašák, ne?|da=Pas på! Jeg er lige bag dig! Nej, det er jeg selvfølgelig ikke. Den gennemskuede du. Tretten meter høj, lige foran dig. Ikke mit bedste trick. Dog stadig en kæmperobot.|de=Achtung, ich bin direkt hinter dir! Nein, stimmt natürlich nicht. Das hast du durchschaut. Zwölf Meter groß, direkt vor deiner Nase. Zugegeben, das war nicht mein bester Trick. Aber riesig bin ich immer noch, sieh nur!|es=¡Mira! ¡Estoy detras de ti!  Claro que no. Me has pillado. Mido casi veinte metros y estoy delante de ti. No ha sido mi mejor truco, pero sigo siendo un robot gigante, no importa.|fi=Varo, olen takanasi! Ei, en tietenkään ole. Et mennyt halpaan. Kymmenen metriä korkea, suoraan edessäsi. Ei parhaimpia juoniani. Jättirobotti silti.|fr=Attention, je suis juste derrière vous ! Non, bien sûr que non. Là encore, vous avez senti le bluff. Forcément, avec moi en robot géant de quinze mètres droit devant vous, c'était couru d'avance.|hu=Vigyázz! Mögötted vagyok! Persze, hogy nem vagyok. Ezen is átláttál. Tizenkét méter magas, pont előtted. Nem a legjobb trükköm volt. Őszintén szólva. De akkor is hatalmas robot vagyok.|it=Attenta! Sono proprio dietro di te! No, ovviamente non è vero. L'hai capito. Sono alto dodici metri, proprio davanti a te. Forse non è il mio stratagemma più astuto, ma sono pur sempre un robot gigante.|ja=気をつけろ! オレはお前の真後ろだ! なーんてウッソーん。12m の巨体になって目の前にいるぜ。まともな再利用じゃないが、それでも巨大ロボだ。|ko=조심해! 바로 뒤에 내가 있다! 물론 거짓말이야. 눈치가 빠르군. 하지만 바로 앞에 12 미터짜리 로봇이 있지. 이게 최고의 계략은 아니지만 그래도 거대 로봇을 상대해야 한다고.|nl=Pas op, ik zit vlak achter je! Nee, natuurlijk niet. Dat had je meteen door. Twaalf meter lang, recht voor je neus. Niet mijn beste list. Maar ik ben en blijf reusachtig.|no=Pass på! Jeg er rett bak deg! Nei, selvsagt er jeg ikke det. Gjennomskuet det. 15 meter høy, rett foran deg. Ikke mitt beste triks. Men fortsatt en stor robot.|pl=Uważaj! Jestem za tobą! Nie no, oczywiście, że nie. Przejrzałaś mnie na wylot. Dziesięć metrów wzrostu i stoję prosto przed tobą. Nie był to najlepszy podstęp. Ale i tak jestem ogromnym robotem.|pt=Cuidado! Estou mesmo atrás de ti! Não, claro que não estou. Vi através daquilo. 12 metros de altura, mesmo à tua frente. Não é um dos meus melhores truques. Mas é um robô gigante.|pt-br=Cuidado! Estou bem atrás de você! Não, é claro que não estou. Não caiu nessa também. Treze metros de altura, bem na sua frente. Não foi minha melhor artimanhal. Pra ser sincero. Ainda assim, sou um robô gigante.|ro=Ai grijă! Sunt chiar în spatele tău! Nu, evident că nu sunt. Te-ai prins şi de asta. Înalt de 12 metri, chiar în faţa ta. Nu chiar cel mai bun vicleşug al meu. Dar e totuşi un robot uriaş.|ru=Уитли: Осторожней! Я прямо за спиной! Нет, конечно, нет. Раскусила. Я перед тобой, 12 метров ростом... Не самая тонкая уловка... Гигантский робот, как-никак!|sv=Se upp! Jag är precis bakom dig! Nej, det är jag så klart inte. Du genomskådade mig. Tolv meter hög och precis framför näsan på dig. Inte mitt bästa knep kanske. Fortfarande en stor robot dock.|tr=Dikkat et! Hemen arkandayım! Hayır, tabii ki değilim. Bunu da yutmadın. 12 metreyim, hemen önündeyim. Kabul ediyorum, en iyi numaram değildi. Yine de hâlâ dev bir robotum.|zh-hans=小心!我正在你后面!不,当然,我没有在你后面。看穿这一点。四十英尺高,在你正前方。不是我最棒的诡计。尽管仍然是一个巨大的机器人。|zh-hant=小心!我就在你後面!開玩笑,假的啦。被你看穿了。四十呎高,就站在你面前。這招好像不夠高明,但是我高大的身材可一點也不假。}}

Latest revision as of 23:02, 23 September 2021

Look out! I'm right behind you! No, of course I'm not. Saw through that too. Forty feet tall, right in front of you. Not my greatest ruse. To be honest. Still a giant robot, though.