Template:Dictionary/voice lines/Announcer/sp sabotage factory14: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Announcer for string "sp sabotage factory14".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Announcer for string "sp sabotage factory14".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Please do not engage with turrets heading towards redemption.|en=Please do not engage with turrets heading towards redemption.|cz=Vyhněte se prosím střílnám mířícím ke spasení.|da=Undgå venligst at angribe tårne, der er på vej imod afvikling.|de=Interagieren Sie nicht mit Türmen auf dem Band.|es=No interactúe con las torretas dirigidas a su reciclaje.|fi=Älä ole tekemisissä vapahdukseen suuntaavien tykkien kanssa.|fr=Veuillez ne pas solliciter les tourelles en chemin vers la rédemption.|hu=Bemondó: Kérjük, ne érintkezzen a megváltás felé haladó lövészrobotokkal.|it=Non mettetevi contro le torrette che stanno dirigendosi verso la redenzione.|ja=録音メッセージ: 回収中のタレットには干渉しないでください。|ka=안내인: 구제 대상인 터릿을 끌어내지 마십시오.|ko=안내인: 구제 대상인 터릿을 끌어내지 마십시오.|nl=Maak geen contact met turrets die op weg zijn naar bevrijding.|no=Ikke ta i bruk kanoner som er på vei mot berging.|pl=Prosimy o niewchodzenie w interakcję z wieżyczkami zmierzającymi do odkupienia.|pt=Gravação: Por favor não fale com os turrets a caminho da redenção.|pt-br=Por favor, não confronte com torretas a caminho da redenção.|ro=Te rugăm să nu interacţionezi cu turelele ce urmează să fie reciclate.|ru=Не взаимодействуйте с турелями, направленными на исправление.|sw=Rör inte stridstorn på väg mot botgörelse.|th=เสียงประกาศ: ได้โปรดอย่าทำการสื่อสารกับเหล่าป้อมปืนที่กำลังมุ่งหน้าสู่การไถ่บาป|tu=Lütfen telafiye giden taretlere müdahale etmeyin.|zh-hans=系统广播:请勿接触正在回收的炮塔。|zh-hant=系統廣播:請勿與前往贖回線的機槍塔交戰。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Please do not engage with turrets heading towards redemption.|en=Please do not engage with turrets heading towards redemption.|cz=Vyhněte se prosím střílnám mířícím ke spasení.|da=Undgå venligst at angribe tårne, der er på vej imod afvikling.|de=Interagieren Sie nicht mit Türmen auf dem Band.|es=No interactúe con las torretas dirigidas a su reciclaje.|fi=Älä ole tekemisissä vapahdukseen suuntaavien tykkien kanssa.|fr=Veuillez ne pas solliciter les tourelles en chemin vers la rédemption.|hu=Bemondó: Kérjük, ne érintkezzen a megváltás felé haladó lövészrobotokkal.|it=Non mettetevi contro le torrette che stanno dirigendosi verso la redenzione.|ja=録音メッセージ: 回収中のタレットには干渉しないでください。|ko=안내인: 구제 대상인 터릿을 끌어내지 마십시오.|nl=Maak geen contact met turrets die op weg zijn naar bevrijding.|no=Ikke ta i bruk kanoner som er på vei mot berging.|pl=Prosimy o niewchodzenie w interakcję z wieżyczkami zmierzającymi do odkupienia.|pt=Gravação: Por favor não fale com os turrets a caminho da redenção.|pt-br=Por favor, não confronte com torretas a caminho da redenção.|ro=Te rugăm să nu interacţionezi cu turelele ce urmează să fie reciclate.|ru=Не взаимодействуйте с турелями, направленными на исправление.|sv=Rör inte stridstorn på väg mot botgörelse.|tr=Lütfen telafiye giden taretlere müdahale etmeyin.|zh-hans=系统广播:请勿接触正在回收的炮塔。|zh-hant=系統廣播:請勿與前往贖回線的機槍塔交戰。}}

Latest revision as of 23:02, 23 September 2021

Please do not engage with turrets heading towards redemption.