Template:Dictionary/voice lines/Adventure core/babble08: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Adventure core for string "babble08".
m Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Adventure core for string "babble08".
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Doesn't bother me. I gotta say, the view's mighty nice from right here.|en=Doesn't bother me. I gotta say, the view's mighty nice from right here.|cz=Jádro 2: To nevadí. Musím říct, že odtud je parádní výhled.|da=Generer mig ikke. Jeg må sige, at udsigten er ret udmærket herfra.|de=Macht mir nichts aus. Der Ausblick von hier ist wirklich WUNDERVOLL.|es=No me molesta. A decir verdad, las vistas son espectaculares aquí.|fi=Eipä haittaa minua. Täytyy sanoa, että täältä on aika mahtavat maisemat.|fr=Moi, ça me va. Surtout que j'ai une sacrée belle vue d'ici.|hu=2. mag: Engem nem zavar. Meg kell mondanom, mesésen szép innen a kilátás.|it=Non mi dà fastidio. Devo dire che la vista è splendida da qui.|ja=まあ俺は構やしねえけどな。でもよ、ここからの景色は最高だぜ。|ka=코어 2: 난 괜찮아. 그리고 말이야, 여기 경관이 아주 좋아.|ko=코어 2: 난 괜찮아. 그리고 말이야, 여기 경관이 아주 좋아.|nl=Het kan mij niet schelen. Ik heb een prachtig uitzicht vanaf hier.|no=Ikke bry deg om meg. Men jeg må si at utsikten er imponerende herfra.|pl=Mnie to nie przeszkadza. Muszę powiedzieć, że mam tu bardzo przyjemny widok.|pt=Não me importa. Devo dizer que as vistas daqui não são nada más.|pt-br=Núcleo 2: Não me incomodo. Tenho que dizer, a vista daqui é muito boa mesmo.|ro=Nu mă deranjează. Trebuie să recunosc că priveliştea e foarte frumoasă de unde stau.|ru=Меня это не беспокоит. Надо сказать, отсюда прекрасный вид.|sw=Gärna för mig. Jag har ganska fin utsikt härifrån.|th=ไม่ได้กวนชั้นเลย บรรยากาศจากตรงนี้ดูดีจัง|tu=Çekirdek 2: Benim için hava hoş. Söylemeden edemeyeceğim: Manzara buradan oldukça güzel görünüyor.|zh-hans=不要烦我。我要说的是,从这里出发,风景非常迷人。|zh-hant=我無所謂。從這裡望去,景色還真是超讚的呢。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Doesn't bother me. I gotta say, the view's mighty nice from right here.|en=Doesn't bother me. I gotta say, the view's mighty nice from right here.|cz=To nevadí. Musím říct, že odtud je parádní výhled.|da=Generer mig ikke. Jeg må sige, at udsigten er ret udmærket herfra.|de=Macht mir nichts aus. Der Ausblick von hier ist wirklich WUNDERVOLL.|es=No me molesta. A decir verdad, las vistas son espectaculares aquí.|fi=Eipä haittaa minua. Täytyy sanoa, että täältä on aika mahtavat maisemat.|fr=Moi, ça me va. Surtout que j'ai une sacrée belle vue d'ici.|hu=Engem nem zavar. Meg kell mondanom, mesésen szép innen a kilátás.|it=Non mi dà fastidio. Devo dire che la vista è splendida da qui.|ja=まあ俺は構やしねえけどな。でもよ、ここからの景色は最高だぜ。|ko=난 괜찮아. 그리고 말이야, 여기 경관이 아주 좋아.|nl=Het kan mij niet schelen. Ik heb een prachtig uitzicht vanaf hier.|no=Ikke bry deg om meg. Men jeg må si at utsikten er imponerende herfra.|pl=Mnie to nie przeszkadza. Muszę powiedzieć, że mam tu bardzo przyjemny widok.|pt=Não me importa. Devo dizer que as vistas daqui não são nada más.|pt-br=Não me incomodo. Tenho que dizer, a vista daqui é muito boa mesmo.|ro=Nu mă deranjează. Trebuie să recunosc că priveliştea e foarte frumoasă de unde stau.|ru=Меня это не беспокоит. Надо сказать, отсюда прекрасный вид.|sv=Gärna för mig. Jag har ganska fin utsikt härifrån.|tr=Benim için hava hoş. Söylemeden edemeyeceğim: Manzara buradan oldukça güzel görünüyor.|zh-hans=不要烦我。我要说的是,从这里出发,风景非常迷人。|zh-hant=我無所謂。從這裡望去,景色還真是超讚的呢。}}

Latest revision as of 23:00, 23 September 2021

Doesn't bother me. I gotta say, the view's mighty nice from right here.