Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/sp shoot through wall entry01: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "sp shoot through wall entry01".
 
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "sp shoot through wall entry01".
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=You know, I'm not supposed to do this, but... you can shoot SOMETHING... through the blue bridges.|en=You know, I'm not supposed to do this, but... you can shoot SOMETHING... through the blue bridges.|cz=Víte, tohle bych neměla dělat, ale... skrz ty modré mosty...jde na NĚCO střílet.|da=Okay, jeg må faktisk ikke gøre det her, men... du kan skyde NOGET... igennem de blå broer.|de=Ich sollte das zwar nicht tun, aber ... du kannst ETWAS ... durch die blauen Brücken schießen.|es=Esto, se supone que no debería decírtelo... pero puedes disparar ALGO... por los puentes azules.|fi=Minun ei pitäisi tehdä tätä, mutta voit ampua tiettyjä asioita sinisten siltojen läpi.|fr=Je ne suis pas censée vous le dire, mais... vous pouvez tirer QUELQUE CHOSE... à travers les ponts bleus.|hu=Tudod, nem szabadna ezt tennem, de... át tudsz lőni VALAMIT... a kék hidakon.|it=Beh, non dovrei dirtelo, ma... c'è qualcosa a cui puoi SPARARE... attraverso i ponti blu.|ja=本来私はこんなことをしてはいけないのですが... 青いブリッジを通じて、何かを撃ってみては...?|ka=저기, 원래 이런 걸 알려주면 안 되는 건데... 뭔가 쏘면 돼... 파란색 다리 사이로 말이야.|ko=저기, 원래 이런 걸 알려주면 안 되는 건데... 뭔가 쏘면 돼... 파란색 다리 사이로 말이야.|nl=Ik mag dit eigenlijk niet doen, maar... je kunt IETS schieten... door de blauwe bruggen.|no=Vet du, jeg skal egentlig ikke gjøre dette, men ... du kan skyte NOE ... gjennom de blå broene.|pl=W zasadzie to nie powinnam tego robić, ale... można strzelać CZYMŚ... przez niebieskie mosty.|po=Eu não devia fazer isto, compreendes, mas... tu podes alvejar ALGUMA COISA... através das pontes azuis.|ro=Ştii, nu ar trebui să-ţi spun, dar... poţi trage CEVA... prin podurile albastre.|ru=ГЛаДОС: Знаешь, вообще-то, я не должна этого делать, но... ты можешь открыть кое-что через синий мостик.|th=ชั้นไม่เดาว่าจะทำมัน แต่...นายยิงบางอย่างได้...ไปที่สะพานสีฟ้า|tu=Aslında, bunu söylememem gerekir, fakat... o mavi köprülerin içinden... bir şeylere ATEŞ edebilirsin.|zh-hans=你知道,我本不该告诉你这件事,唔...你可以透过蓝桥进行射击哦。|zh-hant=你知道我不該這樣子的,不過...你可以朝藍色的那些橋...射些什麼東西。}}<noinclude><hr style="margin: 1em 0em;" /><div style="font-size: 95%;">
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=You know, I'm not supposed to do this, but... you can shoot SOMETHING... through the blue bridges.|en=You know, I'm not supposed to do this, but... you can shoot SOMETHING... through the blue bridges.|cz=Víte, tohle bych neměla dělat, ale... skrz ty modré mosty...jde na NĚCO střílet.|da=Okay, jeg må faktisk ikke gøre det her, men... du kan skyde NOGET... igennem de blå broer.|de=Ich sollte das zwar nicht tun, aber ... du kannst ETWAS ... durch die blauen Brücken schießen.|es=Esto, se supone que no debería decírtelo... pero puedes disparar ALGO... por los puentes azules.|fi=Minun ei pitäisi tehdä tätä, mutta voit ampua tiettyjä asioita sinisten siltojen läpi.|fr=Je ne suis pas censée vous le dire, mais... vous pouvez tirer QUELQUE CHOSE... à travers les ponts bleus.|hu=Tudod, nem szabadna ezt tennem, de... át tudsz lőni VALAMIT... a kék hidakon.|it=Beh, non dovrei dirtelo, ma... c'è qualcosa a cui puoi SPARARE... attraverso i ponti blu.|ja=本来私はこんなことをしてはいけないのですが... 青いブリッジを通じて、何かを撃ってみては...?|ka=저기, 원래 이런 걸 알려주면 안 되는 건데... 뭔가 쏘면 돼... 파란색 다리 사이로 말이야.|ko=저기, 원래 이런 걸 알려주면 안 되는 건데... 뭔가 쏘면 돼... 파란색 다리 사이로 말이야.|nl=Ik mag dit eigenlijk niet doen, maar... je kunt IETS schieten... door de blauwe bruggen.|no=Vet du, jeg skal egentlig ikke gjøre dette, men ... du kan skyte NOE ... gjennom de blå broene.|pl=W zasadzie to nie powinnam tego robić, ale... można strzelać CZYMŚ... przez niebieskie mosty.|po=Eu não devia fazer isto, compreendes, mas... tu podes alvejar ALGUMA COISA... através das pontes azuis.|ro=Ştii, nu ar trebui să-ţi spun, dar... poţi trage CEVA... prin podurile albastre.|ru=ГЛаДОС: Знаешь, вообще-то, я не должна этого делать, но... ты можешь открыть кое-что через синий мостик.|th=ชั้นไม่เดาว่าจะทำมัน แต่...นายยิงบางอย่างได้...ไปที่สะพานสีฟ้า|tu=Aslında, bunu söylememem gerekir, fakat... o mavi köprülerin içinden... bir şeylere ATEŞ edebilirsin.|zh-hans=你知道,我本不该告诉你这件事,唔...你可以透过蓝桥进行射击哦。|zh-hant=你知道我不該這樣子的,不過...你可以朝藍色的那些橋...射些什麼東西。}}
:[[File:Pictogram info.png|15px|text-top|link=]]&nbsp;'''Note''': Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please ''do not'' make changes here as they will be lost. Edit '''[[:Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS|the master page]]''' instead.
:Languages missing: ar, cs, pt, pt-br, sv, sw, tr</div>[[Category:Template dictionary|voice lines/GLaDOS/sp shoot through wall entry01]]</noinclude>

Revision as of 19:40, 31 March 2013

You know, I'm not supposed to do this, but... you can shoot SOMETHING... through the blue bridges.