Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/sp a1 wakeup jump03: Difference between revisions
< Template:Dictionary | voice lines | Wheatley
Jump to navigation
Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "sp a1 wakeup jump03".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "sp a1 wakeup jump03".) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Quick question: Have you been working out? Because there's no evidence of it. I'm not a plastic cup. We will be landing with some force. So a bit of grip. Just using grip. Classic grip.|en=Quick question: Have you been working out? Because there's no evidence of it. I'm not a plastic cup. We will be landing with some force. So a bit of grip. Just using grip. Classic grip.|cz=Rychlý dotaz: Trénovala jsi to? Protože to tak nevypadá. Víš, já nejsem plastový hrnek. A přistání bude asi docela tvrdé. Tak mě prosím tě drž.|da=Hurtigt spørgsmål: Har du trænet? Det er der nemlig ingen tegn på. Jeg er ikke noget papbæger. Vi kommer til at lande med en vis kraft. Så hold lige fast.|de=Kleine Frage am Rande: Hast du schon mal Krafttraining gemacht? Ich sehe nämlich keine Anzeichen dafür. Weißt du, ich bin kein federleichter Pappbecher, und unsere Landung wird bestimmt unsanft. Also pack ruhig ordentlich zu.|es=Pregunta rápida: ¿has estado entrenando? Porque no lo parece. Yo no soy ligero y vamos a aterrizar con bastante fuerza, así que agárrame fuerte. Bien fuerte.|fi=Oletko käynyt salilla? Ei nimittäin siltä vaikuta. Laskeudumme melkoisella voimalla, joten pidä minusta tiukasti kiinni.|fr=Une question : vous faites de la muscu ? Parce que si c'est le cas, ça ne se voit pas trop. C'est pas un reproche, hein, mais bon, l'atterrissage risque d'être rude, je compte sur vous pour bien m'agripper.|hu=Gyors kérdés: szoktál te edzeni? Mert nincs semmi jele. Én nem egy műanyagpohár vagyok. Elég nagy erővel fogunk földet érni. Szóval, egy kis markolás. Csak markolás. Klasszikus markolás.|it=Una domanda veloce: sei allenata? Perché non si direbbe. Io non sono fatto di plastica e atterreremo bruscamente. Perciò tienimi forte.|ja=つかぬことをたずねるが... 最近運動してる? してるわけないか... オレはコップみたいに軽くないんだ。着地の衝撃に注意して、しっかりオレを持っててくれよ。|ka= | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Quick question: Have you been working out? Because there's no evidence of it. I'm not a plastic cup. We will be landing with some force. So a bit of grip. Just using grip. Classic grip.|en=Quick question: Have you been working out? Because there's no evidence of it. I'm not a plastic cup. We will be landing with some force. So a bit of grip. Just using grip. Classic grip.|cz=Rychlý dotaz: Trénovala jsi to? Protože to tak nevypadá. Víš, já nejsem plastový hrnek. A přistání bude asi docela tvrdé. Tak mě prosím tě drž.|da=Hurtigt spørgsmål: Har du trænet? Det er der nemlig ingen tegn på. Jeg er ikke noget papbæger. Vi kommer til at lande med en vis kraft. Så hold lige fast.|de=Kleine Frage am Rande: Hast du schon mal Krafttraining gemacht? Ich sehe nämlich keine Anzeichen dafür. Weißt du, ich bin kein federleichter Pappbecher, und unsere Landung wird bestimmt unsanft. Also pack ruhig ordentlich zu.|es=Pregunta rápida: ¿has estado entrenando? Porque no lo parece. Yo no soy ligero y vamos a aterrizar con bastante fuerza, así que agárrame fuerte. Bien fuerte.|fi=Oletko käynyt salilla? Ei nimittäin siltä vaikuta. Laskeudumme melkoisella voimalla, joten pidä minusta tiukasti kiinni.|fr=Une question : vous faites de la muscu ? Parce que si c'est le cas, ça ne se voit pas trop. C'est pas un reproche, hein, mais bon, l'atterrissage risque d'être rude, je compte sur vous pour bien m'agripper.|hu=Gyors kérdés: szoktál te edzeni? Mert nincs semmi jele. Én nem egy műanyagpohár vagyok. Elég nagy erővel fogunk földet érni. Szóval, egy kis markolás. Csak markolás. Klasszikus markolás.|it=Una domanda veloce: sei allenata? Perché non si direbbe. Io non sono fatto di plastica e atterreremo bruscamente. Perciò tienimi forte.|ja=つかぬことをたずねるが... 最近運動してる? してるわけないか... オレはコップみたいに軽くないんだ。着地の衝撃に注意して、しっかりオレを持っててくれよ。|ka=간단히 물어볼게. 최근에 운동 좀 했어? 아무리 봐도 몸 상태가 영 형편없어 보여서 말이야. 난 플라스틱 컵이 아니라고. 착지할 때 충격이 꽤 클 거야. 그러니 꽉 붙잡아.|ko=간단히 물어볼게. 최근에 운동 좀 했어? 아무리 봐도 몸 상태가 영 형편없어 보여서 말이야. 난 플라스틱 컵이 아니라고. 착지할 때 충격이 꽤 클 거야. 그러니 꽉 붙잡아.|nl=Vraagje: ga jij naar de sportschool? Want daar is niets van te merken. Ik ben geen plastic beker. We komen neer met een flinke schok. Dus hou goed vast.|no=Kjapt spørsmål: Har du trent? Fordi ingenting tyder på det. Jeg er ikke noe plastkrus. Vi kommer til å lande ganske hardt. Så bruk noe til å få feste.|pl=Szybkie pytanie: czy jakoś ostatnio ćwiczyłaś? Bo nic na to nie wskazuje. Nie jestem plastikowym kubeczkiem, a my wylądujemy ze sporym impetem. Więc trzymaj mocno.|po=Pergunta rápida: Tens feito exercício físico? É que não parece nada. Não sou um copo de plástico. Vamos aterrar com alguma violência. Segura-me bem. Com firmeza.|ro=Întrebare rapidă: ai făcut exerciţii? Pentru că nu pari să fi făcut. Iar eu nu sunt un pahar din plastic. Aşa că o să aterizăm cu ceva forţă. Deci apucă cu putere. Doar prindere. Prindere clasică.|ru=Уитли: Вопрос: ты занималась спортом? Потому что явных признаков я не вижу. Я не пластиковый стаканчик. Мы приземлимся с некоторой силой. Так что возьмись покрепче. Покрепче. Посильнее так...|sw=En snabb fråga. Brukar du träna? Det syns inte i så fall. Jag är inte lätt som en fjäder, förstår du, och vi kommer att landa hårt. Så se till att få ett bra grepp.|th=ถามเร็วๆ: นายเคยออกมามั้ย? เพราะมันไม่มีหลักฐานเลย ชั้นไม่ใช่แก้วพลาสติก เราจะเจอกระแทกตอนลง เกาะดีๆล่ะ|tu=Kısa soru: Vücut geliştirme yapıyor muydun? Çünkü yaptığına dair hiç kanıt yok. Ben plastik bir kupa değilim. Biraz sert bir iniş yapacağız. Bu yüzden lütfen biraz sıkı tut. Bildiğin, sıkıca tut.|zh-hans=快速问题:你经常锻炼吗?由于目前没有证据。我不是一个塑料杯。我们将与一些部队登陆。因此,使用一些钩爪。|zh-hant=我有一個小問題:你有在練身體嗎?看不太出來耶。我可不像塑膠杯那麼輕。我們的降落會有點激烈。請你抓緊了。}} |
Revision as of 04:11, 19 October 2015
Quick question: Have you been working out? Because there's no evidence of it. I'm not a plastic cup. We will be landing with some force. So a bit of grip. Just using grip. Classic grip.