Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/mp subterfuge02: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "mp subterfuge02".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "mp subterfuge02".)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Orange, it's not nice to make fun of Blue like that.|en=Orange, it's not nice to make fun of Blue like that.|cz=Oranžový, není hezké si takhle z Modrého dělat legraci.|da=Orange, det er ikke pænt at gøre nar ad Blå på den måde.|de=Orange, mach dich nicht lustig über Blue.|es=Naranja, es grosero burlarse así de Azul.|fi=Oranssi, ei ole mukavaa pilkata sinistä tuolla tavalla.|fr=Orange, ce n'est pas gentil de se moquer de bleu.|hu=Narancs, nem szép dolog így gúnyt űzni Kékből.|it=Arancio, non è bello prendere in giro Blu a quel modo.|ja=オレンジ、そんなふうにブルーをからかうものではありません。|ka=오렌지, 그런 식으로 블루를 놀리면 못써.|ko=오렌지, 그런 식으로 블루를 놀리면 못써.|nl=Oranje, het is niet aardig om Blauw zo te pesten.|no=Oransje, det er ikke snilt å gjøre narr av Blå på den måten.|pl=Pomarańczowy, nieładnie się tak nabijać z niebieskiego.|po=Laranja, é muito feio fazer troça do Azul assim.|ro=Orange, nu e frumos să faci mişto aşa de Blue.|ru=ГЛаДОС: Оранжевый, нехорошо так смеяться над Синим.|sw=Orange, sluta driva med Blå på det där viset.|th=Orange ไม่ดีเลยนะที่นายทำแบบนั้นกับ Blue|tu=Turuncu, Mavi ile bu şekilde eğlenmen hiç hoş değil.|zh-hans=GLaDOS:橙方,那样捉弄蓝方可不好。|zh-hant=橘色,像那樣取笑藍色不太厚道。}}<noinclude><hr style="margin: 1em 0em;" /><div style="font-size: 95%;">
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Orange, it's not nice to make fun of Blue like that.|en=Orange, it's not nice to make fun of Blue like that.|cz=Oranžový, není hezké si takhle z Modrého dělat legraci.|da=Orange, det er ikke pænt at gøre nar ad Blå på den måde.|de=Orange, mach dich nicht lustig über Blue.|es=Naranja, es grosero burlarse así de Azul.|fi=Oranssi, ei ole mukavaa pilkata sinistä tuolla tavalla.|fr=Orange, ce n'est pas gentil de se moquer de bleu.|hu=Narancs, nem szép dolog így gúnyt űzni Kékből.|it=Arancio, non è bello prendere in giro Blu a quel modo.|ja=オレンジ、そんなふうにブルーをからかうものではありません。|ka=오렌지, 그런 식으로 블루를 놀리면 못써.|ko=오렌지, 그런 식으로 블루를 놀리면 못써.|nl=Oranje, het is niet aardig om Blauw zo te pesten.|no=Oransje, det er ikke snilt å gjøre narr av Blå på den måten.|pl=Pomarańczowy, nieładnie się tak nabijać z niebieskiego.|po=Laranja, é muito feio fazer troça do Azul assim.|ro=Orange, nu e frumos să faci mişto aşa de Blue.|ru=ГЛаДОС: Оранжевый, нехорошо так смеяться над Синим.|sw=Orange, sluta driva med Blå på det där viset.|th=Orange ไม่ดีเลยนะที่นายทำแบบนั้นกับ Blue|tu=Turuncu, Mavi ile bu şekilde eğlenmen hiç hoş değil.|zh-hans=GLaDOS:橙方,那样捉弄蓝方可不好。|zh-hant=橘色,像那樣取笑藍色不太厚道。}}
:[[File:Pictogram info.png|15px|text-top|link=]]&nbsp;'''Note''': Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please ''do not'' make changes here as they will be lost. Edit '''[[:Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS|the master page]]''' instead.
:Languages missing: ar, cs, pt, pt-br, sv, tr</div>[[Category:Template dictionary|voice lines/GLaDOS/mp subterfuge02]]</noinclude>

Revision as of 18:48, 31 March 2013

Orange, it's not nice to make fun of Blue like that.