Template:Dictionary/voice lines/Adventure core/babble09: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Adventure core for string "babble09". |
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Adventure core for string "babble09". |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Man, that clock is moving fast. And you are beautiful. Always time to compliment a pretty lady. All right, back to work. Let's do this.|en=Man, that clock is moving fast. And you are beautiful. Always time to compliment a pretty lady. All right, back to work. Let's do this.|cz= | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Man, that clock is moving fast. And you are beautiful. Always time to compliment a pretty lady. All right, back to work. Let's do this.|en=Man, that clock is moving fast. And you are beautiful. Always time to compliment a pretty lady. All right, back to work. Let's do this.|cz=Páni, ty hodiny běží. A vy jste krásná. Na kompliment krásné dámě je vždycky čas. Tak, zpátky do práce. Jdeme na to.|da=Mand, det ur går hurtigt. Og du er vildt smuk. Altid tid til at komplementere en smuk dame. Okay, tilbage til arbejdet. Lad os få ordnet det her.|de=Man, die Uhr läuft wirklich schnell. Und du bist wirklich hübsch. Ein Kompliment für eine hübsche Lady sollte immer drin sein. Aber jetzt zurück zur Arbeit.|es=Ese reloj va a toda velocidad. Y eres preciosa. Nunca es mal momento para piropear a una chica bonita. Bueno: al tajo.|fi=Hitto tuo kello tikittää nopeasti. Ja sinä olet kaunis. Aina on aikaa kehua kaunista naista. No niin, takaisin hommiin. Hoidetaan tämä.|fr=Bigre, comme le temps passe vite. Et comme vous êtes belle. On a toujours le temps de faire un compliment à une jolie femme. Sur ce, au travail.|hu=Öregem, gyorsan ketyeg az az óra. Te meg gyönyörű vagy. Mindig van idő bókolni egy csinos hölgynek. Na jó, vissza dolgozni. Csináljuk.|it=Cavolo, l'orologio si muove in fretta. E tu sei bella. Si trova sempre il tempo per fare i complimenti a una bella donna. Bene, rimettiamoci al lavoro. Finiamo questa cosa.|ja=あの時計、ちと早すぎやしねえか? でも嬢ちゃん美人だなあ。どんな時も、俺は美人を褒めることを忘れねえのさ。よし、やろうぜ。|ko=이런, 저 시계는 정말 빨리 줄어드는걸. 그리고 넌 너무나 아름답고. 아무리 바빠도 아름다운 아가씨를 칭찬할 시간은 있는 법이지. 자, 이제 다시 집중. 일은 제대로 해야지.|nl=Oei, die klok tikt wel erg snel. En jij bent zo mooi. Er is altijd tijd om een mooie dame een compliment te geven. Oké, weer aan de slag. Tsjakka.|no=Dæven, den klokken går fort. Og du er vakker. Alltid tid til å gi komplimenter til en vakker dame. OK, tilbake til arbeidet. La oss komme i gang.|pl=Ależ ten zegar szybko tyka. A ty jesteś piękna. Zawsze jest czas na powiedzenie ładniutkiej damie komplementu. Dobra, wracamy do roboty, miejmy to z głowy.|pt=Bolas, aquele relógio anda rápido. E tu és linda. Há sempre tempo para elogiar uma bela donzela. Ok, de volta ao trabalho. Vamos lá.|pt-br=Cara, aquele relógio corre rápido. E você é linda. Sempre há tempo para elogiar uma bela dama. Tudo bem, de volta ao trabalho. Vamos nessa.|ro=Vai, cât de repede trece timpul. Iar tu eşti frumoasă. Întotdeauna e timp ca să faci un compliment unei domnişoare încântătoare. Bun, înapoi la lucru. E timpul să ne punem pe treabă.|ru=Как летит время! А ты красавица! Для комплимента время я всегда найду. Хорошо, вернёмся к работе. Давай.|sv=Hjälp vad fort den där klockan räknar ner. Och du är så himla snygg. Man har alltid tid att ge en dam en komplimang. Okej, nu sätter vi fart.|tr=Ah, bu saat çok hızlı ilerliyor ve sen çok güzelsin. Her zaman güzel bir bayana iltifat etmeye zamanım vardır. Pekâlâ, işe geri dönelim. Hadi başlayalım.|zh-hans=天啊,时钟走的好快。你太漂亮了。一定要时时刻刻赞美漂亮的女士。行了,女士,继续工作吧。我们一起来。|zh-hant=天哪,那時鐘跑得還真快。妳好漂亮啊。讚美美女,我可是永遠都有空。好吧,回來幹正事。我們動手吧。}} | ||
Latest revision as of 23:00, 23 September 2021
Man, that clock is moving fast. And you are beautiful. Always time to compliment a pretty lady. All right, back to work. Let's do this.