Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/botcoop hub first run03: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "botcoop hub first run03".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "botcoop hub first run03".)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{1|}}}|cz=Přemýšlela jsem: Pro tyto testy potřebujeme lidi. A protože jediný člověk v okruhu tisíce kilometrů je sociopat, který všechny testy zkazí... budu si prostě nějaké muset VYROBIT.|da=Jeg har spekuleret lidt: Vi skal bruge mennesker til de her tests. Og da det eneste menneske inden for flere tusinde kilometers afstand er en testødelæggende sociopat... må jeg bare LAVE nogle.|de=Ich habe nachgedacht: Für diese Tests brauchen wir Menschen. Und da der einzige Mensch weit und breit ein testzerstörender Soziopath ist ... werde ich eben welche ERSCHAFFEN.|en=So I've been thinking: We need humans for these tests. And since the only human within a thousand miles of us is a test-ruining sociopath... I'll just have to MAKE some.|es=He estado pensando: necesitamos humanos para las pruebas. El único que hay en miles de kilómetros es una sociópata revientapruebas; así que tendré que CREARLOS yo.|fi=Näihin testeihin tarvittaisiin ihmisiä, mutta koska ainoa ihminen tuhannen mailin säteellä on testejä tuhoava sosiopaatti, minun on tehtävä muutamia ihmisiä itse.|fr=J'ai bien réfléchi : il faut des humains pour ces tests. Et vu que le seul à moins d'un millier de kilomètres est une sociopathe enragée... il va falloir que j'en CRÉE.|hu=Na, gondolkodtam: ezekhez a tesztekhez emberekre van szükség. De mivel az egyetlen ember ezer mérföldön belül egy tesztpusztító szociopata... kénytelen leszek CSINÁLNI párat.|it=Ho riflettuto: per questi test abbiamo bisogno di esseri umani. E dal momento che l'unico essere umano in un raggio di mille miglia da noi è una disadattata rovina-test... mi toccherà CREARLI.|ja=相談があります。これらのテストには、人間が必要ですが、半径 1,000 マイル以内にいる唯一の人間はテストを台無しにする性癖の持ち主なので... 人間を「作る」必要があります。|ka=그래서 생각해 봤어. 이 실험에는 인간이 필요해. 그리고 수천 마일 반경 안에서 인간이라고는 실험을 망치고 있는 반사회적 인격 장애자 하나 뿐이니....... 그냥 인간을 하나 만들어야겠다.|ko=그래서 생각해 봤어. 이 실험에는 인간이 필요해. 그리고 수천 마일 반경 안에서 인간이라고는 실험을 망치고 있는 반사회적 인격 장애자 하나 뿐이니....... 그냥 인간을 하나 만들어야겠다.|nl=Ik heb zitten denken: we hebben mensen nodig voor deze tests. Maar aangezien de enige mens in een omtrek van duizend kilometer een testsaboterende sociopaat is... moet ik er gewoon wat MAKEN.|no=Jeg har tenkt litt: Vi trenger mennesker til disse testene. Og siden det eneste menneske innenfor 1000 kilometers radius er en testødeleggende sosiopat ... må jeg LAGE noen.|pl=Więc tak sobie myślę, że do tych testów potrzebujemy ludzi. A skoro jedynym człowiekiem w promieniu tysiąca mil jest psująca wszystkie testy socjopatka... będę musiała ich po prostu wyprodukować.|po=Estive a pensar: Precisamos de humanos para estes testes. E como o único humano num raio de quase dois mil quilómetros é uma sociopata arruinadora de testes... Vou ter de FAZER alguns.|ro=M-am gândit un pic: avem nevoie de oameni pentru testele astea. Şi cum singurul om pe o rază de 1600 de kilometri e o sociopată care nu ştie decât să distrugă testele... va trebui să-i CREĂM.|ru=ГЛаДОС: Я тут подумала... Для тестов нужны люди. Поскольку единственный человек на тысячу миль в округе — психопатка, которая вечно срывает испытания, мне придется сделать людей самостоятельно.|sw=Jag har funderat lite. Vi behöver människor till de här testen och eftersom den enda människan som finns till hands är en testmarodör tillika sociopat... så får jag väl ta och TILLVERKA några.|th=ชั้นคิดว่า: เราต้องการมนุษย์สำหรับการทดสอบพวกนี้ และเนื่องจากมีมนุษย์คนเดียวในระยะหนึ่งพันไมล์ที่จะทำการทดสอบการทำลาย...ชั้นจะต้องทำอะไรบางอย่าง|tu=Düşünüyordum da: Bu testler için insanlara ihtiyacımız var. Ve binlerce kilometre karelik alandaki tek insan test mahveden bir sosyopat olduğu için... İnsan YARATMAM gerekiyor.|zh-hans=那么我一直在想:我们需要人类做这些测试。由于人类距离我们 1000 英里以内的东西唯有反社会的测试破坏...我必须造一些出来。|zh-hant=所以我就在想:我們需要人類來進行這些測試。鑒於這方圓百里內唯一存在的人類是個專門破壞測試的反社會者,我必須要自己製造一些人出來。}}<noinclude><hr style="margin: 1em 0em;" /><div style="font-size: 95%;">
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=So I've been thinking: We need humans for these tests. And since the only human within a thousand miles of us is a test-ruining sociopath... I'll just have to MAKE some.|en=So I've been thinking: We need humans for these tests. And since the only human within a thousand miles of us is a test-ruining sociopath... I'll just have to MAKE some.|cz=Přemýšlela jsem: Pro tyto testy potřebujeme lidi. A protože jediný člověk v okruhu tisíce kilometrů je sociopat, který všechny testy zkazí... budu si prostě nějaké muset VYROBIT.|da=Jeg har spekuleret lidt: Vi skal bruge mennesker til de her tests. Og da det eneste menneske inden for flere tusinde kilometers afstand er en testødelæggende sociopat... må jeg bare LAVE nogle.|de=Ich habe nachgedacht: Für diese Tests brauchen wir Menschen. Und da der einzige Mensch weit und breit ein testzerstörender Soziopath ist ... werde ich eben welche ERSCHAFFEN.|es=He estado pensando: necesitamos humanos para las pruebas. El único que hay en miles de kilómetros es una sociópata revientapruebas; así que tendré que CREARLOS yo.|fi=Näihin testeihin tarvittaisiin ihmisiä, mutta koska ainoa ihminen tuhannen mailin säteellä on testejä tuhoava sosiopaatti, minun on tehtävä muutamia ihmisiä itse.|fr=J'ai bien réfléchi : il faut des humains pour ces tests. Et vu que le seul à moins d'un millier de kilomètres est une sociopathe enragée... il va falloir que j'en CRÉE.|hu=Na, gondolkodtam: ezekhez a tesztekhez emberekre van szükség. De mivel az egyetlen ember ezer mérföldön belül egy tesztpusztító szociopata... kénytelen leszek CSINÁLNI párat.|it=Ho riflettuto: per questi test abbiamo bisogno di esseri umani. E dal momento che l'unico essere umano in un raggio di mille miglia da noi è una disadattata rovina-test... mi toccherà CREARLI.|ja=相談があります。これらのテストには、人間が必要ですが、半径 1,000 マイル以内にいる唯一の人間はテストを台無しにする性癖の持ち主なので... 人間を「作る」必要があります。|ka=그래서 생각해 봤어. 이 실험에는 인간이 필요해. 그리고 수천 마일 반경 안에서 인간이라고는 실험을 망치고 있는 반사회적 인격 장애자 하나 뿐이니....... 그냥 인간을 하나 만들어야겠다.|ko=그래서 생각해 봤어. 이 실험에는 인간이 필요해. 그리고 수천 마일 반경 안에서 인간이라고는 실험을 망치고 있는 반사회적 인격 장애자 하나 뿐이니....... 그냥 인간을 하나 만들어야겠다.|nl=Ik heb zitten denken: we hebben mensen nodig voor deze tests. Maar aangezien de enige mens in een omtrek van duizend kilometer een testsaboterende sociopaat is... moet ik er gewoon wat MAKEN.|no=Jeg har tenkt litt: Vi trenger mennesker til disse testene. Og siden det eneste menneske innenfor 1000 kilometers radius er en testødeleggende sosiopat ... må jeg LAGE noen.|pl=Więc tak sobie myślę, że do tych testów potrzebujemy ludzi. A skoro jedynym człowiekiem w promieniu tysiąca mil jest psująca wszystkie testy socjopatka... będę musiała ich po prostu wyprodukować.|po=Estive a pensar: Precisamos de humanos para estes testes. E como o único humano num raio de quase dois mil quilómetros é uma sociopata arruinadora de testes... Vou ter de FAZER alguns.|ro=M-am gândit un pic: avem nevoie de oameni pentru testele astea. Şi cum singurul om pe o rază de 1600 de kilometri e o sociopată care nu ştie decât să distrugă testele... va trebui să-i CREĂM.|ru=ГЛаДОС: Я тут подумала... Для тестов нужны люди. Поскольку единственный человек на тысячу миль в округе — психопатка, которая вечно срывает испытания, мне придется сделать людей самостоятельно.|sw=Jag har funderat lite. Vi behöver människor till de här testen och eftersom den enda människan som finns till hands är en testmarodör tillika sociopat... så får jag väl ta och TILLVERKA några.|th=ชั้นคิดว่า: เราต้องการมนุษย์สำหรับการทดสอบพวกนี้ และเนื่องจากมีมนุษย์คนเดียวในระยะหนึ่งพันไมล์ที่จะทำการทดสอบการทำลาย...ชั้นจะต้องทำอะไรบางอย่าง|tu=Düşünüyordum da: Bu testler için insanlara ihtiyacımız var. Ve binlerce kilometre karelik alandaki tek insan test mahveden bir sosyopat olduğu için... İnsan YARATMAM gerekiyor.|zh-hans=那么我一直在想:我们需要人类做这些测试。由于人类距离我们 1000 英里以内的东西唯有反社会的测试破坏...我必须造一些出来。|zh-hant=所以我就在想:我們需要人類來進行這些測試。鑒於這方圓百里內唯一存在的人類是個專門破壞測試的反社會者,我必須要自己製造一些人出來。}}<noinclude><hr style="margin: 1em 0em;" /><div style="font-size: 95%;">
:[[File:Pictogram info.png|15px|text-top|link=]]&nbsp;'''Note''': Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please ''do not'' make changes here as they will be lost. Edit '''[[:Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS|the master page]]''' instead.</div>[[Category:Template dictionary|voice lines/GLaDOS/botcoop hub first run03]]</noinclude>
:[[File:Pictogram info.png|15px|text-top|link=]]&nbsp;'''Note''': Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please ''do not'' make changes here as they will be lost. Edit '''[[:Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS|the master page]]''' instead.
:Languages missing: ar, cs, pt, pt-br, sv, tr</div>[[Category:Template dictionary|voice lines/GLaDOS/botcoop hub first run03]]</noinclude>

Revision as of 06:34, 31 March 2013

So I've been thinking: We need humans for these tests. And since the only human within a thousand miles of us is a test-ruining sociopath... I'll just have to MAKE some.


Pictogram info.png Note: Any changes made here will be automatically overwritten by a bot. Please do not make changes here as they will be lost. Edit the master page instead.
Languages missing: ar, cs, pt, pt-br, sv, tr