Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson/seventies test a intro01: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string "seventies test a intro01".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string "seventies test a intro01".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=The testing area's just up ahead. The quicker you get through, the quicker you'll get your sixty bucks.|en=The testing area's just up ahead. The quicker you get through, the quicker you'll get your sixty bucks.|cz=Před vámi je testovací oblast. Čím rychleji ji projdete, tím rychleji dostanete svých šedesát babek.|da=Testområdet er lige forude. Jo hurtigere I kommer igennem, desto hurtigere får I jeres 300 dask.|de=Der Testbereich ist gleich da vorne. Je schneller ihr durchkommt, desto eher kriegt ihr die 60 Dollar.|es=El área de pruebas está delante. Cuanto antes la paséis, antes recibiréis los sesenta pavos.|fi=Koealue on suoraan edessä. Mitä nopeammin pääset sen läpi, sitä nopeammin saat palkkiosi.|fr=La zone de tests est droit devant vous. Plus vite vous avancerez, plus vite vous aurez vos soixante dollars.|hu=A tesztelési terület ott elöl van. Minél gyorsabban átjutnak, annál hamarabb megkapják a hatvan dolcsit.|it=L'area test è poco più avanti. Più in fretta finite, prima riceverete i sessanta dollari.|ja=テストはこの先のエリアで行う。早く済ませれば、それだけ早く 60 ドルが手に入る。|ka=케이브 존슨: 실험 구역은 바로 앞에 있네. 물론 실험을 빨리 통과할수록 60달러를 빨리 받아갈 수 있겠지?|ko=케이브 존슨: 실험 구역은 바로 앞에 있네. 물론 실험을 빨리 통과할수록 60달러를 빨리 받아갈 수 있겠지?|nl=Het testgebied is verderop. Hoe sneller je erdoorheen gaat, hoe sneller je je 60 dollar krijgt.|no=Testområdet er rett frem. Jo raskere du kommer deg gjennom, desto raskere får du dine 60 spenn.|pl=Obszar testowy jest tuż przed tobą. Im szybciej przez niego przejdziesz, tym szybciej dostaniesz swoje 60 dolców.|pt=A área de teste é sempre em frente. Quanto mais rapidamente passarem por ela, mais rapidamente recebem os sessenta dólares.|pt-br=A área de testes é logo ali. Quanto mais rápido terminar, mais rápido vai ganhar seus 60 dólares.|ro=Zona de testare e un pic mai în faţă. Cu cât treci mai repede de ea, cu atât mai repede vei avea în mână cei 60 de dolari.|ru=Зона испытаний перед вами. Чем быстрее пройдете, тем быстрее получите шестьдесят баксов.|sw=Testområdet ligger precis här framme. Ju snabbare du tar dig igenom, desto snabbare får du din femhundring.|th=Cave Johnson: พื้นที่ทดสอบอยู่ข้างหน้านั่น ยิ่งคุณไปเร็วเท่าไหร่ คุณก็จะได้เงิน 60 ดอลลาร์เร็วขึ้นเท่านั้น|tu=Test alanı hemen ileride. Ne kadar hızlı biterse, altmış dolarınızı o kadar hızlı alırsınız.|zh-hans=测试区就在前面。越快完成,你就越快得到六十美元。|zh-hant=上面就是測試區了。越快完成的人就能越快拿到六十塊酬勞。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=The testing area's just up ahead. The quicker you get through, the quicker you'll get your sixty bucks.|en=The testing area's just up ahead. The quicker you get through, the quicker you'll get your sixty bucks.|cz=Před vámi je testovací oblast. Čím rychleji ji projdete, tím rychleji dostanete svých šedesát babek.|da=Testområdet er lige forude. Jo hurtigere I kommer igennem, desto hurtigere får I jeres 300 dask.|de=Der Testbereich ist gleich da vorne. Je schneller ihr durchkommt, desto eher kriegt ihr die 60 Dollar.|es=El área de pruebas está delante. Cuanto antes la paséis, antes recibiréis los sesenta pavos.|fi=Koealue on suoraan edessä. Mitä nopeammin pääset sen läpi, sitä nopeammin saat palkkiosi.|fr=La zone de tests est droit devant vous. Plus vite vous avancerez, plus vite vous aurez vos soixante dollars.|hu=A tesztelési terület ott elöl van. Minél gyorsabban átjutnak, annál hamarabb megkapják a hatvan dolcsit.|it=L'area test è poco più avanti. Più in fretta finite, prima riceverete i sessanta dollari.|ja=テストはこの先のエリアで行う。早く済ませれば、それだけ早く 60 ドルが手に入る。|ko=케이브 존슨: 실험 구역은 바로 앞에 있네. 물론 실험을 빨리 통과할수록 60달러를 빨리 받아갈 수 있겠지?|nl=Het testgebied is verderop. Hoe sneller je erdoorheen gaat, hoe sneller je je 60 dollar krijgt.|no=Testområdet er rett frem. Jo raskere du kommer deg gjennom, desto raskere får du dine 60 spenn.|pl=Obszar testowy jest tuż przed tobą. Im szybciej przez niego przejdziesz, tym szybciej dostaniesz swoje 60 dolców.|pt=A área de teste é sempre em frente. Quanto mais rapidamente passarem por ela, mais rapidamente recebem os sessenta dólares.|pt-br=A área de testes é logo ali. Quanto mais rápido terminar, mais rápido vai ganhar seus 60 dólares.|ro=Zona de testare e un pic mai în faţă. Cu cât treci mai repede de ea, cu atât mai repede vei avea în mână cei 60 de dolari.|ru=Зона испытаний перед вами. Чем быстрее пройдёте, тем быстрее получите шестьдесят баксов.|sv=Testområdet ligger precis här framme. Ju snabbare du tar dig igenom, desto snabbare får du din femhundring.|tr=Test alanı hemen ileride. Ne kadar hızlı biterse, altmış dolarınızı o kadar hızlı alırsınız.|zh-hans=测试区就在前面。越快完成,你就越快得到六十美元。|zh-hant=上面就是測試區了。越快完成的人就能越快拿到六十塊酬勞。}}

Latest revision as of 23:02, 23 September 2021

The testing area's just up ahead. The quicker you get through, the quicker you'll get your sixty bucks.