Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson/dlc2 0420 altcave soylent01: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string "dlc2 0420 altcave soylent01".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string "dlc2 0420 altcave soylent01".) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Cave Johnson here. Just wanna let the cafeteria staff know to lay off the soylent green. I'm holding a memo from the President, and it turns out that soylent green is... [paper rustling] let's see here... doubling in price. Now listen up: I don't care how good people tastes. This stuff's costing me more than lobster, so we're going back to fishsticks.|en=Cave Johnson here. Just wanna let the cafeteria staff know to lay off the soylent green. I'm holding a memo from the President, and it turns out that soylent green is... [paper rustling] let's see here... doubling in price. Now listen up: I don't care how good people tastes. This stuff's costing me more than lobster, so we're going back to fishsticks.|cz=Tady Cave Johnson. Jen chci upozornit zaměstnance bufetu, aby přestali vydávat lidské sušenky. Právě teď držím poznámky od prezidenta, ve kterých se ukázalo najevo, že lidské sušenky... [šustění papírů] tady to máme... zdvojnásobily svoji cenu. Pořádně mě poslouchejte: Je mi jedno, jak moc všem lidé chutnají. Ale ty sušenky mě stojí více jak humr, takže se vracíme zpět k prodeji rybích prstů.|da=Cave Johnson her. Jeg vil bare bare informere kantinepersonalet om at stille soylent green væk. Jeg sidder med en memo fra præsidenten, og det viser sig, at soylent green... [papirraslen] lad os se her... bliver dobbelt så dyrt. Så hør her: Jeg er ligeglad med hvor godt mennesker smager. Det her stads koster mig mere end en hummer, så vi skifter tilbage til fiskepinde.|de=Cave Johnson hier. Nur eine kurze Durchsage an das Kantinenpersonal: Stellt das Soylent Green erstmal weg. Ich habe hier ein Memo vom Präsidenten und so wie es aussieht, ist Soylent Green... [Papierrascheln] Lassen Sie mich kurz nachsehen... doppelt so teuer wie vorher. Also, aufgepasst: Ist mir egal, wie gut Menschenfleisch schmeckt. Das Zeug kostet mich mehr als Hummer. Ab sofort gibt's wieder Fischstäbchen.|es=Aquí Cave Johnson. Quería recordar al personal de la cafetería que se acabó el soylent verde. Tengo aquí una nota del Presidente, resulta que el soylent verde ha... [ruido de papel] veamos... duplicado su precio. Así que escuchad: Me importa un rábano lo bien que sepan las personas. Esta porquería me cuesta más que los bogavantes, así que volvemos a los palitos de merluza.|fi=Cave Johnson täällä. Haluan vain ilmoittaa kahvilan emännille, että voitte unohtaa vihreiden soylent-ravintokeksien käyttämisen. Minulla on tiedotus Presidentiltä, jossa lukee, että ne ovat... [paperien ääntä] katsotaan... tulossa kokoajan kalliimmaksi. Kuulkaahan: Vaikka ihmiset maistuvatkin kuinka hyvältä, minua ei kiinnosta. Tämä kama käy kukkarolle kalliimmaksi kuin hummeri, joten palaamme takaisin kalapuikkoihin.|fr=Ici Cave Johnson. Je voudrai simplement informer les employés de la cafétéria qu'il faudrait ne plus utiliser de soleil vert. J'ai entre les mains un mémo du Président qui indique que le soleil vert... [froissement de papier] voyons voir... va doubler de prix. Écoutez bien : rien à faire que la chair humaine ce soit bon. Ce truc me coûte plus que du homard, donc maintenant c'est poisson pané.|hu=Itt Cave Johnson. Csak szólni akarok a büfészemélyzetnek, hogy álljanak le a zöld szójával. Itt a kezemben egy feljegyzés az elnöktől, és úgy tűnik, hogy a zöld szója... [papírzörgés] ...lássuk csak... a duplájára drágul. Na, figyeljenek: nem érdekel, milyen ízletes az ember. Ez a vacak többe van nekem, mint a homár, úgyhogy visszaállunk a halrudakra.|it=Qui parla Cave Johnson. Volevo solo comunicare al personale della caffetteria di buttare via quella robaccia verde. Sto leggendo un memo del Presidente, e a quanto pare quella schifosa sostanza verde è... [pagine sfogliate] vediamo... raddoppiata nel costo. Ora ascoltate: non mi interessa quanto siano saporite le persone. Quella roba mi costa molto più di un'aragosta, perciò torniamo indietro ai bastoncini di pesce.|nl=Cave Johnson hier. Ik wou alleen het personeel van de cafetaria laten weten dat ze van de soylent green af moeten blijven. Ik heb hier een memo van de president, en het blijkt dat soylent green... [papiergeritsel] even kijken... in prijs aan het verdubbelen is. Dus luister goed: het maakt me niet uit hoe goed mens smaakt. Dit spul kost me meer dan kreeft, dus we gaan terug naar fishsticks.|no=Cave Johnson her. Vil bare la de kafeteria-ansatte vite at de må slutte med Soylent Green. Jeg holder et notat fra presidenten, og det viser seg at Soylent Green er... [raslende papir] la oss se... doblet i pris. Hør her: Jeg bryr meg ikke om hvor godt folk smaker. Det her har kostet meg mer enn hummer, så vi går tilbake til fiskepinner.|pl=Tu Cave Johnson. Do wiadomości obsługi bufetu: przestańcie serwować zieloną pożywkę. Dostałem notkę od prezydenta i okazuje się, że zielona pożywka... [szelest papieru] popatrzmy... że jej cena wzrosła dwukrotnie. Teraz posłuchajcie: mam gdzieś, że ludzie świetnie smakują. To coś kosztuje mnie więcej niż homary, więc wracamy do paluszków rybnych.| | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Cave Johnson here. Just wanna let the cafeteria staff know to lay off the soylent green. I'm holding a memo from the President, and it turns out that soylent green is... [paper rustling] let's see here... doubling in price. Now listen up: I don't care how good people tastes. This stuff's costing me more than lobster, so we're going back to fishsticks.|en=Cave Johnson here. Just wanna let the cafeteria staff know to lay off the soylent green. I'm holding a memo from the President, and it turns out that soylent green is... [paper rustling] let's see here... doubling in price. Now listen up: I don't care how good people tastes. This stuff's costing me more than lobster, so we're going back to fishsticks.|cz=Tady Cave Johnson. Jen chci upozornit zaměstnance bufetu, aby přestali vydávat lidské sušenky. Právě teď držím poznámky od prezidenta, ve kterých se ukázalo najevo, že lidské sušenky... [šustění papírů] tady to máme... zdvojnásobily svoji cenu. Pořádně mě poslouchejte: Je mi jedno, jak moc všem lidé chutnají. Ale ty sušenky mě stojí více jak humr, takže se vracíme zpět k prodeji rybích prstů.|da=Cave Johnson her. Jeg vil bare bare informere kantinepersonalet om at stille soylent green væk. Jeg sidder med en memo fra præsidenten, og det viser sig, at soylent green... [papirraslen] lad os se her... bliver dobbelt så dyrt. Så hør her: Jeg er ligeglad med hvor godt mennesker smager. Det her stads koster mig mere end en hummer, så vi skifter tilbage til fiskepinde.|de=Cave Johnson hier. Nur eine kurze Durchsage an das Kantinenpersonal: Stellt das Soylent Green erstmal weg. Ich habe hier ein Memo vom Präsidenten und so wie es aussieht, ist Soylent Green... [Papierrascheln] Lassen Sie mich kurz nachsehen... doppelt so teuer wie vorher. Also, aufgepasst: Ist mir egal, wie gut Menschenfleisch schmeckt. Das Zeug kostet mich mehr als Hummer. Ab sofort gibt's wieder Fischstäbchen.|es=Aquí Cave Johnson. Quería recordar al personal de la cafetería que se acabó el soylent verde. Tengo aquí una nota del Presidente, resulta que el soylent verde ha... [ruido de papel] veamos... duplicado su precio. Así que escuchad: Me importa un rábano lo bien que sepan las personas. Esta porquería me cuesta más que los bogavantes, así que volvemos a los palitos de merluza.|fi=Cave Johnson täällä. Haluan vain ilmoittaa kahvilan emännille, että voitte unohtaa vihreiden soylent-ravintokeksien käyttämisen. Minulla on tiedotus Presidentiltä, jossa lukee, että ne ovat... [paperien ääntä] katsotaan... tulossa kokoajan kalliimmaksi. Kuulkaahan: Vaikka ihmiset maistuvatkin kuinka hyvältä, minua ei kiinnosta. Tämä kama käy kukkarolle kalliimmaksi kuin hummeri, joten palaamme takaisin kalapuikkoihin.|fr=Ici Cave Johnson. Je voudrai simplement informer les employés de la cafétéria qu'il faudrait ne plus utiliser de soleil vert. J'ai entre les mains un mémo du Président qui indique que le soleil vert... [froissement de papier] voyons voir... va doubler de prix. Écoutez bien : rien à faire que la chair humaine ce soit bon. Ce truc me coûte plus que du homard, donc maintenant c'est poisson pané.|hu=Itt Cave Johnson. Csak szólni akarok a büfészemélyzetnek, hogy álljanak le a zöld szójával. Itt a kezemben egy feljegyzés az elnöktől, és úgy tűnik, hogy a zöld szója... [papírzörgés] ...lássuk csak... a duplájára drágul. Na, figyeljenek: nem érdekel, milyen ízletes az ember. Ez a vacak többe van nekem, mint a homár, úgyhogy visszaállunk a halrudakra.|it=Qui parla Cave Johnson. Volevo solo comunicare al personale della caffetteria di buttare via quella robaccia verde. Sto leggendo un memo del Presidente, e a quanto pare quella schifosa sostanza verde è... [pagine sfogliate] vediamo... raddoppiata nel costo. Ora ascoltate: non mi interessa quanto siano saporite le persone. Quella roba mi costa molto più di un'aragosta, perciò torniamo indietro ai bastoncini di pesce.|ka=케이브 존슨이라네. 그저 식당 직원이 소일렌트 그린을 그만 썼으면 하는 것을 알려주고 싶네. 지금 대통령으로부터 온 쪽지를 들고 있네. 소일렌트 그린은... [종이 만지는 소리] 어디 보자... 가격이 두배로 올랐다는군. 자, 들어보게나. 사람들이 얼마나 맛있어 하는지는 상관없네. 이게 바닷가재 요리보다 더 비싸니, 다시 생선 튀김이나 먹게나.|ko=케이브 존슨이라네. 그저 식당 직원이 소일렌트 그린을 그만 썼으면 하는 것을 알려주고 싶네. 지금 대통령으로부터 온 쪽지를 들고 있네. 소일렌트 그린은... [종이 만지는 소리] 어디 보자... 가격이 두배로 올랐다는군. 자, 들어보게나. 사람들이 얼마나 맛있어 하는지는 상관없네. 이게 바닷가재 요리보다 더 비싸니, 다시 생선 튀김이나 먹게나.|nl=Cave Johnson hier. Ik wou alleen het personeel van de cafetaria laten weten dat ze van de soylent green af moeten blijven. Ik heb hier een memo van de president, en het blijkt dat soylent green... [papiergeritsel] even kijken... in prijs aan het verdubbelen is. Dus luister goed: het maakt me niet uit hoe goed mens smaakt. Dit spul kost me meer dan kreeft, dus we gaan terug naar fishsticks.|no=Cave Johnson her. Vil bare la de kafeteria-ansatte vite at de må slutte med Soylent Green. Jeg holder et notat fra presidenten, og det viser seg at Soylent Green er... [raslende papir] la oss se... doblet i pris. Hør her: Jeg bryr meg ikke om hvor godt folk smaker. Det her har kostet meg mer enn hummer, så vi går tilbake til fiskepinner.|pl=Tu Cave Johnson. Do wiadomości obsługi bufetu: przestańcie serwować zieloną pożywkę. Dostałem notkę od prezydenta i okazuje się, że zielona pożywka... [szelest papieru] popatrzmy... że jej cena wzrosła dwukrotnie. Teraz posłuchajcie: mam gdzieś, że ludzie świetnie smakują. To coś kosztuje mnie więcej niż homary, więc wracamy do paluszków rybnych.|pt=Fala o Cave Johnson. Quero só avisar os empregados da cafetaria para pararem de usar Soylent Green. Estou agora a olhar para uma nota do Presidente e parece que o Soylent Green... [papel a restolhar] ora vamos lá ver... vai duplicar de preço. Agora oiçam: Não me interessa o quão bom é o sabor a pessoas. Isto está a custar-me mais do que lagosta, por isso vamos voltar a comer douradinhos.|pt-br=Cave Johnson falando. Só quero avisar ao pessoal do refeitório para parar de fazer carne vegetal. Estou segurando um memorando do Presidente, que diz que a carne vegetal está... [mexendo em papéis] vamos ver... com o dobro do preço. Agora, me escutem: Não me importa o quão refinados são os gostos das pessoas. Essa coisa me custa mais que uma lagosta, então voltaremos aos nuggets.|ro=Cave Johnson aici. Vreau să informez personalul cantinei că trebuie s-o lase mai moale cu raţiile 'soylent green'. Citesc o înştiinţare din partea Preşedintelui şi se pare că raţiile 'soylent green' o să... [întoarce hârtia] ia să vedem... coste de două ori mai mult. Deci să ne înţelegem: nu mă interesează cât de gustoase sunt. Chestiile astea mă costă mai mult decât homarii, aşa că ne întoarcem la crochetele din peşte.|ru=Кейв Джонсон на связи. Просто хотел бы передать работникам кафетерия, чтобы те немедленно прекратили использовать зеленый сойлент. Я держу извещение от президента о том, что зеленый сойлент… [шуршание бумаг] что тут у нас… удвоился в цене. Так, все слушаем меня: мне плевать, насколько люди хороши на вкус. Эта штука обойдется мне дороже лобстеров, потому мы возвращаемся к рыбным палочкам.|sw=Cave Johnson här. Vill bara säga till matsalspersonalen att sluta med Soylent green. Jag håller i ett PM från VD:n, och det visar sig att Soylent green har... [prasslande papper] Låt oss se här ... fördubblats i pris. Hör upp nu: Jag bryr mig inte om hur bra människor smakar. Det här kostar mig mer än hummer, så vi går tillbaka till fiskpinnar.|th=นี่ Cave Johnson แค่อยากจะให้พนักงานโรงอาหารเลิกยุ่งกับสารอาหารเขียวซะที ผมกำลังถือบันทึกจากท่านประธานาธิบดีและปรากฎว่าสารอาหารนั้น... [พลิกหน้ากระดาษ] ไหนดูสิ...ขึ้นราคาเป็นสองเท่า เอาละฟังนะ: ผมไม่สนใจว่าผู้คนจะชอบมันมากแค่ไหน แต่ของสิ่งนี้มันมีราคาสูงว่ากุ้งมังกร ดังนั้นเราจะกลับไปกินปลาแท่งกัน|tu=Ben Cave Johnson. Sadece kafeterya çalışanlarına yeşil pirzolayı bir kenara bırakmalarını söylemek istedim. Başkandan gelen bir mesaj elimde ve anlaşıldığı kadarıyla o yeşil pirzola... [kağıt sesi] bir bakalım... fiyatı ikiye katlıyor. Şimdi dinleyin: İnsanların ne kadar lezzetli oldukları umrumda değil. O şeyler bana bir ıstakozdan daha pahalıya patlıyor o yüzden dondurulmuş balığa geri dönüyoruz.|zh-hans=Cave Johnson 在此。我只是想让食堂的员工知道,食堂不再提供 Soylent 绿色饼片了。我正拿着总裁的一份备忘录,上面写着 Soylent 绿色饼片原来是用死... [纸张的沙沙声] 让我们看看这儿... 增加一倍的价格。现在听好了:我不认为人肉有多好吃。这种饼片的成本比龙虾还贵,所以我们还是用鱼条来代替它吧。|zh-hant=我是 Cave Johnson。只是要讓的員工們知道自助餐吧不再提供綠色豆餅。我這邊有一份董事會的備忘錄而我發現綠色豆餅比其他食物... [翻紙聲] 我看看喔... 價錢貴上兩倍。所以給我聽好:我不管你們認為有多好吃。但是這些東東竟然比龍蝦還貴,所以現在我們決定改回吃魚肉棒。}} |
Latest revision as of 11:40, 24 February 2016
Cave Johnson here. Just wanna let the cafeteria staff know to lay off the soylent green. I'm holding a memo from the President, and it turns out that soylent green is... [paper rustling] let's see here... doubling in price. Now listen up: I don't care how good people tastes. This stuff's costing me more than lobster, so we're going back to fishsticks.