Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/container ride leave nags08: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "container ride leave nags08".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "container ride leave nags08".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Your destination's probably not going to come meet us here. Is it? So go on.|en=Your destination's probably not going to come meet us here. Is it? So go on.|cz=Tvůj osud ti sem asi nepřijde naproti. Co myslíš? Tak jdi.|da=Dit bestemmelsessted kommer nok ikke og møder os her, tror du? Så fortsæt.|de=Vermutlich kommt der Berg diesmal nicht zum Propheten. Oder? Also.. weiter!|es=No creo que sea tu destino el que acuda a nosotros, ¿me equivoco? Continúa.|fi=Määränpääsi ei luultavasti tule meitä vastaan tänne, joten jatketaanpa matkaa.|fr=Il est relativement peu probable que votre destination fasse le déplacement jusqu'à vous. Alors avancez.|hu=Az úti célod valószínűleg nem fog idejönni hozzánk. Ugye? Szóval, indulj.|it=Non credo che la tua destinazione ci verrà incontro qui. Giusto? Perciò muoviti.|ja=あのなあ、自分から進まなきゃゴールは見えてこないんだぜ。だから行けって。|ka=가만히 있으면 목적지가 우리를 향해 걸어올 리 없잖아? 그러니까 출발해.|ko=가만히 있으면 목적지가 우리를 향해 걸어올 리 없잖아? 그러니까 출발해.|nl=Je bestemming komt ons echt niet halverwege tegemoet. Dus hop, ga.|no=Reisemålet kommer sannsynligvis ikke hit til oss, ikke sant. Så fortsett.|pl=Twój cel raczej nie wyjdzie nam tutaj na spotkanie, prawda? Więc idź.|po=Acho que o teu destino não vem ao nosso encontro aqui. Vem? Por isso, anda.|ro=Mă gândesc că destinaţia ta n-o să vină la noi. Nu? Aşa că hai odată.|ru=Уитли: Твоя цель не сдвинется с места и не придет к тебе сама. Так что идем.|sw=Det är inte så troligt att destination kommer och möter oss, eller hur? Så sätt fart nu.|th=เป้าหมายของนายอาจจะไม่มาเจอเราที่นี่ใช่มั้ย? งั้นก็ไปเถอะ|tu=Hedefin muhtemelen bizimle burada buluşmaya gelmeyecek. Değil mi? Yani devam et.|zh-hans=你的目的地可能没有在此处与我们汇合,对吗?继续前进。|zh-hant=你不是為了要找我們才來這裡的,對吧?所以快繼續啊。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Your destination's probably not going to come meet us here. Is it? So go on.|en=Your destination's probably not going to come meet us here. Is it? So go on.|cz=Tvůj osud ti sem asi nepřijde naproti. Co myslíš? Tak jdi.|da=Dit bestemmelsessted kommer nok ikke og møder os her, tror du? Så fortsæt.|de=Vermutlich kommt der Berg diesmal nicht zum Propheten. Oder? Also.. weiter!|es=No creo que sea tu destino el que acuda a nosotros, ¿me equivoco? Continúa.|fi=Määränpääsi ei luultavasti tule meitä vastaan tänne, joten jatketaanpa matkaa.|fr=Il est relativement peu probable que votre destination fasse le déplacement jusqu'à vous. Alors avancez.|hu=Az úti célod valószínűleg nem fog idejönni hozzánk. Ugye? Szóval, indulj.|it=Non credo che la tua destinazione ci verrà incontro qui. Giusto? Perciò muoviti.|ja=あのなあ、自分から進まなきゃゴールは見えてこないんだぜ。だから行けって。|ko=가만히 있으면 목적지가 우리를 향해 걸어올 리 없잖아? 그러니까 출발해.|nl=Je bestemming komt ons echt niet halverwege tegemoet. Dus hop, ga.|no=Reisemålet kommer sannsynligvis ikke hit til oss, ikke sant. Så fortsett.|pl=Twój cel raczej nie wyjdzie nam tutaj na spotkanie, prawda? Więc idź.|pt=Acho que o teu destino não vem ao nosso encontro aqui. Vem? Por isso, anda.|pt-br=Seu destino provavelmente não vai andar até a gente, vai? Então... vá em frente.|ro=Mă gândesc că destinaţia ta n-o să vină la noi. Nu? Aşa că hai odată.|ru=Уитли: Твоя цель не сдвинется с места и не придёт к тебе сама. Так что идём.|sv=Det är inte så troligt att destination kommer och möter oss, eller hur? Så sätt fart nu.|tr=Hedefin muhtemelen bizimle burada buluşmaya gelmeyecek. Değil mi? Yani devam et.|zh-hans=你的目的地可能没有在此处与我们汇合,对吗?继续前进。|zh-hant=你不是為了要找我們才來這裡的,對吧?所以快繼續啊。}}

Latest revision as of 23:05, 23 September 2021

Your destination's probably not going to come meet us here. Is it? So go on.