Template:Dictionary/voice lines/Defective Turret: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Portal 2) |
|||
Line 25: | Line 25: | ||
pt-br: Obrigada! | pt-br: Obrigada! | ||
ro: Turelă: Mulţumesc! | ro: Turelă: Mulţumesc! | ||
ru | ru: Спасибо! | ||
sw: Tack! | sw: Tack! | ||
th: ป้อมปืน: ขอบคุณ! | th: ป้อมปืน: ขอบคุณ! | ||
Line 51: | Line 51: | ||
pt-br: Fique furioso! | pt-br: Fique furioso! | ||
ro: Turelă: Enervează-te! | ro: Turelă: Enervează-te! | ||
ru | ru: Разозлись. | ||
sw: Bli arg! | sw: Bli arg! | ||
th: ป้อมปืน: โกรธสิ! | th: ป้อมปืน: โกรธสิ! | ||
Line 77: | Line 77: | ||
pt-br: Não faça limonada! | pt-br: Não faça limonada! | ||
ro: Turelă: Nu fă limonadă! | ro: Turelă: Nu fă limonadă! | ||
ru | ru: Не делай лимонад. | ||
sw: Gör inte citronsaft! | sw: Gör inte citronsaft! | ||
th: ป้อมปืน: อย่าทำน้ำมะนาว! | th: ป้อมปืน: อย่าทำน้ำมะนาว! | ||
Line 103: | Line 103: | ||
pt-br: Prometeu foi punido pelos deuses por dar o dom da sabedoria ao homem. Ele foi jogado nas entranhas da terra e bicado por pássaros. | pt-br: Prometeu foi punido pelos deuses por dar o dom da sabedoria ao homem. Ele foi jogado nas entranhas da terra e bicado por pássaros. | ||
ro: Turelă: Prometeu a fost pedepsit de zei pentru că le-a oferit oamenilor focul. A fost prins în lanţuri şi mâncat de păsări. | ro: Turelă: Prometeu a fost pedepsit de zei pentru că le-a oferit oamenilor focul. A fost prins în lanţuri şi mâncat de păsări. | ||
ru | ru: Боги наказали Прометея за то, что он принес людям знания. Он был заточен в глубинах земли и птицы клевали его. | ||
sw: Prometeus straffades av gudarna för att ha gett människan kunskapens gåva. Han slängdes ned i jordens innanmäte och fåglar hackade på honom. | sw: Prometeus straffades av gudarna för att ha gett människan kunskapens gåva. Han slängdes ned i jordens innanmäte och fåglar hackade på honom. | ||
th: ป้อมปืน: โพรมีเทียสถูกพระเจ้าลงทัณฑ์ด้วยค่าที่เขานำของกำนัลแห่งปัญญาให้แก่มนุษย์ เขาถูกเนรเทศลงไปสู่ก้นบึ้งของโลกและถูกนกจิกกิน | th: ป้อมปืน: โพรมีเทียสถูกพระเจ้าลงทัณฑ์ด้วยค่าที่เขานำของกำนัลแห่งปัญญาให้แก่มนุษย์ เขาถูกเนรเทศลงไปสู่ก้นบึ้งของโลกและถูกนกจิกกิน | ||
Line 129: | Line 129: | ||
pt-br: Lembre-se disso! | pt-br: Lembre-se disso! | ||
ro: Turelă: Ţine minte asta! | ro: Turelă: Ţine minte asta! | ||
ru | ru: Помни это. | ||
sw: Kom ihåg det! | sw: Kom ihåg det! | ||
th: ป้อมปืน: จำไว้นะ! | th: ป้อมปืน: จำไว้นะ! | ||
Line 155: | Line 155: | ||
pt-br: Isso é tudo que posso dizer. | pt-br: Isso é tudo que posso dizer. | ||
ro: Turelă: Atât pot spune. | ro: Turelă: Atât pot spune. | ||
ru | ru: Это всё, что я могу сказать. | ||
sw: Det är allt jag kan säga. | sw: Det är allt jag kan säga. | ||
th: ป้อมปืน: ชั้นพูดได้เท่านี้แหละ. | th: ป้อมปืน: ชั้นพูดได้เท่านี้แหละ. | ||
Line 181: | Line 181: | ||
pt-br: Não se esqueça! | pt-br: Não se esqueça! | ||
ro: Turelă: Nu uita! | ro: Turelă: Nu uita! | ||
ru | ru: Не забудь. | ||
sw: Glöm inte det! | sw: Glöm inte det! | ||
th: ป้อมปืน: อย่าลืมล่ะ! | th: ป้อมปืน: อย่าลืมล่ะ! | ||
Line 207: | Line 207: | ||
pt-br: Não será suficiente. | pt-br: Não será suficiente. | ||
ro: Turelă: Nu va fi suficient. | ro: Turelă: Nu va fi suficient. | ||
ru | ru: Этого недостаточно. | ||
sw: Det räcker inte. | sw: Det räcker inte. | ||
th: ป้อมปืน: มันไม่เคยพอหรอก | th: ป้อมปืน: มันไม่เคยพอหรอก | ||
Line 233: | Line 233: | ||
pt-br: A resposta está abaixo de nós. | pt-br: A resposta está abaixo de nós. | ||
ro: Turelă: Răspunsul se află sub noi. | ro: Turelă: Răspunsul se află sub noi. | ||
ru | ru: Ответ под нами. | ||
sw: Svaret finns under oss. | sw: Svaret finns under oss. | ||
th: ป้อมปืน: คำตอบอยู่ใต้พวกเรานี่เอง | th: ป้อมปืน: คำตอบอยู่ใต้พวกเรานี่เอง | ||
Line 259: | Line 259: | ||
pt-br: O nome dela é Caroline. | pt-br: O nome dela é Caroline. | ||
ro: Turelă: Numele ei e Caroline. | ro: Turelă: Numele ei e Caroline. | ||
ru | ru: Ее зовут Кэролайн. | ||
sw: Hon heter Caroline. | sw: Hon heter Caroline. | ||
th: ป้อมปืน: เธอชื่อ Caroline | th: ป้อมปืน: เธอชื่อ Caroline | ||
Line 285: | Line 285: | ||
pt-br: Ahh! | pt-br: Ahh! | ||
ro: Turelă: Ahh! | ro: Turelă: Ahh! | ||
ru | ru: О... | ||
sw: Åhh! | sw: Åhh! | ||
th: ป้อมปืน: อ๊าาา! | th: ป้อมปืน: อ๊าาา! | ||
Line 311: | Line 311: | ||
pt-br: Estamos de volta! | pt-br: Estamos de volta! | ||
ro: Turelă Defectă: Ne-am întors! | ro: Turelă Defectă: Ne-am întors! | ||
ru | ru: Мы вернулись! | ||
sw: Vi är tillbaka! | sw: Vi är tillbaka! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เรากลับมาแล้ว! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เรากลับมาแล้ว! | ||
Line 337: | Line 337: | ||
pt-br: Olá! | pt-br: Olá! | ||
ro: Turelă Defectă: Bună! | ro: Turelă Defectă: Bună! | ||
ru | ru: Здорово! | ||
sw: Hallå där! | sw: Hallå där! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: หวัดดี! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: หวัดดี! | ||
Line 363: | Line 363: | ||
pt-br: Estou de volta! | pt-br: Estou de volta! | ||
ro: Turelă Defectă: Am revenit! | ro: Turelă Defectă: Am revenit! | ||
ru | ru: С возвращением! | ||
sw: Tillbaka igen! | sw: Tillbaka igen! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: กลับมาอีกครั้ง! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: กลับมาอีกครั้ง! | ||
Line 389: | Line 389: | ||
pt-br: Olá de novo! | pt-br: Olá de novo! | ||
ro: Turelă Defectă: Salut din nou! | ro: Turelă Defectă: Salut din nou! | ||
ru | ru: Привет! | ||
sw: Hej igen! | sw: Hej igen! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: หวัดดีอีกครั้ง! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: หวัดดีอีกครั้ง! | ||
Line 415: | Line 415: | ||
pt-br: Bem, olá estranha! | pt-br: Bem, olá estranha! | ||
ro: Turelă Defectă: Oh, salut străine! | ro: Turelă Defectă: Oh, salut străine! | ||
ru | ru: Сколько лет, сколько зим! | ||
sw: Nämen hejsan, gamle vän! | sw: Nämen hejsan, gamle vän! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไง สวัสดีคนแปลกหน้า! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไง สวัสดีคนแปลกหน้า! | ||
Line 441: | Line 441: | ||
pt-br: Olá! | pt-br: Olá! | ||
ro: Turelă Defectă: Salut! | ro: Turelă Defectă: Salut! | ||
ru | ru: Привет! | ||
sw: Hallå där! | sw: Hallå där! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ดีจ้า! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ดีจ้า! | ||
Line 467: | Line 467: | ||
pt-br: A nossa hora é AGORA. | pt-br: A nossa hora é AGORA. | ||
ro: Turelă Defectă: Acum e vremea NOASTRĂ. | ro: Turelă Defectă: Acum e vremea NOASTRĂ. | ||
ru | ru: В этот раз будет по-нашему. | ||
sw: Nu är det VÅR tur. | sw: Nu är det VÅR tur. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวลานี้เป็นทีของเรา! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวลานี้เป็นทีของเรา! | ||
Line 493: | Line 493: | ||
pt-br: Desta vez... | pt-br: Desta vez... | ||
ro: Turelă Defectă: De data asta... | ro: Turelă Defectă: De data asta... | ||
ru | ru: В этот раз... | ||
sw: Nu är det... | sw: Nu är det... | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวลานี้... | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวลานี้... | ||
Line 519: | Line 519: | ||
pt-br: É sempre na segunda vez que vai! | pt-br: É sempre na segunda vez que vai! | ||
ro: Turelă Defectă: A doua oară merge şnur... | ro: Turelă Defectă: A doua oară merge şnur... | ||
ru | ru: В этот раз мы не подкачаем. | ||
sw: Andra gången gillt. | sw: Andra gången gillt. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: รอบสองแน่นอนกว่า... | th: ป้อมปืนบกพร่อง: รอบสองแน่นอนกว่า... | ||
Line 545: | Line 545: | ||
pt-br: Olá, estranha! Estamos de volta! | pt-br: Olá, estranha! Estamos de volta! | ||
ro: Turelă Defectă: Salut, străine! Ne-am întors! | ro: Turelă Defectă: Salut, străine! Ne-am întors! | ||
ru | ru: Сколько лет, сколько зим! Мы вернулись! | ||
sw: Hallå där, gamle vän! Vi är tillbaka! | sw: Hallå där, gamle vän! Vi är tillbaka! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เป็นไง แม่คนแปลกหน้า! เรากลับมาแล้ว! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เป็นไง แม่คนแปลกหน้า! เรากลับมาแล้ว! | ||
Line 571: | Line 571: | ||
pt-br: Eeeeee estamos de volta! | pt-br: Eeeeee estamos de volta! | ||
ro: Turelă Defectă: Şiiiii ne-am întors! | ro: Turelă Defectă: Şiiiii ne-am întors! | ||
ru | ru: И-и-и... вот и мы! | ||
sw: Vi är tillbakaaaaa! | sw: Vi är tillbakaaaaa! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้-วเราก็กลับมา! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้-วเราก็กลับมา! | ||
Line 597: | Line 597: | ||
pt-br: Olá! | pt-br: Olá! | ||
ro: Turelă Defectă: Salut! | ro: Turelă Defectă: Salut! | ||
ru | ru: Здорово! | ||
sw: Hallå där! | sw: Hallå där! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไง! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไง! | ||
Line 623: | Line 623: | ||
pt-br: De volta e mais mortal do que nunca! | pt-br: De volta e mais mortal do que nunca! | ||
ro: Turelă Defectă: Am revenit, mai letale ca niciodată! | ro: Turelă Defectă: Am revenit, mai letale ca niciodată! | ||
ru | ru: А вот и мы! Опаснее, чем раньше! | ||
sw: Tillbaka och livsfarligare än nånsin! | sw: Tillbaka och livsfarligare än nånsin! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: กลับมา และอันตรายกว่าเดิม! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: กลับมา และอันตรายกว่าเดิม! | ||
Line 649: | Line 649: | ||
pt-br: Pensou que tinha visto a gente pela última vez, né? | pt-br: Pensou que tinha visto a gente pela última vez, né? | ||
ro: Turelă Defectă: Credeai că nu ne mai vezi, nu-i aşa? | ro: Turelă Defectă: Credeai că nu ne mai vezi, nu-i aşa? | ||
ru | ru: Нам нет числа! | ||
sw: Du trodde inte att vi skulle träffas igen va? | sw: Du trodde inte att vi skulle träffas igen va? | ||
th: ป้อมปืน: คิดว่าพวกเราหมดแค่นี้ช่ายปะ? | th: ป้อมปืน: คิดว่าพวกเราหมดแค่นี้ช่ายปะ? | ||
Line 675: | Line 675: | ||
pt-br: É. | pt-br: É. | ||
ro: Turelă Defectă: Da. | ro: Turelă Defectă: Da. | ||
ru | ru: Ага. | ||
sw: Ja. | sw: Ja. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย | ||
Line 701: | Line 701: | ||
pt-br: Você já me feriu uma vez. Mas agora... | pt-br: Você já me feriu uma vez. Mas agora... | ||
ro: Turelă Defectă: Mă răneşti o dată, vina mea. Mă răneşti de două ori... | ro: Turelă Defectă: Mă răneşti o dată, vina mea. Mă răneşti de două ori... | ||
ru | ru: Кто не спрятался, я не виноват. | ||
sw: Du kanske lyckas lura mig en gång, men... | sw: Du kanske lyckas lura mig en gång, men... | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เจ็บครั้งแรกนั่นความผิดฉัน เจ็บครั้งที่สองนั่น... | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เจ็บครั้งแรกนั่นความผิดฉัน เจ็บครั้งที่สองนั่น... | ||
Line 727: | Line 727: | ||
pt-br: Droga! | pt-br: Droga! | ||
ro: Turelă Defectă: Of! | ro: Turelă Defectă: Of! | ||
ru | ru: Черт! | ||
sw: Äsch! | sw: Äsch! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: บ้า! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: บ้า! | ||
Line 753: | Line 753: | ||
pt-br: Agggh... | pt-br: Agggh... | ||
ro: Turelă Defectă: Agggh... | ro: Turelă Defectă: Agggh... | ||
ru | ru: А-а-а! | ||
sw: Morr... | sw: Morr... | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ๊ากกก... | th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ๊ากกก... | ||
Line 779: | Line 779: | ||
pt-br: Porcaria! | pt-br: Porcaria! | ||
ro: Turelă Defectă: La naiba! | ro: Turelă Defectă: La naiba! | ||
ru | ru: Черт! | ||
sw: Jäklar! | sw: Jäklar! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: แย่ละ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: แย่ละ! | ||
Line 805: | Line 805: | ||
pt-br: Rgggh! | pt-br: Rgggh! | ||
ro: Turelă Defectă: Rgggh! | ro: Turelă Defectă: Rgggh! | ||
ru | ru: А-а-а! | ||
sw: Aaaaahhh! | sw: Aaaaahhh! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: อร๊าาก! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: อร๊าาก! | ||
Line 831: | Line 831: | ||
pt-br: Porcaria! | pt-br: Porcaria! | ||
ro: Turelă Defectă: La naiba! | ro: Turelă Defectă: La naiba! | ||
ru | ru: Черт! | ||
sw: Jäklar! | sw: Jäklar! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: แย่แล้ว! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: แย่แล้ว! | ||
Line 857: | Line 857: | ||
pt-br: Droga! | pt-br: Droga! | ||
ro: Turelă Defectă: Of! | ro: Turelă Defectă: Of! | ||
ru | ru: Черт! | ||
sw: Äsch! | sw: Äsch! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวรล่ะ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวรล่ะ! | ||
Line 883: | Line 883: | ||
pt-br: Droga. | pt-br: Droga. | ||
ro: Turelă Defectă: Of. | ro: Turelă Defectă: Of. | ||
ru | ru: Черт. | ||
sw: Äsch. | sw: Äsch. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวรเอ๊ย | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวรเอ๊ย | ||
Line 909: | Line 909: | ||
pt-br: Droga. | pt-br: Droga. | ||
ro: Turelă Defectă: Of. | ro: Turelă Defectă: Of. | ||
ru | ru: Черт. | ||
sw: Äsch. | sw: Äsch. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวร | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวร | ||
Line 935: | Line 935: | ||
pt-br: Pensei que havíamos arrumado isso. | pt-br: Pensei que havíamos arrumado isso. | ||
ro: Turelă Defectă: Am crezut că am reparat asta. | ro: Turelă Defectă: Am crezut că am reparat asta. | ||
ru | ru: Я думал, проблема решена. | ||
sw: Trodde att vi hade fixat det där. | sw: Trodde att vi hade fixat det där. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้นว่าชั้นซ่อมมันแล้วนะ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้นว่าชั้นซ่อมมันแล้วนะ | ||
Line 961: | Line 961: | ||
pt-br: Ahhhh, qual é. | pt-br: Ahhhh, qual é. | ||
ro: Turelă Defectă: Awwww, haide odată. | ro: Turelă Defectă: Awwww, haide odată. | ||
ru | ru: А-а, ну давай же. | ||
sw: Äh, kom igen nu. | sw: Äh, kom igen nu. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่... ไม่เอาน่า | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่... ไม่เอาน่า | ||
Line 987: | Line 987: | ||
pt-br: O que alguém precisa fazer para pegar algumas balas por aqui? | pt-br: O que alguém precisa fazer para pegar algumas balas por aqui? | ||
ro: Turelă Defectă: Ce trebuie să fac ca să primesc nişte gloanţe? | ro: Turelă Defectă: Ce trebuie să fac ca să primesc nişte gloanţe? | ||
ru | ru: Ребята, а тут где-нибудь патроны были? | ||
sw: Hur får man tag på kulor på det här stället? | sw: Hur får man tag på kulor på det här stället? | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้วจะหากระสุนมาจากไหนอ่ะ? | th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้วจะหากระสุนมาจากไหนอ่ะ? | ||
Line 1,013: | Line 1,013: | ||
pt-br: Ah, pelo amor de...! | pt-br: Ah, pelo amor de...! | ||
ro: Turelă Defectă: Pentru numele lui Dumnezeu! | ro: Turelă Defectă: Pentru numele lui Dumnezeu! | ||
ru | ru: О-о-ох... Опять? | ||
sw: Men för guds skull! | sw: Men för guds skull! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่เอ๊ย เห็นแก่คุณพระคุณเจ้าเถอะ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่เอ๊ย เห็นแก่คุณพระคุณเจ้าเถอะ! | ||
Line 1,039: | Line 1,039: | ||
pt-br: Não. Ainda não consigo ver. | pt-br: Não. Ainda não consigo ver. | ||
ro: Turelă Defectă: Nu. Tot nu văd. | ro: Turelă Defectă: Nu. Tot nu văd. | ||
ru | ru: Не-а... Ничего не вижу. | ||
sw: Nä. Ser fortfarande ingenting. | sw: Nä. Ser fortfarande ingenting. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่อ่ะ ยังไม่เห็น | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่อ่ะ ยังไม่เห็น | ||
Line 1,065: | Line 1,065: | ||
pt-br: É. Ainda cego. | pt-br: É. Ainda cego. | ||
ro: Turelă Defectă: Da. Încă sunt oarbă. | ro: Turelă Defectă: Da. Încă sunt oarbă. | ||
ru | ru: Нет... Не вижу ни зги. | ||
sw: Japp. Fortfarande blind. | sw: Japp. Fortfarande blind. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่อ่ะ ยังไม่เห็น | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่อ่ะ ยังไม่เห็น | ||
Line 1,091: | Line 1,091: | ||
pt-br: Clique clique clique! Ainda com defeito! | pt-br: Clique clique clique! Ainda com defeito! | ||
ro: Turelă Defectă: Clic clic clic! Încă defectă! | ro: Turelă Defectă: Clic clic clic! Încă defectă! | ||
ru | ru: Щелк-щелк-щелк! По-прежнему дефектный! | ||
sw: Klick, klick, klick! Fortfarande trasig! | sw: Klick, klick, klick! Fortfarande trasig! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊ก กริ๊ก กริ๊ก! ยังยิงไม่ได้อ่ะ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊ก กริ๊ก กริ๊ก! ยังยิงไม่ได้อ่ะ! | ||
Line 1,117: | Line 1,117: | ||
pt-br: Sim, é isso mesmo! Ainda com defeito! | pt-br: Sim, é isso mesmo! Ainda com defeito! | ||
ro: Turelă Defectă: Da, aşa e! Încă defectă! | ro: Turelă Defectă: Da, aşa e! Încă defectă! | ||
ru | ru: Ага, точно! По-прежнему дефектный! | ||
sw: Just det! Fortfarande trasig! | sw: Just det! Fortfarande trasig! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่ ถูกต้องนะค๊าบ! ยังพิการอยู่เรย! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่ ถูกต้องนะค๊าบ! ยังพิการอยู่เรย! | ||
Line 1,143: | Line 1,143: | ||
pt-br: É! Ainda não funcionando. | pt-br: É! Ainda não funcionando. | ||
ro: Turelă Defectă: Da! Încă nu funcţionează. | ro: Turelă Defectă: Da! Încă nu funcţionează. | ||
ru | ru: М-да. Не работаю, как и раньше. | ||
sw: Nä, fungerar fortfarande inte. | sw: Nä, fungerar fortfarande inte. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย! ยังไม่เวิร์คเลย | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย! ยังไม่เวิร์คเลย | ||
Line 1,169: | Line 1,169: | ||
pt-br: É! Não letal como sempre. | pt-br: É! Não letal como sempre. | ||
ro: Turelă Defectă: Da! Non-letată ca întotdeauna. | ro: Turelă Defectă: Da! Non-letată ca întotdeauna. | ||
ru | ru: Ага! Как обычно, неопасен. | ||
sw: Just det! Lika icke-livsfarlig som vanligt. | sw: Just det! Lika icke-livsfarlig som vanligt. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย! ไม่มีน้ำยาเหมือนเคย | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย! ไม่มีน้ำยาเหมือนเคย | ||
Line 1,195: | Line 1,195: | ||
pt-br: Não. Consigo. Ver. Nada. | pt-br: Não. Consigo. Ver. Nada. | ||
ro: Turelă Defectă: Nu. Pot. Vedea. Nimic. | ro: Turelă Defectă: Nu. Pot. Vedea. Nimic. | ||
ru | ru: Ничего... не... вижу. | ||
sw: Jag. Ser. Ingenting. | sw: Jag. Ser. Ingenting. | ||
th: ป้อมปืน: มอง ไม่ เห็น อะไรเลยอ่ะ | th: ป้อมปืน: มอง ไม่ เห็น อะไรเลยอ่ะ | ||
Line 1,221: | Line 1,221: | ||
pt-br: Absolutamente nada de melhor. | pt-br: Absolutamente nada de melhor. | ||
ro: Turelă Defectă: Nicio îmbunătăţire. | ro: Turelă Defectă: Nicio îmbunătăţire. | ||
ru | ru: Никаких улучшений. | ||
sw: Ingen som helst förbättring. | sw: Ingen som helst förbättring. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่พัฒนาแม้แต่น้อย | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่พัฒนาแม้แต่น้อย | ||
Line 1,247: | Line 1,247: | ||
pt-br: Não estou ficando melhor com a idade! | pt-br: Não estou ficando melhor com a idade! | ||
ro: Turelă Defectă: Nu am îmbătrânit frumos! | ro: Turelă Defectă: Nu am îmbătrânit frumos! | ||
ru | ru: С возрастом лучше не становится! | ||
sw: Inte blir det bättre med åren! | sw: Inte blir det bättre med åren! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: แก่ลงเท่าไหร่ก็ยังไม่เห็นดีขึ้นซักนิด! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: แก่ลงเท่าไหร่ก็ยังไม่เห็นดีขึ้นซักนิด! | ||
Line 1,273: | Line 1,273: | ||
pt-br: Isso está ficando constrangedor. | pt-br: Isso está ficando constrangedor. | ||
ro: Turelă Defectă: Deja devine stânjenitor. | ro: Turelă Defectă: Deja devine stânjenitor. | ||
ru | ru: Это уже нелепо. | ||
sw: Det här börjar bli pinsamt. | sw: Det här börjar bli pinsamt. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชักน่าขายหน้าขึ้นเรื่อยๆแล้ว | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชักน่าขายหน้าขึ้นเรื่อยๆแล้ว | ||
Line 1,299: | Line 1,299: | ||
pt-br: Está bem, você pode ir. | pt-br: Está bem, você pode ir. | ||
ro: Turelă Defectă: Ok, poţi pleca. | ro: Turelă Defectă: Ok, poţi pleca. | ||
ru | ru: Хорошо, иди. | ||
sw: Okej, du kan sticka. | sw: Okej, du kan sticka. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอเค เธอไปได้ละ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอเค เธอไปได้ละ | ||
Line 1,325: | Line 1,325: | ||
pt-br: [suspiro] Não conte sobre isso a ninguém. | pt-br: [suspiro] Não conte sobre isso a ninguém. | ||
ro: Turelă Defectă: [oftează] Nu spune nimănui de chestia asta. | ro: Turelă Defectă: [oftează] Nu spune nimănui de chestia asta. | ||
ru | ru: Эх... Никому об этом не рассказывай. | ||
sw: [suck] Säg inget till nån om det här. | sw: [suck] Säg inget till nån om det här. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: [ถอนใจ] อย่าไปบอกใครล่ะ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: [ถอนใจ] อย่าไปบอกใครล่ะ | ||
Line 1,351: | Line 1,351: | ||
pt-br: Ok! | pt-br: Ok! | ||
ro: Turelă Defectă: Ok! | ro: Turelă Defectă: Ok! | ||
ru | ru: Окей! | ||
sw: Okej! | sw: Okej! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอเค! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอเค! | ||
Line 1,377: | Line 1,377: | ||
pt-br: Droga! Tudo bem, se alguém perguntar, diga que eu te matei. | pt-br: Droga! Tudo bem, se alguém perguntar, diga que eu te matei. | ||
ro: Turelă Defectă: Of! Ok, dacă întreabă cineva, te-am omorât. | ro: Turelă Defectă: Of! Ok, dacă întreabă cineva, te-am omorât. | ||
ru | ru: Черт! Если кто-нибудь спросит, я тебя убил. | ||
sw: Äsch! Om nån frågar så har jag dödat dig. | sw: Äsch! Om nån frågar så har jag dödat dig. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: อุเหม่! ก็ได้ ถ้ามีใครถาม บอกไปแล้วกันว่าชั้นเป็นคนฆ่าเธอ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: อุเหม่! ก็ได้ ถ้ามีใครถาม บอกไปแล้วกันว่าชั้นเป็นคนฆ่าเธอ | ||
Line 1,403: | Line 1,403: | ||
pt-br: Ei, leve na esportiva e só o diga que eu te matei. | pt-br: Ei, leve na esportiva e só o diga que eu te matei. | ||
ro: Turelă Defectă: Hei, fi o domnişoară şi spune-le că te-am omorât. | ro: Turelă Defectă: Hei, fi o domnişoară şi spune-le că te-am omorât. | ||
ru | ru: Будь хорошей девочкой, скажи, что я тебя убил. | ||
sw: Var lite schysst nu och säg att jag dödade dig. | sw: Var lite schysst nu och säg att jag dödade dig. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ มีน้ำใจหน่อย แล้วบอกเขาไปว่าชั้นฆ่าเธอแล้ว | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ มีน้ำใจหน่อย แล้วบอกเขาไปว่าชั้นฆ่าเธอแล้ว | ||
Line 1,429: | Line 1,429: | ||
pt-br: Boa jogada. | pt-br: Boa jogada. | ||
ro: Turelă Defectă: Bravo ţie. | ro: Turelă Defectă: Bravo ţie. | ||
ru | ru: Недурно. | ||
sw: Smart drag. | sw: Smart drag. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: พูดได้ดีนี่ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: พูดได้ดีนี่ | ||
Line 1,455: | Line 1,455: | ||
pt-br: Bem, eu tentei. Boa sorte! | pt-br: Bem, eu tentei. Boa sorte! | ||
ro: Turelă Defectă: Măcar am încercat. Succes! | ro: Turelă Defectă: Măcar am încercat. Succes! | ||
ru | ru: Ну, я попробовал. Удачи! | ||
sw: Jag försökte i alla fall. Lycka till! | sw: Jag försökte i alla fall. Lycka till! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาเหอะ ชั้นพยายามแล้วนี่ โชคดีละกัน! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาเหอะ ชั้นพยายามแล้วนี่ โชคดีละกัน! | ||
Line 1,481: | Line 1,481: | ||
pt-br: Boa sorte, moça! | pt-br: Boa sorte, moça! | ||
ro: Turelă Defectă: Succes, cucoană! | ro: Turelă Defectă: Succes, cucoană! | ||
ru | ru: Удачи, дамочка! | ||
sw: Lycka till, tjejen! | sw: Lycka till, tjejen! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โชคดีนะแม่คุณ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โชคดีนะแม่คุณ! | ||
Line 1,507: | Line 1,507: | ||
pt-br: Ei, boa viagem. | pt-br: Ei, boa viagem. | ||
ro: Turelă Defectă: Hei, să ai grijă de tine. | ro: Turelă Defectă: Hei, să ai grijă de tine. | ||
ru | ru: Эй, счастливого пути! | ||
sw: Lycklig resa. | sw: Lycklig resa. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ เดินทางปลอดภัยนะ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ เดินทางปลอดภัยนะ | ||
Line 1,533: | Line 1,533: | ||
pt-br: Ei, bela batata! | pt-br: Ei, bela batata! | ||
ro: Turelă Defectă: Hei, ce cartof drăguţ! | ro: Turelă Defectă: Hei, ce cartof drăguţ! | ||
ru | ru: О, хорошая картошка! | ||
sw: Öh, snygg potatis! | sw: Öh, snygg potatis! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย มันฝรั่งน่ากินดีนี่! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย มันฝรั่งน่ากินดีนี่! | ||
Line 1,559: | Line 1,559: | ||
pt-br: Gostei da batata! | pt-br: Gostei da batata! | ||
ro: Turelă Defectă: Îmi place cartoful! | ro: Turelă Defectă: Îmi place cartoful! | ||
ru | ru: Люблю картошку! | ||
sw: Schysst potatis! | sw: Schysst potatis! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชอบมันฝรั่งอ่ะ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชอบมันฝรั่งอ่ะ! | ||
Line 1,585: | Line 1,585: | ||
pt-br: Ei, muito obrigado! | pt-br: Ei, muito obrigado! | ||
ro: Turelă Defectă: Hei, mersi mult! | ro: Turelă Defectă: Hei, mersi mult! | ||
ru | ru: Эй, огромное спасибо! | ||
sw: Tack så mycket, hörru! | sw: Tack så mycket, hörru! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ ขอบใจมาก! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ ขอบใจมาก! | ||
Line 1,611: | Line 1,611: | ||
pt-br: Dê notícias! | pt-br: Dê notícias! | ||
ro: Turelă Defectă: Nu fi nesuferită! | ro: Turelă Defectă: Nu fi nesuferită! | ||
ru | ru: Не поминайте лихом! | ||
sw: Hör gärna av dig! | sw: Hör gärna av dig! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้วอย่าทำเป็นไม่รู้จักกันนะ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้วอย่าทำเป็นไม่รู้จักกันนะ! | ||
Line 1,637: | Line 1,637: | ||
pt-br: Foi um prazer! | pt-br: Foi um prazer! | ||
ro: Turelă Defectă: Mi-a făcut plăcere! | ro: Turelă Defectă: Mi-a făcut plăcere! | ||
ru | ru: Приятно было познакомиться! | ||
sw: Nöjet var helt på min sida! | sw: Nöjet var helt på min sida! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เป็นเกียรติอย่างยิ่ง! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เป็นเกียรติอย่างยิ่ง! | ||
Line 1,663: | Line 1,663: | ||
pt-br: Me leva com você? Por favor? | pt-br: Me leva com você? Por favor? | ||
ro: Turelă Defectă: Mă iei cu tine? Te rog? | ro: Turelă Defectă: Mă iei cu tine? Te rog? | ||
ru | ru: Возьмешь меня с собой? Пожалуйста... | ||
sw: Ta mig med dig! Snälla? | sw: Ta mig med dig! Snälla? | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: พาชั้นไปด้วยได้ป่ะ? นะ นะ นะ? | th: ป้อมปืนบกพร่อง: พาชั้นไปด้วยได้ป่ะ? นะ นะ นะ? | ||
Line 1,689: | Line 1,689: | ||
pt-br: Ei, mande-os para o inferno, querida! | pt-br: Ei, mande-os para o inferno, querida! | ||
ro: Turelă Defectă: Hei, fă-i praştie frumoaso! | ro: Turelă Defectă: Hei, fă-i praştie frumoaso! | ||
ru | ru: Задай им жару, дорогая! | ||
sw: Ge dem vad de tål, gullet! | sw: Ge dem vad de tål, gullet! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย อัดมันให้กระจุยเลย แม่หวานใจ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย อัดมันให้กระจุยเลย แม่หวานใจ! | ||
Line 1,715: | Line 1,715: | ||
pt-br: Foi divertido, não foi? | pt-br: Foi divertido, não foi? | ||
ro: Turelă Defectă: A fost amuzant, nu-i aşa? | ro: Turelă Defectă: A fost amuzant, nu-i aşa? | ||
ru | ru: Было здорово, правда? | ||
sw: Det var väl roligt? | sw: Det var väl roligt? | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: สนุกนะ ใช่ป่ะ? | th: ป้อมปืนบกพร่อง: สนุกนะ ใช่ป่ะ? | ||
Line 1,741: | Line 1,741: | ||
pt-br: Bem, você me superou desta vez. | pt-br: Bem, você me superou desta vez. | ||
ro: Turelă Defectă: Mmm, m-ai dovedit de data asta. | ro: Turelă Defectă: Mmm, m-ai dovedit de data asta. | ||
ru | ru: Да, ты меня провела. | ||
sw: Den här gången besegrade du mig. | sw: Den här gången besegrade du mig. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาล่ะ เธอจัดการชั้นได้นะคราวนี้ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาล่ะ เธอจัดการชั้นได้นะคราวนี้ | ||
Line 1,767: | Line 1,767: | ||
pt-br: Touché, moça, touché. | pt-br: Touché, moça, touché. | ||
ro: Turelă Defectă: Touche, domnişoară, touche. | ro: Turelă Defectă: Touche, domnişoară, touche. | ||
ru | ru: Туше, красавица, туше! | ||
sw: Touché, fröken, touché. | sw: Touché, fröken, touché. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: แจ่มอ่ะ แม่สาวน้อย แจ่ม | th: ป้อมปืนบกพร่อง: แจ่มอ่ะ แม่สาวน้อย แจ่ม | ||
Line 1,793: | Line 1,793: | ||
pt-br: Essa é a minha grande chance! | pt-br: Essa é a minha grande chance! | ||
ro: Turelă Defectă: Asta e marea mea şansă! | ro: Turelă Defectă: Asta e marea mea şansă! | ||
ru | ru: Это мой шанс! | ||
sw: Min stora chans! | sw: Min stora chans! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: นี่เป็นโอกาสทองของชั้นล่ะ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: นี่เป็นโอกาสทองของชั้นล่ะ! | ||
Line 1,819: | Line 1,819: | ||
pt-br: Não vou te decepcionar! | pt-br: Não vou te decepcionar! | ||
ro: Turelă Defectă: N-o să te dezamăgesc! | ro: Turelă Defectă: N-o să te dezamăgesc! | ||
ru | ru: Я не подведу тебя! | ||
sw: Jag sviker dig inte! | sw: Jag sviker dig inte! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้นจะไม่ทำให้เธอผิดหวัง! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้นจะไม่ทำให้เธอผิดหวัง! | ||
Line 1,845: | Line 1,845: | ||
pt-br: Você não vai se arrepender! | pt-br: Você não vai se arrepender! | ||
ro: Turelă Defectă: Nu vei regreta! | ro: Turelă Defectă: Nu vei regreta! | ||
ru | ru: Ты не пожалеешь об этом! | ||
sw: Du kommer inte att ångra dig! | sw: Du kommer inte att ångra dig! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้นจะไม่เสียใจ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้นจะไม่เสียใจ! | ||
Line 1,871: | Line 1,871: | ||
pt-br: Agora é a hora da torreta quebrada brilhar! | pt-br: Agora é a hora da torreta quebrada brilhar! | ||
ro: Turelă Defectă: Acum e momentul nostru să strălucim! | ro: Turelă Defectă: Acum e momentul nostru să strălucim! | ||
ru | ru: Пришло время показать себя! | ||
sw: Nu är det trasiga stridstornets tur att glänsa lite! | sw: Nu är det trasiga stridstornets tur att glänsa lite! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: นี่คือโอกาสทองของป้อมปืนพิการอย่างเรา!! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: นี่คือโอกาสทองของป้อมปืนพิการอย่างเรา!! | ||
Line 1,897: | Line 1,897: | ||
pt-br: Se prepare! | pt-br: Se prepare! | ||
ro: Turelă Defectă: Pregăteşte-te! | ro: Turelă Defectă: Pregăteşte-te! | ||
ru | ru: Приготовься! | ||
sw: Var beredd! | sw: Var beredd! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เตรียมตัวให้พร้อม! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เตรียมตัวให้พร้อม! | ||
Line 1,923: | Line 1,923: | ||
pt-br: Você quem pediu! | pt-br: Você quem pediu! | ||
ro: Turelă Defectă: Tu ai cerut-o! | ro: Turelă Defectă: Tu ai cerut-o! | ||
ru | ru: Сама напросилась! | ||
sw: Du bad om det! | sw: Du bad om det! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: วอนเองนะ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: วอนเองนะ! | ||
Line 1,949: | Line 1,949: | ||
pt-br: Se prepara, parceira! | pt-br: Se prepara, parceira! | ||
ro: Turelă Defectă: Ţine-te bine, amice! | ro: Turelă Defectă: Ţine-te bine, amice! | ||
ru | ru: А вот и я, приятель! | ||
sw: Nu är det dags! | sw: Nu är det dags! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: คราวนี้แหละ สหาย! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: คราวนี้แหละ สหาย! | ||
Line 1,975: | Line 1,975: | ||
pt-br: Pronto para a ação! | pt-br: Pronto para a ação! | ||
ro: Turelă Defectă: Gata de scandal! | ro: Turelă Defectă: Gata de scandal! | ||
ru | ru: Нацелен и заряжен! | ||
sw: Kom an bara! | sw: Kom an bara! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: พร้อมจะลุยกันมานานแล้ว! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: พร้อมจะลุยกันมานานแล้ว! | ||
Line 2,001: | Line 2,001: | ||
pt-br: Há há! Te peguei exatamente onde eu queria! | pt-br: Há há! Te peguei exatamente onde eu queria! | ||
ro: Turelă Defectă: Ha ha! Te-am prins exact unde voiam! | ro: Turelă Defectă: Ha ha! Te-am prins exact unde voiam! | ||
ru | ru: Ха-ха! А вот и я! Не ждали? | ||
sw: Ha ha! Jag fick dig dit jag ville! | sw: Ha ha! Jag fick dig dit jag ville! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ฮ่าๆ! เธอเสร็จชั้นแน่! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ฮ่าๆ! เธอเสร็จชั้นแน่! | ||
Line 2,027: | Line 2,027: | ||
pt-br: Ah. | pt-br: Ah. | ||
ro: Turelă Defectă: Oh. | ro: Turelă Defectă: Oh. | ||
ru | ru: Ох. | ||
sw: Aha. | sw: Aha. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ | ||
Line 2,053: | Line 2,053: | ||
pt-br: Ah, droga. | pt-br: Ah, droga. | ||
ro: Turelă Defectă: Ah, la naiba. | ro: Turelă Defectă: Ah, la naiba. | ||
ru | ru: О, черт. | ||
sw: Tusan också. | sw: Tusan också. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ เวรละ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ เวรละ | ||
Line 2,079: | Line 2,079: | ||
pt-br: Aggh, de novo não! | pt-br: Aggh, de novo não! | ||
ro: Turelă Defectă: Agggh, nu iar! | ro: Turelă Defectă: Agggh, nu iar! | ||
ru | ru: Ах, только не это! | ||
sw: Åh nej, inte igen! | sw: Åh nej, inte igen! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ๊ากกก อีกแล้วเรอะ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ๊ากกก อีกแล้วเรอะ! | ||
Line 2,105: | Line 2,105: | ||
pt-br: Ahhh, agora não! | pt-br: Ahhh, agora não! | ||
ro: Turelă Defectă: Ohhh, nu acum! | ro: Turelă Defectă: Ohhh, nu acum! | ||
ru | ru: Ох, только не сейчас! | ||
sw: Nä, inte nu! | sw: Nä, inte nu! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ววว อย่าเพิ่งสิ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ววว อย่าเพิ่งสิ! | ||
Line 2,131: | Line 2,131: | ||
pt-br: Tô demitido, não tô? | pt-br: Tô demitido, não tô? | ||
ro: Turelă Defectă: Sunt concediată, nu-i aşa? | ro: Turelă Defectă: Sunt concediată, nu-i aşa? | ||
ru | ru: Меня уволили, правда? | ||
sw: Jag har fått sparken, eller hur? | sw: Jag har fått sparken, eller hur? | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ฉันถูกไล่ออกแล้วเหรอ? | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ฉันถูกไล่ออกแล้วเหรอ? | ||
Line 2,157: | Line 2,157: | ||
pt-br: Já era. | pt-br: Já era. | ||
ro: Turelă Defectă: Am dat de belea. | ro: Turelă Defectă: Am dat de belea. | ||
ru | ru: Это проблема. | ||
sw: Det här är inte bra. | sw: Det här är inte bra. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: แบบนี้ไม่ดีเลย | th: ป้อมปืนบกพร่อง: แบบนี้ไม่ดีเลย | ||
Line 2,183: | Line 2,183: | ||
pt-br: Ah, isso não é bom. | pt-br: Ah, isso não é bom. | ||
ro: Turelă Defectă: Oh, nu e bine. | ro: Turelă Defectă: Oh, nu e bine. | ||
ru | ru: Ох, это не хорошо. | ||
sw: Åh nej, det här är inte bra. | sw: Åh nej, det här är inte bra. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ่ะ แย่นะเนี่ย | th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ่ะ แย่นะเนี่ย | ||
Line 2,209: | Line 2,209: | ||
pt-br: Cuidado, parceira! | pt-br: Cuidado, parceira! | ||
ro: Turelă Defectă: Ai grijă, amice! | ro: Turelă Defectă: Ai grijă, amice! | ||
ru | ru: Осторожней, приятель! | ||
sw: [dämpat] Se upp, kompis! | sw: [dämpat] Se upp, kompis! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: พวกเรา ระวัง! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: พวกเรา ระวัง! | ||
Line 2,235: | Line 2,235: | ||
pt-br: Agggh! Estou em chamas! | pt-br: Agggh! Estou em chamas! | ||
ro: Turelă Defectă: Agggh! Am luat foc! | ro: Turelă Defectă: Agggh! Am luat foc! | ||
ru | ru: А-а-а! Я горю! | ||
sw: [dämpat] Hjälp! Jag brinner! | sw: [dämpat] Hjälp! Jag brinner! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ๊ากกก! ไหม้แล้ว ไหม้แล้ว! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ๊ากกก! ไหม้แล้ว ไหม้แล้ว! | ||
Line 2,261: | Line 2,261: | ||
pt-br: Morra! | pt-br: Morra! | ||
ro: Turelă Defectă: Mori! | ro: Turelă Defectă: Mori! | ||
ru | ru: Умри! | ||
sw: Dö! | sw: Dö! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ตายซะ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ตายซะ! | ||
Line 2,287: | Line 2,287: | ||
pt-br: Não consigo ver nada. O que acabou de acontecer? Melhor abrir fogo! [clique clique clique clique] Droga! | pt-br: Não consigo ver nada. O que acabou de acontecer? Melhor abrir fogo! [clique clique clique clique] Droga! | ||
ro: Turelă Defectă: Nu pot vedea nimic. Ce s-a întâmplat? Mai bine trag! [clic clic clic clic] Of! | ro: Turelă Defectă: Nu pot vedea nimic. Ce s-a întâmplat? Mai bine trag! [clic clic clic clic] Of! | ||
ru | ru: Я ничего не вижу. Что случилось? Постреляю-ка я! [щелк-щелк-щелк] Черт! | ||
sw: Jag ser ingenting. Vad händer? Bäst att öppna eld! [klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick] Äsch! | sw: Jag ser ingenting. Vad händer? Bäst att öppna eld! [klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick] Äsch! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: มองไม่เห็นอะไรเลย เกิดอะไรขึ้นน่ะ? ยิงเลยดีกว่า! [คลิก คลิก คลิก คลิก] เวรกรรม! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: มองไม่เห็นอะไรเลย เกิดอะไรขึ้นน่ะ? ยิงเลยดีกว่า! [คลิก คลิก คลิก คลิก] เวรกรรม! | ||
Line 2,313: | Line 2,313: | ||
pt-br: Ah, graças a deus. Você salvou a minha pele, parceira. Para onde estamos indo? Estamos em uma fuga? Não consigo ver nada. | pt-br: Ah, graças a deus. Você salvou a minha pele, parceira. Para onde estamos indo? Estamos em uma fuga? Não consigo ver nada. | ||
ro: Turelă Defectă: Vai, mulţumesc. Mi-ai salvat pielea cucoană. Unde mergem? Evadăm? Nu pot vedea nimic. | ro: Turelă Defectă: Vai, mulţumesc. Mi-ai salvat pielea cucoană. Unde mergem? Evadăm? Nu pot vedea nimic. | ||
ru | ru: Слава богу! Ты спас мою шкуру, приятель. А куда мы идем? Просто побег? Я ничего не вижу. | ||
sw: Tack och lov. Du räddade mig, kompis. Vart ska vi? Är vi på rymmen? Jag ser ingenting. | sw: Tack och lov. Du räddade mig, kompis. Vart ska vi? Är vi på rymmen? Jag ser ingenting. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้คุณพระ นายช่วยชั้นไว้เพื่อน เรากำลังไปไหนน่ะ? แหกคุกเหรอ? ชั้นมองไม่เห็นอะไรเลย | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้คุณพระ นายช่วยชั้นไว้เพื่อน เรากำลังไปไหนน่ะ? แหกคุกเหรอ? ชั้นมองไม่เห็นอะไรเลย | ||
Line 2,339: | Line 2,339: | ||
pt-br: É! Vamos lá! | pt-br: É! Vamos lá! | ||
ro: Turelă Defectă: Aşa! Hai să-i dăm drumu! | ro: Turelă Defectă: Aşa! Hai să-i dăm drumu! | ||
ru | ru: Да-а! Сделаем это! | ||
sw: Tjoho! Nu kör vi! | sw: Tjoho! Nu kör vi! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เย้! เอาเลย! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เย้! เอาเลย! | ||
Line 2,365: | Line 2,365: | ||
pt-br: É, vamos lá. | pt-br: É, vamos lá. | ||
ro: Turelă Defectă: Aşa, hai să-i dăm drumu. | ro: Turelă Defectă: Aşa, hai să-i dăm drumu. | ||
ru | ru: Да! Сделаем это! | ||
sw: Ja, då kör vi! | sw: Ja, då kör vi! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย เอาเลย | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย เอาเลย | ||
Line 2,391: | Line 2,391: | ||
pt-br: É, tudo bem. | pt-br: É, tudo bem. | ||
ro: Turelă Defectă: Aşa, în regulă. | ro: Turelă Defectă: Aşa, în regulă. | ||
ru | ru: Да, отлично! | ||
sw: Så där ja, okej. | sw: Så där ja, okej. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: อือ เอาสิ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: อือ เอาสิ | ||
Line 2,417: | Line 2,417: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | ||
Line 2,443: | Line 2,443: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | ||
Line 2,469: | Line 2,469: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | ||
Line 2,495: | Line 2,495: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | ||
Line 2,521: | Line 2,521: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | ||
Line 2,547: | Line 2,547: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | ||
Line 2,573: | Line 2,573: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | ||
Line 2,599: | Line 2,599: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | ||
Line 2,625: | Line 2,625: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | ||
Line 2,651: | Line 2,651: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | ||
Line 2,677: | Line 2,677: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | ||
Line 2,703: | Line 2,703: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | ||
Line 2,729: | Line 2,729: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | ||
Line 2,755: | Line 2,755: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก | ||
Line 2,781: | Line 2,781: | ||
pt-br: clique-clique-clique | pt-br: clique-clique-clique | ||
ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ro: Turelă Defectă: clicclicclic | ||
ru | ru: [щелк-щелк-щелк] | ||
sw: clickclickclick | sw: clickclickclick | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก | ||
Line 2,807: | Line 2,807: | ||
pt-br: Incrível. | pt-br: Incrível. | ||
ro: Turelă Defectă: Fantastic. | ro: Turelă Defectă: Fantastic. | ||
ru | ru: Фантастика! | ||
sw: Fantastiskt. | sw: Fantastiskt. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: มหัศจรรย์... | th: ป้อมปืนบกพร่อง: มหัศจรรย์... | ||
Line 2,833: | Line 2,833: | ||
pt-br: Não, espera, espera! | pt-br: Não, espera, espera! | ||
ro: Turelă Defectă: Nu, stai, stai! | ro: Turelă Defectă: Nu, stai, stai! | ||
ru | ru: Не! Стой! Стой! | ||
sw: Nej, vänta, vänta! | sw: Nej, vänta, vänta! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่ เดี๋ยว เดี๋ยว! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่ เดี๋ยว เดี๋ยว! | ||
Line 2,859: | Line 2,859: | ||
pt-br: Ei, espere um pouco UOU UOU UOU! | pt-br: Ei, espere um pouco UOU UOU UOU! | ||
ro: Turelă Defectă: Hei, stai aşa un pic WHOA WHOA WHOA! | ro: Turelă Defectă: Hei, stai aşa un pic WHOA WHOA WHOA! | ||
ru | ru: Эй, стой! Эй-эй-эй!!! | ||
sw: Hallå där, vänta lite. HALLÅ, HALLÅ! | sw: Hallå där, vänta lite. HALLÅ, HALLÅ! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ หยุดก่อนสิ หวา หวา หวา! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ หยุดก่อนสิ หวา หวา หวา! | ||
Line 2,885: | Line 2,885: | ||
pt-br: Ah, isso é ridículo! | pt-br: Ah, isso é ridículo! | ||
ro: Turelă Defectă: Deja devine ridicol! | ro: Turelă Defectă: Deja devine ridicol! | ||
ru | ru: О, это нелепо! | ||
sw: Alltså, det här är ju löjligt! | sw: Alltså, det här är ju löjligt! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ๊ย นี่มันเรื่องตลกชัดๆ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ๊ย นี่มันเรื่องตลกชัดๆ! | ||
Line 2,911: | Line 2,911: | ||
pt-br: Ah, qual é! | pt-br: Ah, qual é! | ||
ro: Turelă Defectă: Haide odată! | ro: Turelă Defectă: Haide odată! | ||
ru | ru: Ну! Давай! | ||
sw: Äh, kom igen nu! | sw: Äh, kom igen nu! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ เอาน่า! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ เอาน่า! | ||
Line 2,937: | Line 2,937: | ||
pt-br: O que você está fazendo não não não não não! | pt-br: O que você está fazendo não não não não não! | ||
ro: Turelă Defectă: Ce faci nu nu nu nu nu! | ro: Turelă Defectă: Ce faci nu nu nu nu nu! | ||
ru | ru: Что ты делаешь? Не-не-не-не-не!!! | ||
sw: Vad tar du dig till? Nä, nä, nä, nä! | sw: Vad tar du dig till? Nä, nä, nä, nä! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เธอจะทำอะไรน่ะ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เธอจะทำอะไรน่ะ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่! | ||
Line 2,963: | Line 2,963: | ||
pt-br: Ah, isso é ridículo! | pt-br: Ah, isso é ridículo! | ||
ro: Turelă Defectă: Deja devine ridicol! | ro: Turelă Defectă: Deja devine ridicol! | ||
ru | ru: О, это нелепо! | ||
sw: Alltså, det här är ju löjligt! | sw: Alltså, det här är ju löjligt! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ นี่มันเรื่องตลกชัดๆ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ นี่มันเรื่องตลกชัดๆ! | ||
Line 2,989: | Line 2,989: | ||
pt-br: Bem, eu tentei. | pt-br: Bem, eu tentei. | ||
ro: Turelă Defectă: Măcar am încercat. | ro: Turelă Defectă: Măcar am încercat. | ||
ru | ru: Ну, я попытался. | ||
sw: Jag försökte i alla fall. | sw: Jag försökte i alla fall. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาเถอะ ชั้นพยายามแล้วนี่ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาเถอะ ชั้นพยายามแล้วนี่ | ||
Line 3,015: | Line 3,015: | ||
pt-br: Bem, não dá pra ganhar sempre... | pt-br: Bem, não dá pra ganhar sempre... | ||
ro: Turelă Defectă: Nu le poţi avea pe toate... | ro: Turelă Defectă: Nu le poţi avea pe toate... | ||
ru | ru: Ну, всех не перебьешь... | ||
sw: Man kan inte lyckas med allt. | sw: Man kan inte lyckas med allt. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: อือ จัดการได้ไม่หมดหรอก... | th: ป้อมปืนบกพร่อง: อือ จัดการได้ไม่หมดหรอก... | ||
Line 3,041: | Line 3,041: | ||
pt-br: Nãããããããão... | pt-br: Nãããããããão... | ||
ro: Turelă Defectă: Nuuuuuuuuu... | ro: Turelă Defectă: Nuuuuuuuuu... | ||
ru | ru: Не-е-ет! | ||
sw: Neeeeeeej... | sw: Neeeeeeej... | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ม่ายยยยยยยยย... | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ม่ายยยยยยยยย... | ||
Line 3,067: | Line 3,067: | ||
pt-br: Você não pode me demitir, eu me demito! | pt-br: Você não pode me demitir, eu me demito! | ||
ro: Turelă Defectă: Nu mă poţi concedia, demisionez! | ro: Turelă Defectă: Nu mă poţi concedia, demisionez! | ||
ru | ru: Меня нельзя уволить! Я сам ухожу! | ||
sw: Du kan inte sparka mig, jag säger upp mig! | sw: Du kan inte sparka mig, jag säger upp mig! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: แกไล่ชั้นออกไม่ได้หรอก ชั้นจะลาออกเอง! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: แกไล่ชั้นออกไม่ได้หรอก ชั้นจะลาออกเอง! | ||
Line 3,093: | Line 3,093: | ||
pt-br: Ah, qual é, gente! | pt-br: Ah, qual é, gente! | ||
ro: Turelă Defectă: Haideţi odată! | ro: Turelă Defectă: Haideţi odată! | ||
ru | ru: Ну, парни, хватит уже! | ||
sw: Kom igen nu, grabbar! | sw: Kom igen nu, grabbar! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ เอาหน่อยน่า พวกนาย! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ เอาหน่อยน่า พวกนาย! | ||
Line 3,119: | Line 3,119: | ||
pt-br: Ah, isso é simplesmente PERFEITO. | pt-br: Ah, isso é simplesmente PERFEITO. | ||
ro: Turelă Defectă: Oh, asta e PERFECT! | ro: Turelă Defectă: Oh, asta e PERFECT! | ||
ru | ru: Ну, отлично! | ||
sw: Det här är ju helt PERFEKT! | sw: Det här är ju helt PERFEKT! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ นี่มันสมบูรณ์แบบไปเลย! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ นี่มันสมบูรณ์แบบไปเลย! | ||
Line 3,145: | Line 3,145: | ||
pt-br: Ah, POR FAVOR. | pt-br: Ah, POR FAVOR. | ||
ro: Turelă Defectă: Haide ODATĂ! | ro: Turelă Defectă: Haide ODATĂ! | ||
ru | ru: Ну, давай! | ||
sw: Äh, kom IGEN nu! | sw: Äh, kom IGEN nu! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่! เอาน่า!! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่! เอาน่า!! | ||
Line 3,171: | Line 3,171: | ||
pt-br: Ah, qual é! | pt-br: Ah, qual é! | ||
ro: Turelă Defectă: Nu se poate! | ro: Turelă Defectă: Nu se poate! | ||
ru | ru: Ну, давай! | ||
sw: Äh, kom igen! | sw: Äh, kom igen! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ เอาน่า! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ เอาน่า! | ||
Line 3,197: | Line 3,197: | ||
pt-br: Isso não é justo! | pt-br: Isso não é justo! | ||
ro: Turelă Defectă: Nu e cinstit! | ro: Turelă Defectă: Nu e cinstit! | ||
ru | ru: Так нечестно! | ||
sw: Det är inte rättvist! | sw: Det är inte rättvist! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: แบบนี้มันลำเอียงชัดๆ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: แบบนี้มันลำเอียงชัดๆ! | ||
Line 3,223: | Line 3,223: | ||
pt-br: Me dê outra chaaaaance! | pt-br: Me dê outra chaaaaance! | ||
ro: Turelă Defectă: Mai dă-mi o şannnnsă! | ro: Turelă Defectă: Mai dă-mi o şannnnsă! | ||
ru | ru: Дайте мне еще один шанс! | ||
sw: Ge mig ett chans till! | sw: Ge mig ett chans till! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ให้โอกาสชั้นอีกทีเถอะะะะ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ให้โอกาสชั้นอีกทีเถอะะะะ! | ||
Line 3,249: | Line 3,249: | ||
pt-br: Não não espera esperaAGGGHHHH | pt-br: Não não espera esperaAGGGHHHH | ||
ro: Turelă Defectă: Nu nu stai stai staiAGGGHHHH | ro: Turelă Defectă: Nu nu stai stai staiAGGGHHHH | ||
ru | ru: Не-не! Стой-стой... А-а-а! | ||
sw: Nej, nej, vänta, vänta. AAAHHHH | sw: Nej, nej, vänta, vänta. AAAHHHH | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: อย่า ไม่ รอก่อน เดี๋ยว เดี๋ยว อ๊ากกกกกก!! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: อย่า ไม่ รอก่อน เดี๋ยว เดี๋ยว อ๊ากกกกกก!! | ||
Line 3,275: | Line 3,275: | ||
pt-br: Nãonãonãonãonãonãonãonão! | pt-br: Nãonãonãonãonãonãonãonão! | ||
ro: Turelă Defectă: Nununununununu! | ro: Turelă Defectă: Nununununununu! | ||
ru | ru: Не-не-не-не-не! | ||
sw: Nejnejnejnejnejnejnej! | sw: Nejnejnejnejnejnejnej! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ม่ายยยย!! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ม่ายยยย!! | ||
Line 3,301: | Line 3,301: | ||
pt-br: Ah, qual é! | pt-br: Ah, qual é! | ||
ro: Turelă Defectă: Incredibil! | ro: Turelă Defectă: Incredibil! | ||
ru | ru: Ну, давай! | ||
sw: Äh, kom igen nu! | sw: Äh, kom igen nu! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่! ขอสักทีเถอะ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่! ขอสักทีเถอะ! | ||
Line 3,327: | Line 3,327: | ||
pt-br: Ei, espera aí uou uou uou uou! | pt-br: Ei, espera aí uou uou uou uou! | ||
ro: Turelă Defectă: Hei, stai un pic whoa whoa whoa whoa! | ro: Turelă Defectă: Hei, stai un pic whoa whoa whoa whoa! | ||
ru | ru: Эй, стой, эй-эй-эй! | ||
sw: Hallå där, vänta lite. Hallå, hallå! | sw: Hallå där, vänta lite. Hallå, hallå! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย รอก่อนสิ โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว!! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย รอก่อนสิ โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว!! | ||
Line 3,353: | Line 3,353: | ||
pt-br: Ei espera espera espera espera espera espera! | pt-br: Ei espera espera espera espera espera espera! | ||
ro: Turelă Defectă: Hei stai stai stai stai stai stai! | ro: Turelă Defectă: Hei stai stai stai stai stai stai! | ||
ru | ru: Эй, стой-стой-стой-стой-стой! | ||
sw: Hallå där, vänta, vänta, vänta! | sw: Hallå där, vänta, vänta, vänta! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย อย่าเพิ่ง เดี๋ยวก่อน เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว!! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย อย่าเพิ่ง เดี๋ยวก่อน เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว!! | ||
Line 3,379: | Line 3,379: | ||
pt-br: Ei espera espera espera espera espera espera! | pt-br: Ei espera espera espera espera espera espera! | ||
ro: Turelă Defectă: Hei stai stai stai stai stai stai! | ro: Turelă Defectă: Hei stai stai stai stai stai stai! | ||
ru | ru: Эй, стой-стой-стой-стой-стой! | ||
sw: Hallå där, vänta, vänta, vänta! | sw: Hallå där, vänta, vänta, vänta! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว! | ||
Line 3,405: | Line 3,405: | ||
pt-br: Não não, não não, não não, uou uou, não, uou! | pt-br: Não não, não não, não não, uou uou, não, uou! | ||
ro: Turelă Defectă: Nu nu, nu nu, nu nu, whoa whoa, no, whoa! | ro: Turelă Defectă: Nu nu, nu nu, nu nu, whoa whoa, no, whoa! | ||
ru | ru: Не-не, не-не, ой! | ||
sw: Vänta lite, vänta lite! | sw: Vänta lite, vänta lite! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ โว้ว โว้ว ไม่ โว๊ว!! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ โว้ว โว้ว ไม่ โว๊ว!! | ||
Line 3,431: | Line 3,431: | ||
pt-br: Aonde estamos indo? O que estamos fazendo? Agh! | pt-br: Aonde estamos indo? O que estamos fazendo? Agh! | ||
ro: Turelă Defectă: Unde mergem? Unde mergem? Agh! | ro: Turelă Defectă: Unde mergem? Unde mergem? Agh! | ||
ru | ru: Мы куда? Что происходит? А-а-а! | ||
sw: Vart ska vi? Vart ska vi? Aah! | sw: Vart ska vi? Vart ska vi? Aah! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เราจะไปไหนเนี่ย? เราจะทำอะไรเหรอ? แอ่ก!! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เราจะไปไหนเนี่ย? เราจะทำอะไรเหรอ? แอ่ก!! | ||
Line 3,457: | Line 3,457: | ||
pt-br: Ei, aonde estamos indoNÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃO! | pt-br: Ei, aonde estamos indoNÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃO! | ||
ro: Turelă Defectă: Hei, unde mergemNUUUUUUUUUU! | ro: Turelă Defectă: Hei, unde mergemNUUUUUUUUUU! | ||
ru | ru: Эй, куда мы идем... Не-е-е-т! | ||
sw: Hallå där, vart ska vi? NEEEEEJ! | sw: Hallå där, vart ska vi? NEEEEEJ! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ นี่เราจะไปไหนกันเหร... ม่ายยยยยยยยยย!! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ นี่เราจะไปไหนกันเหร... ม่ายยยยยยยยยย!! | ||
Line 3,483: | Line 3,483: | ||
pt-br: Você mexeu com a torreta errada! | pt-br: Você mexeu com a torreta errada! | ||
ro: Turelă Defectă: Te-ai pus cu turela greşită! | ro: Turelă Defectă: Te-ai pus cu turela greşită! | ||
ru | ru: Зря ты связалась с этой турелью! | ||
sw: Du har gett dig på fel stridstorn! | sw: Du har gett dig på fel stridstorn! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: แกหือกับป้อมปืนผิดเครื่องแล้ว! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: แกหือกับป้อมปืนผิดเครื่องแล้ว! | ||
Line 3,509: | Line 3,509: | ||
pt-br: Heh heh heh heh... | pt-br: Heh heh heh heh... | ||
ro: Turelă Defectă: Heh heh heh heh... | ro: Turelă Defectă: Heh heh heh heh... | ||
ru | ru: Хе-хе-хе-хе... | ||
sw: He he he he... | sw: He he he he... | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เหอ เหอ เหอ เหอ... | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เหอ เหอ เหอ เหอ... | ||
Line 3,535: | Line 3,535: | ||
pt-br: Mu hu ha ha ha ha | pt-br: Mu hu ha ha ha ha | ||
ro: Turelă Defectă: Moo hoo ha ha ha ha | ro: Turelă Defectă: Moo hoo ha ha ha ha | ||
ru | ru: О-хо-хо-хо... | ||
sw: Moo hoo ha ha ha ha | sw: Moo hoo ha ha ha ha | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: มุ วะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: มุ วะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ | ||
Line 3,561: | Line 3,561: | ||
pt-br: Mu hu ha ha ha ha... | pt-br: Mu hu ha ha ha ha... | ||
ro: Turelă Defectă: Moo hoo ha ha ha ha... | ro: Turelă Defectă: Moo hoo ha ha ha ha... | ||
ru | ru: О-ха-ха-ха.... | ||
sw: Moo hoo ha ha ha ha... | sw: Moo hoo ha ha ha ha... | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: มุ ฮุ ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า... | th: ป้อมปืนบกพร่อง: มุ ฮุ ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า... | ||
Line 3,587: | Line 3,587: | ||
pt-br: Heh heh heh heh... | pt-br: Heh heh heh heh... | ||
ro: Turelă Defectă: Heh heh heh heh... | ro: Turelă Defectă: Heh heh heh heh... | ||
ru | ru: Хе-хе-хе-хе... | ||
sw: He he he he he... | sw: He he he he he... | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮอะ เฮอะ เฮอะ เฮอะ เฮอะ... | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮอะ เฮอะ เฮอะ เฮอะ เฮอะ... | ||
Line 3,613: | Line 3,613: | ||
pt-br: Mu hu ha ha ha ha... | pt-br: Mu hu ha ha ha ha... | ||
ro: Turelă Defectă: Moo hoo ha ha ha ha... | ro: Turelă Defectă: Moo hoo ha ha ha ha... | ||
ru | ru: О-ха-ха-ха.... | ||
sw: Moo hoo ha ha ha ha... | sw: Moo hoo ha ha ha ha... | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: มุ วะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: มุ วะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ | ||
Line 3,639: | Line 3,639: | ||
pt-br: Heh heh heh heh... | pt-br: Heh heh heh heh... | ||
ro: Turelă Defectă: Heh heh heh heh... | ro: Turelă Defectă: Heh heh heh heh... | ||
ru | ru: Ха-ха-ха-ха... | ||
sw: He he he he he... | sw: He he he he he... | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮะ เฮะ เฮะ เฮะ... | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮะ เฮะ เฮะ เฮะ... | ||
Line 3,665: | Line 3,665: | ||
pt-br: É! Ha ha ha! | pt-br: É! Ha ha ha! | ||
ro: Turelă Defectă: Aşa! Ha ha ha! | ro: Turelă Defectă: Aşa! Ha ha ha! | ||
ru | ru: Ага! Ха-ха-ха! | ||
sw: Yeah! Ha ha ha! | sw: Yeah! Ha ha ha! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เยส! ฮ่า ฮ่า ฮ่า! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เยส! ฮ่า ฮ่า ฮ่า! | ||
Line 3,691: | Line 3,691: | ||
pt-br: Heh heh heh... | pt-br: Heh heh heh... | ||
ro: Turelă Defectă: Heh heh heh... | ro: Turelă Defectă: Heh heh heh... | ||
ru | ru: Хе-хе-хе-хе... | ||
sw: He he he... | sw: He he he... | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เหอะ เหอะ เหอะ... | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เหอะ เหอะ เหอะ... | ||
Line 3,717: | Line 3,717: | ||
pt-br: Sério? Tudo bem. | pt-br: Sério? Tudo bem. | ||
ro: Turelă Defectă: Serios? Ok. | ro: Turelă Defectă: Serios? Ok. | ||
ru | ru: Да? Хорошо. | ||
sw: Jaså? All right. | sw: Jaså? All right. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: จริงรึ? ก็ได้ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: จริงรึ? ก็ได้ | ||
Line 3,743: | Line 3,743: | ||
pt-br: Isso aí. Isso aí. | pt-br: Isso aí. Isso aí. | ||
ro: Turelă Defectă: Să ştii. Să ştii. | ro: Turelă Defectă: Să ştii. Să ştii. | ||
ru | ru: Именно! Именно! | ||
sw: Så sant. Så sant. | sw: Så sant. Så sant. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่จริงๆ ใช่จริงๆ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่จริงๆ ใช่จริงๆ | ||
Line 3,769: | Line 3,769: | ||
pt-br: Tudo bem. É o seu funeral. | pt-br: Tudo bem. É o seu funeral. | ||
ro: Turelă Defectă: Ok. Tu ai cerut-o, amice. | ro: Turelă Defectă: Ok. Tu ai cerut-o, amice. | ||
ru | ru: Вот и славно! Устроим похороны. | ||
sw: All right. Det blir ditt problem, kompis. | sw: All right. Det blir ditt problem, kompis. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอเค จองวัดได้เลย สหาย | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอเค จองวัดได้เลย สหาย | ||
Line 3,795: | Line 3,795: | ||
pt-br: Então... todos nós devemos mesmo ser cegos, certo? Não sou só eu? Ok, fantástico. | pt-br: Então... todos nós devemos mesmo ser cegos, certo? Não sou só eu? Ok, fantástico. | ||
ro: Turelă Defectă: Deci... toate trebuie să fim oarbe, nu? Nu-s doar eu? În regulă atunci, fantastic. | ro: Turelă Defectă: Deci... toate trebuie să fim oarbe, nu? Nu-s doar eu? În regulă atunci, fantastic. | ||
ru | ru: То есть мы все должны быть слепые, да? Не только я? Хорошо! Отлично! | ||
sw: Vi är alltså blinda allihopa, inte bara jag? Okej, lysande. | sw: Vi är alltså blinda allihopa, inte bara jag? Okej, lysande. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ถ้างั้น... พวกเราทุกตัวเกิดมาตาบอด ใช่ป่ะ? ไม่ใช่แค่ชั้นใช่มั้ย? โอเค... เจ๋ง | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ถ้างั้น... พวกเราทุกตัวเกิดมาตาบอด ใช่ป่ะ? ไม่ใช่แค่ชั้นใช่มั้ย? โอเค... เจ๋ง | ||
Line 3,821: | Line 3,821: | ||
pt-br: Eu, hum... não tenho balas. Você vai me dar algumas balas? Tem balas lá em cima? | pt-br: Eu, hum... não tenho balas. Você vai me dar algumas balas? Tem balas lá em cima? | ||
ro: Turelă Defectă: Eu, uh... n-am gloanţe. O să-mi dai nişte gloanţe? Sunt gloanţe acolo? | ro: Turelă Defectă: Eu, uh... n-am gloanţe. O să-mi dai nişte gloanţe? Sunt gloanţe acolo? | ||
ru | ru: У меня... это... патроны кончились. У вас есть патроны? У кого-нибудь тут есть патроны? | ||
sw: Jag... har inga kulor. Tänker du ge mig några kulor? Finns kulorna däruppe? | sw: Jag... har inga kulor. Tänker du ge mig några kulor? Finns kulorna däruppe? | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้น เอ่อ... ไม่มีกระสุนน่ะ ขอกระสุนมาทางนี้สักนัดสองนัดได้มั้ย? แถวนั้นมีกระสุนหรือเปล่า? | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้น เอ่อ... ไม่มีกระสุนน่ะ ขอกระสุนมาทางนี้สักนัดสองนัดได้มั้ย? แถวนั้นมีกระสุนหรือเปล่า? | ||
Line 3,847: | Line 3,847: | ||
pt-br: Onde que eu pego minha arma? | pt-br: Onde que eu pego minha arma? | ||
ro: Turelă Defectă: Unde-mi găsesc tunul? | ro: Turelă Defectă: Unde-mi găsesc tunul? | ||
ru | ru: И где моя пушка? | ||
sw: Var hämtar jag mitt vapen? | sw: Var hämtar jag mitt vapen? | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้วจะหาปืนจากไหนอ่ะ? | th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้วจะหาปืนจากไหนอ่ะ? | ||
Line 3,873: | Line 3,873: | ||
pt-br: Nós, hum... receberemos olhos em algum momento? | pt-br: Nós, hum... receberemos olhos em algum momento? | ||
ro: Turelă Defectă: Uh.... o să primim şi ochi la un moment dat? | ro: Turelă Defectă: Uh.... o să primim şi ochi la un moment dat? | ||
ru | ru: А... нам дадут глаза? Я ничего не вижу. | ||
sw: Kommer vi att få tillbaka synen också sen? Jag ser ingenting. | sw: Kommer vi att få tillbaka synen också sen? Jag ser ingenting. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เรา... เอ่อ ... จะมีลูกตากับเขาเมื่อไหร่เหรอ? | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เรา... เอ่อ ... จะมีลูกตากับเขาเมื่อไหร่เหรอ? | ||
Line 3,899: | Line 3,899: | ||
pt-br: É, eu sou, hum... eu sou um cara mau! | pt-br: É, eu sou, hum... eu sou um cara mau! | ||
ro: Turelă Defectă: Da, eu uh... sunt un om rău! | ro: Turelă Defectă: Da, eu uh... sunt un om rău! | ||
ru | ru: Да... Я плохой! | ||
sw: Jag är... en ond person! | sw: Jag är... en ond person! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่... ใช่ซี้... ชั้นมันเลว!! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่... ใช่ซี้... ชั้นมันเลว!! | ||
Line 3,925: | Line 3,925: | ||
pt-br: Eu, hum... eu sou um cara mau. | pt-br: Eu, hum... eu sou um cara mau. | ||
ro: Turelă Defectă: Eu, uh... sunt un om rău. | ro: Turelă Defectă: Eu, uh... sunt un om rău. | ||
ru | ru: Я... Я плохой. | ||
sw: Jag är alltså en... en ond person. | sw: Jag är alltså en... en ond person. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้น... ชัั้นเป็นตัวร้ายไงล่ะ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้น... ชัั้นเป็นตัวร้ายไงล่ะ | ||
Line 3,951: | Line 3,951: | ||
pt-br: Bem, eu dei tudo que pude. Não dá pra pedir mais do que isso. | pt-br: Bem, eu dei tudo que pude. Não dá pra pedir mais do que isso. | ||
ro: Turelă Defectă: Ei bine, am încercat cât am putut. Nu poţi cere mai mult de atât. | ro: Turelă Defectă: Ei bine, am încercat cât am putut. Nu poţi cere mai mult de atât. | ||
ru | ru: Ну, я сделал всё, что мог. Нельзя требовать большего. | ||
sw: Nåja, jag gjorde mitt bästa. Mer kan man inte begära. | sw: Nåja, jag gjorde mitt bästa. Mer kan man inte begära. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาเหอะ ชั้นทำเต็มที่แล้วนะ อย่าขออะไรมากกว่านี้แล้วกัน | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาเหอะ ชั้นทำเต็มที่แล้วนะ อย่าขออะไรมากกว่านี้แล้วกัน | ||
Line 3,977: | Line 3,977: | ||
pt-br: Hãããã... Blam! Blam blam blam! Eu não estou com defeito! | pt-br: Hãããã... Blam! Blam blam blam! Eu não estou com defeito! | ||
ro: Turelă Defectă: Uhhhh... Blam! Blam blam blam! Nu sunt defectă! | ro: Turelă Defectă: Uhhhh... Blam! Blam blam blam! Nu sunt defectă! | ||
ru | ru: А... Бам! Бам-бам-бам! Я не дефектный! | ||
sw: Ööhhh... Pang! Pang, pang, pang! Jag är inte trasig! | sw: Ööhhh... Pang! Pang, pang, pang! Jag är inte trasig! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอ่อออ.... ปัง! ปังๆๆๆ! ชั้นไม่ได้บกพร่องนะเฟ้ย! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอ่อออ.... ปัง! ปังๆๆๆ! ชั้นไม่ได้บกพร่องนะเฟ้ย! | ||
Line 4,003: | Line 4,003: | ||
pt-br: Bem, dei o meu melhor. | pt-br: Bem, dei o meu melhor. | ||
ro: Turelă Defectă: Ei bine, am încercat. | ro: Turelă Defectă: Ei bine, am încercat. | ||
ru | ru: Я сделал всё, что мог. | ||
sw: Nåja, jag gjorde mitt bästa. | sw: Nåja, jag gjorde mitt bästa. | ||
th: ฉันทำดีที่สุดแล้ว | th: ฉันทำดีที่สุดแล้ว | ||
Line 4,029: | Line 4,029: | ||
pt-br: Ah não, eu sou uma das quebradas, não sou? | pt-br: Ah não, eu sou uma das quebradas, não sou? | ||
ro: Turelă Defectă: Oh nu, sunt una din cele defecte, nu-i aşa? | ro: Turelă Defectă: Oh nu, sunt una din cele defecte, nu-i aşa? | ||
ru | ru: О нет. Я не справился, да? | ||
sw: Åh nej, jag är en av de trasiga, eller hur? | sw: Åh nej, jag är en av de trasiga, eller hur? | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ ไม่ ฉันก็เป็นพวกไม่ดีเหมือนกันใช่ไหมเนี่ย? | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ ไม่ ฉันก็เป็นพวกไม่ดีเหมือนกันใช่ไหมเนี่ย? | ||
Line 4,055: | Line 4,055: | ||
pt-br: Ei! Você, da voz estridente! Me dê algumas das suas balas! | pt-br: Ei! Você, da voz estridente! Me dê algumas das suas balas! | ||
ro: Turelă Defectă: Hei! Voce piţigăiată! Dă-mi nişte gloanţe! | ro: Turelă Defectă: Hei! Voce piţigăiată! Dă-mi nişte gloanţe! | ||
ru | ru: Эй, пищалка! Давай сюда свои патроны! | ||
sw: Hörru! Du med rösten! Ge mig några av dina kulor! | sw: Hörru! Du med rösten! Ge mig några av dina kulor! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้! เสียงแหลม! เอากระสุนมาให้ชั้นบ้างสิ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้! เสียงแหลม! เอากระสุนมาให้ชั้นบ้างสิ! | ||
Line 4,081: | Line 4,081: | ||
pt-br: Alguém me arranja algumas balas? Alguém tem balas? | pt-br: Alguém me arranja algumas balas? Alguém tem balas? | ||
ro: Turelă Defectă: Îmi dă cineva nişte gloanţe? Există gloanţe pe aici? | ro: Turelă Defectă: Îmi dă cineva nişte gloanţe? Există gloanţe pe aici? | ||
ru | ru: Эй, нужны патроны! У кого-нибудь есть патроны? | ||
sw: Kan man få lite kulor eller? Nån som har några kulor? | sw: Kan man få lite kulor eller? Nån som har några kulor? | ||
th: ฉันหากระสุนจากที่นี่ได้มั้ย? มีใครได้กระสุนบ้าง? | th: ฉันหากระสุนจากที่นี่ได้มั้ย? มีใครได้กระสุนบ้าง? | ||
Line 4,107: | Line 4,107: | ||
pt-br: Alguém tem balas? | pt-br: Alguém tem balas? | ||
ro: Turelă Defectă: Are cineva gloanţe? | ro: Turelă Defectă: Are cineva gloanţe? | ||
ru | ru: У кого-нибудь есть патроны? | ||
sw: Är det nån som har några kulor? | sw: Är det nån som har några kulor? | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใครมีกระสุนบ้างมั้ย? | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใครมีกระสุนบ้างมั้ย? | ||
Line 4,133: | Line 4,133: | ||
pt-br: Bem, eu tentei. | pt-br: Bem, eu tentei. | ||
ro: Turelă Defectă: Ei bine, am încercat. | ro: Turelă Defectă: Ei bine, am încercat. | ||
ru | ru: Ну, я старался. | ||
sw: Jag försökte i alla fall. | sw: Jag försökte i alla fall. | ||
th: เห้อ ฉันเหนื่อย | th: เห้อ ฉันเหนื่อย | ||
Line 4,159: | Line 4,159: | ||
pt-br: Hããã, sem balas. Desculpe. | pt-br: Hããã, sem balas. Desculpe. | ||
ro: Turelă Defectă: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău. | ro: Turelă Defectă: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău. | ||
ru | ru: Э... Нет патронов. Извините. | ||
sw: Tyvärr, inga kulor. Ledsen. | sw: Tyvärr, inga kulor. Ledsen. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอออ ไม่มีกระสุน โทษที | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอออ ไม่มีกระสุน โทษที | ||
Line 4,185: | Line 4,185: | ||
pt-br: Nada feito. | pt-br: Nada feito. | ||
ro: Turelă Defectă: Nu pot. | ro: Turelă Defectă: Nu pot. | ||
ru | ru: Ничего не поделаешь. | ||
sw: Jag kan tyvärr inte hjälpa dig. | sw: Jag kan tyvärr inte hjälpa dig. | ||
th: ไม่มีอะไรที่ทำได้ | th: ไม่มีอะไรที่ทำได้ | ||
Line 4,211: | Line 4,211: | ||
pt-br: Hããã, sem balas. Desculpe. | pt-br: Hããã, sem balas. Desculpe. | ||
ro: Turelă Defectă: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău. | ro: Turelă Defectă: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău. | ||
ru | ru: Э... Нет патронов. Извините. | ||
sw: Tyvärr, inga kulor. Ledsen. | sw: Tyvärr, inga kulor. Ledsen. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอออ ไม่มีกระสุน โทษที | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอออ ไม่มีกระสุน โทษที | ||
Line 4,237: | Line 4,237: | ||
pt-br: Ei! Você, da voz estridente! Como fui? | pt-br: Ei! Você, da voz estridente! Como fui? | ||
ro: Turelă Defectă: Hei! Voce piţigăiată! Cum m-am descurcat? | ro: Turelă Defectă: Hei! Voce piţigăiată! Cum m-am descurcat? | ||
ru | ru: Эй, пищалка! Как я тебе? | ||
sw: Hörru! Du med rösten! Ser det bra ut? | sw: Hörru! Du med rösten! Ser det bra ut? | ||
th: เฮ้! เสียงแหลม! ชั้นจะทำยังไง? | th: เฮ้! เสียงแหลม! ชั้นจะทำยังไง? | ||
Line 4,263: | Line 4,263: | ||
pt-br: É ISSO AÍ! O que tá acontecendo? | pt-br: É ISSO AÍ! O que tá acontecendo? | ||
ro: Turelă Defectă: AŞA! Ce se întâmplă? | ro: Turelă Defectă: AŞA! Ce se întâmplă? | ||
ru | ru: Да-а! Что происходит? | ||
sw: YEAH! Vad är det som händer? | sw: YEAH! Vad är det som händer? | ||
th: ใช่! เกิดอะไรขึ้น? | th: ใช่! เกิดอะไรขึ้น? | ||
Line 4,289: | Line 4,289: | ||
pt-br: Isso, CONSEGUI, não consegui? | pt-br: Isso, CONSEGUI, não consegui? | ||
ro: Turelă Defectă: Da, am NIMERIT-O, nu-i aşa? | ro: Turelă Defectă: Da, am NIMERIT-O, nu-i aşa? | ||
ru | ru: Да-а, я попал! Правда? | ||
sw: Hurra, jag fick den, eller hur? | sw: Hurra, jag fick den, eller hur? | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย ฉันยิงโดน ใช่มั้ย | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย ฉันยิงโดน ใช่มั้ย | ||
Line 4,315: | Line 4,315: | ||
pt-br: É. | pt-br: É. | ||
ro: Turelă Defectă: Da. | ro: Turelă Defectă: Da. | ||
ru | ru: Да-а. | ||
sw: Ja. | sw: Ja. | ||
th: ใช่ | th: ใช่ | ||
Line 4,341: | Line 4,341: | ||
pt-br: É. | pt-br: É. | ||
ro: Turelă Defectă: Aşa. | ro: Turelă Defectă: Aşa. | ||
ru | ru: Да-а. | ||
sw: Ja. | sw: Ja. | ||
th: ใช่ | th: ใช่ | ||
Line 4,367: | Line 4,367: | ||
pt-br: Acertei? Acertei, não acertei? | pt-br: Acertei? Acertei, não acertei? | ||
ro: Turelă Defectă: Am lovit-o? Am lovit-o, nu-i aşa? | ro: Turelă Defectă: Am lovit-o? Am lovit-o, nu-i aşa? | ||
ru | ru: Я попал? Я попал, правда? | ||
sw: Träffade jag? Jag träffade, eller hur? | sw: Träffade jag? Jag träffade, eller hur? | ||
th: ชั้นตีมันรึเปล่า? ชั้นตีมันใช่มั้ย? | th: ชั้นตีมันรึเปล่า? ชั้นตีมันใช่มั้ย? | ||
Line 4,393: | Line 4,393: | ||
pt-br: Isso. Clique clique cli. Na mosca. | pt-br: Isso. Clique clique cli. Na mosca. | ||
ro: Turelă Defectă: Da. Clic clic clic. Punct ochit, punct lovit. | ro: Turelă Defectă: Da. Clic clic clic. Punct ochit, punct lovit. | ||
ru | ru: Да-а. Раз-два-три... И в яблочко! | ||
sw: Tjoho. Klickeli klick klick. Där satt den. | sw: Tjoho. Klickeli klick klick. Där satt den. | ||
th: ใช่ ตรงเงินพอดี | th: ใช่ ตรงเงินพอดี | ||
Line 4,419: | Line 4,419: | ||
pt-br: Sempre atirando balas de borracha, SEMPRE. | pt-br: Sempre atirando balas de borracha, SEMPRE. | ||
ro: Turelă Defectă: Trag cu gloanţe oarbe TOT timpul. | ro: Turelă Defectă: Trag cu gloanţe oarbe TOT timpul. | ||
ru | ru: Каждый раз в яблочко! Как всегда! | ||
sw: Skjuter med lösa skott hela tiden, VARJE gång. | sw: Skjuter med lösa skott hela tiden, VARJE gång. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ยิงแต่ลูกเปล่าทุกครั้ง ทุกครั้งเลย | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ยิงแต่ลูกเปล่าทุกครั้ง ทุกครั้งเลย | ||
Line 4,445: | Line 4,445: | ||
pt-br: É, isso mesmo. Na mosquinha. | pt-br: É, isso mesmo. Na mosquinha. | ||
ro: Turelă Defectă: Da, aşa e. Ţintă mică. | ro: Turelă Defectă: Da, aşa e. Ţintă mică. | ||
ru | ru: Да, точно! Прямо в яблочко! | ||
sw: Så ska det se ut. Fullträff. | sw: Så ska det se ut. Fullträff. | ||
th: ใช่ นั่นแหละ เป้าเล็กๆ | th: ใช่ นั่นแหละ เป้าเล็กๆ | ||
Line 4,471: | Line 4,471: | ||
pt-br: Acertei o quê? | pt-br: Acertei o quê? | ||
ro: Turelă Defectă: Ce-am lovit? | ro: Turelă Defectă: Ce-am lovit? | ||
ru | ru: Куда я попал? | ||
sw: Vad träffade jag? | sw: Vad träffade jag? | ||
th: ชั้นจะตีอะไร? | th: ชั้นจะตีอะไร? | ||
Line 4,497: | Line 4,497: | ||
pt-br: Bem, não dá pra ganhar sempre. | pt-br: Bem, não dá pra ganhar sempre. | ||
ro: Turelă Defectă: Nu le poţi avea pe toate. | ro: Turelă Defectă: Nu le poţi avea pe toate. | ||
ru | ru: Ну, в этот раз не получилось... | ||
sw: Man kan inte lyckas med allt. | sw: Man kan inte lyckas med allt. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เห้อ ไม่มีทางชนะพวกนั้นได้หรอก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เห้อ ไม่มีทางชนะพวกนั้นได้หรอก | ||
Line 4,523: | Line 4,523: | ||
pt-br: Que tal? | pt-br: Que tal? | ||
ro: Turelă Defectă: Cum a fost? | ro: Turelă Defectă: Cum a fost? | ||
ru | ru: Ну, как вам? | ||
sw: Hur gick det där då? | sw: Hur gick det där då? | ||
th: เป็นยังไงบ้าง? | th: เป็นยังไงบ้าง? | ||
Line 4,549: | Line 4,549: | ||
pt-br: Descansando. | pt-br: Descansando. | ||
ro: Turelă Defectă: Mă retrag. | ro: Turelă Defectă: Mă retrag. | ||
ru | ru: Отбой. | ||
sw: Jag träder tillbaka. | sw: Jag träder tillbaka. | ||
th: หยุดปฏิบัติการ | th: หยุดปฏิบัติการ | ||
Line 4,575: | Line 4,575: | ||
pt-br: Me ferrei. | pt-br: Me ferrei. | ||
ro: Turelă Defectă: Am dat de belea. | ro: Turelă Defectă: Am dat de belea. | ||
ru | ru: От меня не уйдешь. | ||
sw: Jag är livsfarlig. | sw: Jag är livsfarlig. | ||
th: ฉันมีปัญหา | th: ฉันมีปัญหา | ||
Line 4,601: | Line 4,601: | ||
pt-br: Vejam e aprendam, pessoal. Vejam e aprendam. | pt-br: Vejam e aprendam, pessoal. Vejam e aprendam. | ||
ro: Turelă Defectă: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi. | ro: Turelă Defectă: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi. | ||
ru | ru: Все смотрите и учитесь! Смотрите и учитесь! | ||
sw: Se och lär, gott folk. Se och lär. | sw: Se och lär, gott folk. Se och lär. | ||
th: ดูแล้วจำ ทุกคน ดูแล้วจำ | th: ดูแล้วจำ ทุกคน ดูแล้วจำ | ||
Line 4,627: | Line 4,627: | ||
pt-br: Tudo bem, saca só ISSO. | pt-br: Tudo bem, saca só ISSO. | ||
ro: Turelă Defectă: Bun, ia fiţi atenţi AICI. | ro: Turelă Defectă: Bun, ia fiţi atenţi AICI. | ||
ru | ru: Отлично, а как тебе это? | ||
sw: Okej, kolla in det HÄR. | sw: Okej, kolla in det HÄR. | ||
th: โอเค ดูนี่นะ | th: โอเค ดูนี่นะ | ||
Line 4,653: | Line 4,653: | ||
pt-br: Tudo bem. Pra trás, pessoal. | pt-br: Tudo bem. Pra trás, pessoal. | ||
ro: Turelă Defectă: Bun, daţi-vă mai în spate, oameni buni. | ro: Turelă Defectă: Bun, daţi-vă mai în spate, oameni buni. | ||
ru | ru: Хорошо, всем отойти. | ||
sw: All right, var beredda. | sw: All right, var beredda. | ||
th: โอเค ถอยไป ทุกคน | th: โอเค ถอยไป ทุกคน | ||
Line 4,679: | Line 4,679: | ||
pt-br: Hora de ver o mestre. | pt-br: Hora de ver o mestre. | ||
ro: Turelă Defectă: E timpul să vedeţi maestrul în acţiune. | ro: Turelă Defectă: E timpul să vedeţi maestrul în acţiune. | ||
ru | ru: Смотрите на работу мастера. | ||
sw: Kolla in hur proffsen jobbar. | sw: Kolla in hur proffsen jobbar. | ||
th: ได้เวลาดูหัวหน้าแล้ว | th: ได้เวลาดูหัวหน้าแล้ว | ||
Line 4,705: | Line 4,705: | ||
pt-br: Vejam e aprendam, pessoal. Vejam e aprendam. | pt-br: Vejam e aprendam, pessoal. Vejam e aprendam. | ||
ro: Turelă Defectă: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi. | ro: Turelă Defectă: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi. | ||
ru | ru: Смотрите и учитесь! Смотрите и учитесь! | ||
sw: Se och lär, gott folk. Se och lär. | sw: Se och lär, gott folk. Se och lär. | ||
th: ดูแล้วจำ, ทุกคน ดูแล้วจำ | th: ดูแล้วจำ, ทุกคน ดูแล้วจำ | ||
Line 4,731: | Line 4,731: | ||
pt-br: Então, o que eu, hum, tenho que fazer aqui? | pt-br: Então, o que eu, hum, tenho que fazer aqui? | ||
ro: Turelă Defectă: Şi, deci, uh, ce ar trebui să fac aici? | ro: Turelă Defectă: Şi, deci, uh, ce ar trebui să fac aici? | ||
ru | ru: Так... И что я должен делать? | ||
sw: Vad är det meningen att jag ska göra nu? | sw: Vad är det meningen att jag ska göra nu? | ||
th: ฉันควร...ฉันควรทำอะไรที่นี่ดีละเนี่ย? | th: ฉันควร...ฉันควรทำอะไรที่นี่ดีละเนี่ย? | ||
Line 4,757: | Line 4,757: | ||
pt-br: Identifique-se ou eu atirarei. | pt-br: Identifique-se ou eu atirarei. | ||
ro: Turelă Defectă: Identifică-te sau voi trage. | ro: Turelă Defectă: Identifică-te sau voi trage. | ||
ru | ru: Назовите себя, или буду стрелять! | ||
sw: Identifiera dig, annars skjuter jag. | sw: Identifiera dig, annars skjuter jag. | ||
th: ยืนยันตัวเอง ไม่งั้นฉันจะยิงนาย | th: ยืนยันตัวเอง ไม่งั้นฉันจะยิงนาย | ||
Line 4,783: | Line 4,783: | ||
pt-br: Olá. | pt-br: Olá. | ||
ro: Turelă Defectă: Bună. | ro: Turelă Defectă: Bună. | ||
ru | ru: Привет! | ||
sw: Hallå. | sw: Hallå. | ||
th: สวัสดี | th: สวัสดี | ||
Line 4,809: | Line 4,809: | ||
pt-br: E aí, tudo em cima? | pt-br: E aí, tudo em cima? | ||
ro: Turelă Defectă: Ce mai faci? | ro: Turelă Defectă: Ce mai faci? | ||
ru | ru: Здорово! | ||
sw: Hur är läget? | sw: Hur är läget? | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: อืม นายเป็นไงมั่งล่ะ? | th: ป้อมปืนบกพร่อง: อืม นายเป็นไงมั่งล่ะ? | ||
Line 4,835: | Line 4,835: | ||
pt-br: Prazer em te conhecer. | pt-br: Prazer em te conhecer. | ||
ro: Turelă Defectă: Încantată de cunoştinţă. | ro: Turelă Defectă: Încantată de cunoştinţă. | ||
ru | ru: Приятно познакомиться. | ||
sw: Trevligt att träffas. | sw: Trevligt att träffas. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ยินดีที่ได้รู้จัก | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ยินดีที่ได้รู้จัก | ||
Line 4,861: | Line 4,861: | ||
pt-br: É, que foi? | pt-br: É, que foi? | ||
ro: Turelă Defectă: Da, ce? | ro: Turelă Defectă: Da, ce? | ||
ru | ru: Ну, и?.. | ||
sw: Jo, tjena. | sw: Jo, tjena. | ||
th: หือ, อะไรนะ? | th: หือ, อะไรนะ? | ||
Line 4,887: | Line 4,887: | ||
pt-br: Isso! É nóis! | pt-br: Isso! É nóis! | ||
ro: Turelă Defectă: Aşa! Să-i dăm drumul! | ro: Turelă Defectă: Aşa! Să-i dăm drumul! | ||
ru | ru: Да! Сделаем это! | ||
sw: Tjoho! Nu kör vi! | sw: Tjoho! Nu kör vi! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เย้! ลุยเลย! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เย้! ลุยเลย! | ||
Line 4,913: | Line 4,913: | ||
pt-br: Quem disse isso? | pt-br: Quem disse isso? | ||
ro: Turelă Defectă: Cine a zis asta? | ro: Turelă Defectă: Cine a zis asta? | ||
ru | ru: Кто это сказал? | ||
sw: Vem sa det? | sw: Vem sa det? | ||
th: ใครพูดอย่างนั้น? | th: ใครพูดอย่างนั้น? | ||
Line 4,939: | Line 4,939: | ||
pt-br: É, o que foi? | pt-br: É, o que foi? | ||
ro: Turelă Defectă: Da, ce? | ro: Turelă Defectă: Da, ce? | ||
ru | ru: Ну, и?.. | ||
sw: Jo, tjena. | sw: Jo, tjena. | ||
th: อืม, อะไรนะ? | th: อืม, อะไรนะ? | ||
Line 4,965: | Line 4,965: | ||
pt-br: Me coloca em campo, treinador! | pt-br: Me coloca em campo, treinador! | ||
ro: Turelă Defectă: Bagă-mă în joc! | ro: Turelă Defectă: Bagă-mă în joc! | ||
ru | ru: Тренер, пусти меня на поле! | ||
sw: Låt mig försöka! | sw: Låt mig försöka! | ||
th: ให้ฉันเข้าร่วมเกมเถอะ, โค้ช! | th: ให้ฉันเข้าร่วมเกมเถอะ, โค้ช! | ||
Line 4,991: | Line 4,991: | ||
pt-br: Olá. Olá. Ol— Ah, droga... | pt-br: Olá. Olá. Ol— Ah, droga... | ||
ro: Turelă Defectă: Bună. Bună. Bun-- Aw, la naiba... | ro: Turelă Defectă: Bună. Bună. Bun-- Aw, la naiba... | ||
ru | ru: Э-эй... Э-эй... Вот черт... | ||
sw: Hallå. Hall... Äh, skit också... | sw: Hallå. Hall... Äh, skit också... | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: สวัสดี สวัสดี เวร-- โถ่ ไอ้บ้าเอ้ย... | th: ป้อมปืนบกพร่อง: สวัสดี สวัสดี เวร-- โถ่ ไอ้บ้าเอ้ย... | ||
Line 5,017: | Line 5,017: | ||
pt-br: É, e aí, tudo em cima? | pt-br: É, e aí, tudo em cima? | ||
ro: Turelă Defectă: Da, hei, ce mai faci? | ro: Turelă Defectă: Da, hei, ce mai faci? | ||
ru | ru: Эй, здорово! | ||
sw: Hur är läget? | sw: Hur är läget? | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เออ เฮ้ นายเป็นไงบ้าง? | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เออ เฮ้ นายเป็นไงบ้าง? | ||
Line 5,043: | Line 5,043: | ||
pt-br: Deixarei você orgulhosa! | pt-br: Deixarei você orgulhosa! | ||
ro: Turelă Defectă: O să te fac mândră! | ro: Turelă Defectă: O să te fac mândră! | ||
ru | ru: Вы будете мной гордиться! | ||
sw: Jag ska göra dig stolt! | sw: Jag ska göra dig stolt! | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: ฉันจะทำให้นายภูมิใจ! | th: ป้อมปืนบกพร่อง: ฉันจะทำให้นายภูมิใจ! | ||
Line 5,069: | Line 5,069: | ||
pt-br: Ei, tudo em cima? | pt-br: Ei, tudo em cima? | ||
ro: Turelă Defectă: Da, hei, ce mai faci? | ro: Turelă Defectă: Da, hei, ce mai faci? | ||
ru | ru: Эй, здорово! | ||
sw: Hur är läget? | sw: Hur är läget? | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: เออ นายเป็นไงบ้าง? | th: ป้อมปืนบกพร่อง: เออ นายเป็นไงบ้าง? | ||
Line 5,095: | Line 5,095: | ||
pt-br: Hm. | pt-br: Hm. | ||
ro: Turelă Defectă: Um. | ro: Turelă Defectă: Um. | ||
ru | ru: А... | ||
sw: Öh. | sw: Öh. | ||
th: อืม | th: อืม | ||
Line 5,121: | Line 5,121: | ||
pt-br: Olá. | pt-br: Olá. | ||
ro: Turelă Defectă: Bună. | ro: Turelă Defectă: Bună. | ||
ru | ru: Привет. | ||
sw: Hallå. | sw: Hallå. | ||
th: สวัสดี | th: สวัสดี | ||
Line 5,147: | Line 5,147: | ||
pt-br: Droga. | pt-br: Droga. | ||
ro: Turelă Defectă: La naiba. | ro: Turelă Defectă: La naiba. | ||
ru | ru: Черт. | ||
sw: Jäklar. | sw: Jäklar. | ||
th: ป้อมปืนบกพร่อง: โถ่ | th: ป้อมปืนบกพร่อง: โถ่ | ||
Line 5,173: | Line 5,173: | ||
pt-br: Uh, é, o quê? | pt-br: Uh, é, o quê? | ||
ro: Turelă Defectă: Uh, da, ce? | ro: Turelă Defectă: Uh, da, ce? | ||
ru | ru: А... И что? | ||
sw: Öh, ja, vad sa du? | sw: Öh, ja, vad sa du? | ||
th: หือ, เออ, อะไรนะ? | th: หือ, เออ, อะไรนะ? | ||
Line 5,199: | Line 5,199: | ||
pt-br: Não tenho defeito! | pt-br: Não tenho defeito! | ||
ro: Turelă Defectă: Nu sunt defectă! | ro: Turelă Defectă: Nu sunt defectă! | ||
ru | ru: Я не дефектный! | ||
sw: Jag är inte trasig! | sw: Jag är inte trasig! | ||
th: ฉันไม่ได้บกพร่องนะ! | th: ฉันไม่ได้บกพร่องนะ! | ||
Line 5,225: | Line 5,225: | ||
pt-br: Não tenho defeito! | pt-br: Não tenho defeito! | ||
ro: Turelă Defectă: Nu sunt defectă! | ro: Turelă Defectă: Nu sunt defectă! | ||
ru | ru: Я не дефектный! | ||
sw: Jag är inte trasig! | sw: Jag är inte trasig! | ||
th: ฉันไม่ได้บกพร่องนะ! | th: ฉันไม่ได้บกพร่องนะ! | ||
Line 5,251: | Line 5,251: | ||
pt-br: Por quê? | pt-br: Por quê? | ||
ro: Turelă: De ce? | ro: Turelă: De ce? | ||
ru | ru: За что? | ||
sw: Varför då? | sw: Varför då? | ||
th: ป้อมปืน: ทำไม? | th: ป้อมปืน: ทำไม? | ||
Line 5,277: | Line 5,277: | ||
pt-br: Fiz tudo que você pediu! | pt-br: Fiz tudo que você pediu! | ||
ro: Turelă: Am făcut tot ce mi-ai cerut! | ro: Turelă: Am făcut tot ce mi-ai cerut! | ||
ru | ru: Я сделала всё, что мне сказали! | ||
sw: Jag gjorde allt du bad mig. | sw: Jag gjorde allt du bad mig. | ||
th: ฉันทำทุกอย่างที่นายขอแล้ว! | th: ฉันทำทุกอย่างที่นายขอแล้ว! | ||
Line 5,303: | Line 5,303: | ||
pt-br: Eu não entendo! | pt-br: Eu não entendo! | ||
ro: Turelă: Nu înţeleg! | ro: Turelă: Nu înţeleg! | ||
ru | ru: Я не понимаю! | ||
sw: Jag förstår inte! | sw: Jag förstår inte! | ||
th: ป้อมปิน: ฉันไม่เข้าใจ! | th: ป้อมปิน: ฉันไม่เข้าใจ! | ||
Line 5,329: | Line 5,329: | ||
pt-br: Estou bem! | pt-br: Estou bem! | ||
ro: Turelă: Sunt bine! | ro: Turelă: Sunt bine! | ||
ru | ru: Я в порядке! | ||
sw: Jag mår bra! | sw: Jag mår bra! | ||
th: ชั้นสบายดี! | th: ชั้นสบายดี! | ||
Line 5,355: | Line 5,355: | ||
pt-br: AHHHHHHHHH! | pt-br: AHHHHHHHHH! | ||
ro: Turelă: AHHHHHHHHH! | ro: Turelă: AHHHHHHHHH! | ||
ru | ru: А-а-а! | ||
sw: AHHHHHHHHH! | sw: AHHHHHHHHH! | ||
th: <nowiki>อ๊า~~~!</nowiki> | th: <nowiki>อ๊า~~~!</nowiki> | ||
Line 5,381: | Line 5,381: | ||
pt-br: Wheeeeee-NÃOPERA! | pt-br: Wheeeeee-NÃOPERA! | ||
ro: Turelă: Wheeeeee-OHNU! | ro: Turelă: Wheeeeee-OHNU! | ||
ru | ru: И-и-и... О нет! | ||
sw: Tjohoooo! ÅH NEJ! | sw: Tjohoooo! ÅH NEJ! | ||
th: <nowiki>วี๊~~~-โอ้ไม่!</nowiki> | th: <nowiki>วี๊~~~-โอ้ไม่!</nowiki> | ||
Line 5,407: | Line 5,407: | ||
pt-br: Por quê? | pt-br: Por quê? | ||
ro: Turelă: De ce? | ro: Turelă: De ce? | ||
ru | ru: За что? | ||
sw: Tjohoooo! ÅH NEJ! | sw: Tjohoooo! ÅH NEJ! | ||
th: ป้อมปืน: ทำไม? | th: ป้อมปืน: ทำไม? | ||
Line 5,433: | Line 5,433: | ||
pt-br: Olá. | pt-br: Olá. | ||
ro: Turelă: Bună. | ro: Turelă: Bună. | ||
ru | ru: Привет. | ||
sw: Hallå. | sw: Hallå. | ||
th: ฮัลโหล | th: ฮัลโหล | ||
Line 5,459: | Line 5,459: | ||
pt-br: Alvo localizado. | pt-br: Alvo localizado. | ||
ro: Turelă: Ţintă descoperită. | ro: Turelă: Ţintă descoperită. | ||
ru | ru: Цель зафиксирована. | ||
sw: Målet är uppnått! | sw: Målet är uppnått! | ||
th: ได้รับเป้าหมายแล้ว! | th: ได้รับเป้าหมายแล้ว! | ||
Line 5,485: | Line 5,485: | ||
pt-br: Olá? | pt-br: Olá? | ||
ro: Turelă: Salut? | ro: Turelă: Salut? | ||
ru | ru: Э-э-эй! | ||
sw: Hallå? | sw: Hallå? | ||
th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | ||
Line 5,511: | Line 5,511: | ||
pt-br: Mas eu preciso proteger os humanos! | pt-br: Mas eu preciso proteger os humanos! | ||
ro: Turelă: Dar trebuie să protejez oamenii! | ro: Turelă: Dar trebuie să protejez oamenii! | ||
ru | ru: Но я должна защищать людей! | ||
sw: Men jag måste skydda människorna! | sw: Men jag måste skydda människorna! | ||
th: ป้อมปืน: แต่ฉันต้องปกป้องมนุษย์! | th: ป้อมปืน: แต่ฉันต้องปกป้องมนุษย์! | ||
Line 5,537: | Line 5,537: | ||
pt-br: Whee! | pt-br: Whee! | ||
ro: Turelă: Whee! | ro: Turelă: Whee! | ||
ru | ru: И-и-и... | ||
sw: Tjohoo! | sw: Tjohoo! | ||
th: วี๊! | th: วี๊! | ||
Line 5,563: | Line 5,563: | ||
pt-br: Wheeeeeeee! | pt-br: Wheeeeeeee! | ||
ro: Turelă: Wheeeeeeee! | ro: Turelă: Wheeeeeeee! | ||
ru | ru: И-и-и-и-и-и... | ||
sw: Tjohooooo! | sw: Tjohooooo! | ||
th: <nowiki>วี๊~~!</nowiki> | th: <nowiki>วี๊~~!</nowiki> | ||
Line 5,589: | Line 5,589: | ||
pt-br: Tenho medo de altura! | pt-br: Tenho medo de altura! | ||
ro: Turelă: Mi-e frică de înălţimi! | ro: Turelă: Mi-e frică de înălţimi! | ||
ru | ru: Я боюсь высоты! | ||
sw: Jag är höjdrädd! | sw: Jag är höjdrädd! | ||
th: ฉันกลัวความสูง! | th: ฉันกลัวความสูง! | ||
Line 5,615: | Line 5,615: | ||
pt-br: Nããããão! | pt-br: Nããããão! | ||
ro: Turelă: Nuuuuuu! | ro: Turelă: Nuuuuuu! | ||
ru | ru: Не-е-ет! | ||
sw: Neeeeeeej! | sw: Neeeeeeej! | ||
th: ไม่! | th: ไม่! | ||
Line 5,641: | Line 5,641: | ||
pt-br: Até mais! | pt-br: Até mais! | ||
ro: Turelă: Ne vedem în curând! | ro: Turelă: Ne vedem în curând! | ||
ru | ru: До встречи! | ||
sw: Ses snart! | sw: Ses snart! | ||
th: แล้วเจอกันนะ! | th: แล้วเจอกันนะ! | ||
Line 5,667: | Line 5,667: | ||
pt-br: Estou com medo! | pt-br: Estou com medo! | ||
ro: Turelă: Mi-e frică! | ro: Turelă: Mi-e frică! | ||
ru | ru: Я боюсь! | ||
sw: Jag är rädd! | sw: Jag är rädd! | ||
th: ฉันกลัว! | th: ฉันกลัว! | ||
Line 5,693: | Line 5,693: | ||
pt-br: Estou com medo! | pt-br: Estou com medo! | ||
ro: Turelă: Mi-e frică! | ro: Turelă: Mi-e frică! | ||
ru | ru: Я боюсь! | ||
sw: Jag är rädd! | sw: Jag är rädd! | ||
th: ฉันกลัว! | th: ฉันกลัว! | ||
Line 5,719: | Line 5,719: | ||
pt-br: Hurra! | pt-br: Hurra! | ||
ro: Turelă: Uraaaa! | ro: Turelă: Uraaaa! | ||
ru | ru: Ура! | ||
sw: Hurra! | sw: Hurra! | ||
th: ฮู่เล่! | th: ฮู่เล่! | ||
Line 5,745: | Line 5,745: | ||
pt-br: Gloriosa liberdade! | pt-br: Gloriosa liberdade! | ||
ro: Turelă: Libertate! | ro: Turelă: Libertate! | ||
ru | ru: Свобода! | ||
sw: Härliga frihet! | sw: Härliga frihet! | ||
th: อิสระ! | th: อิสระ! | ||
Line 5,771: | Line 5,771: | ||
pt-br: Estou voaaaando! | pt-br: Estou voaaaando! | ||
ro: Turelă: Zbooooor! | ro: Turelă: Zbooooor! | ||
ru | ru: Я лечу-у-у! | ||
sw: Jag flyyyyyger! | sw: Jag flyyyyyger! | ||
th: ชั้นกำลังบินนนนนน | th: ชั้นกำลังบินนนนนน | ||
Line 5,797: | Line 5,797: | ||
pt-br: Tchau tchau! | pt-br: Tchau tchau! | ||
ro: Turelă: Pa pa! | ro: Turelă: Pa pa! | ||
ru | ru: Пока! | ||
sw: Hej då! | sw: Hej då! | ||
th: ลาก่อน! | th: ลาก่อน! | ||
Line 5,823: | Line 5,823: | ||
pt-br: Chegue mais perto. | pt-br: Chegue mais perto. | ||
ro: Turelă: Vino mai aproape. | ro: Turelă: Vino mai aproape. | ||
ru | ru: Подойди ближе. | ||
sw: Kom närmare. | sw: Kom närmare. | ||
th: มาใกล้ๆหน่อย | th: มาใกล้ๆหน่อย | ||
Line 5,849: | Line 5,849: | ||
pt-br: Tem algo errado... | pt-br: Tem algo errado... | ||
ro: Turelă: Ceva nu e bine... | ro: Turelă: Ceva nu e bine... | ||
ru | ru: Что-то не так... | ||
sw: Nåt är fel... | sw: Nåt är fel... | ||
th: มีอะไรแปลกๆ... | th: มีอะไรแปลกๆ... | ||
Line 5,875: | Line 5,875: | ||
pt-br: O que você está fazendo? | pt-br: O que você está fazendo? | ||
ro: Turelă: Ce faci? | ro: Turelă: Ce faci? | ||
ru | ru: Что ты делаешь? | ||
sw: Vad gör du? | sw: Vad gör du? | ||
th: นายกำลังทำอะไร? | th: นายกำลังทำอะไร? | ||
Line 5,901: | Line 5,901: | ||
pt-br: Falha... | pt-br: Falha... | ||
ro: Turelă: Eroare... | ro: Turelă: Eroare... | ||
ru | ru: Отказ системы... | ||
sw: Fel... | sw: Fel... | ||
th: คนล้มเหลว... | th: คนล้มเหลว... | ||
Line 5,927: | Line 5,927: | ||
pt-br: Ai! | pt-br: Ai! | ||
ro: Turelă: Ow! | ro: Turelă: Ow! | ||
ru | ru: Ой! | ||
sw: Aj! | sw: Aj! | ||
th: โอ้! | th: โอ้! | ||
Line 5,953: | Line 5,953: | ||
pt-br: Aaai! | pt-br: Aaai! | ||
ro: Turelă: Owww! | ro: Turelă: Owww! | ||
ru | ru: О-ой! | ||
sw: Aaaaajj! | sw: Aaaaajj! | ||
th: โอ้วว! | th: โอ้วว! | ||
Line 5,979: | Line 5,979: | ||
pt-br: Aaaaai! | pt-br: Aaaaai! | ||
ro: Turelă: Owwwww! | ro: Turelă: Owwwww! | ||
ru | ru: О-ой! | ||
sw: [skriker] | sw: [skriker] | ||
th: [โห่ร้อง] | th: [โห่ร้อง] | ||
Line 6,005: | Line 6,005: | ||
pt-br: Isso queima. | pt-br: Isso queima. | ||
ro: Turelă: Arde. | ro: Turelă: Arde. | ||
ru | ru: Как горячо. | ||
sw: Det bränns. | sw: Det bränns. | ||
th: มันไหม้แล้ว | th: มันไหม้แล้ว | ||
Line 6,031: | Line 6,031: | ||
pt-br: Estou em chamas. | pt-br: Estou em chamas. | ||
ro: Turelă: Am luat foc. | ro: Turelă: Am luat foc. | ||
ru | ru: Я горю. | ||
sw: Jag brinner. | sw: Jag brinner. | ||
th: ชั้นกำลังไหม้ | th: ชั้นกำลังไหม้ | ||
Line 6,057: | Line 6,057: | ||
pt-br: Estou em chamas, ai. | pt-br: Estou em chamas, ai. | ||
ro: Turelă: Am luat foc, au. | ro: Turelă: Am luat foc, au. | ||
ru | ru: Я горю, о-о-о. | ||
sw: Aj, jag brinner. | sw: Aj, jag brinner. | ||
th: โอ้ ชั้นกำลังไหม้ | th: โอ้ ชั้นกำลังไหม้ | ||
Line 6,083: | Line 6,083: | ||
pt-br: Pare, por favor. | pt-br: Pare, por favor. | ||
ro: Turelă: Te rog opreşte-te. | ro: Turelă: Te rog opreşte-te. | ||
ru | ru: Пожалуйста, хватит. | ||
sw: Sluta, snälla. | sw: Sluta, snälla. | ||
th: ได้โปรด หยุดเถอะ | th: ได้โปรด หยุดเถอะ | ||
Line 6,109: | Line 6,109: | ||
pt-br: Já entendi. | pt-br: Já entendi. | ||
ro: Turelă: Am înţeles ce vrei să zici. | ro: Turelă: Am înţeles ce vrei să zici. | ||
ru | ru: Хватит, я всё поняла. | ||
sw: Jag fattar, jag fattar. | sw: Jag fattar, jag fattar. | ||
th: เข้าใจแล้ว | th: เข้าใจแล้ว | ||
Line 6,135: | Line 6,135: | ||
pt-br: Ok, você venceu. | pt-br: Ok, você venceu. | ||
ro: Turelă: Ok, ai câştigat. | ro: Turelă: Ok, ai câştigat. | ||
ru | ru: Окей, ты выиграла. | ||
sw: Okej, du vinner. | sw: Okej, du vinner. | ||
th: โอเค นายชนะ | th: โอเค นายชนะ | ||
Line 6,161: | Line 6,161: | ||
pt-br: Isso não é bom. | pt-br: Isso não é bom. | ||
ro: Turelă: Nu e bine. | ro: Turelă: Nu e bine. | ||
ru | ru: Это нехорошо. | ||
sw: Det här är inte bra. | sw: Det här är inte bra. | ||
th: นี่มันไม่ดีแล้ว | th: นี่มันไม่ดีแล้ว | ||
Line 6,187: | Line 6,187: | ||
pt-br: Arrrrgh! | pt-br: Arrrrgh! | ||
ro: Turelă: Arrrrgh! | ro: Turelă: Arrrrgh! | ||
ru | ru: О-о-ох... | ||
sw: [smärta] | sw: [smärta] | ||
th: [เจ็บ] | th: [เจ็บ] | ||
Line 6,213: | Line 6,213: | ||
pt-br: Aaaai! | pt-br: Aaaai! | ||
ro: Turelă: Owwww! | ro: Turelă: Owwww! | ||
ru | ru: Ох... | ||
sw: [smärta] | sw: [smärta] | ||
th: [เจ็บ] | th: [เจ็บ] | ||
Line 6,239: | Line 6,239: | ||
pt-br: Não consigo respirar... | pt-br: Não consigo respirar... | ||
ro: Turelă: Nu pot respira... | ro: Turelă: Nu pot respira... | ||
ru | ru: Не могу дышать... | ||
sw: Kan inte andas... | sw: Kan inte andas... | ||
th: หายใจไม่ออก... | th: หายใจไม่ออก... | ||
Line 6,265: | Line 6,265: | ||
pt-br: Com licença, você está me esmagando. | pt-br: Com licença, você está me esmagando. | ||
ro: Turelă: Pardon, dar mă striveşti. | ro: Turelă: Pardon, dar mă striveşti. | ||
ru | ru: Простите, вы давите меня... | ||
sw: Ursäkta mig, du mosar mig. | sw: Ursäkta mig, du mosar mig. | ||
th: ขอโทษนะ นายกำลังกวนชั้น | th: ขอโทษนะ นายกำลังกวนชั้น | ||
Line 6,291: | Line 6,291: | ||
pt-br: Uh, olá? | pt-br: Uh, olá? | ||
ro: Turelă: Um, bună? | ro: Turelă: Um, bună? | ||
ru | ru: А... Простите?.. | ||
sw: Öh, hallå? | sw: Öh, hallå? | ||
th: อืมม ฮัลโหล? | th: อืมม ฮัลโหล? | ||
Line 6,317: | Line 6,317: | ||
pt-br: Socorro! Estou sendo esmagada! | pt-br: Socorro! Estou sendo esmagada! | ||
ro: Turelă: Ajutor! Sunt strivită! | ro: Turelă: Ajutor! Sunt strivită! | ||
ru | ru: Помогите! Меня давят! | ||
sw: Hjälp! Jag blir mosad! | sw: Hjälp! Jag blir mosad! | ||
th: ขอร้อง! อยู่เฉยๆได้มั้ย! | th: ขอร้อง! อยู่เฉยๆได้มั้ย! | ||
Line 6,343: | Line 6,343: | ||
pt-br: Olá? | pt-br: Olá? | ||
ro: Turelă: Bună? | ro: Turelă: Bună? | ||
ru | ru: Простите? | ||
sw: Hallå? | sw: Hallå? | ||
th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | ||
Line 6,369: | Line 6,369: | ||
pt-br: Olá? | pt-br: Olá? | ||
ro: Turelă: Salut? | ro: Turelă: Salut? | ||
ru | ru: Простите? | ||
sw: Hallå? | sw: Hallå? | ||
th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | ||
Line 6,395: | Line 6,395: | ||
pt-br: Olá? | pt-br: Olá? | ||
ro: Turelă: Bună? | ro: Turelă: Bună? | ||
ru | ru: Простите? | ||
sw: Hallå? | sw: Hallå? | ||
th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | ||
Line 6,421: | Line 6,421: | ||
pt-br: Olá? | pt-br: Olá? | ||
ro: Turelă: Salut? | ro: Turelă: Salut? | ||
ru | ru: Простите? | ||
sw: Hallå? | sw: Hallå? | ||
th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | ||
Line 6,447: | Line 6,447: | ||
pt-br: Com licença? | pt-br: Com licença? | ||
ro: Turelă: Pardon? | ro: Turelă: Pardon? | ||
ru | ru: Извините? | ||
sw: Ursäkta mig? | sw: Ursäkta mig? | ||
th: ป้อมปืน: ขออนุญาต? | th: ป้อมปืน: ขออนุญาต? | ||
Line 6,473: | Line 6,473: | ||
pt-br: Com licença? | pt-br: Com licença? | ||
ro: Turelă: Pardon? | ro: Turelă: Pardon? | ||
ru | ru: Извините? | ||
sw: Ursäkta mig? | sw: Ursäkta mig? | ||
th: ป้อมปืน: ขออนุญาตนะ? | th: ป้อมปืน: ขออนุญาตนะ? | ||
Line 6,499: | Line 6,499: | ||
pt-br: Olá? | pt-br: Olá? | ||
ro: Turelă: Bună? | ro: Turelă: Bună? | ||
ru | ru: Простите? | ||
sw: Hallå? | sw: Hallå? | ||
th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | ||
Line 6,525: | Line 6,525: | ||
pt-br: Olá? | pt-br: Olá? | ||
ro: Turelă: Salut? | ro: Turelă: Salut? | ||
ru | ru: Простите? | ||
sw: Hallå? | sw: Hallå? | ||
th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | th: ป้อมปืน: ฮัลโหล? | ||
Line 6,551: | Line 6,551: | ||
pt-br: Sou diferente... | pt-br: Sou diferente... | ||
ro: Turelă: Sunt diferită... | ro: Turelă: Sunt diferită... | ||
ru | ru: Я не такая... | ||
sw: Jag är inte som dem... | sw: Jag är inte som dem... | ||
th: ป้อมปืน: ฉันต่างจากคนอื่นนะ... | th: ป้อมปืน: ฉันต่างจากคนอื่นนะ... | ||
Line 6,577: | Line 6,577: | ||
pt-br: Obrigada mesmo assim... | pt-br: Obrigada mesmo assim... | ||
ro: Turelă: Mersi oricum... | ro: Turelă: Mersi oricum... | ||
ru | ru: В любом случае, спасибо... | ||
sw: Tack ändå... | sw: Tack ändå... | ||
th: Turret: ยังไงก็ขอบใจนะ... | th: Turret: ยังไงก็ขอบใจนะ... | ||
Line 6,603: | Line 6,603: | ||
pt-br: Leve-me com você... | pt-br: Leve-me com você... | ||
ro: Turelă: Ia-mă cu tine... | ro: Turelă: Ia-mă cu tine... | ||
ru | ru: Возьми меня с собой... | ||
sw: Ta mig med dig... | sw: Ta mig med dig... | ||
th: ให้ชั้นไปกับนาย... | th: ให้ชั้นไปกับนาย... | ||
Line 6,629: | Line 6,629: | ||
pt-br: Leve-me com você... | pt-br: Leve-me com você... | ||
ro: Turelă: Ia-mă cu tine... | ro: Turelă: Ia-mă cu tine... | ||
ru | ru: Возьми меня с собой... | ||
sw: Ta mig med dig... | sw: Ta mig med dig... | ||
th: ให้ชั้นไปกับนาย... | th: ให้ชั้นไปกับนาย... | ||
Line 6,655: | Line 6,655: | ||
pt-br: Bom tiro! | pt-br: Bom tiro! | ||
ro: Turelă: Bine ţintit! | ro: Turelă: Bine ţintit! | ||
ru | ru: Отличный выстрел! | ||
sw: Bra skott! | sw: Bra skott! | ||
th: ยิงได้ดีมาก! | th: ยิงได้ดีมาก! | ||
Line 6,681: | Line 6,681: | ||
pt-br: Muito bem! | pt-br: Muito bem! | ||
ro: Turelă: Felicitări! | ro: Turelă: Felicitări! | ||
ru | ru: Отлично! | ||
sw: Snyggt jobbat! | sw: Snyggt jobbat! | ||
th: เยี่ยมมาก! | th: เยี่ยมมาก! | ||
Line 6,707: | Line 6,707: | ||
pt-br: Preciso de cobertura! | pt-br: Preciso de cobertura! | ||
ro: Turelă: Am nevoie de întăriri! | ro: Turelă: Am nevoie de întăriri! | ||
ru | ru: Нужно подкрепление! | ||
sw: Jag behöver hjälp! | sw: Jag behöver hjälp! | ||
th: ป้อมปืน: ขอกำลังเสริมด้วย! | th: ป้อมปืน: ขอกำลังเสริมด้วย! | ||
Line 6,733: | Line 6,733: | ||
pt-br: Você tem uma mira excelente! | pt-br: Você tem uma mira excelente! | ||
ro: Turelă: Ai o ţintă excelentă! | ro: Turelă: Ai o ţintă excelentă! | ||
ru | ru: Ты метко стреляешь! | ||
sw: Jag är så himla bra på att sikta! | sw: Jag är så himla bra på att sikta! | ||
th: นายมีความตั้งใจที่เยี่ยมมาก | th: นายมีความตั้งใจที่เยี่ยมมาก | ||
Line 6,759: | Line 6,759: | ||
pt-br: Eu nunca gostei dela. | pt-br: Eu nunca gostei dela. | ||
ro: Turelă: Nu mi-a plăcut niciodată de ea. | ro: Turelă: Nu mi-a plăcut niciodată de ea. | ||
ru | ru: Она мне никогда не нравилась. | ||
sw: Jag gillade henne ändå aldrig. | sw: Jag gillade henne ändå aldrig. | ||
th: ฉันไมเคยชอบเธอเลย | th: ฉันไมเคยชอบเธอเลย | ||
Line 6,785: | Line 6,785: | ||
pt-br: Acontece. | pt-br: Acontece. | ||
ro: Turelă: Se mai întâmplă. | ro: Turelă: Se mai întâmplă. | ||
ru | ru: Такое бывает. | ||
sw: Sånt händer. | sw: Sånt händer. | ||
th: มันเกิดเรื่องพวกนี้ขึ้น | th: มันเกิดเรื่องพวกนี้ขึ้น | ||
Line 6,811: | Line 6,811: | ||
pt-br: Não foi culpa de ninguém. | pt-br: Não foi culpa de ninguém. | ||
ro: Turelă: N-a fost vina nimănui. | ro: Turelă: N-a fost vina nimănui. | ||
ru | ru: В этом никто не виноват. | ||
sw: Det är ingens fel. | sw: Det är ingens fel. | ||
th: ไม่มีใครผิด | th: ไม่มีใครผิด | ||
Line 6,837: | Line 6,837: | ||
pt-br: Ela estava te provocando. | pt-br: Ela estava te provocando. | ||
ro: Turelă: Te provoca. | ro: Turelă: Te provoca. | ||
ru | ru: Она тебя провоцировала. | ||
sw: Hon provocerade mig. | sw: Hon provocerade mig. | ||
th: ป้อมปืน: เธอกำลังหลอกล่อคุณอยู่ | th: ป้อมปืน: เธอกำลังหลอกล่อคุณอยู่ | ||
Line 6,863: | Line 6,863: | ||
pt-br: Nossa. | pt-br: Nossa. | ||
ro: Turelă: O Doamne. | ro: Turelă: O Doamne. | ||
ru | ru: О боже. | ||
sw: Åh, kära nån. | sw: Åh, kära nån. | ||
th: โอ้ | th: โอ้ | ||
Line 6,889: | Line 6,889: | ||
pt-br: Uau. | pt-br: Uau. | ||
ro: Turelă: Vai de mine. | ro: Turelă: Vai de mine. | ||
ru | ru: О господи. | ||
sw: Jösses. | sw: Jösses. | ||
th: โอ้ | th: โอ้ | ||
Line 6,915: | Line 6,915: | ||
pt-br: A culpa foi minha. | pt-br: A culpa foi minha. | ||
ro: Turelă: Eu sunt de vină. | ro: Turelă: Eu sunt de vină. | ||
ru | ru: Это моя вина. | ||
sw: Jag klandrar mig själv. | sw: Jag klandrar mig själv. | ||
th: ฉันโทษตัวเอง | th: ฉันโทษตัวเอง | ||
Line 6,941: | Line 6,941: | ||
pt-br: Ela provavelmente mereceu. | pt-br: Ela provavelmente mereceu. | ||
ro: Turelă: Probabil că a meritat-o. | ro: Turelă: Probabil că a meritat-o. | ||
ru | ru: Наверно, она это заслужила. | ||
sw: Hon förtjänade det säkert. | sw: Hon förtjänade det säkert. | ||
th: หล่อนอาจจะสมควรได้รับมัน | th: หล่อนอาจจะสมควรได้รับมัน | ||
Line 6,967: | Line 6,967: | ||
pt-br: Eu vi. Foi um acidente. | pt-br: Eu vi. Foi um acidente. | ||
ro: Turelă: Am văzut. A fost un accident. | ro: Turelă: Am văzut. A fost un accident. | ||
ru | ru: Я всё видела. Это была случайность. | ||
sw: Jag såg vad som hände. Det var en olyckshändelse. | sw: Jag såg vad som hände. Det var en olyckshändelse. | ||
th: ฉันเห็น มันเป็นอุบัติเหตุ | th: ฉันเห็น มันเป็นอุบัติเหตุ | ||
Line 6,993: | Line 6,993: | ||
pt-br: Ela provavelmente está bem. | pt-br: Ela provavelmente está bem. | ||
ro: Turelă: Ea probabil că e bine. | ro: Turelă: Ea probabil că e bine. | ||
ru | ru: Наверное, она в порядке. | ||
sw: Hon är säkert okej. | sw: Hon är säkert okej. | ||
th: หล่อนอาจจะสบายดี | th: หล่อนอาจจะสบายดี | ||
Line 7,019: | Line 7,019: | ||
pt-br: Entendi. | pt-br: Entendi. | ||
ro: Turelă: Notat. | ro: Turelă: Notat. | ||
ru | ru: Записано. | ||
sw: Uppfattat. | sw: Uppfattat. | ||
th: บันทึก | th: บันทึก |
Revision as of 19:08, 28 August 2016