Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/escape 01 part1 nag02-1: Difference between revisions
< Template:Dictionary | voice lines | GLaDOS
Jump to navigation
Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "escape 01 part1 nag02-1".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "escape 01 part1 nag02-1".) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Good people don't end up here.|en=Good people don't end up here.|ru=С хорошими людьми такое не случается.}} | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Good people don't end up here.|en=Good people don't end up here.|cz=Dobří lidé nekončí zde.|da=Gode mennesker ender ikke her.|de=Gute Menschen landen nicht hier.|es=Las niñas buenas no acaban aquí.|fi=Hyvät ihmiset eivät päädy tänne.|fr=Les gens bien ne finissent pas ici.|hu=Rendes emberek nem kerülnek ide.|it=Le brave persone non finiscono qui.|ja=良い人はこんなことにはなりません。|ko=착한 사람은 이런 상황까지 오지 않죠.|nl=Goede mensen komen niet hier terecht.|no=Gode personer kommer ikke hit.|pl=Dobrzy ludzie tu nie trafiają.|pt=As boas pessoas não vêm aqui parar.|pt-br=Pessoas boas não acabam aqui.|ro=Oamenii buni nu sfârşesc aici.|ru=С хорошими людьми такое не случается.|sv=Goda människor hamnar inte här.|tr=İyi insanlar burada bitirmezler.|zh-hans=好人不会来这里。|zh-hant=好人不會流落至此。}} |
Latest revision as of 11:00, 24 September 2021
Good people don't end up here.