Template:Dictionary/voice lines/Adventure core/babble15: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Adventure core for string "babble15".
 
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Adventure core for string "babble15".
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=All right, your funeral. Your beautiful-lady-corpse open casket funeral.|en=All right, your funeral. Your beautiful-lady-corpse open casket funeral.|cz=Tak jo, váš problém. Je to problém vaší krásné mrtvoly v rakvi.|de=Na gut, es ist DEINE Beerdigung. Für so eine schöne Lady würde ich einen offenen Sarg vorschlagen.|es=De acuerdo, es tu funeral. Enterrarán tu escultural cadáver en un ataúd.|fi=Selvä, omatpahan ovat hautajaisesi. Kaunis ruumiisi avoimessa arkussa...|fr=À vous de voir. C'est votre postérieur dodu et délicat qui est en première ligne.|hu=2. mag: Felőlem, a te temetésed. Gyönyörű női tested nyitott koporsós temetése.|it=Bene, il tuo funerale. Il tuo bel cadavere di donna nella bara aperta.|ja=嬢ちゃん死にたいのかよ!? そのきれいな体を棺桶に沈めることになるぜ。|ka=코어 2: 좋아, 네 장례식 날이다. 그 예쁜 얼굴로 관 속에 편히 잠들게 해주마.|ko=코어 2: 좋아, 네 장례식 날이다. 그 예쁜 얼굴로 관 속에 편히 잠들게 해주마.|nl=Oké, het is jouw begrafenis. Jouw begrafenis met een oogverblindend dameslijk in een open kist.|no=OK, det er din begravelse. Din vakkert-kvinnelik-i-åpen-kiste-begravelse.|pl=W porządku, twój pogrzeb. Będzie otwarta trumna, a w niej zwłoki pięknej damy.|po=Ok, o funeral é teu. Um funeral de caixão aberto para ver esse lindo corpinho.|ro=Cum doreşti, e înmormântarea ta. Înmormântarea unui corp superb.|ru=Второй модуль: Прекрасно... Твои похороны. Твой труп прекрасной девушки в открытом гробу.|sw=Okej, det blir din begravning. Begravning med ett vackert kvinnolik i en öppen kista.|th=โอเค งานศพของนาย ศพที่แสนสวย โลงศพ|tu=Çekirdek 2: Peki, bu senin cenazen. Senin açık tabutlu güzel-bayan-ceset cenazen.|zh-hans=行了,那是你的事。漂亮女尸体的开馆葬礼。|zh-hant=好,你的葬禮。開棺瞻仰妳美麗屍體的葬禮。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=All right, your funeral. Your beautiful-lady-corpse open casket funeral.|en=All right, your funeral. Your beautiful-lady-corpse open casket funeral.|cz=Tak jo, váš problém. Je to problém vaší krásné mrtvoly v rakvi.|de=Na gut, es ist DEINE Beerdigung. Für so eine schöne Lady würde ich einen offenen Sarg vorschlagen.|es=De acuerdo, es tu funeral. Enterrarán tu escultural cadáver en un ataúd.|fi=Selvä, omatpahan ovat hautajaisesi. Kaunis ruumiisi avoimessa arkussa...|fr=À vous de voir. C'est votre postérieur dodu et délicat qui est en première ligne.|hu=2. mag: Felőlem, a te temetésed. Gyönyörű női tested nyitott koporsós temetése.|it=Bene, il tuo funerale. Il tuo bel cadavere di donna nella bara aperta.|ja=嬢ちゃん死にたいのかよ!? そのきれいな体を棺桶に沈めることになるぜ。|ka=좋아, 네 장례식 날이다. 그 예쁜 얼굴로 관 속에 편히 잠들게 해주마.|ko=좋아, 네 장례식 날이다. 그 예쁜 얼굴로 관 속에 편히 잠들게 해주마.|nl=Oké, het is jouw begrafenis. Jouw begrafenis met een oogverblindend dameslijk in een open kist.|no=OK, det er din begravelse. Din vakkert-kvinnelik-i-åpen-kiste-begravelse.|pl=W porządku, twój pogrzeb. Będzie otwarta trumna, a w niej zwłoki pięknej damy.|po=Ok, o funeral é teu. Um funeral de caixão aberto para ver esse lindo corpinho.|ro=Cum doreşti, e înmormântarea ta. Înmormântarea unui corp superb.|ru=Второй модуль: Прекрасно... Твои похороны. Твой труп прекрасной девушки в открытом гробу.|sw=Okej, det blir din begravning. Begravning med ett vackert kvinnolik i en öppen kista.|th=โอเค งานศพของนาย ศพที่แสนสวย โลงศพ|tu=Çekirdek 2: Peki, bu senin cenazen. Senin açık tabutlu güzel-bayan-ceset cenazen.|zh-hans=行了,那是你的事。漂亮女尸体的开馆葬礼。|zh-hant=好,你的葬禮。開棺瞻仰妳美麗屍體的葬禮。}}

Revision as of 08:20, 4 October 2014

All right, your funeral. Your beautiful-lady-corpse open casket funeral.