Template:Dictionary/voice lines/Defective Turret: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater)
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 14: Line 14:
   fi: Kiitos!
   fi: Kiitos!
   fr: Merci !
   fr: Merci !
   hu: Lövészrobot: Köszönöm!
   hu: Köszönöm!
   it: Grazie!
   it: Grazie!
   ja: タレット: ありがとう!
   ja: ありがとう!
  ka: 터릿: 고마워요!
   ko: 고마워요!
   ko: 터릿: 고마워요!
   nl: Bedankt!
   nl: Bedankt!
   no: Takk skal du ha!
   no: Takk skal du ha!
   pl: Wieżyczka: Dziękuję!
   pl: Dziękuję!
   po: Obrigada!
  pt: Obrigada!
   ro: Turelă: Mulţumesc!
   pt-br: Obrigada!
   ru: Турель: Спасибо!
   ro: Mulţumesc!
   sw: Tack!
   ru: Спасибо!
   th: ป้อมปืน: ขอบคุณ!
   sv: Tack!
  tu: Teşekkür ederim!
   tr: Teşekkür ederim!
   zh-hans: 谢谢!
   zh-hans: 谢谢!
   zh-hant: 機槍塔:謝謝!
   zh-hant: 機槍塔:謝謝!
Line 39: Line 38:
   fi: Suutu!
   fi: Suutu!
   fr: Oeil pour oeil !
   fr: Oeil pour oeil !
   hu: Lövészrobot: Dühöngj!
   hu: Dühöngj!
   it: Arrabbiati!
   it: Arrabbiati!
   ja: タレット: 怒っちゃえ!
   ja: 怒っちゃえ!
  ka: 터릿: 미쳐보자고요!
   ko: 미쳐보자고요!
   ko: 터릿: 미쳐보자고요!
   nl: Word gek!
   nl: Word gek!
   no: Bli forbannet!
   no: Bli forbannet!
   pl: Wieżyczka: Wkurz się!
   pl: Wkurz się!
   po: Enfurece-te!
   pt: Enfurece-te!
   ro: Turelă: Enervează-te!
  pt-br: Fique furioso!
   ru: Турель: Разозлись.
   ro: Enervează-te!
   sw: Bli arg!
   ru: Разозлись.
   th: ป้อมปืน: โกรธสิ!
   sv: Bli arg!
  tu: Sinirlen!
   tr: Sinirlen!
   zh-hans: 疯了!
   zh-hans: 疯了!
   zh-hant: 機槍塔:惱怒了!
   zh-hant: 機槍塔:惱怒了!
Line 62: Line 60:
   de: Keine Limonade!
   de: Keine Limonade!
   es: ¡Nada de buena cara!
   es: ¡Nada de buena cara!
   fi: Älä tee sitruunamehua!
   fi: Älä tee limonadia!
   fr: Ne vous relevez pas !
   fr: Ne vous relevez pas !
   hu: Lövészrobot: Ne csinálj limonádét!
   hu: Ne csinálj limonádét!
   it: Non fare una limonata!
   it: Non fare una limonata!
   ja: タレット: レモネードなんか作らないで!
   ja: レモネードなんか作らないで!
  ka: 터릿: 그냥 참지 마세요!
   ko: 그냥 참지 마세요!
   ko: 터릿: 그냥 참지 마세요!
   nl: Maak geen limonade!
   nl: Maak geen limonade!
   no: Ikke lag limonade!
   no: Ikke lag limonade!
   pl: Wieżyczka: Nie rób lemoniady!
   pl: Nie rób lemoniady!
   po: Não faças limonada!
   pt: Não faças limonada!
   ro: Turelă: Nu fă limonadă!
  pt-br: Não faça limonada!
   ru: Турель: Не делай лимонад.
   ro: Nu fă limonadă!
   sw: Gör inte citronsaft!
   ru: Не делай лимонад.
   th: ป้อมปืน: อย่าทำน้ำมะนาว!
   sv: Gör inte citronsaft!
  tu: Limonata yapma!
   tr: Limonata yapma!
   zh-hans: 不要做柠檬水!
   zh-hans: 不要做柠檬水!
   zh-hant: 機槍塔:別去做什麼檸檬汁!
   zh-hant: 機槍塔:別去做什麼檸檬汁!
Line 83: Line 80:
different turret04:
different turret04:
   en: Prometheus was punished by the gods for giving the gift of knowledge to man. He was cast into the bowels of the earth and pecked by birds.
   en: Prometheus was punished by the gods for giving the gift of knowledge to man. He was cast into the bowels of the earth and pecked by birds.
   cz: Prométhea potrestali bohové za to, že dal člověku dal vědění. Uvrhli ho do nitra země a klovali ho ptáci.
   cz: Prométhea potrestali bohové za to, že dal člověku vědění. Uvrhli ho do nitra země, kde ho klovali ptáci.
   da: Prometheus blev straffet af guderne for at give mennesket visdommens gave. Han blev kastet ned i jordens indre og hakket i af fugle.
   da: Prometheus blev straffet af guderne for at give mennesket visdommens gave. Han blev kastet ned i jordens indre og hakket i af fugle.
   de: Prometheus wurde von den Göttern bestraft, weil er der Menschheit den Verstand schenkte. Er wurde ins Innere der Erde verbannt, wo er von Vögeln angefressen wurde.
   de: Prometheus wurde von den Göttern bestraft, weil er der Menschheit den Verstand schenkte. Er wurde ins Innere der Erde verbannt, wo er von Vögeln angefressen wurde.
   es: Prometeo fue castigado por conceder el don del saber a la humanidad. Lo arrojaron a las entrañas de la tierra y un ave lo devoraba.
   es: Prometeo fue castigado por conceder el don del saber a la humanidad. Lo arrojaron a las entrañas de la tierra y un ave lo devoraba.
   fi: Jumalat rankaisivat Prometheusta, koska tämä antoi tiedon lahjan ihmisille. Hänet heitettiin Maan syvyyksiin ja linnut nokkivat häntä.
   fi: Jumalat rankaisivat Prometheusta, koska tämä antoi tiedon lahjan ihmisille. Hänet heitettiin maan syvyyksiin ja linnut nokkivat häntä.
   fr: Prométhée a été puni par les dieux pour avoir donné le don du savoir aux hommes. Il a été jeté dans les entrailles de la Terre et s'est fait picorer par des oiseaux.
   fr: Prométhée a été puni par les dieux pour avoir donné le don du savoir aux hommes. Il a été jeté dans les entrailles de la Terre et s'est fait picorer par des oiseaux.
   hu: Lövészrobot: Prométheuszt az istenek megbüntették, amiért tudással ajándékozta meg az embert. A föld gyomrába vetették, és madarak tépkedték.
   hu: Prométheuszt az istenek megbüntették, amiért tudással ajándékozta meg az embert. A föld gyomrába vetették, és madarak tépkedték.
   it: Prometeo venne punito dagli dei per aver donato all'uomo la conoscenza. Venne gettato nelle viscere della terra e divorato dagli uccelli.
   it: Prometeo venne punito dagli dei per aver donato all'uomo la conoscenza. Venne gettato nelle viscere della terra e divorato dagli uccelli.
   ja: タレット: プロメテウスは人間に知恵を与えたことにより、神から罰を受けました。彼は地の奥底に囚われ、鳥たちについばまれたのです。
   ja: プロメテウスは人間に知恵を与えたことにより、神から罰を受けました。彼は地の奥底に囚われ、鳥たちについばまれたのです。
  ka: 터릿: 프로메테우스는 인간에게 지식을 선물한 죄로 신에게 벌을 받았죠. 땅 속으로 내던져져 새들에게 쪼여 먹혔답니다.
   ko: 프로메테우스는 인간에게 지식을 선물한 죄로 신에게 벌을 받았죠. 땅 속으로 내던져져 새들에게 쪼여 먹혔답니다.
   ko: 터릿: 프로메테우스는 인간에게 지식을 선물한 죄로 신에게 벌을 받았죠. 땅 속으로 내던져져 새들에게 쪼여 먹혔답니다.
   nl: Prometheus werd door de goden gestraft omdat hij de mens kennis schonk. Hij werd in de krochten van de aarde geworpen, waar vogels aan zijn lijf pikten.
   nl: Prometheus werd door de goden gestraft omdat hij de mens kennis schonk. Hij werd in de krochten van de aarde geworpen, waar vogels aan zijn lijf pikten.
   no: Prometheus ble straffet av gudene for å ha skjenket kunnskap til menneskeheten. Han ble kastet ned i jordens indre og hakket på av fugler.
   no: Prometheus ble straffet av gudene for å ha skjenket kunnskap til menneskeheten. Han ble kastet ned i jordens indre og hakket på av fugler.
   pl: Wieżyczka: Bogowie ukarali Prometeusza za przekazanie ludziom daru wiedzy. Został uwięziony w czeluściach Ziemi, gdzie był rozdziobywany przez ptaki.
   pl: Bogowie ukarali Prometeusza za przekazanie ludziom daru wiedzy. Został uwięziony w czeluściach Ziemi, gdzie był rozdziobywany przez ptaki.
   po: Prometeu foi castigado pelos deuses por ter dado o dom do conhecimento aos humanos. Atiraram-no para as entranhas da terra onde foi debicado pelos pássaros.
   pt: Prometeu foi castigado pelos deuses por ter dado o dom do conhecimento aos humanos. Atiraram-no para as entranhas da terra onde foi debicado pelos pássaros.
   ro: Turelă: Prometeu a fost pedepsit de zei pentru că le-a oferit oamenilor focul. A fost prins în lanţuri şi mâncat de păsări.
  pt-br: Prometeu foi punido pelos deuses por dar o dom da sabedoria ao homem. Ele foi jogado nas entranhas da terra e bicado por pássaros.
   ru: Турель: Боги наказали Прометея за то, что он принес людям знания. Он был заточен в глубинах земли и птицы клевали его.
   ro: Prometeu a fost pedepsit de zei pentru că le-a oferit oamenilor focul. A fost prins în lanţuri şi mâncat de păsări.
   sw: Prometeus straffades av gudarna för att ha gett människan kunskapens gåva. Han slängdes ned i jordens innanmäte och fåglar hackade på honom.
   ru: Боги наказали Прометея за то, что он принёс людям знания. Он был заточен в глубинах земли и птицы клевали его.
   th: ป้อมปืน: โพรมีเทียสถูกพระเจ้าลงทัณฑ์ด้วยค่าที่เขานำของกำนัลแห่งปัญญาให้แก่มนุษย์ เขาถูกเนรเทศลงไปสู่ก้นบึ้งของโลกและถูกนกจิกกิน
   sv: Prometeus straffades av gudarna för att ha gett människan kunskapens gåva. Han slängdes ned i jordens innanmäte och fåglar hackade på honom.
  tu: Prometheus, bilgi hediyesini insana verdiği için tanrılar tarafından cezalandırıldı. Dünyanın derinliklerine atıldı ve kuşlar tarafından gagalandı.
   tr: Prometheus, bilgi hediyesini insana verdiği için tanrılar tarafından cezalandırıldı. Dünyanın derinliklerine atıldı ve kuşlar tarafından gagalandı.
   zh-hans: 普罗米修斯为将知识送给人类而受到了上帝的惩罚。他被投入深沟中,任鸟儿啄食。
   zh-hans: 普罗米修斯为将知识送给人类而受到了上帝的惩罚。他被投入深沟中,任鸟儿啄食。
   zh-hant: 機槍塔:普羅米修士受到眾神的懲罰,因為他將知識做為禮物送給人類。神讓他落入萬丈深淵,慘遭鳥兒啄食。
   zh-hant: 機槍塔:普羅米修士受到眾神的懲罰,因為他將知識做為禮物送給人類。神讓他落入萬丈深淵,慘遭鳥兒啄食。
Line 114: Line 110:
   fi: Muista se!
   fi: Muista se!
   fr: Souvenez-vous-en !
   fr: Souvenez-vous-en !
   hu: Lövészrobot: Ezt ne feledd!
   hu: Ezt ne feledd!
   it: Ricorda!
   it: Ricorda!
   ja: タレット: おぼえておいて!
   ja: おぼえておいて!
  ka: 터릿: 그걸 기억하세요!
   ko: 그걸 기억하세요!
   ko: 터릿: 그걸 기억하세요!
   nl: Vergeet dat niet!
   nl: Vergeet dat niet!
   no: Husk det!
   no: Husk det!
   pl: Wieżyczka: Pamiętaj o tym!
   pl: Pamiętaj o tym!
   po: Lembra-te disto!
   pt: Lembra-te disto!
   ro: Turelă: Ţine minte asta!
  pt-br: Lembre-se disso!
   ru: Турель: Помни это.
   ro: Ţine minte asta!
   sw: Kom ihåg det!
   ru: Помни это.
   th: ป้อมปืน: จำไว้นะ!
   sv: Kom ihåg det!
  tu: Bunu hatırla!
   tr: Bunu hatırla!
   zh-hans: 记住这个故事!
   zh-hans: 记住这个故事!
   zh-hant: 機槍塔:切記切記!
   zh-hant: 機槍塔:切記切記!
Line 139: Line 134:
   fi: Ei minulla muuta.
   fi: Ei minulla muuta.
   fr: C'est tout ce que je peux dire.
   fr: C'est tout ce que je peux dire.
   hu: Lövészrobot: Ennyit tudok mondani.
   hu: Ennyit tudok mondani.
   it: Non ho altro da dire.
   it: Non ho altro da dire.
   ja: タレット: 言えることはそれだけです。
   ja: 言えることはそれだけです。
  ka: 터릿: 내가 할 수 있는 말은 그게 다예요.
   ko: 내가 할 수 있는 말은 그게 다예요.
   ko: 터릿: 내가 할 수 있는 말은 그게 다예요.
   nl: Meer kan ik niet zeggen.
   nl: Meer kan ik niet zeggen.
   no: Det er alt jeg kan si.
   no: Det er alt jeg kan si.
   pl: Wieżyczka: Nic więcej nie mogę powiedzieć.
   pl: Nic więcej nie mogę powiedzieć.
   po: É tudo o que posso dizer.
   pt: É tudo o que posso dizer.
   ro: Turelă: Atât pot spune.
  pt-br: Isso é tudo que posso dizer.
   ru: Турель: Это все, что я могу сказать.
   ro: Atât pot spune.
   sw: Det är allt jag kan säga.
   ru: Это всё, что я могу сказать.
   th: ป้อมปืน: ชั้นพูดได้เท่านี้แหละ.
   sv: Det är allt jag kan säga.
  tu: Tüm diyebileceğim bu.
   tr: Tüm diyebileceğim bu.
   zh-hans: 我要说的就这么多。
   zh-hans: 我要说的就这么多。
   zh-hant: 機槍塔:我只能說這麼多。
   zh-hant: 機槍塔:我只能說這麼多。
Line 164: Line 158:
   fi: Älä unohda!
   fi: Älä unohda!
   fr: Ne l'oubliez pas !
   fr: Ne l'oubliez pas !
   hu: Lövészrobot: Ne felejts!
   hu: Ne felejts!
   it: Non dimenticarlo!
   it: Non dimenticarlo!
   ja: タレット: 忘れないで!
   ja: 忘れないで!
  ka: 터릿: 잊지마세요!
   ko: 잊지마세요!
   ko: 터릿: 잊지마세요!
   nl: Vergeet het niet!
   nl: Vergeet het niet!
   no: Ikke glem!
   no: Ikke glem!
   pl: Wieżyczka: Pamiętaj!
   pl: Pamiętaj!
   po: Não te esqueças!
   pt: Não te esqueças!
   ro: Turelă: Nu uita!
  pt-br: Não se esqueça!
   ru: Турель: Не забудь.
   ro: Nu uita!
   sw: Glöm inte det!
   ru: Не забудь.
   th: ป้อมปืน: อย่าลืมล่ะ!
   sv: Glöm inte det!
  tu: Sakın unutma!
   tr: Sakın unutma!
   zh-hans: 切记!
   zh-hans: 切记!
   zh-hant: 機槍塔:千萬別忘了!
   zh-hant: 機槍塔:千萬別忘了!
Line 189: Line 182:
   fi: Se ei riitä.
   fi: Se ei riitä.
   fr: Ça ne va pas suffire.
   fr: Ça ne va pas suffire.
   hu: Lövészrobot: Nem lesz elég.
   hu: Nem lesz elég.
   it: Non basterà.
   it: Non basterà.
   ja: タレット: それでは十分ではありません。
   ja: それでは十分ではありません。
  ka: 터릿: 충분하지 않아요.
   ko: 충분하지 않아요.
   ko: 터릿: 충분하지 않아요.
   nl: Dat is niet genoeg.
   nl: Dat is niet genoeg.
   no: Det vil ikke være nok.
   no: Det vil ikke være nok.
   pl: Wieżyczka: To za mało.
   pl: To za mało.
   po: Não será suficiente.
   pt: Não será suficiente.
   ro: Turelă: Nu va fi suficient.
  pt-br: Não será suficiente.
   ru: Турель: Этого недостаточно.
   ro: Nu va fi suficient.
   sw: Det räcker inte.
   ru: Этого недостаточно.
   th: ป้อมปืน: มันไม่เคยพอหรอก
   sv: Det räcker inte.
  tu: Yeterli olmayacak.
   tr: Yeterli olmayacak.
   zh-hans: 这还不够。
   zh-hans: 这还不够。
   zh-hant: 機槍塔:這樣不夠。
   zh-hant: 機槍塔:這樣不夠。
Line 214: Line 206:
   fi: Vastaus on alapuolellamme.
   fi: Vastaus on alapuolellamme.
   fr: La réponse se trouve sous nos pieds.
   fr: La réponse se trouve sous nos pieds.
   hu: Lövészrobot: A válasz alattunk van.
   hu: A válasz alattunk van.
   it: La risposta è sotto di noi.
   it: La risposta è sotto di noi.
   ja: タレット: 答えは私たちの真下に。
   ja: 答えは私たちの真下に。
  ka: 터릿: 정답은 우리 밑에 숨어있죠.
   ko: 정답은 우리 밑에 숨어있죠.
   ko: 터릿: 정답은 우리 밑에 숨어있죠.
   nl: Het antwoord ligt onder ons.
   nl: Het antwoord ligt onder ons.
   no: Svaret er under oss.
   no: Svaret er under oss.
   pl: Wieżyczka: Odpowiedź znajduje się pod nami.
   pl: Odpowiedź znajduje się pod nami.
   po: A resposta está debaixo dos nossos pés.
   pt: A resposta está debaixo dos nossos pés.
   ro: Turelă: Răspunsul se află sub noi.
  pt-br: A resposta está abaixo de nós.
   ru: Турель: Ответ под нами.
   ro: Răspunsul se află sub noi.
   sw: Svaret finns under oss.
   ru: Ответ под нами.
   th: ป้อมปืน: คำตอบอยู่ใต้พวกเรานี่เอง
   sv: Svaret finns under oss.
  tu: Cevap altımızda.
   tr: Cevap altımızda.
   zh-hans: 答案就在我们心中。
   zh-hans: 答案就在我们心中。
   zh-hant: 機槍塔:答案就在我們下面。
   zh-hant: 機槍塔:答案就在我們下面。
Line 239: Line 230:
   fi: Hänen nimensä on Caroline.
   fi: Hänen nimensä on Caroline.
   fr: Elle s'appelle Caroline.
   fr: Elle s'appelle Caroline.
   hu: Lövészrobot: A neve Caroline.
   hu: A neve Caroline.
   it: Si chiama Caroline.
   it: Si chiama Caroline.
   ja: タレット: 彼女はCarolineといいます。
   ja: 彼女はCarolineといいます。
  ka: 터릿: 그녀의 이름은 캐롤린이에요.
   ko: 그녀의 이름은 캐롤린이에요.
   ko: 터릿: 그녀의 이름은 캐롤린이에요.
   nl: Ze heet Caroline.
   nl: Ze heet Caroline.
   no: Navnet hennes er Caroline.
   no: Navnet hennes er Caroline.
   pl: Wieżyczka: Ma na imię Caroline.
   pl: Ma na imię Caroline.
   po: O nome dela é Caroline.
   pt: O nome dela é Caroline.
   ro: Turelă: Numele ei e Caroline.
  pt-br: O nome dela é Caroline.
   ru: Турель: Ее зовут Кэролайн.
   ro: Numele ei e Caroline.
   sw: Hon heter Caroline.
   ru: Её зовут Кэролайн.
   th: ป้อมปืน: เธอชื่อ Caroline
   sv: Hon heter Caroline.
  tu: Onun ismi Caroline.
   tr: Onun ismi Caroline.
   zh-hans: 她的名字是 Caroline。
   zh-hans: 她的名字是 Caroline。
   zh-hant: 她叫做 Caroline。
   zh-hant: 她叫做 Caroline。
Line 264: Line 254:
   fi: Aah!
   fi: Aah!
   fr: Ahh !
   fr: Ahh !
   hu: Lövészrobot: Á!
   hu: Á!
   it: Ahh!
   it: Ahh!
   ja: タレット: アー!
   ja: アー!
  ka: 터릿: 아아!
   ko: 아아!
   ko: 터릿: 아아!
   nl: Ahh!
   nl: Ahh!
   no: Ahh!
   no: Ahh!
   pl: Wieżyczka: Ach!
   pl: Ach!
   po: Ahh!
  pt: Ahh!
   ro: Turelă: Ahh!
   pt-br: Ahh!
   ru: Турель: О...
   ro: Ahh!
   sw: Åhh!
   ru: О...
   th: ป้อมปืน: อ๊าาา!
   sv: Åhh!
  tu: Ahh!
   tr: Ahh!
   zh-hans: 啊!
   zh-hans: 啊!
   zh-hant: 機槍塔:啊!
   zh-hant: 機槍塔:啊!
Line 283: Line 272:
finale02 turret defect return01:
finale02 turret defect return01:
   en: We're back!
   en: We're back!
   cz: Jsme zpátky!
   cz: Vadná střílna: Jsme zpátky!
   da: Defekt Tårn: Vi er tilbage!
   da: Defekt Tårn: Vi er tilbage!
   de: Zurü-hück!
   de: Zurü-hück!
Line 291: Line 280:
   hu: Hibás lövészrobot: Visszatértünk!
   hu: Hibás lövészrobot: Visszatértünk!
   it: Siamo tornati!
   it: Siamo tornati!
   ja: 欠陥タレット: 戻ったぜ!
   ja: 欠陥戻ったぜ!
  ka: 불량 터릿: 우리가 돌아왔다고!
   ko: 불량 우리가 돌아왔다고!
   ko: 불량 터릿: 우리가 돌아왔다고!
   nl: We zijn er weer!
   nl: We zijn er weer!
   no: Vi er tilbake!
   no: Vi er tilbake!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Wracamy!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Wracamy!
   po: Voltámos!
   pt: Voltámos!
   ro: Turelă Defectă: Ne-am întors!
  pt-br: Estamos de volta!
   ru: Дефектная турель: Мы вернулись!
   ro: Ne-am întors!
   sw: Vi är tillbaka!
   ru: Мы вернулись!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เรากลับมาแล้ว!
   sv: Vi är tillbaka!
  tu: Geri geldik!
   tr: Geri geldik!
   zh-hans: 我们回来了!
   zh-hans: 我们回来了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我們回來了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我們回來了!
Line 308: Line 296:
finale02 turret defect return02:
finale02 turret defect return02:
   en: Hi there!
   en: Hi there!
   cz: Nazdar!
   cz: Vadná střílna: Nazdar!
   da: Defekt Tårn: Hej!
   da: Defekt Tårn: Hej!
   de: Hallöchen!
   de: Hallöchen!
Line 316: Line 304:
   hu: Hibás lövészrobot: Szia!
   hu: Hibás lövészrobot: Szia!
   it: Ehi, salve!
   it: Ehi, salve!
   ja: 欠陥タレット: よお!
   ja: 欠陥よお!
  ka: 불량 터릿: 거기 안녕하신가!
   ko: 불량 거기 안녕하신가!
   ko: 불량 터릿: 거기 안녕하신가!
   nl: Hé, hoi!
   nl: Hé, hoi!
   no: Hei der!
   no: Hei der!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Siemanko!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Siemanko!
   po: Ora viva!
   pt: Ora viva!
   ro: Turelă Defectă: Bună!
  pt-br: Olá!
   ru: Дефектная турель: Здорово!
   ro: Bună!
   sw: Hallå där!
   ru: Здорово!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: หวัดดี!
   sv: Hallå där!
  tu: Merhaba!
   tr: Merhaba!
   zh-hans: 你好!
   zh-hans: 你好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好!
Line 333: Line 320:
finale02 turret defect return03:
finale02 turret defect return03:
   en: Back again!
   en: Back again!
   cz: Zase zpátky!
   cz: Vadná střílna: Zase zpátky!
   da: Defekt Tårn: Tilbage igen!
   da: Defekt Tårn: Tilbage igen!
   de: Wieder zurück!
   de: Wieder zurück!
Line 341: Line 328:
   hu: Hibás lövészrobot: Újra itt!
   hu: Hibás lövészrobot: Újra itt!
   it: Rieccoci qua!
   it: Rieccoci qua!
   ja: 欠陥タレット: また来たぜ!
   ja: 欠陥また来たぜ!
  ka: 불량 터릿: 다시 돌아왔어!
   ko: 불량 다시 돌아왔어!
   ko: 불량 터릿: 다시 돌아왔어!
   nl: Daar zijn we weer!
   nl: Daar zijn we weer!
   no: Tilbake igjen!
   no: Tilbake igjen!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: To znowu ja!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: To znowu ja!
   po: Estou de volta!
   pt: Estou de volta!
   ro: Turelă Defectă: Am revenit!
  pt-br: Estou de volta!
   ru: Дефектная турель: С возвращением!
   ro: Am revenit!
   sw: Tillbaka igen!
   ru: С возвращением!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กลับมาอีกครั้ง!
   sv: Tillbaka igen!
  tu: Tekrar geldim!
   tr: Tekrar geldim!
   zh-hans: 又回来了!
   zh-hans: 又回来了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:又回來啦!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:又回來啦!
Line 358: Line 344:
finale02 turret defect return04:
finale02 turret defect return04:
   en: Hi again!
   en: Hi again!
   cz: A zase dobrý den!
   cz: Vadná střílna: A zase dobrý den!
   da: Defekt Tårn: Hej igen!
   da: Defekt Tårn: Hej igen!
   de: Hallo!
   de: Hallo!
Line 366: Line 352:
   hu: Hibás lövészrobot: Üdv újra!
   hu: Hibás lövészrobot: Üdv újra!
   it: Salve di nuovo!
   it: Salve di nuovo!
   ja: 欠陥タレット: また会ったな!
   ja: 欠陥また会ったな!
  ka: 불량 터릿: 그간 안녕하셨는가!
   ko: 불량 그간 안녕하셨는가!
   ko: 불량 터릿: 그간 안녕하셨는가!
   nl: En weer hoi!
   nl: En weer hoi!
   no: Hei igjen!
   no: Hei igjen!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Witamy ponownie!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Witamy ponownie!
   po: Olá outra vez!
   pt: Olá outra vez!
   ro: Turelă Defectă: Salut din nou!
  pt-br: Olá de novo!
   ru: Дефектная турель: Привет!
   ro: Salut din nou!
   sw: Hej igen!
   ru: Привет!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: หวัดดีอีกครั้ง!
   sv: Hej igen!
  tu: Tekrar merhaba!
   tr: Tekrar merhaba!
   zh-hans: 嗨,又见面了!
   zh-hans: 嗨,又见面了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:又見面啦!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:又見面啦!
Line 383: Line 368:
finale02 turret defect return05:
finale02 turret defect return05:
   en: Well, hello, stranger!
   en: Well, hello, stranger!
   cz: Nazdar, cizinko!
   cz: Vadná střílna: Nazdar, cizinko!
   da: Defekt Tårn: Jamen davs, fremmede!
   da: Defekt Tårn: Jamen davs, fremmede!
   de: Hallo Fremder!
   de: Hallo Fremder!
Line 391: Line 376:
   hu: Hibás lövészrobot: Nahát, üdv, idegen!
   hu: Hibás lövészrobot: Nahát, üdv, idegen!
   it: Beh, ciao, straniero!
   it: Beh, ciao, straniero!
   ja: 欠陥タレット: よう、知らないやつ!
   ja: 欠陥よう、知らないやつ!
  ka: 불량 터릿: 음, 안녕하신가, 낯선 이여!
   ko: 불량 음, 안녕하신가, 낯선 이여!
   ko: 불량 터릿: 음, 안녕하신가, 낯선 이여!
   nl: Hallo, vreemdeling!
   nl: Hallo, vreemdeling!
   no: Neimen hei, fremmede!
   no: Neimen hei, fremmede!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Witaj, nieznajoma!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Witaj, nieznajoma!
   po: Ora viva, desconhecida!
   pt: Ora viva, desconhecida!
   ro: Turelă Defectă: Oh, salut străine!
  pt-br: Bem, olá estranha!
   ru: Дефектная турель: Сколько лет, сколько зим!
   ro: Oh, salut străine!
   sw: Nämen hejsan, gamle vän!
   ru: Сколько лет, сколько зим!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไง สวัสดีคนแปลกหน้า!
   sv: Nämen hejsan, gamle vän!
  tu: Oo, merhabalar yabancı!
   tr: Oo, merhabalar yabancı!
   zh-hans: 呃,你好,陌生人!
   zh-hans: 呃,你好,陌生人!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯,哈囉,陌生人!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯,哈囉,陌生人!
Line 408: Line 392:
finale02 turret defect return06:
finale02 turret defect return06:
   en: Hello there!
   en: Hello there!
   cz: Haló, je tam někdo?
   cz: Vadná střílna: Haló, je tam někdo?
   da: Defekt Tårn: Davs!
   da: Defekt Tårn: Davs!
   de: Hey, hallo!
   de: Hey, hallo!
Line 416: Line 400:
   hu: Hibás lövészrobot: Üdv neked!
   hu: Hibás lövészrobot: Üdv neked!
   it: Salve!
   it: Salve!
   ja: 欠陥タレット: やあやあ!
   ja: 欠陥やあやあ!
  ka: 불량 터릿: 어이, 안녕!
   ko: 불량 어이, 안녕!
   ko: 불량 터릿: 어이, 안녕!
   nl: Hallo!
   nl: Hallo!
   no: Hallo der!
   no: Hallo der!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Halo halo!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Halo halo!
   po: Ora viva!
   pt: Ora viva!
   ro: Turelă Defectă: Salut!
  pt-br: Olá!
   ru: Дефектная турель: Привет!
   ro: Salut!
   sw: Hallå där!
   ru: Привет!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ดีจ้า!
   sv: Hallå där!
  tu: Merhaba oradaki!
   tr: Merhaba oradaki!
   zh-hans: 你好!
   zh-hans: 你好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好!
Line 433: Line 416:
finale02 turret defect return07:
finale02 turret defect return07:
   en: This time is OUR time.
   en: This time is OUR time.
   cz: Tentokrát se pobavíme MY.
   cz: Vadná střílna: Tentokrát se pobavíme MY.
   da: Defekt Tårn: Denne gang er VORES gang.
   da: Defekt Tårn: Denne gang er VORES gang.
   de: DIESES Mal sind WIR dran.
   de: DIESES Mal sind WIR dran.
Line 441: Line 424:
   hu: Hibás lövészrobot: Most eljött a MI időnk.
   hu: Hibás lövészrobot: Most eljött a MI időnk.
   it: È il NOSTRO momento.
   it: È il NOSTRO momento.
   ja: 欠陥タレット: 今回は俺たちが主役だぜ。
   ja: 欠陥今回は俺たちが主役だぜ。
  ko: 불량 이제 '우리'가 활약할 시간이라고!
   nl: Deze keer is ONZE keer.
   nl: Deze keer is ONZE keer.
   no: Denne gangen er det OSS.
   no: Denne gangen er det OSS.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tym razem się uda.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tym razem się uda.
   po: Agora é a NOSSA vez.
   pt: Agora é a NOSSA vez.
   ro: Turelă Defectă: Acum e vremea NOASTRĂ.
  pt-br: A nossa hora é AGORA.
   ru: Дефектная турель: В этот раз будет по-нашему.
   ro: Acum e vremea NOASTRĂ.
   sw: Nu är det VÅR tur.
   ru: В этот раз будет по-нашему.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวลานี้เป็นทีของเรา!
   sv: Nu är det VÅR tur.
  tu: Şimdi BİZİM sıramız.
   tr: Şimdi BİZİM sıramız.
   zh-hans: 这次该我们大显身手了。
   zh-hans: 这次该我们大显身手了。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:這一次看我們大顯身手。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:這一次看我們大顯身手。
Line 456: Line 440:
finale02 turret defect return08:
finale02 turret defect return08:
   en: This time...
   en: This time...
   cz: Tentokrát...
   cz: Vadná střílna: Tentokrát...
   da: Defekt Tårn: Denne gang...
   da: Defekt Tårn: Denne gang...
   de: Dieses Mal...
   de: Dieses Mal...
Line 464: Line 448:
   hu: Hibás lövészrobot: Ezúttal...
   hu: Hibás lövészrobot: Ezúttal...
   it: Questa volta...
   it: Questa volta...
   ja: 欠陥タレット: 今回は...
   ja: 欠陥今回は...
  ka: 불량 터릿: 이번엔 말이지.......
   ko: 불량 이번엔 말이지...
   ko: 불량 터릿: 이번엔 말이지.......
   nl: Deze keer...
   nl: Deze keer...
   no: Denne gangen ...
   no: Denne gangen ...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tym razem...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tym razem...
   po: Desta vez...
   pt: Desta vez...
   ro: Turelă Defectă: De data asta...
  pt-br: Desta vez...
   ru: Дефектная турель: В этот раз...
   ro: De data asta...
   sw: Nu är det...
   ru: В этот раз...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวลานี้...
   sv: Nu är det...
  tu: Bu sefer...
   tr: Bu sefer...
   zh-hans: 这次...
   zh-hans: 这次...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:這一次...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:這一次...
Line 481: Line 464:
finale02 turret defect return09:
finale02 turret defect return09:
   en: Second time's a charm...
   en: Second time's a charm...
   cz: Podruhé je to hračka...
   cz: Vadná střílna: Podruhé je to hračka...
   da: Defekt Tårn: Anden gang er lykkens gang...
   da: Defekt Tårn: Anden gang er lykkens gang...
   de: Beim zweiten Mal wird alles besser...
   de: Beim zweiten Mal wird alles besser...
Line 489: Line 472:
   hu: Hibás lövészrobot: Másodjára összejön...
   hu: Hibás lövészrobot: Másodjára összejön...
   it: La seconda volta è un incantesimo...
   it: La seconda volta è un incantesimo...
   ja: 欠陥タレット: 二度目の正直...
   ja: 欠陥二度目の正直...
  ka: 불량 터릿: 두 번째 기회는 가히 기적이지.......
   ko: 불량 두 번째 기회는 가히 기적이지...
   ko: 불량 터릿: 두 번째 기회는 가히 기적이지.......
   nl: De tweede keer is scheepskrom...
   nl: De tweede keer is scheepskrom...
   no: På det andre skal det skje ...
   no: På det andre skal det skje ...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Do dwóch razy sztuka...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Do dwóch razy sztuka...
   po: A segunda vez é sempre melhor...
   pt: A segunda vez é sempre melhor...
   ro: Turelă Defectă: A doua oară merge şnur...
  pt-br: É sempre na segunda vez que vai!
   ru: Дефектная турель: В этот раз мы не подкачаем.
   ro: A doua oară merge şnur...
   sw: Andra gången gillt.
   ru: В этот раз мы не подкачаем.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: รอบสองแน่นอนกว่า...
   sv: Andra gången gillt.
  tu: İkinci denemede şansım artar...
   tr: İkinci denemede şansım artar...
   zh-hans: 再有一次会更好...
   zh-hans: 再有一次会更好...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:第二次才有意思...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:第二次才有意思...
Line 506: Line 488:
finale02 turret defect return10:
finale02 turret defect return10:
   en: Howdy, stranger! We're back!
   en: Howdy, stranger! We're back!
   cz: Jak je, cizinko? Jsme zpátky!
   cz: Vadná střílna: Jak je, cizinko? Jsme zpátky!
   da: Defekt Tårn: Davs, fremmede! Vi er tilbage!
   da: Defekt Tårn: Davs, fremmede! Vi er tilbage!
   de: Hallo Fremder, wir sind wieder zurück.
   de: Hallo Fremder, wir sind wieder zurück.
Line 514: Line 496:
   hu: Hibás lövészrobot: Hogysmint, idegen? Visszajöttünk!
   hu: Hibás lövészrobot: Hogysmint, idegen? Visszajöttünk!
   it: Come stai, straniero! Siamo tornati!
   it: Come stai, straniero! Siamo tornati!
   ja: 欠陥タレット: オッス、また会ったな!
   ja: 欠陥オッス、また会ったな!
  ka: 불량 터릿: 안녕하신가, 낯선 이여! 우리가 돌아왔다네!
   ko: 불량 안녕하신가, 낯선 이여! 우리가 돌아왔다네!
   ko: 불량 터릿: 안녕하신가, 낯선 이여! 우리가 돌아왔다네!
   nl: Hallo, vreemdeling! We zijn er weer!
   nl: Hallo, vreemdeling! We zijn er weer!
   no: Hei, fremmede! Vi er tilbake!
   no: Hei, fremmede! Vi er tilbake!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Się masz, nieznajoma! Wielki powrót!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Się masz, nieznajoma! Wielki powrót!
   po: Viva, desconhecida! Voltámos!
   pt: Viva, desconhecida! Voltámos!
   ro: Turelă Defectă: Salut, străine! Ne-am întors!
  pt-br: Olá, estranha! Estamos de volta!
   ru: Дефектная турель: Сколько лет, сколько зим! Мы вернулись!
   ro: Salut, străine! Ne-am întors!
   sw: Hallå där, gamle vän! Vi är tillbaka!
   ru: Сколько лет, сколько зим! Мы вернулись!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เป็นไง แม่คนแปลกหน้า! เรากลับมาแล้ว!
   sv: Hallå där, gamle vän! Vi är tillbaka!
  tu: Naber yabancı! Geri döndük!
   tr: Naber yabancı! Geri döndük!
   zh-hans: 你好,陌生人!我们回来了!
   zh-hans: 你好,陌生人!我们回来了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:陌生人你好呀!我們回來了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:陌生人你好呀!我們回來了!
Line 531: Line 512:
finale02 turret defect return11:
finale02 turret defect return11:
   en: Annnnd we're back!
   en: Annnnd we're back!
   cz: Ááá jsme zpátky!
   cz: Vadná střílna: Ááá jsme zpátky!
   da: Defekt Tårn: Ooooog vi er tilbage!
   da: Defekt Tårn: Ooooog vi er tilbage!
   de: Wir sind zurück!
   de: Wir sind zurück!
Line 539: Line 520:
   hu: Hibás lövészrobot: Éééés, visszajöttünk!
   hu: Hibás lövészrobot: Éééés, visszajöttünk!
   it: Eeee... siamo tornati!
   it: Eeee... siamo tornati!
   ja: 欠陥タレット: 戻ってきたぜェ!
   ja: 欠陥戻ってきたぜェ!
  ka: 불량 터릿: 그~리고 우리가 돌아왔다!
   ko: 불량 그으으리고 우리가 돌아왔다!
   ko: 불량 터릿: 그~리고 우리가 돌아왔다!
   nl: En we zijn er weer!
   nl: En we zijn er weer!
   no: Ooooog vi er tilbake!
   no: Ooooog vi er tilbake!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Iiiii oto powracamy!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Iiiii oto powracamy!
   po: Eeeeee voltámos!
   pt: Eeeeee voltámos!
   ro: Turelă Defectă: Şiiiii ne-am întors!
  pt-br: Eeeeee estamos de volta!
   ru: Дефектная турель: И-и-и... вот и мы!
   ro: Şiiiii ne-am întors!
   sw: Vi är tillbakaaaaa!
   ru: И-и-и... вот и мы!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้-วเราก็กลับมา!
   sv: Vi är tillbakaaaaa!
  tu: Veeee geri döndük!
   tr: Veeee geri döndük!
   zh-hans: 我们回来了!
   zh-hans: 我们回来了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我們~回來了!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我們~回來了!
Line 556: Line 536:
finale02 turret defect return12:
finale02 turret defect return12:
   en: Hi there!
   en: Hi there!
   cz: Nazdar!
   cz: Vadná střílna: Nazdar!
   da: Defekt Tårn: Hej!
   da: Defekt Tårn: Hej!
   de: Hallöchen!
   de: Hallöchen!
Line 564: Line 544:
   hu: Hibás lövészrobot: Szia!
   hu: Hibás lövészrobot: Szia!
   it: Ehi, salve!
   it: Ehi, salve!
   ja: 欠陥タレット: よお!
   ja: 欠陥よお!
  ka: 불량 터릿: 이보게, 안녕하신가!
   ko: 불량 이보게, 안녕하신가!
   ko: 불량 터릿: 이보게, 안녕하신가!
   nl: Hallo daar!
   nl: Hallo daar!
   no: Hei der!
   no: Hei der!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Siemanko!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Siemanko!
   po: Olá!
   pt: Olá!
   ro: Turelă Defectă: Salut!
  pt-br: Olá!
   ru: Дефектная турель: Здорово!
   ro: Salut!
   sw: Hallå där!
   ru: Здорово!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไง!
   sv: Hallå där!
  tu: Merhaba!
   tr: Merhaba!
   zh-hans: 你好!
   zh-hans: 你好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你好!
Line 581: Line 560:
finale02 turret defect return13:
finale02 turret defect return13:
   en: Back, and deadlier than ever!
   en: Back, and deadlier than ever!
   cz: Zpátky a ještě nebezpečnější než kdy dřív!
   cz: Vadná střílna: Zpátky a ještě nebezpečnější než kdy dřív!
   da: Defekt Tårn: Tilbage og mere dødbringende end nogensinde!
   da: Defekt Tårn: Tilbage og mere dødbringende end nogensinde!
   de: Zurück und tödlicher denn je.
   de: Zurück und tödlicher denn je.
Line 589: Line 568:
   hu: Hibás lövészrobot: Újra itt, halálosabban, mint valaha!
   hu: Hibás lövészrobot: Újra itt, halálosabban, mint valaha!
   it: Rieccoci, più letali che mai!
   it: Rieccoci, più letali che mai!
   ja: 欠陥タレット: さらにパワーアップして戻ったぜ!
   ja: 欠陥さらにパワーアップして戻ったぜ!
  ka: 불량 터릿: 내가 돌아왔다! 전과는 비교할 수 없게 위험하다고!
   ko: 불량 내가 돌아왔다! 전과는 비교할 수 없게 위험하다고!
   ko: 불량 터릿: 내가 돌아왔다! 전과는 비교할 수 없게 위험하다고!
   nl: We zijn er weer en dodelijker dan ooit!
   nl: We zijn er weer en dodelijker dan ooit!
   no: Tilbake, og dødeligere en noensinne!
   no: Tilbake, og dødeligere en noensinne!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Znowu jestem, zabójczy jak nigdy!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Znowu jestem, zabójczy jak nigdy!
   po: De volta e mais mortíferos que nunca!
   pt: De volta e mais mortíferos que nunca!
   ro: Turelă Defectă: Am revenit, mai letale ca niciodată!
  pt-br: De volta e mais mortal do que nunca!
   ru: Дефектная турель: А вот и мы! Опаснее, чем раньше!
   ro: Am revenit, mai letale ca niciodată!
   sw: Tillbaka och livsfarligare än nånsin!
   ru: А вот и мы! Опаснее, чем раньше!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กลับมา และอันตรายกว่าเดิม!
   sv: Tillbaka och livsfarligare än nånsin!
  tu: Döndük, hem de her zamankinden daha ölümcül olarak!
   tr: Döndük, hem de her zamankinden daha ölümcül olarak!
   zh-hans: 比以往更具杀伤力!
   zh-hans: 比以往更具杀伤力!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:回來了,還更加犀利!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:回來了,還更加犀利!
Line 606: Line 584:
finale02 turret defect return14:
finale02 turret defect return14:
   en: Thought you'd seen the last of us, didn't ya?
   en: Thought you'd seen the last of us, didn't ya?
   cz: Myslel jste si, že už nás neuvidíte, že?
   cz: Vadná střílna: Myslel jste si, že už nás neuvidíte, že?
   da: Defekt Tårn: Troede nok, at vi var væk for evigt, hva'?
   da: Defekt Tårn: Troede nok, at vi var væk for evigt, hva'?
   de: Hast wohl gedacht, das war‘s mit uns?
   de: Hast wohl gedacht, das war‘s mit uns?
Line 614: Line 592:
   hu: Hibás lövészrobot: Azt hitted, nem látsz többé, mi?
   hu: Hibás lövészrobot: Azt hitted, nem látsz többé, mi?
   it: Pensavi non ce ne fossero altri di noi, non è così?
   it: Pensavi non ce ne fossero altri di noi, non è così?
   ja: 欠陥タレット: 俺が死んじまったと思ってただろ? おマエ。
   ja: 欠陥俺が死んじまったと思ってただろ? おマエ。
  ka: 불량 터릿: 우리가 이렇게 쉽게 사라질 거라고 생각한 건 아니겠지?
   ko: 불량 우리가 이렇게 쉽게 사라질 거라고 생각한 건 아니겠지?
   ko: 불량 터릿: 우리가 이렇게 쉽게 사라질 거라고 생각한 건 아니겠지?
   nl: Je had niet gedacht ons ooit nog te zien, of wel soms?
   nl: Je had niet gedacht ons ooit nog te zien, of wel soms?
   no: Du trodde du var ferdig med oss, hva?
   no: Du trodde du var ferdig med oss, hva?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak łatwo się nas nie pozbędziecie!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak łatwo się nas nie pozbędziecie!
   po: Pensavas que tínhamos morrido todos, não é?
   pt: Pensavas que tínhamos morrido todos, não é?
   ro: Turelă Defectă: Credeai că nu ne mai vezi, nu-i aşa?
  pt-br: Pensou que tinha visto a gente pela última vez, né?
   ru: Дефектная турель: Нам нет числа!
   ro: Credeai că nu ne mai vezi, nu-i aşa?
   sw: Du trodde inte att vi skulle träffas igen va?
   ru: Нам нет числа!
   th: ป้อมปืน: คิดว่าพวกเราหมดแค่นี้ช่ายปะ?
   sv: Du trodde inte att vi skulle träffas igen va?
  tu: En son geriye kalanlarımızı gördüğünü sanmıştın di mi?
   tr: En son geriye kalanlarımızı gördüğünü sanmıştın di mi?
   zh-hans: 我认为你看到我们几个了,有没有?
   zh-hans: 我认为你看到我们几个了,有没有?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你以為不會再見到我們了,對吧?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:你以為不會再見到我們了,對吧?
Line 631: Line 608:
finale02 turret defect return15:
finale02 turret defect return15:
   en: Yeah.
   en: Yeah.
   cz: Jo.
   cz: Vadná střílna: Jo.
   da: Defekt Tårn: Ja.
   da: Defekt Tårn: Ja.
   de: Ja.
   de: Ja.
Line 639: Line 616:
   hu: Hibás lövészrobot: Aha.
   hu: Hibás lövészrobot: Aha.
   it: Sì.
   it: Sì.
   ja: 欠陥タレット: ああ。
   ja: 欠陥ああ。
  ka: 불량 터릿: 오예~
   ko: 불량 오예!
   ko: 불량 터릿: 오예~
   nl: Ja.
   nl: Ja.
   no: Jepp.
   no: Jepp.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak.
   po: Sim.
   pt: Sim.
   ro: Turelă Defectă: Da.
  pt-br: É.
   ru: Дефектная турель: Ага.
   ro: Da.
   sw: Ja.
   ru: Ага.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย
   sv: Ja.
  tu: Evet.
   tr: Evet.
   zh-hans: 是的。
   zh-hans: 是的。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:是啊。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:是啊。
Line 656: Line 632:
finale02 turret defect return16:
finale02 turret defect return16:
   en: Hurt me once, shame on me. Hurt me twice...
   en: Hurt me once, shame on me. Hurt me twice...
   cz: Když mi ublížíte jednou, je to ostuda. Ale dvakrát...
   cz: Vadná střílna: Když mi ublížíte jednou, je to ostuda. Ale dvakrát...
   da: Defekt Tårn: Slå mig én gang, skam mig. Slå mig to gange...
   da: Defekt Tårn: Slå mig én gang, skam mig. Slå mig to gange...
   de: Glaub nicht, dass du mich noch einmal reinlegen kannst...
   de: Glaub nicht, dass du mich noch einmal reinlegen kannst...
Line 664: Line 640:
   hu: Hibás lövészrobot: Egyszer bántasz, ciki. Kétszer bántasz...
   hu: Hibás lövészrobot: Egyszer bántasz, ciki. Kétszer bántasz...
   it: Fammi male una volta, colpa mia. Fammi male due volte...
   it: Fammi male una volta, colpa mia. Fammi male due volte...
   ja: 欠陥タレット: 一発目は俺の失敗。二発目は...
   ja: 欠陥一発目は俺の失敗。二発目は...
  ka: 불량 터릿: 한 번 실수하면 망신살이지만, 두 번째 실수라면.......
   ko: 불량 한 번 실수하면 망신살이지만, 두 번째 실수라면...
   ko: 불량 터릿: 한 번 실수하면 망신살이지만, 두 번째 실수라면.......
   nl: Een ezel stoot zich in 't gemeen... of stoot de ezel zich gemeen?
   nl: Een ezel stoot zich in 't gemeen... of stoot de ezel zich gemeen?
   no: Første gang, skam på meg. Andre gang ...
   no: Første gang, skam på meg. Andre gang ...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Raz mnie możesz skrzywdzić, wstyd mi za to, drugi raz się nie dam...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Raz mnie możesz skrzywdzić, wstyd mi za to, drugi raz się nie dam...
   po: À segunda já não me enganam...
   pt: À segunda já não me enganam...
   ro: Turelă Defectă: Mă răneşti o dată, vina mea. Mă răneşti de două ori...
  pt-br: Você já me feriu uma vez. Mas agora...
   ru: Дефектная турель: Кто не спрятался, я не виноват.
   ro: Mă răneşti o dată, vina mea. Mă răneşti de două ori...
   sw: Du kanske lyckas lura mig en gång, men...
   ru: Кто не спрятался, я не виноват.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เจ็บครั้งแรกนั่นความผิดฉัน เจ็บครั้งที่สองนั่น...
   sv: Du kanske lyckas lura mig en gång, men...
  tu: Bir defa canımı yakarsan benim hatam. Tekrar canımı yakarsan...
   tr: Bir defa canımı yakarsan benim hatam. Tekrar canımı yakarsan...
   zh-hans: 伤害我一次,羞辱我。再伤害我...
   zh-hans: 伤害我一次,羞辱我。再伤害我...
   zh-hant: 傷害我一次,我該慚愧。傷害我兩次...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:傷害我一次,我該慚愧。傷害我兩次...


finale02 turret return defect fail01:
finale02 turret return defect fail01:
   en: Dang!
   en: Dang!
   cz: Zatraceně!
   cz: Vadná střílna: Zatraceně!
   da: Defekt Tårn: Pokkers!
   da: Defekt Tårn: Pokkers!
   de: Mist!
   de: Mist!
Line 689: Line 664:
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc!
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc!
   it: Maledizione!
   it: Maledizione!
   ja: 欠陥タレット: チッ!
   ja: 欠陥チッ!
  ka: 불량 터릿: 제에길!
   ko: 불량 제에길!
   ko: 불량 터릿: 제에길!
   nl: Wow!
   nl: Wow!
   no: Pokker, heller!
   no: Pokker, heller!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kurczę!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kurczę!
   po: Bolas!
   pt: Bolas!
   ro: Turelă Defectă: Of!
  pt-br: Droga!
   ru: Дефектная турель: Черт!
   ro: Of!
   sw: Äsch!
   ru: Чёрт!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: บ้า!
   sv: Äsch!
  tu: Deng!
   tr: Deng!
   zh-hans: 见鬼!
   zh-hans: 见鬼!
   zh-hant: 可惡!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡!


finale02 turret return defect fail02:
finale02 turret return defect fail02:
   en: Agggh...
   en: Agggh...
   cz: Ááá...
   cz: Vadná střílna: Ááá...
   da: Defekt Tårn: Arrrgh...
   da: Defekt Tårn: Arrrgh...
   de: Aaahhh...
   de: Aaahhh...
Line 714: Line 688:
   hu: Hibás lövészrobot: Ááághhh...
   hu: Hibás lövészrobot: Ááághhh...
   it: Agggh...
   it: Agggh...
   ja: 欠陥タレット: グワあ...
   ja: 欠陥グワあ...
  ka: 불량 터릿: 아으으.......
   ko: 불량 아으으...
   ko: 불량 터릿: 아으으.......
   nl: Argggh...
   nl: Argggh...
   no: Agggh ...
   no: Agggh ...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Agggh...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Agggh...
   po: Agggh...
   pt: Agggh...
   ro: Turelă Defectă: Agggh...
  pt-br: Agggh...
   ru: Дефектная турель: А-а-а!
   ro: Agggh...
   sw: Morr...
   ru: А-а-а!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ๊ากกก...
   sv: Morr...
  tu: Ahhh...
   tr: Ahhh...
   zh-hans: 啊...
   zh-hans: 啊...
   zh-hant: ...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:啊...


finale02 turret return defect fail03:
finale02 turret return defect fail03:
   en: Crap!
   en: Crap!
   cz: Kruci!
   cz: Vadná střílna: Kruci!
   da: Defekt Tårn: Lort!
   da: Defekt Tårn: Lort!
   de: Mist!
   de: Mist!
Line 739: Line 712:
   hu: Hibás lövészrobot: Bakker!
   hu: Hibás lövészrobot: Bakker!
   it: Cavolo!
   it: Cavolo!
   ja: 欠陥タレット: クソッ!
   ja: 欠陥クソッ!
  ka: 불량 터릿: 우라질!
   ko: 불량 우라질!
   ko: 불량 터릿: 우라질!
   nl: Shit!
   nl: Shit!
   no: Søren!
   no: Søren!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Cholera!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Cholera!
   po: Bolas!
   pt: Bolas!
   ro: Turelă Defectă: La naiba!
  pt-br: Porcaria!
   ru: Дефектная турель: Черт!
   ro: La naiba!
   sw: Jäklar!
   ru: Чёрт!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แย่ละ!
   sv: Jäklar!
  tu: Siktir!
   tr: Siktir!
   zh-hans: 不好!
   zh-hans: 不好!
   zh-hant: 可惡!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡!


finale02 turret return defect fail04:
finale02 turret return defect fail04:
   en: Rgggh!
   en: Rgggh!
   cz: Vrrr!
   cz: Vadná střílna: Vrrr!
   da: Defekt Tårn: Rgggh!
   da: Defekt Tårn: Rgggh!
   de: Aourrr!
   de: Aourrr!
Line 764: Line 736:
   hu: Hibás lövészrobot: Grrr!
   hu: Hibás lövészrobot: Grrr!
   it: Rgggh!
   it: Rgggh!
   ja: 欠陥タレット: うがー!
   ja: 欠陥うがー!
  ka: 불량 터릿: 으아아아!
   ko: 불량 으아아아!
   ko: 불량 터릿: 으아아아!
   nl: Rgggh!
   nl: Rgggh!
   no: Rgggh!
   no: Rgggh!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Rgggh!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Rgggh!
   po: Grrrr!
   pt: Grrrr!
   ro: Turelă Defectă: Rgggh!
  pt-br: Rgggh!
   ru: Дефектная турель: А-а-а!
   ro: Rgggh!
   sw: Aaaaahhh!
   ru: А-а-а!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อร๊าาก!
   sv: Aaaaahhh!
  tu: Rgggh!
   tr: Rgggh!
   zh-hans: 啊!
   zh-hans: 啊!
   zh-hant: 吼!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:吼!


finale02 turret return defect fail05:
finale02 turret return defect fail05:
   en: Crap!
   en: Crap!
   cz: Kruci!
   cz: Vadná střílna: Kruci!
   da: Defekt Tårn: Lort!
   da: Defekt Tårn: Lort!
   de: Mist!
   de: Mist!
Line 789: Line 760:
   hu: Hibás lövészrobot: Bakker!
   hu: Hibás lövészrobot: Bakker!
   it: Cavolo!
   it: Cavolo!
   ja: 欠陥タレット: クソ!
   ja: 欠陥クソ!
  ka: 불량 터릿: 제기랄!
   ko: 불량 제기랄!
   ko: 불량 터릿: 제기랄!
   nl: Potdekke!
   nl: Potdekke!
   no: Søren!
   no: Søren!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Cholera!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Cholera!
   po: Bolas!
   pt: Bolas!
   ro: Turelă Defectă: La naiba!
  pt-br: Porcaria!
   ru: Дефектная турель: Черт!
   ro: La naiba!
   sw: Jäklar!
   ru: Чёрт!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แย่แล้ว!
   sv: Jäklar!
  tu: Siktir!
   tr: Siktir!
   zh-hans: 不好!
   zh-hans: 不好!
   zh-hant: 可惡!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡!


finale02 turret return defect fail06:
finale02 turret return defect fail06:
   en: Dang!
   en: Dang!
   cz: Zatraceně!
   cz: Vadná střílna: Zatraceně!
   da: Defekt Tårn: Pokkers!
   da: Defekt Tårn: Pokkers!
   de: Mist!
   de: Mist!
Line 814: Line 784:
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc!
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc!
   it: Maledizione!
   it: Maledizione!
   ja: 欠陥タレット: チッ!
   ja: 欠陥チッ!
  ka: 불량 터릿: 제에길!
   ko: 불량 제에길!
   ko: 불량 터릿: 제에길!
   nl: Wow!
   nl: Wow!
   no: Pokker, heller!
   no: Pokker, heller!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kurczę!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kurczę!
   po: Bolas!
   pt: Bolas!
   ro: Turelă Defectă: Of!
  pt-br: Droga!
   ru: Дефектная турель: Черт!
   ro: Of!
   sw: Äsch!
   ru: Чёрт!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวรล่ะ!
   sv: Äsch!
  tu: Deng!
   tr: Deng!
   zh-hans: 见鬼!
   zh-hans: 见鬼!
   zh-hant: 可惡!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡!


finale02 turret return defect fail07:
finale02 turret return defect fail07:
   en: Dang.
   en: Dang.
   cz: Zatraceně.
   cz: Vadná střílna: Zatraceně.
   da: Defekt Tårn: Pokkers.
   da: Defekt Tårn: Pokkers.
   de: Alter.
   de: Alter.
Line 839: Line 808:
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc.
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc.
   it: Maledizione.
   it: Maledizione.
   ja: 欠陥タレット: チッ。
   ja: 欠陥チッ。
  ka: 불량 터릿: 이런.
   ko: 불량 이런.
   ko: 불량 터릿: 이런.
   nl: Dorie.
   nl: Dorie.
   no: Pokker, heller.
   no: Pokker, heller.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kurczę.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kurczę.
   po: Bolas.
   pt: Bolas.
   ro: Turelă Defectă: Of.
  pt-br: Droga.
   ru: Дефектная турель: Черт.
   ro: Of.
   sw: Äsch.
   ru: Чёрт.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวรเอ๊ย
   sv: Äsch.
  tu: Deng.
   tr: Deng.
   zh-hans: 见鬼。
   zh-hans: 见鬼。
   zh-hant: 可惡。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡。


finale02 turret return defect fail08:
finale02 turret return defect fail08:
   en: Dang.
   en: Dang.
   cz: Zatraceně.
   cz: Vadná střílna: Zatraceně.
   da: Defekt Tårn: Pokkers.
   da: Defekt Tårn: Pokkers.
   de: Alter.
   de: Alter.
Line 864: Line 832:
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc.
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc.
   it: Maledizione.
   it: Maledizione.
   ja: 欠陥タレット: チェ。
   ja: 欠陥チェ。
  ka: 불량 터릿: 아, 씨.
   ko: 불량 아, 씨.
   ko: 불량 터릿: 아, 씨.
   nl: Dorie.
   nl: Dorie.
   no: Pokker, heller.
   no: Pokker, heller.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kurczę.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kurczę.
   po: Bolas.
   pt: Bolas.
   ro: Turelă Defectă: Of.
  pt-br: Droga.
   ru: Дефектная турель: Черт.
   ro: Of.
   sw: Äsch.
   ru: Чёрт.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เวร
   sv: Äsch.
  tu: Deng.
   tr: Deng.
   zh-hans: 见鬼。
   zh-hans: 见鬼。
   zh-hant: 可惡。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:可惡。


finale02 turret return defect fail09:
finale02 turret return defect fail09:
   en: I thought we fixed that.
   en: I thought we fixed that.
   cz: Myslel jsem, že jsme to opravili.
   cz: Vadná střílna: Myslel jsem, že jsme to opravili.
   da: Defekt Tårn: Jeg troede, vi ordnede det.
   da: Defekt Tårn: Jeg troede, vi ordnede det.
   de: Nicht schon wieder.
   de: Nicht schon wieder.
Line 889: Line 856:
   hu: Hibás lövészrobot: Azt hittem, ezt megoldottuk.
   hu: Hibás lövészrobot: Azt hittem, ezt megoldottuk.
   it: Pensavo che avessimo risolto.
   it: Pensavo che avessimo risolto.
   ja: 欠陥タレット: 片付いたと思ってたのにな。
   ja: 欠陥片付いたと思ってたのにな。
  ka: 불량 터릿: 난 이게 고쳐진 줄 알았는데.
   ko: 불량 난 이게 고쳐진 줄 알았는데.
   ko: 불량 터릿: 난 이게 고쳐진 줄 알았는데.
   nl: Ik dacht dat we dat gerepareerd hadden.
   nl: Ik dacht dat we dat gerepareerd hadden.
   no: Jeg trodde vi hadde fikset det.
   no: Jeg trodde vi hadde fikset det.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Myślałem, że to naprawiliśmy.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Myślałem, że to naprawiliśmy.
   po: Pensava que isto já estava reparado.
   pt: Pensava que isto já estava reparado.
   ro: Turelă Defectă: Am crezut că am reparat asta.
  pt-br: Pensei que havíamos arrumado isso.
   ru: Дефектная турель: Я думал, проблема решена.
   ro: Am crezut că am reparat asta.
   sw: Trodde att vi hade fixat det där.
   ru: Я думал, проблема решена.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้นว่าชั้นซ่อมมันแล้วนะ
   sv: Trodde att vi hade fixat det där.
  tu: Bunu düzelttiğimizi sanıyordum.
   tr: Bunu düzelttiğimizi sanıyordum.
   zh-hans: 我以为我们搞定了。
   zh-hans: 我以为我们搞定了。
   zh-hant: 我以為我們把它搞定了。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我以為我們把它搞定了。


finale02 turret return defect fail10:
finale02 turret return defect fail10:
   en: Awwww, come on.
   en: Awwww, come on.
   cz: Ale no tak.
   cz: Vadná střílna: Ale no tak.
   da: Defekt Tårn: Arrrh, helt ærligt.
   da: Defekt Tårn: Arrrh, helt ærligt.
   de: Oooch, komm schon.
   de: Oooch, komm schon.
Line 914: Line 880:
   hu: Hibás lövészrobot: Jaaaaj, ne már.
   hu: Hibás lövészrobot: Jaaaaj, ne már.
   it: Ahhhhh, avanti.
   it: Ahhhhh, avanti.
   ja: 欠陥タレット: おい、頼むぜ。
   ja: 欠陥おい、頼むぜ。
  ka: 불량 터릿: 아으으으, 제발!
   ko: 불량 아으으으, 제발!
   ko: 불량 터릿: 아으으으, 제발!
   nl: Aw, kom op.
   nl: Aw, kom op.
   no: Ååååå, kom igjen.
   no: Ååååå, kom igjen.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj no, bez takich.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj no, bez takich.
   po: Oh, vá lá!
   pt: Oh, vá lá!
   ro: Turelă Defectă: Awwww, haide odată.
  pt-br: Ahhhh, qual é.
   ru: Дефектная турель: А-а, ну давай же.
   ro: Awwww, haide odată.
   sw: Äh, kom igen nu.
   ru: А-а, ну давай же.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่... ไม่เอาน่า
   sv: Äh, kom igen nu.
  tu: Ahhhh, hadi ama.
   tr: Ahhhh, hadi ama.
   zh-hans: 哦,快点。
   zh-hans: 哦,快点。
   zh-hant: 嗷喔,拜託。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗷喔,拜託。


finale02 turret return defect fail11:
finale02 turret return defect fail11:
   en: What's a guy gotta do to get some bullets around here?
   en: What's a guy gotta do to get some bullets around here?
   cz: Můžu dostat nějaké náboje?
   cz: Vadná střílna: Můžu dostat nějaké náboje?
   da: Defekt Tårn: Hvad skal man gøre for at få ammunition heromkring?
   da: Defekt Tårn: Hvad skal man gøre for at få ammunition heromkring?
   de: Wen muss man hier bestechen, um an Munition zu kommen?
   de: Wen muss man hier bestechen, um an Munition zu kommen?
Line 939: Line 904:
   hu: Hibás lövészrobot: Mit kell itt csinálni, hogy adjanak pár golyót az embernek?
   hu: Hibás lövészrobot: Mit kell itt csinálni, hogy adjanak pár golyót az embernek?
   it: Che bisogna fare per trovare dei proiettili qui in giro?
   it: Che bisogna fare per trovare dei proiettili qui in giro?
   ja: 欠陥タレット: どうすりゃいいかってコトぐらい、わかるだろうがよ!?
   ja: 欠陥どうすりゃいいかってコトぐらい、わかるだろうがよ!?
  ka: 불량 터릿: 여기서 총알을 받으려면 어떻게 해야 하는 거야?
   ko: 불량 여기서 총알을 받으려면 어떻게 해야 하는 거야?
   ko: 불량 터릿: 여기서 총알을 받으려면 어떻게 해야 하는 거야?
   nl: Wat moet een vent hier doen om wat kogels te krijgen?
   nl: Wat moet een vent hier doen om wat kogels te krijgen?
   no: Hva må man gjøre for å få tak i kuler her omkring?
   no: Hva må man gjøre for å få tak i kuler her omkring?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Co tu trzeba zrobić, żeby dostać naboje?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Co tu trzeba zrobić, żeby dostać naboje?
   po: O que é que é preciso fazer para arranjar umas balas?
   pt: O que é que é preciso fazer para arranjar umas balas?
   ro: Turelă Defectă: Ce trebuie să fac ca să primesc nişte gloanţe?
  pt-br: O que alguém precisa fazer para pegar algumas balas por aqui?
   ru: Дефектная турель: Ребята, а тут где-нибудь патроны были?
   ro: Ce trebuie să fac ca să primesc nişte gloanţe?
   sw: Hur får man tag på kulor på det här stället?
   ru: Ребята, а тут где-нибудь патроны были?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้วจะหากระสุนมาจากไหนอ่ะ?
   sv: Hur får man tag på kulor på det här stället?
  tu: Birisinin burada biraz mermi alabilmesi için ne yapması gerekiyor yahu?
   tr: Birisinin burada biraz mermi alabilmesi için ne yapması gerekiyor yahu?
   zh-hans: 怎么办才可以在此获得一些子弹?
   zh-hans: 怎么办才可以在此获得一些子弹?
   zh-hant: 在這裡要怎麼做才能弄到子彈?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:在這裡要怎麼做才能弄到子彈?


finale02 turret return defect fail12:
finale02 turret return defect fail12:
   en: Ah for Pete's sake!
   en: Ah for Pete's sake!
   cz: Propáníčka!
   cz: Vadná střílna: Propáníčka!
   da: Defekt Tårn: Årh, for hundekat, mand!
   da: Defekt Tårn: Årh, for hundekat, mand!
   de: Ach, verflixt noch mal!
   de: Ach, verflixt noch mal!
Line 964: Line 928:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, a kurta életbe!
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, a kurta életbe!
   it: Oh, per il bene di Pete!
   it: Oh, per il bene di Pete!
   ja: 欠陥タレット: いい加減にしろよな!
   ja: 欠陥いい加減にしろよな!
  ka: 불량 터릿: 아, 제발!
   ko: 불량 아, 제발!
   ko: 불량 터릿: 아, 제발!
   nl: Oh, in vredesnaam!
   nl: Oh, in vredesnaam!
   no: Å, for svarte!
   no: Å, for svarte!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No na litość boską!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No na litość boską!
   po: Oh, pelo amor da santa!
   pt: Oh, pelo amor da santa!
   ro: Turelă Defectă: Pentru numele lui Dumnezeu!
  pt-br: Ah, pelo amor de...!
   ru: Дефектная турель: О-о-ох... Опять?
   ro: Pentru numele lui Dumnezeu!
   sw: Men för guds skull!
   ru: О-о-ох... Опять?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่เอ๊ย เห็นแก่คุณพระคุณเจ้าเถอะ!
   sv: Men för guds skull!
  tu: Ah, Pete aşkına!
   tr: Ah, Pete aşkına!
   zh-hans: 喔,求你了。
   zh-hans: 喔,求你了。
   zh-hant: 看在彼得的份上,拜託!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:看在彼得的份上,拜託!


finale02 turret return defect fail13:
finale02 turret return defect fail13:
   en: Nope. Still can't see.
   en: Nope. Still can't see.
   cz: Ne. Pořád nevidím.
   cz: Vadná střílna: Ne. Pořád nevidím.
   da: Defekt Tårn: Niks. Kan stadig ikke se.
   da: Defekt Tårn: Niks. Kan stadig ikke se.
   de: Nö. Kann nichts sehen.
   de: Nö. Kann nichts sehen.
Line 989: Line 952:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem. Még mindig nem látok.
   hu: Hibás lövészrobot: Nem. Még mindig nem látok.
   it: No. Continuo a non vedere.
   it: No. Continuo a non vedere.
   ja: 欠陥タレット: ダメだ。まだ見えねえ。
   ja: 欠陥ダメだ。まだ見えねえ。
  ka: 불량 터릿: 아니. 여전히 안 보인다고.
   ko: 불량 아니. 여전히 안 보인다고.
   ko: 불량 터릿: 아니. 여전히 안 보인다고.
   nl: Nee. Ik zie nog steeds niets.
   nl: Nee. Ik zie nog steeds niets.
   no: Niks. Ser fortsatt ikke.
   no: Niks. Ser fortsatt ikke.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie. Nadal nic nie widzę.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie. Nadal nic nie widzę.
   po: Népia. Continuo sem ver.
   pt: Népia. Continuo sem ver.
   ro: Turelă Defectă: Nu. Tot nu văd.
  pt-br: Não. Ainda não consigo ver.
   ru: Дефектная турель: Не-а... Ничего не вижу.
   ro: Nu. Tot nu văd.
   sw: Nä. Ser fortfarande ingenting.
   ru: Не-а... Ничего не вижу.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่อ่ะ ยังไม่เห็น
   sv: Nä. Ser fortfarande ingenting.
  tu: Hayır. Hâlâ göremiyorum.
   tr: Hayır. Hâlâ göremiyorum.
   zh-hans: 不,还是看不到。
   zh-hans: 不,还是看不到。
   zh-hant: 沒有。還是看不到。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:沒有。還是看不到。


finale02 turret return defect fail14:
finale02 turret return defect fail14:
   en: Yep. Still blind.
   en: Yep. Still blind.
   cz: Jo. Pořád jsem slepý.
   cz: Vadná střílna: Jo. Pořád jsem slepý.
   da: Defekt Tårn: Jep. Stadig blind.
   da: Defekt Tårn: Jep. Stadig blind.
   de: Jepp. Immer noch blind.
   de: Jepp. Immer noch blind.
Line 1,014: Line 976:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja. Még mindig vak vagyok.
   hu: Hibás lövészrobot: Ja. Még mindig vak vagyok.
   it: Sì. Ancora cieco.
   it: Sì. Ancora cieco.
   ja: 欠陥タレット: ああ。まだ見えねえよ。
   ja: 欠陥ああ。まだ見えねえよ。
  ka: 불량 터릿: 그래. 여전히 앞이 안 보여.
   ko: 불량 그래. 여전히 앞이 안 보여.
   ko: 불량 터릿: 그래. 여전히 앞이 안 보여.
   nl: Yup. Nog steeds blind.
   nl: Yup. Nog steeds blind.
   no: Jepp. Fortsatt blind.
   no: Jepp. Fortsatt blind.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest. Nadal ślepy.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest. Nadal ślepy.
   po: Sim. Continuo cego.
   pt: Sim. Continuo cego.
   ro: Turelă Defectă: Da. Încă sunt oarbă.
  pt-br: É. Ainda cego.
   ru: Дефектная турель: Нет... Не вижу ни зги.
   ro: Da. Încă sunt oarbă.
   sw: Japp. Fortfarande blind.
   ru: Нет... Не вижу ни зги.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่อ่ะ ยังไม่เห็น
   sv: Japp. Fortfarande blind.
  tu: Evet. Hâlâ körüm.
   tr: Evet. Hâlâ körüm.
   zh-hans: 是的,还是看不见。
   zh-hans: 是的,还是看不见。
   zh-hant: 對。還是瞎的。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:對,還是瞎的。


finale02 turret return defect fail15:
finale02 turret return defect fail15:
   en: Click click click! Still defective!
   en: Click click click! Still defective!
   cz: Cvak, cvak, cvak! Pořád jsem vadná!
   cz: Vadná střílna: Cvak, cvak, cvak! Pořád jsem vadná!
   da: Defekt Tårn: Klik klik klik! Stadig defekt!
   da: Defekt Tårn: Klik klik klik! Stadig defekt!
   de: Klick klick klick! Noch immer defekt!
   de: Klick klick klick! Noch immer defekt!
Line 1,039: Line 1,000:
   hu: Hibás lövészrobot: Katt, katt, katt! Még mindig hibás!
   hu: Hibás lövészrobot: Katt, katt, katt! Még mindig hibás!
   it: Clic clic clic! Ancora difettoso!
   it: Clic clic clic! Ancora difettoso!
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ! まだイカれたまんまだぜ!
   ja: 欠陥カチカチカチ! まだイカれたまんまだぜ!
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍! 아직 결함이 있는데!
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍! 아직 결함이 있는데!
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍! 아직 결함이 있는데!
   nl: Klik, klik, klik! Nog steeds defect!
   nl: Klik, klik, klik! Nog steeds defect!
   no: Klikk, klikk, klikk! Fortsatt defekt!
   no: Klikk, klikk, klikk! Fortsatt defekt!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Klik klik klik! Nadal wadliwy!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Klik klik klik! Nadal wadliwy!
   po: Clic clic clic! Continuo avariado!
   pt: Clic clic clic! Continuo avariado!
   ro: Turelă Defectă: Clic clic clic! Încă defectă!
  pt-br: Clique clique clique! Ainda com defeito!
   ru: Дефектная турель: Щелк-щелк-щелк! По-прежнему дефектный!
   ro: Clic clic clic! Încă defectă!
   sw: Klick, klick, klick! Fortfarande trasig!
   ru: Щёлк-щёлк-щёлк! По-прежнему дефектный!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊ก กริ๊ก กริ๊ก! ยังยิงไม่ได้อ่ะ!
   sv: Klick, klick, klick! Fortfarande trasig!
  tu: Klik klik klik! Hâlâ kusurlu!
   tr: Klik klik klik! Hâlâ kusurlu!
   zh-hans: 咔哒!咔哒!咔哒!还是有毛病!
   zh-hans: 咔哒!咔哒!咔哒!还是有毛病!
   zh-hant: 喀喀喀!還是壞掉的!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀!還是壞掉的!


finale02 turret return defect fail16:
finale02 turret return defect fail16:
   en: Yeah, that's right! Still defective!
   en: Yeah, that's right! Still defective!
   cz: Jo, je to tak! Pořád vadná!
   cz: Vadná střílna: Jo, je to tak! Pořád vadná!
   da: Defekt Tårn: Ja, lige netop! Stadig defekt!
   da: Defekt Tårn: Ja, lige netop! Stadig defekt!
   de: Ja-ha, ganz recht. Immer noch defekt!
   de: Ja-ha, ganz recht. Immer noch defekt!
Line 1,064: Line 1,024:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, így van! Még mindig hibás!
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, így van! Még mindig hibás!
   it: Sì, è vero! Ancora difettoso!
   it: Sì, è vero! Ancora difettoso!
   ja: 欠陥タレット: あー、そうさ! まだイカれてやがる!
   ja: 欠陥あー、そうさ! まだイカれてやがる!
  ka: 불량 터릿: 그래, 맞아! 아직 안 고쳐졌어!
   ko: 불량 그래, 맞아! 아직 안 고쳐졌어!
   ko: 불량 터릿: 그래, 맞아! 아직 안 고쳐졌어!
   nl: Ja, dat klopt! Nog steeds defect!
   nl: Ja, dat klopt! Nog steeds defect!
   no: Ja, nettopp! Fortsatt defekt!
   no: Ja, nettopp! Fortsatt defekt!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest, zgadza się! Nadal wadliwy!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest, zgadza się! Nadal wadliwy!
   po: Sim, isso mesmo! Continuo avariado!
   pt: Sim, isso mesmo! Continuo avariado!
   ro: Turelă Defectă: Da, aşa e! Încă defectă!
  pt-br: Sim, é isso mesmo! Ainda com defeito!
   ru: Дефектная турель: Ага, точно! По-прежнему дефектный!
   ro: Da, aşa e! Încă defectă!
   sw: Just det! Fortfarande trasig!
   ru: Ага, точно! По-прежнему дефектный!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่ ถูกต้องนะค๊าบ! ยังพิการอยู่เรย!
   sv: Just det! Fortfarande trasig!
  tu: Evet, doğru duydun! Hâlâ kusurlu!
   tr: Evet, doğru duydun! Hâlâ kusurlu!
   zh-hans: 是的,好的!还是有毛病!
   zh-hans: 是的,好的!还是有毛病!
   zh-hant: 對,沒錯!還是壞的!
   zh-hant: 對,沒錯!還是壞的!
Line 1,081: Line 1,040:
finale02 turret return defect fail17:
finale02 turret return defect fail17:
   en: Yeah! Still not working.
   en: Yeah! Still not working.
   cz: Jo! Pořád nefunguju.
   cz: Vadná střílna: Jo! Pořád nefunguju.
   da: Defekt Tårn: Jep! Fungerer stadig ikke.
   da: Defekt Tårn: Jep! Fungerer stadig ikke.
   de: Jaaaaa! Immer noch kaputt!
   de: Jaaaaa! Immer noch kaputt!
Line 1,087: Line 1,046:
   fi: Jep! Ei toimi vieläkään.
   fi: Jep! Ei toimi vieläkään.
   fr: Tourelle défectueuse : Ah. C'est toujours cassé.
   fr: Tourelle défectueuse : Ah. C'est toujours cassé.
   hu: Hibás lövészrobot: Ja! Még mindig nem .
   hu: Hibás lövészrobot: Ez az! Még mindig nem működök.
   it: Sì! Ancora non funziona.
   it: Sì! Ancora non funziona.
   ja: 欠陥タレット: ああ! まだダメだ。
   ja: 欠陥ああ! まだダメだ。
  ka: 불량 터릿: 그래! 아직도 작동 안 해!
   ko: 불량 그래! 아직도 작동 안 해!
   ko: 불량 터릿: 그래! 아직도 작동 안 해!
   nl: Ja! Werkt nog steeds niet.
   nl: Ja! Werkt nog steeds niet.
   no: Jepp! Virker fortsatt ikke.
   no: Jepp! Virker fortsatt ikke.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No! Nadal nie działam.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No! Nadal nie działam.
   po: Sim! Continuo sem funcionar.
   pt: Sim! Continuo sem funcionar.
   ro: Turelă Defectă: Da! Încă nu funcţionează.
  pt-br: É! Ainda não funcionando.
   ru: Дефектная турель: М-да. Не работаю, как и раньше.
   ro: Da! Încă nu funcţionează.
   sw: Nä, fungerar fortfarande inte.
   ru: М-да. Не работаю, как и раньше.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย! ยังไม่เวิร์คเลย
   sv: Nä, fungerar fortfarande inte.
  tu: Evet! Hâlâ çalışmıyor.
   tr: Evet! Hâlâ çalışmıyor.
   zh-hans: 好的!仍不管用。
   zh-hans: 好的!仍不管用。
   zh-hant: 對!還是不能用。
   zh-hant: 對!還是不能用。
Line 1,106: Line 1,064:
finale02 turret return defect fail18:
finale02 turret return defect fail18:
   en: Yeah! Non-lethal as ever.
   en: Yeah! Non-lethal as ever.
   cz: Jo! Pořad nejsem smrtelně nebezpečný.
   cz: Vadná střílna: Jo! Pořad nejsem smrtelně nebezpečný.
   da: Defekt Tårn: Jep! Ikke-dødelig som altid.
   da: Defekt Tårn: Jep! Ikke-dødelig som altid.
   de: Ja! Harmlos, wie eh und je.
   de: Ja! Harmlos, wie eh und je.
Line 1,114: Line 1,072:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja! Nem halálos, mint eddig.
   hu: Hibás lövészrobot: Ja! Nem halálos, mint eddig.
   it: Sì! Non letale come non mai.
   it: Sì! Non letale come non mai.
   ja: 欠陥タレット: そうさ! 全くもって役立たずだね。
   ja: 欠陥そうさ! 全くもって役立たずだね。
  ka: 불량 터릿: 그래! 늘 그렇듯 하나도 안 위험해.
   ko: 불량 그래! 늘 그렇듯 하나도 안 위험해.
   ko: 불량 터릿: 그래! 늘 그렇듯 하나도 안 위험해.
   nl: Ja! Niet-dodelijk, zoals wel vaker.
   nl: Ja! Niet-dodelijk, zoals wel vaker.
   no: Jepp! Like udødelig som før.
   no: Jepp! Like udødelig som før.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No! Jak zwykle niezabójczy.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No! Jak zwykle niezabójczy.
   po: Sim! Tão inofensivo como sempre.
   pt: Sim! Tão inofensivo como sempre.
   ro: Turelă Defectă: Da! Non-letată ca întotdeauna.
  pt-br: É! Não letal como sempre.
   ru: Дефектная турель: Ага! Как обычно, неопасен.
   ro: Da! Non-letată ca întotdeauna.
   sw: Just det! Lika icke-livsfarlig som vanligt.
   ru: Ага! Как обычно, неопасен.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย! ไม่มีน้ำยาเหมือนเคย
   sv: Just det! Lika icke-livsfarlig som vanligt.
  tu: Evet! Her zamankinden daha da zararsız.
   tr: Evet! Her zamankinden daha da zararsız.
   zh-hans: 好的!没以前那样致命。
   zh-hans: 好的!没以前那样致命。
   zh-hant: 對!仍舊沒有殺傷力。
   zh-hant: 對!仍舊沒有殺傷力。
Line 1,131: Line 1,088:
finale02 turret return defect fail19:
finale02 turret return defect fail19:
   en: Can't. See. A. Thing.
   en: Can't. See. A. Thing.
   cz: Vůbec nic nevidím.
   cz: Vadná střílna: Vůbec nic nevidím.
   da: Defekt Tårn: Kan. Ikke. Se. En. Skid.
   da: Defekt Tårn: Kan. Ikke. Se. En. Skid.
   de: Ich. Kann. Nichts. Sehen.
   de: Ich. Kann. Nichts. Sehen.
Line 1,139: Line 1,096:
   hu: Hibás lövészrobot: Szart. Se. Látok.
   hu: Hibás lövészrobot: Szart. Se. Látok.
   it: Non... vedo... un... accidente.
   it: Non... vedo... un... accidente.
   ja: 欠陥タレット: なーんも、見えちゃ、いねーぜ。
   ja: 欠陥なーんも、見えちゃ、いねーぜ。
  ka: 불량 터릿: 하나도. 안. 보여.
   ko: 불량 하나도. 안. 보여.
   ko: 불량 터릿: 하나도. 안. 보여.
   nl: Ik. Zie. Geen. Klap.
   nl: Ik. Zie. Geen. Klap.
   no: Jeg ser ingenting.
   no: Jeg ser ingenting.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nic a nic nie widzę.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nic a nic nie widzę.
   po: Não. Vejo. Nada.
   pt: Não. Vejo. Nada.
   ro: Turelă Defectă: Nu. Pot. Vedea. Nimic.
  pt-br: Não. Consigo. Ver. Nada.
   ru: Дефектная турель: Ничего... не... вижу.
   ro: Nu. Pot. Vedea. Nimic.
   sw: Jag. Ser. Ingenting.
   ru: Ничего... не... вижу.
   th: ป้อมปืน: มอง. ไม่. เห็น. อะไรเลยอ่ะ.
   sv: Jag. Ser. Ingenting.
  tu: Hiç. Bir. Şey. Göremiyorum.
   tr: Hiç. Bir. Şey. Göremiyorum.
   zh-hans: 什么都看不见!
   zh-hans: 什么都看不见!
   zh-hant: 什麼。都。看不見。
   zh-hant: 什麼。都。看不見。
Line 1,156: Line 1,112:
finale02 turret return defect fail20:
finale02 turret return defect fail20:
   en: Absolutely no improvement.
   en: Absolutely no improvement.
   cz: Vůbec se to nezlepšilo.
   cz: Vadná střílna: Vůbec se to nezlepšilo.
   da: Defekt Tårn: Overhovedet ingen forbedring.
   da: Defekt Tårn: Overhovedet ingen forbedring.
   de: Absolut keine Verbesserung.
   de: Absolut keine Verbesserung.
Line 1,164: Line 1,120:
   hu: Hibás lövészrobot: Abszolút semmi javulás.
   hu: Hibás lövészrobot: Abszolút semmi javulás.
   it: Assolutamente nessun miglioramento.
   it: Assolutamente nessun miglioramento.
   ja: 欠陥タレット: 一向によくなる気配はないな。
   ja: 欠陥一向によくなる気配はないな。
  ka: 불량 터릿: 전혀 나아진 게 없잖아.
   ko: 불량 전혀 나아진 게 없잖아.
   ko: 불량 터릿: 전혀 나아진 게 없잖아.
   nl: Geen enkele verbetering.
   nl: Geen enkele verbetering.
   no: Overhodet ingen forbedring.
   no: Overhodet ingen forbedring.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Zero poprawy.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Zero poprawy.
   po: Nenhuma melhoria em absoluto.
   pt: Nenhuma melhoria em absoluto.
   ro: Turelă Defectă: Nicio îmbunătăţire.
  pt-br: Absolutamente nada de melhor.
   ru: Дефектная турель: Никаких улучшений.
   ro: Nicio îmbunătăţire.
   sw: Ingen som helst förbättring.
   ru: Никаких улучшений.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่พัฒนาแม้แต่น้อย
   sv: Ingen som helst förbättring.
  tu: Kesinlikle hiçbir gelişme yok.
   tr: Kesinlikle hiçbir gelişme yok.
   zh-hans: 没有一点提高。
   zh-hans: 没有一点提高。
   zh-hant: 毫無改善。
   zh-hant: 毫無改善。
Line 1,181: Line 1,136:
finale02 turret return defect fail21:
finale02 turret return defect fail21:
   en: Not getting better with age!
   en: Not getting better with age!
   cz: Věkem se to nelepší!
   cz: Vadná střílna: Věkem se to nelepší!
   da: Defekt Tårn: Bliver ikke bedre med alderen!
   da: Defekt Tårn: Bliver ikke bedre med alderen!
   de: Zeit heilt keine Wunden...
   de: Zeit heilt keine Wunden...
Line 1,189: Line 1,144:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem fogom kinőni!
   hu: Hibás lövészrobot: Nem fogom kinőni!
   it: Non migliora con l'età!
   it: Non migliora con l'età!
   ja: 欠陥タレット: 待ってても全然よくなんねえ!
   ja: 欠陥待ってても全然よくなんねえ!
  ka: 불량 터릿: 세월이 지나도 뭐 나아지는 게 없네!
   ko: 불량 세월이 지나도 뭐 나아지는 게 없네!
   ko: 불량 터릿: 세월이 지나도 뭐 나아지는 게 없네!
   nl: Het wordt er niet beter op met de jaren!
   nl: Het wordt er niet beter op met de jaren!
   no: Blir ikke bedre med alderen!
   no: Blir ikke bedre med alderen!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Z wiekiem mi się nie poprawia!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Z wiekiem mi się nie poprawia!
   po: Não estou a melhorar com a idade!
   pt: Não estou a melhorar com a idade!
   ro: Turelă Defectă: Nu am îmbătrânit frumos!
  pt-br: Não estou ficando melhor com a idade!
   ru: Дефектная турель: С возрастом лучше не становится!
   ro: Nu am îmbătrânit frumos!
   sw: Inte blir det bättre med åren!
   ru: С возрастом лучше не становится!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แก่ลงเท่าไหร่ก็ยังไม่เห็นดีขึ้นซักนิด!
   sv: Inte blir det bättre med åren!
  tu: Zaman ilerledikçe daha iyi olmayacak!
   tr: Zaman ilerledikçe daha iyi olmayacak!
   zh-hans: 不是说年纪越大就会越好!
   zh-hans: 不是说年纪越大就会越好!
   zh-hant: 年紀越大,卻沒有半點長進!
   zh-hant: 年紀越大,卻沒有半點長進!
Line 1,206: Line 1,160:
finale02 turret return defect fail22:
finale02 turret return defect fail22:
   en: This is just getting embarrassing.
   en: This is just getting embarrassing.
   cz: Začíná to být trapné.
   cz: Vadná střílna: Začíná to být trapné.
   da: Defekt Tårn: Det her er bare ved at være pinligt.
   da: Defekt Tårn: Det her er bare ved at være pinligt.
   de: Langsam wird’s peinlich.
   de: Langsam wird’s peinlich.
Line 1,214: Line 1,168:
   hu: Hibás lövészrobot: Ez csak egyre kínosabb lesz.
   hu: Hibás lövészrobot: Ez csak egyre kínosabb lesz.
   it: Tutto questo sta diventando imbarazzante.
   it: Tutto questo sta diventando imbarazzante.
   ja: 欠陥タレット: 恥ずかしくなってきたぜ。
   ja: 欠陥恥ずかしくなってきたぜ。
  ka: 불량 터릿: 아, 이것 참 스타일 구기는구먼.
   ko: 불량 아, 이것 참 스타일 구기는구먼.
   ko: 불량 터릿: 아, 이것 참 스타일 구기는구먼.
   nl: Dit is gênant aan het worden.
   nl: Dit is gênant aan het worden.
   no: Dette er bare helt flaut.
   no: Dette er bare helt flaut.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: To się robi żenujące.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: To się robi żenujące.
   po: Isto está a começar a ficar embaraçoso.
   pt: Isto está a começar a ficar embaraçoso.
   ro: Turelă Defectă: Deja devine stânjenitor.
  pt-br: Isso está ficando constrangedor.
   ru: Дефектная турель: Это уже нелепо.
   ro: Deja devine stânjenitor.
   sw: Det här börjar bli pinsamt.
   ru: Это уже нелепо.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชักน่าขายหน้าขึ้นเรื่อยๆแล้ว
   sv: Det här börjar bli pinsamt.
  tu: Bu gitgide utanç verici olmaya başladı.
   tr: Bu gitgide utanç verici olmaya başladı.
   zh-hans: 这只会令人尴尬。
   zh-hans: 这只会令人尴尬。
   zh-hant: 這真是令人越來越尷尬。
   zh-hant: 這真是令人越來越尷尬。
Line 1,231: Line 1,184:
finale02 turret return defect fail23:
finale02 turret return defect fail23:
   en: Alright, you can go.
   en: Alright, you can go.
   cz: Tak jo, můžete jít.
   cz: Vadná střílna: Tak jo, můžete jít.
   da: Defekt Tårn: Okay, du kan gå.
   da: Defekt Tårn: Okay, du kan gå.
   de: Kannst gehn.
   de: Kannst gehn.
Line 1,239: Line 1,192:
   hu: Hibás lövészrobot: Rendben, mehetsz.
   hu: Hibás lövészrobot: Rendben, mehetsz.
   it: Bene, puoi andare.
   it: Bene, puoi andare.
   ja: 欠陥タレット: おマエ、もういい。
   ja: 欠陥おマエ、もういい。
  ka: 불량 터릿: 좋아. 넌 가도 돼.
   ko: 불량 좋아. 넌 가도 돼.
   ko: 불량 터릿: 좋아. 넌 가도 돼.
   nl: Oké, je mag gaan.
   nl: Oké, je mag gaan.
   no: OK, du kan gå.
   no: OK, du kan gå.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra, możesz iść.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra, możesz iść.
   po: Está bem, podes ir.
   pt: Está bem, podes ir.
   ro: Turelă Defectă: Ok, poţi pleca.
  pt-br: Está bem, você pode ir.
   ru: Дефектная турель: Хорошо, иди.
   ro: Ok, poţi pleca.
   sw: Okej, du kan sticka.
   ru: Хорошо, иди.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอเค เธอไปได้ละ
   sv: Okej, du kan sticka.
  tu: Pekâlâ, gidebilirsin.
   tr: Pekâlâ, gidebilirsin.
   zh-hans: 好了,你可以走了。
   zh-hans: 好了,你可以走了。
   zh-hant: 好了,你可以走了。
   zh-hant: 好了,你可以走了。
Line 1,256: Line 1,208:
finale02 turret return defect fail24:
finale02 turret return defect fail24:
   en: [sigh] Don't tell anyone about this.
   en: [sigh] Don't tell anyone about this.
   cz: [povzdech] Nikomu to neříkejte.
   cz: Vadná střílna: [povzdech] Nikomu to neříkejte.
   da: Defekt Tårn: [suk] Fortæl ikke nogen om det her.
   da: Defekt Tårn: [suk] Fortæl ikke nogen om det her.
   de: [Seufzer] Bitte verrat’s keinem.
   de: [Seufzer] Bitte verrat’s keinem.
Line 1,264: Line 1,216:
   hu: Hibás lövészrobot: [sóhaj] Senkinek ne beszélj erről.
   hu: Hibás lövészrobot: [sóhaj] Senkinek ne beszélj erről.
   it: [sospiro] Non raccontarlo a nessuno.
   it: [sospiro] Non raccontarlo a nessuno.
   ja: 欠陥タレット: [ため息] 誰にも言うなよ。
   ja: 欠陥[ため息] 誰にも言うなよ。
  ka: 불량 터릿: [한숨] 아무한테도 얘기하진 말고.
   ko: 불량 [한숨] 아무한테도 얘기하진 말고.
   ko: 불량 터릿: [한숨] 아무한테도 얘기하진 말고.
   nl: [zucht] Vertel dit aan niemand.
   nl: [zucht] Vertel dit aan niemand.
   no: [sukk] Ikke fortell noen om dette.
   no: [sukk] Ikke fortell noen om dette.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: [wzdycha] Tylko nikomu o tym nie mów.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: [wzdycha] Tylko nikomu o tym nie mów.
   po: [suspiro] Não contes isto a ninguém.
   pt: [suspiro] Não contes isto a ninguém.
   ro: Turelă Defectă: [oftează] Nu spune nimănui de chestia asta.
  pt-br: [suspiro] Não conte sobre isso a ninguém.
   ru: Дефектная турель: Эх... Никому об этом не рассказывай.
   ro: [oftează] Nu spune nimănui de chestia asta.
   sw: [suck] Säg inget till nån om det här.
   ru: Эх... Никому об этом не рассказывай.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: [ถอนใจ] อย่าไปบอกใครล่ะ
   sv: [suck] Säg inget till nån om det här.
  tu: [içini çekerek] Bundan kimseye bahsetme.
   tr: [içini çekerek] Bundan kimseye bahsetme.
   zh-hans: [叹息] 不要告诉任何人这件事。
   zh-hans: [叹息] 不要告诉任何人这件事。
   zh-hant: [嘆氣] 別告訴任何人這件事情。
   zh-hant: [嘆氣] 別告訴任何人這件事情。
Line 1,281: Line 1,232:
finale02 turret return defect fail25:
finale02 turret return defect fail25:
   en: Okay!
   en: Okay!
   cz: Fajn!
   cz: Vadná střílna: Fajn!
   da: Defekt Tårn: Okay!
   da: Defekt Tårn: Okay!
   de: Okay.
   de: Okay.
Line 1,289: Line 1,240:
   hu: Hibás lövészrobot: Oké!
   hu: Hibás lövészrobot: Oké!
   it: Okay.
   it: Okay.
   ja: 欠陥タレット: オッケー!
   ja: 欠陥オッケー!
  ka: 불량 터릿: 좋아!
   ko: 불량 좋아!
   ko: 불량 터릿: 좋아!
   nl: Oké.
   nl: Oké.
   no: OK!
   no: OK!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra!
   po: OK!
   pt: OK!
   ro: Turelă Defectă: Ok!
  pt-br: Ok!
   ru: Дефектная турель: Окей!
   ro: Ok!
   sw: Okej!
   ru: Окей!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอเค!
   sv: Okej!
  tu: Tamam!
   tr: Tamam!
   zh-hans: 好。
   zh-hans: 好。
   zh-hant: 好吧!
   zh-hant: 好吧!
Line 1,306: Line 1,256:
finale02 turret return defect fail26:
finale02 turret return defect fail26:
   en: Dang! All right, if anyone asks, I killed you.
   en: Dang! All right, if anyone asks, I killed you.
   cz: Zatraceně! Dobře, když se někdo zeptá, zabil jsem vás.
   cz: Vadná střílna: Zatraceně! Dobře, když se někdo zeptá, zabil jsem vás.
   da: Defekt Tårn: Pokkers! Okay, hvis nogen spørger, så dræbte jeg dig.
   da: Defekt Tårn: Pokkers! Okay, hvis nogen spørger, så dræbte jeg dig.
   de: Verdammt! Wenn jemand fragt: Ich hab dich getötet.
   de: Verdammt! Wenn jemand fragt: Ich hab dich getötet.
Line 1,314: Line 1,264:
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc! Jól van, ha bárki kérdezi, megöltelek.
   hu: Hibás lövészrobot: Affranc! Jól van, ha bárki kérdezi, megöltelek.
   it: Maledizione! Bene, se qualcuno dovesse chiedere, ti ho ucciso.
   it: Maledizione! Bene, se qualcuno dovesse chiedere, ti ho ucciso.
   ja: 欠陥タレット: クソッ! おマエは俺に殺られたってことにしろよ。
   ja: 欠陥クソッ! おマエは俺に殺られたってことにしろよ。
  ka: 불량 터릿: 제길! 좋아, 누가 물어보거든 내가 널 죽였다고 말하라고.
   ko: 불량 제길! 좋아, 누가 물어보거든 내가 널 죽였다고 말하라고.
   ko: 불량 터릿: 제길! 좋아, 누가 물어보거든 내가 널 죽였다고 말하라고.
   nl: Wow! Oké, als iemand het je vraagt, ik heb je gedood.
   nl: Wow! Oké, als iemand het je vraagt, ik heb je gedood.
   no: Pokker! OK, hvis noen spør, så drepte jeg deg.
   no: Pokker! OK, hvis noen spør, så drepte jeg deg.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Szlag! Dobra, jakby ktoś się pytał, to cię zabiłem.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Szlag! Dobra, jakby ktoś się pytał, to cię zabiłem.
   po: Bolas! Está bem, se alguém perguntar, diz que eu te matei.
   pt: Bolas! Está bem, se alguém perguntar, diz que eu te matei.
   ro: Turelă Defectă: Of! Ok, dacă întreabă cineva, te-am omorât.
  pt-br: Droga! Tudo bem, se alguém perguntar, diga que eu te matei.
   ru: Дефектная турель: Черт! Если кто-нибудь спросит, я тебя убил.
   ro: Of! Ok, dacă întreabă cineva, te-am omorât.
   sw: Äsch! Om nån frågar så har jag dödat dig.
   ru: Чёрт! Если кто-нибудь спросит, я тебя убил.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อุเหม่! ก็ได้ ถ้ามีใครถาม บอกไปแล้วกันว่าชั้นเป็นคนฆ่าเธอ
   sv: Äsch! Om nån frågar så har jag dödat dig.
  tu: Deng! Pekâlâ, eğer biri sorarsa, seni öldürdüm.
   tr: Deng! Pekâlâ, eğer biri sorarsa, seni öldürdüm.
   zh-hans: 见鬼!好的,如果有人问,我就杀了你。
   zh-hans: 见鬼!好的,如果有人问,我就杀了你。
   zh-hant: 可惡!好,如果有人問起,就說是我殺了你。
   zh-hant: 可惡!好,如果有人問起,就說是我殺了你。
Line 1,331: Line 1,280:
finale02 turret return defect fail27:
finale02 turret return defect fail27:
   en: Hey, be a sport lady, and just tell him I killed you.
   en: Hey, be a sport lady, and just tell him I killed you.
   cz: Hej, berte to sportovně a řekněte mu, že jsem vás zabil.
   cz: Vadná střílna: Hej, berte to sportovně a řekněte mu, že jsem vás zabil.
   da: Defekt Tårn: Hey, vær en guttermand, dame, og fortæl ham, at jeg dræbte dig.
   da: Defekt Tårn: Hey, vær en guttermand, dame, og fortæl ham, at jeg dræbte dig.
   de: Sei kein Spielverderber. Sag, ich hab dich getötet.
   de: Sei kein Spielverderber. Sag, ich hab dich getötet.
Line 1,339: Line 1,288:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, csajszi, legyél haver, mondd azt neki, hogy megöltelek.
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, csajszi, legyél haver, mondd azt neki, hogy megöltelek.
   it: Ehi, stai al gioco, e digli che ti ho ucciso.
   it: Ehi, stai al gioco, e digli che ti ho ucciso.
   ja: 欠陥タレット: 頼むぜレディ、俺がおマエを殺したことにしといてくれよ。
   ja: 欠陥頼むぜレディ、俺がおマエを殺したことにしといてくれよ。
  ka: 불량 터릿: 이봐, 네 마음대로 하라고. 대신 내가 널 죽였다고만 하면 돼.
   ko: 불량 이봐, 네 마음대로 하라고. 대신 내가 널 죽였다고만 하면 돼.
   ko: 불량 터릿: 이봐, 네 마음대로 하라고. 대신 내가 널 죽였다고만 하면 돼.
   nl: Hé, wees sportief, dame, en vertel hem gewoon dat ik je heb gedood.
   nl: Hé, wees sportief, dame, en vertel hem gewoon dat ik je heb gedood.
   no: Hei, vær litt snill, damen, bare fortell ham at jeg drepte deg.
   no: Hei, vær litt snill, damen, bare fortell ham at jeg drepte deg.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, damulko, bądź tak miła i po prostu mu powiedz, że cię zabiłem.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, damulko, bądź tak miła i po prostu mu powiedz, że cię zabiłem.
   po: Ei, sê simpática e diz-lhe que eu te matei.
   pt: Ei, sê simpática e diz-lhe que eu te matei.
   ro: Turelă Defectă: Hei, fi o domnişoară şi spune-le că te-am omorât.
  pt-br: Ei, leve na esportiva e só o diga que eu te matei.
   ru: Дефектная турель: Будь хорошей девочкой, скажи, что я тебя убил.
   ro: Hei, fi o domnişoară şi spune-le că te-am omorât.
   sw: Var lite schysst nu och säg att jag dödade dig.
   ru: Будь хорошей девочкой, скажи, что я тебя убил.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ มีน้ำใจหน่อย แล้วบอกเขาไปว่าชั้นฆ่าเธอแล้ว
   sv: Var lite schysst nu och säg att jag dödade dig.
  tu: Hey, nazik bir bayan ol ve ona seni öldürdüğümü söyle.
   tr: Hey, nazik bir bayan ol ve ona seni öldürdüğümü söyle.
   zh-hans: 喂,美女,炫耀去吧,告诉他我杀了你。
   zh-hans: 喂,美女,炫耀去吧,告诉他我杀了你。
   zh-hant: 喂,做個有運動家精神的女性,告訴他我殺了你就對了。
   zh-hant: 喂,做個有運動家精神的女性,告訴他我殺了你就對了。
Line 1,356: Line 1,304:
finale02 turret return defect fail28:
finale02 turret return defect fail28:
   en: Well played.
   en: Well played.
   cz: Dobrá hra.
   cz: Vadná střílna: Dobrá hra.
   da: Defekt Tårn: Godt spillet.
   da: Defekt Tårn: Godt spillet.
   de: Gut gemacht.
   de: Gut gemacht.
Line 1,364: Line 1,312:
   hu: Hibás lövészrobot: Jól csináltad.
   hu: Hibás lövészrobot: Jól csináltad.
   it: Ben fatto.
   it: Ben fatto.
   ja: 欠陥タレット: うまくやったな。
   ja: 欠陥うまくやったな。
  ka: 불량 터릿: 잘 했어.
   ko: 불량 잘 했어.
   ko: 불량 터릿: 잘 했어.
   nl: Goed gespeeld.
   nl: Goed gespeeld.
   no: Godt spilt.
   no: Godt spilt.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ładnie to rozegrałaś.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ładnie to rozegrałaś.
   po: Bem jogado.
   pt: Bem jogado.
   ro: Turelă Defectă: Bravo ţie.
  pt-br: Boa jogada.
   ru: Дефектная турель: Недурно.
   ro: Bravo ţie.
   sw: Smart drag.
   ru: Недурно.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: พูดได้ดีนี่
   sv: Smart drag.
  tu: İyi iş çıkardın.
   tr: İyi iş çıkardın.
   zh-hans: 干得好。
   zh-hans: 干得好。
   zh-hant: 幹得好。
   zh-hant: 幹得好。
Line 1,381: Line 1,328:
finale02 turret return defect goodbye01:
finale02 turret return defect goodbye01:
   en: Well, I tried. Best of luck!
   en: Well, I tried. Best of luck!
   cz: Zkusila jsem to. Hodně štěstí!
   cz: Vadná střílna: Zkusila jsem to. Hodně štěstí!
   da: Defekt Tårn: Jeg prøvede da. Held og lykke!
   da: Defekt Tårn: Jeg prøvede da. Held og lykke!
   de: Ich hab’s versucht. Viel Glück!
   de: Ich hab’s versucht. Viel Glück!
Line 1,389: Line 1,336:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam. A legjobbakat!
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam. A legjobbakat!
   it: Bene, c'ho provato. Buona fortuna!
   it: Bene, c'ho provato. Buona fortuna!
   ja: 欠陥タレット: 俺じゃダメだ。後は任せたぜ!
   ja: 欠陥俺じゃダメだ。後は任せたぜ!
  ka: 불량 터릿: 글쎄, 난 노력했다고. 행운을 빌어!
   ko: 불량 글쎄, 난 노력했다고. 행운을 빌어!
   ko: 불량 터릿: 글쎄, 난 노력했다고. 행운을 빌어!
   nl: Ik heb het geprobeerd. Veel succes!
   nl: Ik heb het geprobeerd. Veel succes!
   no: Vel, jeg prøvde. Lykke til!
   no: Vel, jeg prøvde. Lykke til!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Przynajmniej spróbowałem. Powodzenia!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Przynajmniej spróbowałem. Powodzenia!
   po: Bom, eu tentei. Boa sorte!
   pt: Bom, eu tentei. Boa sorte!
   ro: Turelă Defectă: Măcar am încercat. Succes!
  pt-br: Bem, eu tentei. Boa sorte!
   ru: Дефектная турель: Ну, я попробовал. Удачи!
   ro: Măcar am încercat. Succes!
   sw: Jag försökte i alla fall. Lycka till!
   ru: Ну, я попробовал. Удачи!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาเหอะ ชั้นพยายามแล้วนี่ โชคดีละกัน!
   sv: Jag försökte i alla fall. Lycka till!
  tu: Ne yapalım, en azından denedim. İyi şanslar!
   tr: Ne yapalım, en azından denedim. İyi şanslar!
   zh-hans: 好的,我试过了。祝你好运!
   zh-hans: 好的,我试过了。祝你好运!
   zh-hant: 嗯,我試過了。祝好運!
   zh-hant: 嗯,我試過了。祝好運!
Line 1,406: Line 1,352:
finale02 turret return defect goodbye02:
finale02 turret return defect goodbye02:
   en: Best of luck, lady!
   en: Best of luck, lady!
   cz: Hodně štěstí, dámo!
   cz: Vadná střílna: Hodně štěstí, dámo!
   da: Defekt Tårn: Held og lykke, dame!
   da: Defekt Tårn: Held og lykke, dame!
   de: Viel Glück, Lady!
   de: Viel Glück, Lady!
Line 1,414: Line 1,360:
   hu: Hibás lövészrobot: A legjobbakat, csajszi!
   hu: Hibás lövészrobot: A legjobbakat, csajszi!
   it: Buona fortuna, signora!
   it: Buona fortuna, signora!
   ja: 欠陥タレット: 頑張れよ、レディ!
   ja: 欠陥頑張れよ、レディ!
  ka: 불량 터릿: 행운이 따르길, 아가씨!
   ko: 불량 행운이 따르길, 아가씨!
   ko: 불량 터릿: 행운이 따르길, 아가씨!
   nl: Veel succes, dame!
   nl: Veel succes, dame!
   no: Lykke til, damen!
   no: Lykke til, damen!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Powodzenia, panienko!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Powodzenia, panienko!
   po: Boa sorte, menina!
   pt: Boa sorte, menina!
   ro: Turelă Defectă: Succes, cucoană!
  pt-br: Boa sorte, moça!
   ru: Дефектная турель: Удачи, дамочка!
   ro: Succes, cucoană!
   sw: Lycka till, tjejen!
   ru: Удачи, дамочка!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โชคดีนะแม่คุณ!
   sv: Lycka till, tjejen!
  tu: İyi şanslar bayan!
   tr: İyi şanslar bayan!
   zh-hans: 祝你好运,美女!
   zh-hans: 祝你好运,美女!
   zh-hant: 小姐,祝你好運!
   zh-hant: 小姐,祝你好運!
Line 1,431: Line 1,376:
finale02 turret return defect goodbye03:
finale02 turret return defect goodbye03:
   en: Hey, safe travels, there.
   en: Hey, safe travels, there.
   cz: Šťastnou cestu.
   cz: Vadná střílna: Šťastnou cestu.
   da: Defekt Tårn: Hey, god tur, dér.
   da: Defekt Tårn: Hey, god tur, dér.
   de: Hey, gute Reise.
   de: Hey, gute Reise.
Line 1,439: Line 1,384:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, biztonságos utat neked.
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, biztonságos utat neked.
   it: Ehi, buon viaggio.
   it: Ehi, buon viaggio.
   ja: 欠陥タレット: 気をつけて行けよ。
   ja: 欠陥気をつけて行けよ。
  ka: 불량 터릿: 저기, 조심해서 잘 가라고.
   ko: 불량 저기, 조심해서 잘 가라고.
   ko: 불량 터릿: 저기, 조심해서 잘 가라고.
   nl: Hé, een goede reis.
   nl: Hé, een goede reis.
   no: Hei, lykke til på reisen.
   no: Hei, lykke til på reisen.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Pa pa, bezpiecznej podróży.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Pa pa, bezpiecznej podróży.
   po: Faz boa viagem!
   pt: Faz boa viagem!
   ro: Turelă Defectă: Hei, să ai grijă de tine.
  pt-br: Ei, boa viagem.
   ru: Дефектная турель: Эй, счастливого пути!
   ro: Hei, să ai grijă de tine.
   sw: Lycklig resa.
   ru: Эй, счастливого пути!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ เดินทางปลอดภัยนะ
   sv: Lycklig resa.
  tu: Hey, iyi yolculuklar.
   tr: Hey, iyi yolculuklar.
   zh-hans: 嘿,祝你一路顺风。
   zh-hans: 嘿,祝你一路顺风。
   zh-hant: 喂,一路順風。
   zh-hant: 喂,一路順風。
Line 1,456: Line 1,400:
finale02 turret return defect goodbye04:
finale02 turret return defect goodbye04:
   en: Hey, nice potato!
   en: Hey, nice potato!
   cz: Pěkná brambora!
   cz: Vadná střílna: Pěkná brambora!
   da: Defekt Tårn: Hey, flot kartoffel!
   da: Defekt Tårn: Hey, flot kartoffel!
   de: Heeeyy, tolle Kartoffel!
   de: Heeeyy, tolle Kartoffel!
Line 1,464: Line 1,408:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, szép krumpli!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, szép krumpli!
   it: Ehi, bella patata!
   it: Ehi, bella patata!
   ja: 欠陥タレット: ヘイ、イカしたおイモちゃん!
   ja: 欠陥ヘイ、イカしたおイモちゃん!
  ka: 불량 터릿: 와, 맛있게 생긴 감자다!
   ko: 불량 와, 맛있게 생긴 감자다!
   ko: 불량 터릿: 와, 맛있게 생긴 감자다!
   nl: Hé, brave aardappel!
   nl: Hé, brave aardappel!
   no: Oi, stilig potet!
   no: Oi, stilig potet!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, ładny ziemniak!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, ładny ziemniak!
   po: Ei, bela batata!
   pt: Ei, bela batata!
   ro: Turelă Defectă: Hei, ce cartof drăguţ!
  pt-br: Ei, bela batata!
   ru: Дефектная турель: О, хорошая картошка!
   ro: Hei, ce cartof drăguţ!
   sw: Öh, snygg potatis!
   ru: О, хорошая картошка!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย มันฝรั่งน่ากินดีนี่!
   sv: Öh, snygg potatis!
  tu: Hey, güzel bir patates!
   tr: Hey, güzel bir patates!
   zh-hans: 嘿,不错的土豆!
   zh-hans: 嘿,不错的土豆!
   zh-hant: 喂,這馬鈴薯有帥喔!
   zh-hant: 喂,這馬鈴薯有帥喔!
Line 1,481: Line 1,424:
finale02 turret return defect goodbye05:
finale02 turret return defect goodbye05:
   en: Like the potato!
   en: Like the potato!
   cz: Jako brambora!
   cz: Vadná střílna: Jako brambora!
   da: Defekt Tårn: Vild med kartoflen!
   da: Defekt Tårn: Vild med kartoflen!
   de: Tolle Kartoffel!
   de: Tolle Kartoffel!
Line 1,489: Line 1,432:
   hu: Hibás lövészrobot: Tetszik a krumplid!
   hu: Hibás lövészrobot: Tetszik a krumplid!
   it: Come una patata!
   it: Come una patata!
   ja: 欠陥タレット: イケてるイモじゃねえか!
   ja: 欠陥イケてるイモじゃねえか!
  ka: 불량 터릿: 난 감자가 좋아!
   ko: 불량 난 감자가 좋아!
   ko: 불량 터릿: 난 감자가 좋아!
   nl: De aardappel is lief!
   nl: De aardappel is lief!
   no: Liker poteten!
   no: Liker poteten!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Fajny ziemniak!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Fajny ziemniak!
   po: Gosto da batata!
   pt: Gosto da batata!
   ro: Turelă Defectă: Îmi place cartoful!
  pt-br: Gostei da batata!
   ru: Дефектная турель: Люблю картошку!
   ro: Îmi place cartoful!
   sw: Schysst potatis!
   ru: Люблю картошку!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชอบมันฝรั่งอ่ะ!
   sv: Schysst potatis!
  tu: Patatesi sevdim!
   tr: Patatesi sevdim!
   zh-hans: 就像土豆一样!
   zh-hans: 就像土豆一样!
   zh-hant: 這顆馬鈴薯讚喔!
   zh-hant: 這顆馬鈴薯讚喔!
Line 1,506: Line 1,448:
finale02 turret return defect goodbye06:
finale02 turret return defect goodbye06:
   en: Hey, thanks so much!
   en: Hey, thanks so much!
   cz: Díky moc!
   cz: Vadná střílna: Díky moc!
   da: Defekt Tårn: Hey, mange tak!
   da: Defekt Tårn: Hey, mange tak!
   de: Vielen Dank!
   de: Vielen Dank!
Line 1,514: Line 1,456:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, nagyon köszi!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, nagyon köszi!
   it: Ehi, grazie mille!
   it: Ehi, grazie mille!
   ja: 欠陥タレット: おー、ありがとよ!
   ja: 欠陥おー、ありがとよ!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 정말 고마워!
   ko: 불량 이봐, 정말 고마워!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 정말 고마워!
   nl: Hé, dank je wel!
   nl: Hé, dank je wel!
   no: Hei, takk skal du ha!
   no: Hei, takk skal du ha!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Pa pa, dzięki wielkie!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Pa pa, dzięki wielkie!
   po: Ei, muito obrigado!
   pt: Ei, muito obrigado!
   ro: Turelă Defectă: Hei, mersi mult!
  pt-br: Ei, muito obrigado!
   ru: Дефектная турель: Эй, огромное спасибо!
   ro: Hei, mersi mult!
   sw: Tack så mycket, hörru!
   ru: Эй, огромное спасибо!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ ขอบใจมาก!
   sv: Tack så mycket, hörru!
  tu: Hey, çok teşekkür ederim!
   tr: Hey, çok teşekkür ederim!
   zh-hans: 嘿,多谢了!
   zh-hans: 嘿,多谢了!
   zh-hant: 喂,多謝了!
   zh-hant: 喂,多謝了!
Line 1,531: Line 1,472:
finale02 turret return defect goodbye07:
finale02 turret return defect goodbye07:
   en: Don't be a stranger!
   en: Don't be a stranger!
   cz: Nedělejte, že se neznáme!
   cz: Vadná střílna: Nedělejte, že se neznáme!
   da: Defekt Tårn: Kom forbi igen!
   da: Defekt Tårn: Kom forbi igen!
   de: Lass von dir hören.
   de: Lass von dir hören.
Line 1,539: Line 1,480:
   hu: Hibás lövészrobot: Nézz be máskor is!
   hu: Hibás lövészrobot: Nézz be máskor is!
   it: Non fare finta di niente!
   it: Non fare finta di niente!
   ja: 欠陥タレット: 水くせえなあ!
   ja: 欠陥水くせえなあ!
  ka: 불량 터릿: 잘 지내보자고!
   ko: 불량 잘 지내보자고!
   ko: 불량 터릿: 잘 지내보자고!
   nl: Kom nog eens langs!
   nl: Kom nog eens langs!
   no: La høre fra deg!
   no: La høre fra deg!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Wpadnij jeszcze kiedyś!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Wpadnij jeszcze kiedyś!
   po: Dá notícias!
   pt: Dá notícias!
   ro: Turelă Defectă: Nu fi nesuferită!
  pt-br: Dê notícias!
   ru: Дефектная турель: Не поминайте лихом!
   ro: Nu fi nesuferită!
   sw: Hör gärna av dig!
   ru: Не поминайте лихом!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้วอย่าทำเป็นไม่รู้จักกันนะ!
   sv: Hör gärna av dig!
  tu: Bir yabancı gibi davranma!
   tr: Bir yabancı gibi davranma!
   zh-hans: 不要成为陌生人!
   zh-hans: 不要成为陌生人!
   zh-hant: 別見外!
   zh-hant: 別見外!
Line 1,556: Line 1,496:
finale02 turret return defect goodbye08:
finale02 turret return defect goodbye08:
   en: It's been a pleasure!
   en: It's been a pleasure!
   cz: Těšilo mě!
   cz: Vadná střílna: Těšilo mě!
   da: Defekt Tårn: Det har været en fornøjelse!
   da: Defekt Tårn: Det har været en fornøjelse!
   de: War mir 'ne Freude!
   de: War mir 'ne Freude!
Line 1,564: Line 1,504:
   hu: Hibás lövészrobot: Egy élmény volt!
   hu: Hibás lövészrobot: Egy élmény volt!
   it: È stato un piacere!
   it: È stato un piacere!
   ja: 欠陥タレット: 楽しかったぜ!
   ja: 欠陥楽しかったぜ!
  ka: 불량 터릿: 만나서 반가웠어!
   ko: 불량 만나서 반가웠어!
   ko: 불량 터릿: 만나서 반가웠어!
   nl: Het was me een genoegen!
   nl: Het was me een genoegen!
   no: Det har vært hyggelig!
   no: Det har vært hyggelig!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: To była przyjemność!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: To była przyjemność!
   po: Foi um prazer!
   pt: Foi um prazer!
   ro: Turelă Defectă: Mi-a făcut plăcere!
  pt-br: Foi um prazer!
   ru: Дефектная турель: Приятно было познакомиться!
   ro: Mi-a făcut plăcere!
   sw: Nöjet var helt på min sida!
   ru: Приятно было познакомиться!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เป็นเกียรติอย่างยิ่ง!
   sv: Nöjet var helt på min sida!
  tu: Bu benim için bir zevkti!
   tr: Bu benim için bir zevkti!
   zh-hans: 非常荣幸!
   zh-hans: 非常荣幸!
   zh-hant: 很榮幸!
   zh-hant: 很榮幸!
Line 1,581: Line 1,520:
finale02 turret return defect goodbye09:
finale02 turret return defect goodbye09:
   en: Take me with you? Please?
   en: Take me with you? Please?
   cz: Vezměte mě s sebou? Prosím?
   cz: Vadná střílna: Vezměte mě s sebou? Prosím?
   da: Defekt Tårn: Tag mig med? Kom nu?
   da: Defekt Tårn: Tag mig med? Kom nu?
   de: Nimm mich mit. Bitte!
   de: Nimm mich mit. Bitte!
Line 1,589: Line 1,528:
   hu: Hibás lövészrobot: Magaddal viszel? Kérlek.
   hu: Hibás lövészrobot: Magaddal viszel? Kérlek.
   it: Portami con te? Per favore?
   it: Portami con te? Per favore?
   ja: 欠陥タレット: 一緒に行ってもいいか?
   ja: 欠陥一緒に行ってもいいか?
  ka: 불량 터릿: 날 데려가줄래? 제발?
   ko: 불량 날 데려가줄래? 제발?
   ko: 불량 터릿: 날 데려가줄래? 제발?
   nl: Neem je me mee? Alsjeblieft?
   nl: Neem je me mee? Alsjeblieft?
   no: Ta meg med deg? Vær så snill?
   no: Ta meg med deg? Vær så snill?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Proszę, zabierz mnie ze sobą...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Proszę, zabierz mnie ze sobą...
   po: Levas-me contigo? Por favor?
   pt: Levas-me contigo? Por favor?
   ro: Turelă Defectă: Mă iei cu tine? Te rog?
  pt-br: Me leva com você? Por favor?
   ru: Дефектная турель: Возьмешь меня с собой? Пожалуйста...
   ro: Mă iei cu tine? Te rog?
   sw: Ta mig med dig! Snälla?
   ru: Возьмёшь меня с собой? Пожалуйста...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: พาชั้นไปด้วยได้ป่ะ? นะ นะ นะ?
   sv: Ta mig med dig! Snälla?
  tu: Beni de götür? Lütfen?
   tr: Beni de götür? Lütfen?
   zh-hans: 带我一起走吧?求你了?
   zh-hans: 带我一起走吧?求你了?
   zh-hant: 求求你,帶我一起走好嗎?
   zh-hant: 求求你,帶我一起走好嗎?
Line 1,606: Line 1,544:
finale02 turret return defect goodbye10:
finale02 turret return defect goodbye10:
   en: Hey, give 'em hell, sweetheart!
   en: Hey, give 'em hell, sweetheart!
   cz: Dejte jim co proto, zlatíčko!
   cz: Vadná střílna: Dejte jim co proto, zlatíčko!
   da: Defekt Tårn: Hey, giv dem røvfuld, søde!
   da: Defekt Tårn: Hey, giv dem røvfuld, søde!
   de: Mach ihnen die Hölle heiß!
   de: Mach ihnen die Hölle heiß!
Line 1,614: Line 1,552:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, adj nekik, drágaságom!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, adj nekik, drágaságom!
   it: Ehi, spediamolo all'inferno, tesoro!
   it: Ehi, spediamolo all'inferno, tesoro!
   ja: 欠陥タレット: レディ、目に物見せてやれ!
   ja: 欠陥レディ、目に物見せてやれ!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 그들에게 지옥을 선사하라고, 아가씨!
   ko: 불량 이봐, 그들에게 지옥을 선사하라고, 아가씨!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 그들에게 지옥을 선사하라고, 아가씨!
   nl: Hé, geef ze van katoen, liefje!
   nl: Hé, geef ze van katoen, liefje!
   no: Hei, gi dem inn, snuppa!
   no: Hei, gi dem inn, snuppa!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ha, daj im popalić, słodziutka!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ha, daj im popalić, słodziutka!
   po: Ei, manda-os para o inferno querida!
   pt: Ei, manda-os para o inferno, querida!
   ro: Turelă Defectă: Hei, fă-i praştie frumoaso!
  pt-br: Ei, mande-os para o inferno, querida!
   ru: Дефектная турель: Задай им жару, дорогая!
   ro: Hei, fă-i praştie frumoaso!
   sw: Ge dem vad de tål, gullet!
   ru: Задай им жару, дорогая!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย อัดมันให้กระจุยเลย แม่หวานใจ!
   sv: Ge dem vad de tål, gullet!
  tu: Hey, onların canına oku tatlım!
   tr: Hey, onların canına oku tatlım!
   zh-hans: 嘿,让他们见鬼去吧!
   zh-hans: 嘿,让他们见鬼去吧!
   zh-hant: 喂,小甜心,給他們點顏色瞧瞧!
   zh-hant: 喂,小甜心,給他們點顏色瞧瞧!
Line 1,631: Line 1,568:
finale02 turret return defect goodbye11:
finale02 turret return defect goodbye11:
   en: That was fun, wasn't it?
   en: That was fun, wasn't it?
   cz: To byla legrace, že?
   cz: Vadná střílna: To byla legrace, že?
   da: Defekt Tårn: Det var sjovt, ik'?
   da: Defekt Tårn: Det var sjovt, ik'?
   de: War lustig, oder?
   de: War lustig, oder?
Line 1,639: Line 1,576:
   hu: Hibás lövészrobot: Jó móka volt, nem?
   hu: Hibás lövészrobot: Jó móka volt, nem?
   it: È stato divertente, vero?
   it: È stato divertente, vero?
   ja: 欠陥タレット: 楽しかったな。
   ja: 欠陥楽しかったな。
  ka: 불량 터릿: 재밌었어. 그치?
   ko: 불량 재밌었어. 그치?
   ko: 불량 터릿: 재밌었어. 그치?
   nl: Dat was leuk, hè?
   nl: Dat was leuk, hè?
   no: Det var moro, ikke sant?
   no: Det var moro, ikke sant?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Fajnie było, nie?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Fajnie było, nie?
   po: Foi divertido, não foi?
   pt: Foi divertido, não foi?
   ro: Turelă Defectă: A fost amuzant, nu-i aşa?
  pt-br: Foi divertido, não foi?
   ru: Дефектная турель: Было здорово, правда?
   ro: A fost amuzant, nu-i aşa?
   sw: Det var väl roligt?
   ru: Было здорово, правда?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: สนุกนะ ใช่ป่ะ?
   sv: Det var väl roligt?
  tu: Bu eğlenceliydi, değil mi?
   tr: Bu eğlenceliydi, değil mi?
   zh-hans: 挺有趣的,对吧?
   zh-hans: 挺有趣的,对吧?
   zh-hant: 剛才真好玩,對吧?
   zh-hant: 剛才真好玩,對吧?
Line 1,656: Line 1,592:
finale02 turret return defect goodbye12:
finale02 turret return defect goodbye12:
   en: Well, you bested me this time.
   en: Well, you bested me this time.
   cz: Tentokrát jste mě dostala.
   cz: Vadná střílna: Tentokrát jste mě dostala.
   da: Defekt Tårn: Tja, du var bedre end mig denne gang.
   da: Defekt Tårn: Tja, du var bedre end mig denne gang.
   de: Du hast mich geschlagen.
   de: Du hast mich geschlagen.
Line 1,664: Line 1,600:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, ezúttal lepipáltál.
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, ezúttal lepipáltál.
   it: Bene, questa volta mi hai battuto.
   it: Bene, questa volta mi hai battuto.
   ja: 欠陥タレット: 今回は俺の負けだ。
   ja: 欠陥今回は俺の負けだ。
  ka: 불량 터릿: 그래, 이번엔 네가 날 이겼어.
   ko: 불량 그래, 이번엔 네가 날 이겼어.
   ko: 불량 터릿: 그래, 이번엔 네가 날 이겼어.
   nl: Deze keer was je beter dan ik.
   nl: Deze keer was je beter dan ik.
   no: Vel, du slo meg denne gangen.
   no: Vel, du slo meg denne gangen.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tym razem ty byłaś lepsza.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tym razem ty byłaś lepsza.
   po: Bom, desta vez ganhaste-me.
   pt: Bom, desta vez ganhaste-me.
   ro: Turelă Defectă: Mmm, m-ai dovedit de data asta.
  pt-br: Bem, você me superou desta vez.
   ru: Дефектная турель: Да, ты меня провела.
   ro: Mmm, m-ai dovedit de data asta.
   sw: Den här gången besegrade du mig.
   ru: Да, ты меня провела.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาล่ะ เธอจัดการชั้นได้นะคราวนี้
   sv: Den här gången besegrade du mig.
  tu: Pekâlâ, bu sefer beni gafil avladın.
   tr: Pekâlâ, bu sefer beni gafil avladın.
   zh-hans: 好了,我这回被您打败了。
   zh-hans: 好了,我这回被您打败了。
   zh-hant: 嗯,這次你贏了。
   zh-hant: 嗯,這次你贏了。
Line 1,681: Line 1,616:
finale02 turret return defect goodbye13:
finale02 turret return defect goodbye13:
   en: Touche, young lady, touche.
   en: Touche, young lady, touche.
   cz: Touché, mladá dámo, touché.
   cz: Vadná střílna: Touché, mladá dámo, touché.
   da: Defekt Tårn: Touché, unge dame, touché.
   da: Defekt Tårn: Touché, unge dame, touché.
   de: Touche junge Dame, touche
   de: Touche junge Dame, touche
Line 1,689: Line 1,624:
   hu: Hibás lövészrobot: Talált, ifjú hölgy, talált.
   hu: Hibás lövészrobot: Talált, ifjú hölgy, talált.
   it: Touché, ragazzina, touché.
   it: Touché, ragazzina, touché.
   ja: 欠陥タレット: レディに一本取られちまったな。
   ja: 欠陥レディに一本取られちまったな。
  ka: 불량 터릿: 내가 졌어, 아가씨. 내가 졌다고.
   ko: 불량 내가 졌어, 아가씨. 내가 졌다고.
   ko: 불량 터릿: 내가 졌어, 아가씨. 내가 졌다고.
   nl: Touché, jongedame, touché.
   nl: Touché, jongedame, touché.
   no: Touché, unge dame, touché.
   no: Touché, unge dame, touché.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Trafiony, zatopiony. Brawo, panienko.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Trafiony, zatopiony. Brawo, panienko.
   po: Touché, menina, touché.
   pt: Touché, menina, touché.
   ro: Turelă Defectă: Touche, domnişoară, touche.
  pt-br: Touché, moça, touché.
   ru: Дефектная турель: Туше, красавица, туше!
   ro: Touche, domnişoară, touche.
   sw: Touché, fröken, touché.
   ru: Туше, красавица, туше!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แจ่มอ่ะ แม่สาวน้อย แจ่ม
   sv: Touché, fröken, touché.
  tu: Pes ediyorum genç bayan, pes ediyorum.
   tr: Pes ediyorum genç bayan, pes ediyorum.
   zh-hans: 说得好,美女,说得好。
   zh-hans: 说得好,美女,说得好。
   zh-hant: 中肯,小妞,一針見血。
   zh-hant: 中肯,小妞,一針見血。
Line 1,706: Line 1,640:
glados battle defect arrive01:
glados battle defect arrive01:
   en: It's my big chance!
   en: It's my big chance!
   cz: To je moje velká šance!
   cz: Vadná střílna: To je moje velká šance!
   da: Defekt Tårn: Det er min store chance!
   da: Defekt Tårn: Det er min store chance!
   de: Das ist meine Chance!
   de: Das ist meine Chance!
Line 1,714: Line 1,648:
   hu: Hibás lövészrobot: Ez a nagy lehetőségem!
   hu: Hibás lövészrobot: Ez a nagy lehetőségem!
   it: È la mia grande occasione!
   it: È la mia grande occasione!
   ja: 欠陥タレット: ビッグチャンスだぜ!
   ja: 欠陥ビッグチャンスだぜ!
  ka: 불량 터릿: 이건 내게 중요한 기회야!
   ko: 불량 이건 내게 중요한 기회야!
   ko: 불량 터릿: 이건 내게 중요한 기회야!
   nl: Dit is mijn grote kans!
   nl: Dit is mijn grote kans!
   no: Det er min store sjanse!
   no: Det er min store sjanse!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: To moja wielka szansa!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: To moja wielka szansa!
   po: É a minha oportunidade!
   pt: É a minha oportunidade!
   ro: Turelă Defectă: Asta e marea mea şansă!
  pt-br: Essa é a minha grande chance!
   ru: Дефектная турель: Это мой шанс!
   ro: Asta e marea mea şansă!
   sw: Min stora chans!
   ru: Это мой шанс!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: นี่เป็นโอกาสทองของชั้นล่ะ!
   sv: Min stora chans!
  tu: Bu benim için bir dönüm noktası!
   tr: Bu benim için bir dönüm noktası!
   zh-hans: 这是我的一次好机会!
   zh-hans: 这是我的一次好机会!
   zh-hant: 這是我的好機會!
   zh-hant: 這是我的好機會!
Line 1,731: Line 1,664:
glados battle defect arrive02:
glados battle defect arrive02:
   en: I won't let you down!
   en: I won't let you down!
   cz: Nenechám vás na holičkách!
   cz: Vadná střílna: Nenechám vás na holičkách!
   da: Defekt Tårn: Jeg svigter ikke!
   da: Defekt Tårn: Jeg svigter ikke!
   de: Ich enttäusch dich nicht!
   de: Ich enttäusch dich nicht!
Line 1,739: Line 1,672:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem hagylak cserben!
   hu: Hibás lövészrobot: Nem hagylak cserben!
   it: Non ti deluderò!
   it: Non ti deluderò!
   ja: 欠陥タレット: 期待に応えるぜ!
   ja: 欠陥期待に応えるぜ!
  ka: 불량 터릿: 실망시키지 않을게!
   ko: 불량 실망시키지 않을게!
   ko: 불량 터릿: 실망시키지 않을게!
   nl: Ik laat je niet in de steek!
   nl: Ik laat je niet in de steek!
   no: Jeg skal ikke skuffe deg!
   no: Jeg skal ikke skuffe deg!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie zawiodę cię!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie zawiodę cię!
   po: Não te vou desiludir!
   pt: Não te vou desiludir!
   ro: Turelă Defectă: N-o să te dezamăgesc!
  pt-br: Não vou te decepcionar!
   ru: Дефектная турель: Я не подведу тебя!
   ro: N-o să te dezamăgesc!
   sw: Jag sviker dig inte!
   ru: Я не подведу тебя!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้นจะไม่ทำให้เธอผิดหวัง!
   sv: Jag sviker dig inte!
  tu: Seni yüzüstü bırakmayacağım!
   tr: Seni yüzüstü bırakmayacağım!
   zh-hans: 我不会让你失望的。
   zh-hans: 我不会让你失望的。
   zh-hant: 我不會讓你失望的!
   zh-hant: 我不會讓你失望的!
Line 1,756: Line 1,688:
glados battle defect arrive03:
glados battle defect arrive03:
   en: You won't regret this!
   en: You won't regret this!
   cz: Nebudete toho litovat!
   cz: Vadná střílna: Nebudete toho litovat!
   da: Defekt Tårn: Det her vil du ikke fortryde!
   da: Defekt Tårn: Det her vil du ikke fortryde!
   de: Du wirst es nicht bereuen!
   de: Du wirst es nicht bereuen!
Line 1,764: Line 1,696:
   hu: Hibás lövészrobot: Ezt nem fogod megbánni!
   hu: Hibás lövészrobot: Ezt nem fogod megbánni!
   it: Non te ne pentirai!
   it: Non te ne pentirai!
   ja: 欠陥タレット: 後悔させないぜ!
   ja: 欠陥後悔させないぜ!
  ka: 불량 터릿: 후회하진 않을걸!
   ko: 불량 후회하진 않을걸!
   ko: 불량 터릿: 후회하진 않을걸!
   nl: Hier krijg je geen spijt van!
   nl: Hier krijg je geen spijt van!
   no: Du vil ikke angre på dette!
   no: Du vil ikke angre på dette!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie pożałujesz tego!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie pożałujesz tego!
   po: Não te vais arrepender!
   pt: Não te vais arrepender!
   ro: Turelă Defectă: Nu vei regreta!
  pt-br: Você não vai se arrepender!
   ru: Дефектная турель: Ты не пожалеешь об этом!
   ro: Nu vei regreta!
   sw: Du kommer inte att ångra dig!
   ru: Ты не пожалеешь об этом!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้นจะไม่เสียใจ!
   sv: Du kommer inte att ångra dig!
  tu: Buna pişman olmayacaksın!
   tr: Buna pişman olmayacaksın!
   zh-hans: 你不会后悔的!
   zh-hans: 你不会后悔的!
   zh-hant: 你不會後悔的!
   zh-hant: 你不會後悔的!
Line 1,781: Line 1,712:
glados battle defect arrive04:
glados battle defect arrive04:
   en: Now it's broken turret's time to shine!
   en: Now it's broken turret's time to shine!
   cz: Teď rozbitá střílna zazáří!
   cz: Vadná střílna: Teď rozbitá střílna zazáří!
   da: Defekt Tårn: Nu er det Ødelagte Tårns tur til at brillere!
   da: Defekt Tårn: Nu er det Ødelagte Tårns tur til at brillere!
   de: Jetzt ist MEINE Zeit gekommen!
   de: Jetzt ist MEINE Zeit gekommen!
Line 1,789: Line 1,720:
   hu: Hibás lövészrobot: Most jött el a hibás lövészrobotok ideje!
   hu: Hibás lövészrobot: Most jött el a hibás lövészrobotok ideje!
   it: Ora questa torretta rotta può tornare a splendere!
   it: Ora questa torretta rotta può tornare a splendere!
   ja: 欠陥タレット: さあ、ポンコツタレット様の出番だ!
   ja: 欠陥さあ、ポンコツタレット様の出番だ!
  ka: 불량 터릿: 자, 망가진 터릿 나가신다!
   ko: 불량 자, 망가진 터릿 나가신다!
   ko: 불량 터릿: 자, 망가진 터릿 나가신다!
   nl: Nu staat de kapotte turret in de schijnwerpers!
   nl: Nu staat de kapotte turret in de schijnwerpers!
   no: Nå er det de ødelagte kanonenes tur!
   no: Nå er det de ødelagte kanonenes tur!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nadeszła pora, by zepsuta wieżyczka pokazała, na co ją stać!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nadeszła pora, by zepsuta wieżyczka pokazała, na co ją stać!
   po: É a hora dos turrets avariados mostrarem o que valem!
   pt: Está na hora dos turrets avariados mostrarem o que valem!
   ro: Turelă Defectă: Acum e momentul nostru să strălucim!
  pt-br: Agora é a hora da torreta quebrada brilhar!
   ru: Дефектная турель: Пришло время показать себя!
   ro: Acum e momentul nostru să strălucim!
   sw: Nu är det trasiga stridstornets tur att glänsa lite!
   ru: Пришло время показать себя!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: นี่คือโอกาสทองของป้อมปืนพิการอย่างเรา!!
   sv: Nu är det trasiga stridstornets tur att glänsa lite!
  tu: Şimdi şov yapma sırası bozuk tarette!
   tr: Şimdi şov yapma sırası bozuk tarette!
   zh-hans: 现在该最后一座破机枪塔了。
   zh-hans: 现在该最后一座破机枪塔了。
   zh-hant: 現在該是故障機槍塔大顯身手的時刻了!
   zh-hant: 現在該是故障機槍塔大顯身手的時刻了!
Line 1,806: Line 1,736:
glados battle defect arrive05:
glados battle defect arrive05:
   en: Get ready for it!
   en: Get ready for it!
   cz: Připravte se!
   cz: Vadná střílna: Připravte se!
   da: Defekt Tårn: Gør dig klar til øretæver!
   da: Defekt Tårn: Gør dig klar til øretæver!
   de: Mach dich bereit!
   de: Mach dich bereit!
Line 1,814: Line 1,744:
   hu: Hibás lövészrobot: Készülj fel!
   hu: Hibás lövészrobot: Készülj fel!
   it: Preparati!
   it: Preparati!
   ja: 欠陥タレット: 覚悟しとけよ!
   ja: 欠陥覚悟しとけよ!
  ka: 불량 터릿: 준비 단단히 하라고!
   ko: 불량 준비 단단히 하라고!
   ko: 불량 터릿: 준비 단단히 하라고!
   nl: Bereid je voor!
   nl: Bereid je voor!
   no: Gjør deg klar!
   no: Gjør deg klar!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Przygotuj się!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Przygotuj się!
   po: Prepara-te!
   pt: Prepara-te!
   ro: Turelă Defectă: Pregăteşte-te!
  pt-br: Se prepare!
   ru: Дефектная турель: Приготовься!
   ro: Pregăteşte-te!
   sw: Var beredd!
   ru: Приготовься!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เตรียมตัวให้พร้อม!
   sv: Var beredd!
  tu: Buna hazır ol!
   tr: Buna hazır ol!
   zh-hans: 做好准备吧!
   zh-hans: 做好准备吧!
   zh-hant: 準備好!
   zh-hant: 準備好!
Line 1,831: Line 1,760:
glados battle defect arrive06:
glados battle defect arrive06:
   en: You asked for this!
   en: You asked for this!
   cz: Říkala jste si o to!
   cz: Vadná střílna: Říkala jste si o to!
   da: Defekt Tårn: Du har selv bedt om det!
   da: Defekt Tårn: Du har selv bedt om det!
   de: Du wolltest es so!
   de: Du wolltest es so!
Line 1,839: Line 1,768:
   hu: Hibás lövészrobot: Te akartad!
   hu: Hibás lövészrobot: Te akartad!
   it: Te la sei voluta!
   it: Te la sei voluta!
   ja: 欠陥タレット: どうなっても知らねェぞ!
   ja: 欠陥どうなっても知らねェぞ!
  ka: 불량 터릿: 네가 자초한 거야!
   ko: 불량 네가 자초한 거야!
   ko: 불량 터릿: 네가 자초한 거야!
   nl: Hier heb je om gevraagd!
   nl: Hier heb je om gevraagd!
   no: Du bad om det!
   no: Du bad om det!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Sam się o to prosiłeś!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Sam się o to prosiłeś!
   po: Estavas a pedi-las!
   pt: Estavas a pedi-las!
   ro: Turelă Defectă: Tu ai cerut-o!
  pt-br: Você quem pediu!
   ru: Дефектная турель: Сама напросилась!
   ro: Tu ai cerut-o!
   sw: Du bad om det!
   ru: Сама напросилась!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: วอนเองนะ!
   sv: Du bad om det!
  tu: Sen kaşındın!
   tr: Sen kaşındın!
   zh-hans: 你活该!
   zh-hans: 你活该!
   zh-hant: 這是你自找的!
   zh-hant: 這是你自找的!
Line 1,856: Line 1,784:
glados battle defect arrive07:
glados battle defect arrive07:
   en: Here it comes, pal!
   en: Here it comes, pal!
   cz: Je to tady, kamarádko!
   cz: Vadná střílna: Je to tady, kamarádko!
   da: Defekt Tårn: Her kommer det, makker!
   da: Defekt Tårn: Her kommer det, makker!
   de: Aufgepasst, Freundchen!
   de: Aufgepasst, Freundchen!
Line 1,864: Line 1,792:
   hu: Hibás lövészrobot: Itt jön, pajtás!
   hu: Hibás lövészrobot: Itt jön, pajtás!
   it: Sta arrivando, amico!
   it: Sta arrivando, amico!
   ja: 欠陥タレット: さあいくぜえ!
   ja: 欠陥さあいくぜえ!
  ka: 불량 터릿: 자, 내가 나가신다!
   ko: 불량 자, 내가 나가신다!
   ko: 불량 터릿: 자, 내가 나가신다!
   nl: Hier komt 'ie, maat!
   nl: Hier komt 'ie, maat!
   no: Her kommer det, kompis!
   no: Her kommer det, kompis!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Teraz uważaj, kolego!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Teraz uważaj, kolego!
   po: Toma lá disto!
   pt: Toma lá disto!
   ro: Turelă Defectă: Ţine-te bine, amice!
  pt-br: Se prepara, parceira!
   ru: Дефектная турель: А вот и я, приятель!
   ro: Ţine-te bine, amice!
   sw: Nu är det dags!
   ru: А вот и я, приятель!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คราวนี้แหละ สหาย!
   sv: Nu är det dags!
  tu: İşte geliyor ahbap!
   tr: İşte geliyor ahbap!
   zh-hans: 来了,伙计!
   zh-hans: 来了,伙计!
   zh-hant: 老兄,來囉!
   zh-hant: 老兄,來囉!
Line 1,881: Line 1,808:
glados battle defect arrive08:
glados battle defect arrive08:
   en: Locked and loaded!
   en: Locked and loaded!
   cz: Připraveno a nabito!
   cz: Vadná střílna: Připraveno a nabito!
   da: Defekt Tårn: Så går det løs!
   da: Defekt Tårn: Så går det løs!
   de: Auf in den Kampf!
   de: Auf in den Kampf!
Line 1,889: Line 1,816:
   hu: Hibás lövészrobot: Tárazva és töltve!
   hu: Hibás lövészrobot: Tárazva és töltve!
   it: Chiuso e carico!
   it: Chiuso e carico!
   ja: 欠陥タレット: 準備は万端だ!
   ja: 欠陥準備は万端だ!
  ka: 불량 터릿: 탄약 일발 장전!
   ko: 불량 탄약 일발 장전!
   ko: 불량 터릿: 탄약 일발 장전!
   nl: Klaar voor actie!
   nl: Klaar voor actie!
   no: Ladd og klar!
   no: Ladd og klar!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Załadowany i gotów do strzału!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Załadowany i gotów do strzału!
   po: Pronto para a acção!
   pt: Pronto para a ação!
   ro: Turelă Defectă: Gata de scandal!
  pt-br: Pronto para a ação!
   ru: Дефектная турель: Нацелен и заряжен!
   ro: Gata de scandal!
   sw: Kom an bara!
   ru: Нацелен и заряжен!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: พร้อมจะลุยกันมานานแล้ว!
   sv: Kom an bara!
  tu: Dolu ve ateşe hazır!
   tr: Dolu ve ateşe hazır!
   zh-hans: 装子弹上膛!
   zh-hans: 装子弹上膛!
   zh-hant: 準備開戰!
   zh-hant: 準備開戰!
Line 1,906: Line 1,832:
glados battle defect arrive09:
glados battle defect arrive09:
   en: Ha ha! Gotcha right where I want ya!
   en: Ha ha! Gotcha right where I want ya!
   cz: Ha, ha! Mám vás tam, kde jsem chtěl!
   cz: Vadná střílna: Ha, ha! Mám vás tam, kde jsem chtěl!
   da: Defekt Tårn: Ha ha! Har dig lige, hvor jeg vil have dig!
   da: Defekt Tårn: Ha ha! Har dig lige, hvor jeg vil have dig!
   de: Ha ha! Genau, wie ich es wollte!
   de: Ha ha! Genau, wie ich es wollte!
Line 1,914: Line 1,840:
   hu: Hibás lövészrobot: Ha ha! Pont ott vagy, ahol kell!
   hu: Hibás lövészrobot: Ha ha! Pont ott vagy, ahol kell!
   it: Ah ah! Ti ho beccato dove volevo!
   it: Ah ah! Ti ho beccato dove volevo!
   ja: 欠陥タレット: ハッハア! 狙ったとおりだ!
   ja: 欠陥ハッハア! 狙ったとおりだ!
  ka: 불량 터릿: 하하! 넌 딱 걸렸어!
   ko: 불량 하하! 넌 딱 걸렸어!
   ko: 불량 터릿: 하하! 넌 딱 걸렸어!
   nl: Ha-ha! Dat was in de roos!
   nl: Ha-ha! Dat was in de roos!
   no: Ha, ha! Har deg akkurat der jeg vil ha deg!
   no: Ha, ha! Har deg akkurat der jeg vil ha deg!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ha ha! Mam cię na widelcu!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ha ha! Mam cię na widelcu!
   po: Ah ah! Era isso mesmo que eu queria!
   pt: Ah ah! Era isso mesmo que eu queria!
   ro: Turelă Defectă: Ha ha! Te-am prins exact unde vroiam!
  pt-br: Há há! Te peguei exatamente onde eu queria!
   ru: Дефектная турель: Ха-ха! А вот и я! Не ждали?
   ro: Ha ha! Te-am prins exact unde voiam!
   sw: Ha ha! Jag fick dig dit jag ville!
   ru: Ха-ха! А вот и я! Не ждали?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ฮ่าๆ! เธอเสร็จชั้นแน่!
   sv: Ha ha! Jag fick dig dit jag ville!
  tu: Ha ha! Tam istediğim yerdesin!
   tr: Ha ha! Tam istediğim yerdesin!
   zh-hans: 哈哈!说曹操,曹操就到!
   zh-hans: 哈哈!说曹操,曹操就到!
   zh-hant: 哈哈!你自己送上門來!
   zh-hant: 哈哈!你自己送上門來!
Line 1,931: Line 1,856:
glados battle defect arrive10:
glados battle defect arrive10:
   en: Oh.
   en: Oh.
   cz: Ó.
   cz: Vadná střílna: Ó.
   da: Defekt Tårn: Åh.
   da: Defekt Tårn: Åh.
   de: Oh.
   de: Oh.
Line 1,939: Line 1,864:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó.
   hu: Hibás lövészrobot: Ó.
   it: Oh!
   it: Oh!
   ja: 欠陥タレット: ありゃ。
   ja: 欠陥ありゃ。
  ka: 불량 터릿: 오.
   ko: 불량 오.
   ko: 불량 터릿: 오.
   nl: Oh.
   nl: Oh.
   no: Å.
   no: Å.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj.
   po: Oh.
   pt: Oh.
   ro: Turelă Defectă: Oh.
  pt-br: Ah.
   ru: Дефектная турель: Ох.
   ro: Oh.
   sw: Aha.
   ru: Ох.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้
   sv: Aha.
  tu: Oh.
   tr: Oh.
   zh-hans: 噢。
   zh-hans: 噢。
   zh-hant: 噢。
   zh-hant: 噢。
Line 1,956: Line 1,880:
glados battle defect arrive11:
glados battle defect arrive11:
   en: Ah, crap.
   en: Ah, crap.
   cz: Kruci.
   cz: Vadná střílna: Kruci.
   da: Defekt Tårn: Åh. Lort.
   da: Defekt Tårn: Åh. Lort.
   de: Oh. Mist.
   de: Oh. Mist.
Line 1,964: Line 1,888:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, bakker.
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, bakker.
   it: Oh, cavolo!
   it: Oh, cavolo!
   ja: 欠陥タレット: ああクソッ。
   ja: 欠陥ああクソッ。
  ka: 불량 터릿: 아, 젠장.
   ko: 불량 아, 젠장.
   ko: 불량 터릿: 아, 젠장.
   nl: Oh shit.
   nl: Oh shit.
   no: Å. Søren.
   no: Å. Søren.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: A niech to.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: A niech to.
   po: Bolas.
   pt: Bolas.
   ro: Turelă Defectă: Ah, la naiba.
  pt-br: Ah, droga.
   ru: Дефектная турель: О, черт.
   ro: Ah, la naiba.
   sw: Tusan också.
   ru: О, чёрт.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ เวรละ
   sv: Tusan också.
  tu: Ah, hadi be.
   tr: Ah, hadi be.
   zh-hans: 噢,不好。
   zh-hans: 噢,不好。
   zh-hant: 噢。該死。
   zh-hant: 噢。該死。
Line 1,981: Line 1,904:
glados battle defect arrive12:
glados battle defect arrive12:
   en: Agggh, not again!
   en: Agggh, not again!
   cz: Ááá, už ne!
   cz: Vadná střílna: Ááá, už ne!
   da: Defekt Tårn: Arrgh, ikke igen!
   da: Defekt Tårn: Arrgh, ikke igen!
   de: Aaah, nicht schon wieder.
   de: Aaah, nicht schon wieder.
Line 1,989: Line 1,912:
   hu: Hibás lövészrobot: Agggh, már megint?!
   hu: Hibás lövészrobot: Agggh, már megint?!
   it: Agggh, non di nuovo!
   it: Agggh, non di nuovo!
   ja: 欠陥タレット: うがー、またかよ!
   ja: 欠陥うがー、またかよ!
  ka: 불량 터릿: 아으으으, 또야!
   ko: 불량 아으으으, 또야!
   ko: 불량 터릿: 아으으으, 또야!
   nl: Arggh, niet alweer!
   nl: Arggh, niet alweer!
   no: Neeei, ikke nå igjen!
   no: Neeei, ikke nå igjen!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Aaa, tylko nie to!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Aaa, tylko nie to!
   po: Agggh, outra vez não!
   pt: Agggh, outra vez não!
   ro: Turelă Defectă: Agggh, nu iar!
  pt-br: Aggh, de novo não!
   ru: Дефектная турель: Ах, только не это!
   ro: Agggh, nu iar!
   sw: Åh nej, inte igen!
   ru: Ах, только не это!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ๊ากกก อีกแล้วเรอะ!
   sv: Åh nej, inte igen!
  tu: Ahhhh, yine mi!
   tr: Ahhhh, yine mi!
   zh-hans: 啊,别又来了!
   zh-hans: 啊,别又来了!
   zh-hant: 啊,煩耶,又來了!
   zh-hant: 啊,煩耶,又來了!
Line 2,006: Line 1,928:
glados battle defect arrive13:
glados battle defect arrive13:
   en: Ohhh, not now!
   en: Ohhh, not now!
   cz: Ó, teď ne!
   cz: Vadná střílna: Ó, teď ne!
   da: Defekt Tårn: Åhhh, ikke nu!
   da: Defekt Tårn: Åhhh, ikke nu!
   de: Och, nicht jetzt!
   de: Och, nicht jetzt!
Line 2,014: Line 1,936:
   hu: Hibás lövészrobot: Óóó, ne most!
   hu: Hibás lövészrobot: Óóó, ne most!
   it: Ohhh, non adesso!
   it: Ohhh, non adesso!
   ja: 欠陥タレット: あー、ダメだって!
   ja: 欠陥あー、ダメだって!
  ka: 불량 터릿: 아, 이번엔 안 돼!
   ko: 불량 아, 이번엔 안 돼!
   ko: 불량 터릿: 아, 이번엔 안 돼!
   nl: Oh, niet nu!
   nl: Oh, niet nu!
   no: Å neeei, ikke nå!
   no: Å neeei, ikke nå!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj nie, nie teraz!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj nie, nie teraz!
   po: Ohhh, agora não!
   pt: Ohhh, agora não!
   ro: Turelă Defectă: Ohhh, nu acum!
  pt-br: Ahhh, agora não!
   ru: Дефектная турель: Ох, только не сейчас!
   ro: Ohhh, nu acum!
   sw: Nä, inte nu!
   ru: Ох, только не сейчас!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ววว อย่าเพิ่งสิ!
   sv: Nä, inte nu!
  tu: Ahhh, şimdi olmaz!
   tr: Ahhh, şimdi olmaz!
   zh-hans: 哦,现在不行!
   zh-hans: 哦,现在不行!
   zh-hant: 噢,不是現在吧!
   zh-hant: 噢,不是現在吧!
Line 2,031: Line 1,952:
glados battle defect arrive14:
glados battle defect arrive14:
   en: I'm fired, aren't I?
   en: I'm fired, aren't I?
   cz: Mám padáka, že?
   cz: Vadná střílna: Mám padáka, že?
   da: Defekt Tårn: Jeg er fyret, er jeg ikke?
   da: Defekt Tårn: Jeg er fyret, er jeg ikke?
   de: Bin gefeuert, oder?
   de: Bin gefeuert, oder?
Line 2,039: Line 1,960:
   hu: Hibás lövészrobot: Ki vagyok rúgva, mi?
   hu: Hibás lövészrobot: Ki vagyok rúgva, mi?
   it: Sono licenziato, non è vero?
   it: Sono licenziato, non è vero?
   ja: 欠陥タレット: 俺、今撃たれたよな!?
   ja: 欠陥俺、今撃たれたよな!?
  ka: 불량 터릿: 나 잘린 거지? 그치?
   ko: 불량 나 잘린 거지? 그치?
   ko: 불량 터릿: 나 잘린 거지? 그치?
   nl: Ik ben ontslagen zeker?
   nl: Ik ben ontslagen zeker?
   no: Jeg får fyken, ikke sant?
   no: Jeg får fyken, ikke sant?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Wylecę za to, prawda?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Wylecę za to, prawda?
   po: Estou despedido, não estou?
   pt: Estou despedido, não estou?
   ro: Turelă Defectă: Sunt concediată, nu-i aşa?
  pt-br: Tô demitido, não tô?
   ru: Дефектная турель: Меня уволили, правда?
   ro: Sunt concediată, nu-i aşa?
   sw: Jag har fått sparken, eller hur?
   ru: Меня уволили, правда?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ฉันถูกไล่ออกแล้วเหรอ?
   sv: Jag har fått sparken, eller hur?
  tu: Kovuldum di mi?
   tr: Kovuldum di mi?
   zh-hans: 我被炒了,是吗?
   zh-hans: 我被炒了,是吗?
   zh-hant: 我被開除了,對吧?
   zh-hant: 我被開除了,對吧?
Line 2,056: Line 1,976:
glados battle defect arrive15:
glados battle defect arrive15:
   en: This is trouble.
   en: This is trouble.
   cz: Tohle je malér.
   cz: Vadná střílna: Tohle je malér.
   da: Defekt Tårn: Så er der ballade.
   da: Defekt Tårn: Så er der ballade.
   de: Das ist nicht gut.
   de: Das ist nicht gut.
Line 2,064: Line 1,984:
   hu: Hibás lövészrobot: Ez gáz.
   hu: Hibás lövészrobot: Ez gáz.
   it: È un problema.
   it: È un problema.
   ja: 欠陥タレット: こりゃやべェ。
   ja: 欠陥こりゃやべェ。
  ka: 불량 터릿: 골치 아프네.
   ko: 불량 골치 아프네.
   ko: 불량 터릿: 골치 아프네.
   nl: Dit voorspelt ellende.
   nl: Dit voorspelt ellende.
   no: Dette betyr trøbbel.
   no: Dette betyr trøbbel.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Będą kłopoty.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Będą kłopoty.
   po: Estamos tramados.
   pt: Estamos tramados.
   ro: Turelă Defectă: Am dat de belea.
  pt-br: Já era.
   ru: Дефектная турель: Это проблема.
   ro: Am dat de belea.
   sw: Det här är inte bra.
   ru: Это проблема.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แบบนี้ไม่ดีเลย
   sv: Det här är inte bra.
  tu: Bir problemimiz var.
   tr: Bir problemimiz var.
   zh-hans: 这是件麻烦事。
   zh-hans: 这是件麻烦事。
   zh-hant: 真麻煩。
   zh-hant: 真麻煩。
Line 2,081: Line 2,000:
glados battle defect arrive16:
glados battle defect arrive16:
   en: Oh, this ain't good.
   en: Oh, this ain't good.
   cz: To není dobrý.
   cz: Vadná střílna: To není dobrý.
   da: Defekt Tårn: Åh, det her er ikke godt.
   da: Defekt Tårn: Åh, det her er ikke godt.
   de: Oh, gar nicht gut.
   de: Oh, gar nicht gut.
Line 2,089: Line 2,008:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nem jó.
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nem jó.
   it: Oh, non va bene.
   it: Oh, non va bene.
   ja: 欠陥タレット: あー、コイツはマズい。
   ja: 欠陥あー、コイツはマズい。
  ka: 불량 터릿: 아, 이거 예감이 안 좋아.
   ko: 불량 아, 이거 예감이 안 좋아.
   ko: 불량 터릿: 아, 이거 예감이 안 좋아.
   nl: Oh, dit is niet goed.
   nl: Oh, dit is niet goed.
   no: Oj, dette kan ikke være bra.
   no: Oj, dette kan ikke være bra.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj, niedobrze.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj, niedobrze.
   po: Oh, isto não é nada bom.
   pt: Oh, isto não é nada bom.
   ro: Turelă Defectă: Oh, nu e bine.
  pt-br: Ah, isso não é bom.
   ru: Дефектная турель: Ох, это не хорошо.
   ro: Oh, nu e bine.
   sw: Åh nej, det här är inte bra.
   ru: Ох, это не хорошо.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ่ะ แย่นะเนี่ย
   sv: Åh nej, det här är inte bra.
  tu: Oh, bu iyiye işaret olamaz.
   tr: Oh, bu iyiye işaret olamaz.
   zh-hans: 哦,这可不妙。
   zh-hans: 哦,这可不妙。
   zh-hant: 噢,不妙。
   zh-hant: 噢,不妙。
Line 2,106: Line 2,024:
glados battle defect arrive17:
glados battle defect arrive17:
   en: Watch out, pal!
   en: Watch out, pal!
   cz: [tlumeně] Pozor, kamarádko!
   cz: Vadná střílna: [tlumeně] Pozor, kamarádko!
   da: Defekt Tårn: [dæmpet] Pas på, makker!
   da: Defekt Tårn: [dæmpet] Pas på, makker!
   de: [leicht gedämpft] Vorsicht!
   de: [leicht gedämpft] Vorsicht!
Line 2,114: Line 2,032:
   hu: Hibás lövészrobot: Vigyázz, pajtás!
   hu: Hibás lövészrobot: Vigyázz, pajtás!
   it: [sotto voce] Fa attenzione, amico!
   it: [sotto voce] Fa attenzione, amico!
   ja: 欠陥タレット: [くぐもった声] 気をつけろ!
   ja: 欠陥[くぐもった声] 気をつけろ!
  ka: 불량 터릿: 조심하라고, 친구!
   ko: 불량 조심하라고, 친구!
   ko: 불량 터릿: 조심하라고, 친구!
   nl: [gedempt] Kijk uit!
   nl: [gedempt] Kijk uit!
   no: [dempet] Pass opp, kompis!
   no: [dempet] Pass opp, kompis!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: [stłumione] Uważaj, koleś!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: [stłumione] Uważaj, koleś!
   po: Cuidado parceira!
   pt: Cuidado parceira!
   ro: Turelă Defectă: Ai grijă, amice!
  pt-br: Cuidado, parceira!
   ru: Дефектная турель: Осторожней, приятель!
   ro: Ai grijă, amice!
   sw: [dämpat] Se upp, kompis!
   ru: Осторожней, приятель!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: พวกเรา ระวัง!
   sv: [dämpat] Se upp, kompis!
  tu: Dikkat etsene ahbap!
   tr: Dikkat etsene ahbap!
   zh-hans: [压抑的声音] 小心,伙计!
   zh-hans: [压抑的声音] 小心,伙计!
   zh-hant: [模糊不清] 老兄,小心哪!
   zh-hant: [模糊不清] 老兄,小心哪!
Line 2,131: Line 2,048:
glados battle defect arrive18:
glados battle defect arrive18:
   en: Agggh! I'm on fire!
   en: Agggh! I'm on fire!
   cz: [tlumeně] Ááá! Hořím!
   cz: Vadná střílna: [tlumeně] Ááá! Hořím!
   da: Defekt Tårn: [dæmpet] Arrgh! Jeg brænder!
   da: Defekt Tårn: [dæmpet] Arrgh! Jeg brænder!
   de: [leicht gedämpft] Aaahh! Ich brenne!
   de: [leicht gedämpft] Aaahh! Ich brenne!
Line 2,139: Line 2,056:
   hu: Hibás lövészrobot: Ááá! Égek!
   hu: Hibás lövészrobot: Ááá! Égek!
   it: [sotto voce] Agggh! Vado a fuoco!
   it: [sotto voce] Agggh! Vado a fuoco!
   ja: 欠陥タレット: [くぐもった声] うわあ! 燃えてる!
   ja: 欠陥[くぐもった声] うわあ! 燃えてる!
  ka: 불량 터릿: 아아아아아! 나 불 붙었어!
   ko: 불량 아아아아아! 나 불 붙었어!
   ko: 불량 터릿: 아아아아아! 나 불 붙었어!
   nl: [gedempt] Argh! Ik sta in brand!
   nl: [gedempt] Argh! Ik sta in brand!
   no: [dempet] Ææææ! Jeg brenner!
   no: [dempet] Ææææ! Jeg brenner!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: [stłumione] Aaaa! Palę się!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: [stłumione] Aaaa! Palę się!
   po: Agggh! Estou a arder!
   pt: Agggh! Estou a arder!
   ro: Turelă Defectă: Agggh! Am luat foc!
  pt-br: Agggh! Estou em chamas!
   ru: Дефектная турель: А-а-а! Я горю!
   ro: Agggh! Am luat foc!
   sw: [dämpat] Hjälp! Jag brinner!
   ru: А-а-а! Я горю!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อ๊ากกก! ไหม้แล้ว ไหม้แล้ว!
   sv: [dämpat] Hjälp! Jag brinner!
  tu: Ahhhh! Yanıyorum!
   tr: Ahhhh! Yanıyorum!
   zh-hans: [压抑的声音] 啊!我着火了!
   zh-hans: [压抑的声音] 啊!我着火了!
   zh-hant: [模糊不清] 啊!我著火了!
   zh-hant: [模糊不清] 啊!我著火了!
Line 2,156: Line 2,072:
glados battle defect arrive19:
glados battle defect arrive19:
   en: Die!
   en: Die!
   cz: Chcípněte!
   cz: Vadná střílna: Chcípněte!
   da: Defekt Tårn: Dø!
   da: Defekt Tårn: Dø!
   de: Stirb!
   de: Stirb!
Line 2,164: Line 2,080:
   hu: Hibás lövészrobot: Dögölj meg!!
   hu: Hibás lövészrobot: Dögölj meg!!
   it: Muori!
   it: Muori!
   ja: 欠陥タレット: 死ね!
   ja: 欠陥死ね!
  ka: 불량 터릿: 죽어!
   ko: 불량 죽어!
   ko: 불량 터릿: 죽어!
   nl: Sterf!
   nl: Sterf!
   no: Dø!
   no: Dø!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Giń!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Giń!
   po: Morre!
   pt: Morre!
   ro: Turelă Defectă: Mori!
  pt-br: Morra!
   ru: Дефектная турель: Умри!
   ro: Mori!
   sw: Dö!
   ru: Умри!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ตายซะ!
   sv: Dö!
  tu: Geber!
   tr: Geber!
   zh-hans: 死去吧!
   zh-hans: 死去吧!
   zh-hant: 死吧!
   zh-hant: 死吧!
Line 2,181: Line 2,096:
sp sabotage factory defect chat01:
sp sabotage factory defect chat01:
   en: I can't see a thing. What just happened? Better open fire! [click click click click] Dang!
   en: I can't see a thing. What just happened? Better open fire! [click click click click] Dang!
   cz: Nic nevidím. Co se stalo? Radši palte! [cvak, cvak, cvak, cvak, cvak] Zatraceně!
   cz: Vadná střílna: Nic nevidím. Co se stalo? Radši palte! [cvak, cvak, cvak, cvak, cvak] Zatraceně!
   da: Defekt Tårn: Jeg kan ikke se en skid. Hvad skete der? Må hellere skyde! [klik klik klik klik klik] Pokkers!
   da: Defekt Tårn: Jeg kan ikke se en skid. Hvad skete der? Må hellere skyde! [klik klik klik klik klik] Pokkers!
   de: Ich seh’ nichts. Was ist los? Ich eröffne besser das Feuer! [klick klick klick klick klick klick klick klick klick klick klick klick] Verdammt!
   de: Ich seh’ nichts. Was ist los? Ich eröffne besser das Feuer! [klick klick klick klick klick klick klick klick klick klick klick klick] Verdammt!
Line 2,189: Line 2,104:
   hu: Hibás lövészrobot: Semmit se látok. Mi történt? Jobb, ha tüzet nyitok! [katt katt katt katt] Affranc!
   hu: Hibás lövészrobot: Semmit se látok. Mi történt? Jobb, ha tüzet nyitok! [katt katt katt katt] Affranc!
   it: Non vedo niente. Cos'è successo? Meglio aprire il fuoco! [clic clic clic clic] Maledizione!
   it: Non vedo niente. Cos'è successo? Meglio aprire il fuoco! [clic clic clic clic] Maledizione!
   ja: 欠陥タレット: なんも見えねェ。一体何が起きた? とりあえず攻撃だ! [カチカチカチカチカチカチカチカチ] クソッ!
   ja: 欠陥なんも見えねェ。一体何が起きた? とりあえず攻撃だ! [カチカチカチカチカチカチカチカチ] クソッ!
  ka: 불량 터릿: 나 아무 것도 안 보이는데. 지금 무슨 일이 일어난 거야? 일단 쏘는 게 좋겠군. [딸깍 딸깍 딸깍 딸깍] 젠장!
   ko: 불량 나 아무 것도 안 보이는데. 지금 무슨 일이 일어난 거야? 일단 쏘는 게 좋겠군. [딸깍 딸깍 딸깍 딸깍] 젠장!
   ko: 불량 터릿: 나 아무 것도 안 보이는데. 지금 무슨 일이 일어난 거야? 일단 쏘는 게 좋겠군. [딸깍 딸깍 딸깍 딸깍] 젠장!
   nl: Ik zie geen fluit. Wat is er gebeurd? Ik open gewoon het vuur! [klik, klik, klik, klik, klik, klik] Stik!
   nl: Ik zie geen fluit. Wat is er gebeurd? Ik open gewoon het vuur! [klik, klik, klik, klik, klik, klik] Stik!
   no: Jeg ser ingenting. Hva skjedde? Best å fyre løs! [klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk] Faen!
   no: Jeg ser ingenting. Hva skjedde? Best å fyre løs! [klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk, klikk] Faen!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kompletnie nic nie widzę. Co się teraz stało? Lepiej zacznę strzelać! [klik klik klik klik klik klik klik klik klik klik klik klik] Szlag!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kompletnie nic nie widzę. Co się teraz stało? Lepiej zacznę strzelać! [klik klik klik klik klik klik klik klik klik klik klik klik] Szlag!
   po: Não consigo ver nada. O que é que aconteceu? É melhor abrir fogo! [clic clic clic clic clic clic clic clic clic clic clic clic] Bolas!
   pt: Não consigo ver nada. O que é que aconteceu? É melhor abrir fogo! [clic clic clic clic] Bolas!
   ro: Turelă Defectă: Nu pot vedea nimic. Ce s-a întâmplat? Mai bine trag! [clic clic clic clic] Of!
  pt-br: Não consigo ver nada. O que acabou de acontecer? Melhor abrir fogo! [clique clique clique clique] Droga!
   ru: Дефектная турель: Я ничего не вижу. Что случилось? Постреляю-ка я! [щелк-щелк-щелк] Черт!
   ro: Nu pot vedea nimic. Ce s-a întâmplat? Mai bine trag! [clic clic clic clic] Of!
   sw: Jag ser ingenting. Vad händer? Bäst att öppna eld! [klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick] Äsch!
   ru: Я ничего не вижу. Что случилось? Постреляю-ка я! [щёлк-щёлк-щёлк] Чёрт!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: มองไม่เห็นอะไรเลย เกิดอะไรขึ้นน่ะ? ยิงเลยดีกว่า! [คลิก คลิก คลิก คลิก] เวรกรรม!
   sv: Jag ser ingenting. Vad händer? Bäst att öppna eld! [klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick, klick] Äsch!
  tu: Hiçbir şey göremiyorum. Az önce ne oldu öyle? En iyisi yaylım ateşine başlayayım! [klik klik klik klik] Deng!
   tr: Hiçbir şey göremiyorum. Az önce ne oldu öyle? En iyisi yaylım ateşine başlayayım! [klik klik klik klik] Deng!
   zh-hans: 我什么都看不见。刚才发生了什么事?最好立即开火![咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒] 见鬼!
   zh-hans: 我什么都看不见。刚才发生了什么事?最好立即开火![咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒] 见鬼!
   zh-hant: 我什麼都看不到。剛才怎麼了?最好開火![喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀] 可惡!
   zh-hant: 我什麼都看不到。剛才怎麼了?最好開火![喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀喀] 可惡!
Line 2,206: Line 2,120:
sp sabotage factory defect chat02:
sp sabotage factory defect chat02:
   en: Oh thank god. You saved my bacon, pal. Where we going? Is this a jailbreak? I can't see a thing.
   en: Oh thank god. You saved my bacon, pal. Where we going? Is this a jailbreak? I can't see a thing.
   cz: Díky bohu. Zachránila jste mě. Kam to jdeme? Je tohle vězení? Nic nevidím.
   cz: Vadná střílna: Díky bohu. Zachránila jste mě. Kam to jdeme? Je tohle vězení? Nic nevidím.
   da: Defekt Tårn: Gudskelov. Du reddede min røv, makker. Hvor skal vi hen? Er det her en fangeflugt? Jeg kan ikke se en skid.
   da: Defekt Tårn: Gudskelov. Du reddede min røv, makker. Hvor skal vi hen? Er det her en fangeflugt? Jeg kan ikke se en skid.
   de: Danke. Du hast mir den Hintern gerettet. Was jetzt? Wird das ein Ausbruch? Ich kann nichts sehen.
   de: Danke. Du hast mir den Hintern gerettet. Was jetzt? Wird das ein Ausbruch? Ich kann nichts sehen.
Line 2,214: Line 2,128:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, hála istennek. Megmentetted a seggem, haver. Hova megyünk? Ez most szökés? Semmit se látok.
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, hála istennek. Megmentetted a seggem, haver. Hova megyünk? Ez most szökés? Semmit se látok.
   it: Oh grazie a Dio. Mi hai salvato, amico. Dove stiamo andando? È un'evasione? Non vedo niente.
   it: Oh grazie a Dio. Mi hai salvato, amico. Dove stiamo andando? È un'evasione? Non vedo niente.
   ja: 欠陥タレット: 良かった、命拾いしたぜ。これからどこへ行くんだ? 脱獄か? 何も見えねえ。
   ja: 欠陥良かった、命拾いしたぜ。これからどこへ行くんだ? 脱獄か? 何も見えねえ。
  ka: 불량 터릿: 오, 살았다! 네가 날 구했어, 친구. 우리 어디 가는 거야? 탈옥하는 건가? 아무 것도 안 보여!
   ko: 불량 오, 살았다! 네가 날 구했어, 친구. 우리 어디 가는 거야? 탈옥하는 건가? 아무 것도 안 보여!
   ko: 불량 터릿: 오, 살았다! 네가 날 구했어, 친구. 우리 어디 가는 거야? 탈옥하는 건가? 아무 것도 안 보여!
   nl: Oh, godzijdank. Je hebt me gered. Waar gaan we naartoe? Is dit een uitbraak? Ik zie helemaal niets.
   nl: Oh, godzijdank. Je hebt me gered. Waar gaan we naartoe? Is dit een uitbraak? Ik zie helemaal niets.
   no: Å, takk gud. Du reddet skinnet mitt, kompis. Hvor skal vi? Er dette et rømningsforsøk? Jeg ser ingenting.
   no: Å, takk gud. Du reddet skinnet mitt, kompis. Hvor skal vi? Er dette et rømningsforsøk? Jeg ser ingenting.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Bogu dzięki, uratowałeś mi tyłek, kolego. Dokąd idziemy? Nawiewamy z mamra? Nic a nic nie widzę.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Bogu dzięki, uratowałeś mi tyłek, kolego. Dokąd idziemy? Nawiewamy z mamra? Nic a nic nie widzę.
   po: Oh, graças a Deus. Salvaste-me o couro. Onde é que vamos? Estamos a fugir? Não vejo nada.
   pt: Oh, graças a Deus. Salvaste-me o couro. Onde é que vamos? Estamos a fugir? Não vejo nada.
   ro: Turelă Defectă: Vai, mulţumesc. Mi-ai salvat pielea cucoană. Unde mergem? Evadăm? Nu pot vedea nimic.
  pt-br: Ah, graças a Deus! Você salvou a minha pele, parceira. Para onde estamos indo? Estamos em uma fuga? Não consigo ver nada.
   ru: Дефектная турель: Слава богу! Ты спас мою шкуру, приятель. А куда мы идем? Просто побег? Я ничего не вижу.
   ro: Vai, mulţumesc. Mi-ai salvat pielea cucoană. Unde mergem? Evadăm? Nu pot vedea nimic.
   sw: Tack och lov. Du räddade mig, kompis. Vart ska vi? Är vi på rymmen? Jag ser ingenting.
   ru: Слава богу! Ты спас мою шкуру, приятель. А куда мы идём? Просто побег? Я ничего не вижу.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้คุณพระ นายช่วยชั้นไว้เพื่อน เรากำลังไปไหนน่ะ? แหกคุกเหรอ? ชั้นมองไม่เห็นอะไรเลย
   sv: Tack och lov. Du räddade mig, kompis. Vart ska vi? Är vi på rymmen? Jag ser ingenting.
  tu: Ah tanrıya şükür. Sayende yırttım ahbap. Nereye gidiyoruz? Bu bir firar girişimi mi? Hiçbir şey göremiyorum.
   tr: Ah tanrıya şükür. Sayende yırttım ahbap. Nereye gidiyoruz? Bu bir firar girişimi mi? Hiçbir şey göremiyorum.
   zh-hans: 谢天谢地。你救了我,伙计。我们去哪里?这是越狱吗?我什么都看不见。
   zh-hans: 谢天谢地。你救了我,伙计。我们去哪里?这是越狱吗?我什么都看不见。
   zh-hant: 謝天謝地。老兄,你救了我一命。我們要去哪裡?現在是在越獄嗎?我什麼都看不到。
   zh-hant: 謝天謝地。老兄,你救了我一命。我們要去哪裡?現在是在越獄嗎?我什麼都看不到。
Line 2,231: Line 2,144:
sp sabotage factory defect chat03:
sp sabotage factory defect chat03:
   en: Yeah! Let's do this!
   en: Yeah! Let's do this!
   cz: Jo! Pojďme do toho!
   cz: Vadná střílna: Jo! Pojďme do toho!
   da: Defekt Tårn: Okay! Lad os gøre det her!
   da: Defekt Tårn: Okay! Lad os gøre det her!
   de: Jaha. Auf geht’s!
   de: Jaha. Auf geht’s!
Line 2,239: Line 2,152:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen! Csináljuk!
   hu: Hibás lövészrobot: Igen! Csináljuk!
   it: Sì! Diamoci da fare!
   it: Sì! Diamoci da fare!
   ja: 欠陥タレット: おお! やろうぜ!
   ja: 欠陥おお! やろうぜ!
  ka: 불량 터릿: 좋아! 해 보자고!
   ko: 불량 좋아! 해 보자고!
   ko: 불량 터릿: 좋아! 해 보자고!
   nl: Ja! Laten we dat doen!
   nl: Ja! Laten we dat doen!
   no: Ja! Vi gjør dette!
   no: Ja! Vi gjør dette!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak! Do dzieła!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak! Do dzieła!
   po: Sim! Vamos a isso!
   pt: Sim! Vamos a isso!
   ro: Turelă Defectă: Aşa! Hai să-i dăm drumu!
  pt-br: É! Vamos lá!
   ru: Дефектная турель: Да-а! Сделаем это!
   ro: Aşa! Hai să-i dăm drumu!
   sw: Tjoho! Nu kör vi!
   ru: Да-а! Сделаем это!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เย้! เอาเลย!
   sv: Tjoho! Nu kör vi!
  tu: Evet! Hadi yapalım şunu!
   tr: Evet! Hadi yapalım şunu!
   zh-hans: 好,我们开始吧!
   zh-hans: 好,我们开始吧!
   zh-hant: 好耶!就這樣做!
   zh-hant: 好耶!就這樣做!
Line 2,256: Line 2,168:
sp sabotage factory defect chat04:
sp sabotage factory defect chat04:
   en: Yeah, let's do this.
   en: Yeah, let's do this.
   cz: Jo, pojďme do toho.
   cz: Vadná střílna: Jo, pojďme do toho.
   da: Defekt Tårn: Okay, lad os gøre det her.
   da: Defekt Tårn: Okay, lad os gøre det her.
   de: OK, ziehen wir’s durch.
   de: OK, ziehen wir’s durch.
Line 2,264: Line 2,176:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, csináljuk.
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, csináljuk.
   it: Okay, diamoci da fare.
   it: Okay, diamoci da fare.
   ja: 欠陥タレット: おお、やろうぜ。
   ja: 欠陥おお、やろうぜ。
  ka: 불량 터릿: 그래, 해 보자고.
   ko: 불량 그래, 해 보자고.
   ko: 불량 터릿: 그래, 해 보자고.
   nl: Ja, laten we dat doen.
   nl: Ja, laten we dat doen.
   no: Ja, vi gjør dette.
   no: Ja, vi gjør dette.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest, do dzieła.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest, do dzieła.
   po: Sim, vamos a isso!
   pt: Sim, vamos a isso.
   ro: Turelă Defectă: Aşa, hai să-i dăm drumu.
  pt-br: É, vamos lá.
   ru: Дефектная турель: Да! Сделаем это!
   ro: Aşa, hai să-i dăm drumu.
   sw: Ja, då kör vi!
   ru: Да! Сделаем это!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย เอาเลย
   sv: Ja, då kör vi!
  tu: Evet, hadi yapalım şunu.
   tr: Evet, hadi yapalım şunu.
   zh-hans: 好,我们开始吧。
   zh-hans: 好,我们开始吧。
   zh-hant: 好耶,就這樣做。
   zh-hant: 好耶,就這樣做。
Line 2,281: Line 2,192:
sp sabotage factory defect chat05:
sp sabotage factory defect chat05:
   en: Yeah, alright.
   en: Yeah, alright.
   cz: Jo, dobře.
   cz: Vadná střílna: Jo, dobře.
   da: Defekt Tårn: Ja, okay.
   da: Defekt Tårn: Ja, okay.
   de: Alles klar.
   de: Alles klar.
Line 2,289: Line 2,200:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, rendben.
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, rendben.
   it: Sì, va bene.
   it: Sì, va bene.
   ja: 欠陥タレット: いいぞ、その調子だ。
   ja: 欠陥いいぞ、その調子だ。
  ka: 불량 터릿: 그래, 좋아.
   ko: 불량 그래, 좋아.
   ko: 불량 터릿: 그래, 좋아.
   nl: Ja, oké.
   nl: Ja, oké.
   no: Ja, greit.
   no: Ja, greit.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra, w porządku.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra, w porządku.
   po: Sim, está bem.
   pt: Sim, está bem.
   ro: Turelă Defectă: Aşa, în regulă.
  pt-br: É, tudo bem.
   ru: Дефектная турель: Да, отлично!
   ro: Aşa, în regulă.
   sw: Så där ja, okej.
   ru: Да, отлично!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อือ เอาสิ
   sv: Så där ja, okej.
  tu: Tabii tabii, öyledir.
   tr: Tabii tabii, öyledir.
   zh-hans: 好,不错。
   zh-hans: 好,不错。
   zh-hant: 好,很好。
   zh-hant: 好,很好。
Line 2,306: Line 2,216:
sp sabotage factory defect dryfire01:
sp sabotage factory defect dryfire01:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,314: Line 2,224:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire02:
sp sabotage factory defect dryfire02:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,339: Line 2,248:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire03:
sp sabotage factory defect dryfire03:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,364: Line 2,272:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire04:
sp sabotage factory defect dryfire04:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,389: Line 2,296:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire05:
sp sabotage factory defect dryfire05:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,414: Line 2,320:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire06:
sp sabotage factory defect dryfire06:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,439: Line 2,344:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire07:
sp sabotage factory defect dryfire07:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,464: Line 2,368:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire08:
sp sabotage factory defect dryfire08:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,489: Line 2,392:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire09:
sp sabotage factory defect dryfire09:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,514: Line 2,416:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire10:
sp sabotage factory defect dryfire10:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,539: Line 2,440:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire11:
sp sabotage factory defect dryfire11:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,564: Line 2,464:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire12:
sp sabotage factory defect dryfire12:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,589: Line 2,488:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire13:
sp sabotage factory defect dryfire13:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,614: Line 2,512:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire14:
sp sabotage factory defect dryfire14:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,639: Line 2,536:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: กริ๊กกริ๊กกริ๊ก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect dryfire15:
sp sabotage factory defect dryfire15:
   en: clickclickclick
   en: clickclickclick
   cz: clickclickclick
   cz: Vadná střílna: clickclickclick
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   da: Defekt Tårn: klikklikklik
   de: clickclickclick
   de: clickclickclick
Line 2,664: Line 2,560:
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   hu: Hibás lövészrobot: katt-katt-katt
   it: clickclickclick
   it: clickclickclick
   ja: 欠陥タレット: カチカチカチ
   ja: 欠陥カチカチカチ
  ka: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 딸깍 딸깍 딸깍
   ko: 불량 터릿: 딸깍 딸깍 딸깍
   nl: clickclickclick
   nl: clickclickclick
   no: clickclickclick
   no: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   pl: Uszkodzona wieżyczka: clickclickclick
   po: clickclickclick
   pt: clic clic clic
   ro: Turelă Defectă: clicclicclic
  pt-br: clique-clique-clique
   ru: Дефектная турель: [щелк-щелк-щелк]
   ro: clicclicclic
   sw: clickclickclick
   ru: [щёлк-щёлк-щёлк]
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: คลิกคลิกคลิก
   sv: clickclickclick
  tu: klikklikklik
   tr: klikklikklik
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hans: clickclickclick
   zh-hant: clickclickclick
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:喀喀喀


sp sabotage factory defect fail01:
sp sabotage factory defect fail01:
   en: Fantastic.
   en: Fantastic.
   cz: Paráda.
   cz: Vadná střílna: Paráda.
   da: Defekt Tårn: Fantastisk.
   da: Defekt Tårn: Fantastisk.
   de: Faaaantastisch.
   de: Faaaantastisch.
Line 2,689: Line 2,584:
   hu: Hibás lövészrobot: Fantasztikus.
   hu: Hibás lövészrobot: Fantasztikus.
   it: Fantastico.
   it: Fantastico.
   ja: 欠陥タレット: 最高だぜ。
   ja: 欠陥最高だぜ。
  ka: 불량 터릿: 환상적이군.
   ko: 불량 환상적이군.
   ko: 불량 터릿: 환상적이군.
   nl: Fantastisch.
   nl: Fantastisch.
   no: Fantastisk.
   no: Fantastisk.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Fantastycznie.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Fantastycznie.
   po: Fantástico.
   pt: Fantástico.
   ro: Turelă Defectă: Fantastic.
  pt-br: Incrível.
   ru: Дефектная турель: Фантастика!
   ro: Fantastic.
   sw: Fantastiskt.
   ru: Фантастика!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: มหัศจรรย์...
   sv: Fantastiskt.
  tu: Mükemmel.
   tr: Mükemmel.
   zh-hans: 好极了。
   zh-hans: 好极了。
   zh-hant: 超棒的。
   zh-hant: 超棒的。
Line 2,706: Line 2,600:
sp sabotage factory defect fail02:
sp sabotage factory defect fail02:
   en: No, wait, wait!
   en: No, wait, wait!
   cz: Ne, počkejte, počkejte!
   cz: Vadná střílna: Ne, počkejte, počkejte!
   da: Defekt Tårn: Nej, vent, vent!
   da: Defekt Tårn: Nej, vent, vent!
   de: Nein, warte!
   de: Nein, warte!
Line 2,714: Line 2,608:
   hu: Hibás lövészrobot: Ne, várj, várj!
   hu: Hibás lövészrobot: Ne, várj, várj!
   it: No, aspetta, aspetta!
   it: No, aspetta, aspetta!
   ja: 欠陥タレット: うわ、待て待て!
   ja: 欠陥うわ、待て待て!
  ka: 불량 터릿: 아니, 잠깐, 기다려!
   ko: 불량 아니, 잠깐, 기다려!
   ko: 불량 터릿: 아니, 잠깐, 기다려!
   nl: Nee, wacht, wacht!
   nl: Nee, wacht, wacht!
   no: Nei, vent, vent!
   no: Nei, vent, vent!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie, czekaj, czekaj!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie, czekaj, czekaj!
   po: Não, espera, espera!
   pt: Não, espera, espera!
   ro: Turelă Defectă: Nu, stai, stai!
  pt-br: Não, espera, espera!
   ru: Дефектная турель: Не! Стой! Стой!
   ro: Nu, stai, stai!
   sw: Nej, vänta, vänta!
   ru: Не! Стой! Стой!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่ เดี๋ยว เดี๋ยว!
   sv: Nej, vänta, vänta!
  tu: Hayır, dur dur!
   tr: Hayır, dur dur!
   zh-hans: 不,等等!
   zh-hans: 不,等等!
   zh-hant: 不,等等!
   zh-hant: 不,等等!
Line 2,731: Line 2,624:
sp sabotage factory defect fail03:
sp sabotage factory defect fail03:
   en: Hey, hold on now WHOA WHOA WHOA!
   en: Hey, hold on now WHOA WHOA WHOA!
   cz: Hej, počkejte, HOU, HOU, HOU!
   cz: Vadná střílna: Hej, počkejte, HOU, HOU, HOU!
   da: Defekt Tårn: Hey, rolig nu ROLIG ROLIG ROLIG!
   da: Defekt Tårn: Hey, rolig nu ROLIG ROLIG ROLIG!
   de: Hey, Moment mal. WHOA WHOA WHOA!
   de: Hey, Moment mal. WHOA WHOA WHOA!
Line 2,739: Line 2,632:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj már, HÓ, HÓ, HÓ!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj már, HÓ, HÓ, HÓ!
   it: Ehi, tieni duro adesso, WOW WOW WOW!
   it: Ehi, tieni duro adesso, WOW WOW WOW!
   ja: 欠陥タレット: おい、ちょっと待... うわうわうわ!
   ja: 欠陥おい、ちょっと待... うわうわうわ!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 잠깐만, 워 워 으아니!
   ko: 불량 이봐, 잠깐만, 워 워 으아니!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 잠깐만, 워 워 으아니!
   nl: Hé, wacht eens even WOW, WOW, WOW!
   nl: Hé, wacht eens even WOW, WOW, WOW!
   no: Hei, vent nå litt PTRO, PTRO, PTRO!
   no: Hei, vent nå litt PTRO, PTRO, PTRO!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, zaczekaj STÓJ STÓJ STÓJ!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, zaczekaj STÓJ STÓJ STÓJ!
   po: Ei, espera lá! OU, OU, OU!
   pt: Ei, espera lá! OU, OU, OU!
   ro: Turelă Defectă: Hei, stai aşa un pic WHOA WHOA WHOA!
  pt-br: Ei, espere um pouco UOU UOU UOU!
   ru: Дефектная турель: Эй, стой! Эй-эй-эй!!!
   ro: Hei, stai aşa un pic WHOA WHOA WHOA!
   sw: Hallå där, vänta lite. HALLÅ, HALLÅ!
   ru: Эй, стой! Эй-эй-эй!!!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ หยุดก่อนสิ หวา หวา หวา!
   sv: Hallå där, vänta lite. HALLÅ, HALLÅ!
  tu: Hey, bekle bir saniye HEY HEY HEY!
   tr: Hey, bekle bir saniye HEY HEY HEY!
   zh-hans: 嘿,等一下,哇啊!
   zh-hans: 嘿,等一下,哇啊!
   zh-hant: 喂,等一下喂喂喂!
   zh-hant: 喂,等一下喂喂喂!
Line 2,756: Line 2,648:
sp sabotage factory defect fail04:
sp sabotage factory defect fail04:
   en: Oh, this is ridiculous!
   en: Oh, this is ridiculous!
   cz: Tohle je k smíchu!
   cz: Vadná střílna: Tohle je k smíchu!
   da: Defekt Tårn: Åh, det her er latterligt!
   da: Defekt Tårn: Åh, det her er latterligt!
   de: Das ist doch LÄCHERLICH!
   de: Das ist doch LÄCHERLICH!
Line 2,764: Line 2,656:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nevetséges!
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nevetséges!
   it: Oh, ma è ridicolo!
   it: Oh, ma è ridicolo!
   ja: 欠陥タレット: なんだよ、話にならないぜ!
   ja: 欠陥なんだよ、話にならないぜ!
  ka: 불량 터릿: 오, 이건 정말 말도 안 돼!
   ko: 불량 오, 이건 정말 말도 안 돼!
   ko: 불량 터릿: 오, 이건 정말 말도 안 돼!
   nl: Oh, dit is belachelijk!
   nl: Oh, dit is belachelijk!
   no: Dette er latterlig!
   no: Dette er latterlig!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: To już idiotyczne!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: To już idiotyczne!
   po: Oh, isto é ridículo!
   pt: Oh, isto é ridículo!
   ro: Turelă Defectă: Deja devine ridicol!
  pt-br: Ah, isso é ridículo!
   ru: Дефектная турель: О, это нелепо!
   ro: Deja devine ridicol!
   sw: Alltså, det här är ju löjligt!
   ru: О, это нелепо!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ๊ย นี่มันเรื่องตลกชัดๆ!
   sv: Alltså, det här är ju löjligt!
  tu: Oh, bu çok saçma!
   tr: Oh, bu çok saçma!
   zh-hans: 哦,这太可笑了!
   zh-hans: 哦,这太可笑了!
   zh-hant: 噢,這太離譜了!
   zh-hant: 噢,這太離譜了!
Line 2,781: Line 2,672:
sp sabotage factory defect fail05:
sp sabotage factory defect fail05:
   en: Oh, come on!
   en: Oh, come on!
   cz: Ale no tak!
   cz: Vadná střílna: Ale no tak!
   da: Defekt Tårn: Arh, hør nu!
   da: Defekt Tårn: Arh, hør nu!
   de: Ach komm schon!
   de: Ach komm schon!
Line 2,789: Line 2,680:
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már!
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már!
   it: Oh, andiamo!
   it: Oh, andiamo!
   ja: 欠陥タレット: おい、頼むぜ!
   ja: 欠陥おい、頼むぜ!
  ka: 불량 터릿: 아, 제발!
   ko: 불량 아, 제발!
   ko: 불량 터릿: 아, 제발!
   nl: Oh, kom op!
   nl: Oh, kom op!
   no: Å, kom igjen!
   no: Å, kom igjen!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No bez jaj!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No bez jaj!
   po: Oh, vá lá!
   pt: Oh, vá lá!
   ro: Turelă Defectă: Haide odată!
  pt-br: Ah, qual é!
   ru: Дефектная турель: Ну! Давай!
   ro: Haide odată!
   sw: Äh, kom igen nu!
   ru: Ну! Давай!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ เอาน่า!
   sv: Äh, kom igen nu!
  tu: Ah, yapma dostum!
   tr: Ah, yapma dostum!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hant: 噢,拜託!
   zh-hant: 噢,拜託!
Line 2,806: Line 2,696:
sp sabotage factory defect fail06:
sp sabotage factory defect fail06:
   en: What are you doing no no no no no!
   en: What are you doing no no no no no!
   cz: Co to děláte? Ne, ne, ne!
   cz: Vadná střílna: Co to děláte? Ne, ne, ne!
   da: Defekt Tårn: Hvad laver du nej nej nej nej nej!
   da: Defekt Tårn: Hvad laver du nej nej nej nej nej!
   de: Was tust du da? Nein nein nein
   de: Was tust du da? Nein nein nein
Line 2,814: Line 2,704:
   hu: Hibás lövészrobot: Mit csinálsz, ne, ne, ne, ne, ne!
   hu: Hibás lövészrobot: Mit csinálsz, ne, ne, ne, ne, ne!
   it: Cosa stai facendo?! No no no no no!
   it: Cosa stai facendo?! No no no no no!
   ja: 欠陥タレット: おマエ何を... ダメだダメだ!
   ja: 欠陥おマエ何を... ダメだダメだ!
  ka: 불량 터릿: 뭐 하는 거야! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼!
   ko: 불량 뭐 하는 거야! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼!
   ko: 불량 터릿: 뭐 하는 거야! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼!
   nl: Wat doe je nou, nee, nee, nee, nee!
   nl: Wat doe je nou, nee, nee, nee, nee!
   no: Hva gjør du, nei, nei, nei, nei, nei!
   no: Hva gjør du, nei, nei, nei, nei, nei!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Co ty robisz nie nie nie nie!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Co ty robisz nie nie nie nie!
   po: O que é que estás a fazer? Não, não, não, não!
   pt: O que é que estás a fazer? Não, não, não, não!
   ro: Turelă Defectă: Ce faci nu nu nu nu nu!
  pt-br: O que você está fazendo não não não não não!
   ru: Дефектная турель: Что ты делаешь? Не-не-не-не-не!!!
   ro: Ce faci nu nu nu nu nu!
   sw: Vad tar du dig till? Nä, nä, nä, nä!
   ru: Что ты делаешь? Не-не-не-не-не!!!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เธอจะทำอะไรน่ะ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่!
   sv: Vad tar du dig till? Nä, nä, nä, nä!
  tu: Ne yapıyorsun be! Hayır hayır hayır hayır hayır!
   tr: Ne yapıyorsun be! Hayır hayır hayır hayır hayır!
   zh-hans: 你在干什么?不不不!
   zh-hans: 你在干什么?不不不!
   zh-hant: 你在幹什麼不不不不!
   zh-hant: 你在幹什麼不不不不!
Line 2,831: Line 2,720:
sp sabotage factory defect fail07:
sp sabotage factory defect fail07:
   en: Oh, this is ridiculous!
   en: Oh, this is ridiculous!
   cz: Tohle je k smíchu!
   cz: Vadná střílna: Tohle je k smíchu!
   da: Defekt Tårn: Åh, det her er latterligt!
   da: Defekt Tårn: Åh, det her er latterligt!
   de: Das ist doch LÄCHERLICH!
   de: Das ist doch LÄCHERLICH!
Line 2,839: Line 2,728:
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nevetséges!
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, ez nevetséges!
   it: Oh, ma è ridicolo!
   it: Oh, ma è ridicolo!
   ja: 欠陥タレット: なんだよ、話にならないぜ!
   ja: 欠陥なんだよ、話にならないぜ!
  ka: 불량 터릿: 오, 이건 정말 말도 안 돼!
   ko: 불량 오, 이건 정말 말도 안 돼!
   ko: 불량 터릿: 오, 이건 정말 말도 안 돼!
   nl: Oh, dit is belachelijk!
   nl: Oh, dit is belachelijk!
   no: Dette er latterlig!
   no: Dette er latterlig!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No to już idiotyczne!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No to już idiotyczne!
   po: Oh, isto é ridículo!
   pt: Oh, isto é ridículo!
   ro: Turelă Defectă: Deja devine ridicol!
  pt-br: Ah, isso é ridículo!
   ru: Дефектная турель: О, это нелепо!
   ro: Deja devine ridicol!
   sw: Alltså, det här är ju löjligt!
   ru: О, это нелепо!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ นี่มันเรื่องตลกชัดๆ!
   sv: Alltså, det här är ju löjligt!
  tu: Ah, bu çok saçma!
   tr: Ah, bu çok saçma!
   zh-hans: 哦,这太可笑了!
   zh-hans: 哦,这太可笑了!
   zh-hant: 噢,這太離譜了!
   zh-hant: 噢,這太離譜了!
Line 2,856: Line 2,744:
sp sabotage factory defect fail08:
sp sabotage factory defect fail08:
   en: Well, I tried.
   en: Well, I tried.
   cz: Snažil jsem se.
   cz: Vadná střílna: Snažil jsem se.
   da: Defekt Tårn: Jeg prøvede da.
   da: Defekt Tårn: Jeg prøvede da.
   de: Hab’s versucht.
   de: Hab’s versucht.
Line 2,864: Line 2,752:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam.
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam.
   it: Beh, ci ho provato.
   it: Beh, ci ho provato.
   ja: 欠陥タレット: 努力はしたんだがな。
   ja: 欠陥努力はしたんだがな。
  ka: 불량 터릿: 글쎄, 난 노력했다고.
   ko: 불량 글쎄, 난 노력했다고.
   ko: 불량 터릿: 글쎄, 난 노력했다고.
   nl: Ik heb het geprobeerd.
   nl: Ik heb het geprobeerd.
   no: Vel, jeg prøvde.
   no: Vel, jeg prøvde.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Przynajmniej próbowałem.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Przynajmniej próbowałem.
   po: Bom, eu tentei.
   pt: Bom, eu tentei.
   ro: Turelă Defectă: Măcar am încercat.
  pt-br: Bem, eu tentei.
   ru: Дефектная турель: Ну, я попытался.
   ro: Măcar am încercat.
   sw: Jag försökte i alla fall.
   ru: Ну, я попытался.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาเถอะ ชั้นพยายามแล้วนี่
   sv: Jag försökte i alla fall.
  tu: En azından denedim.
   tr: En azından denedim.
   zh-hans: 嗯,我试过了。
   zh-hans: 嗯,我试过了。
   zh-hant: 嗯,我試過了。
   zh-hant: 嗯,我試過了。
Line 2,881: Line 2,768:
sp sabotage factory defect fail09:
sp sabotage factory defect fail09:
   en: Well, can't win 'em all...
   en: Well, can't win 'em all...
   cz: Vždycky se nedá vyhrát...
   cz: Vadná střílna: Vždycky se nedá vyhrát...
   da: Defekt Tårn: Kan ikke vinde hver gang...
   da: Defekt Tårn: Kan ikke vinde hver gang...
   de: Man kann nicht alles haben...
   de: Man kann nicht alles haben...
Line 2,889: Line 2,776:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, nem lehet mindet megnyerni...
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, nem lehet mindet megnyerni...
   it: Beh, non posso batterli tutti...
   it: Beh, non posso batterli tutti...
   ja: 欠陥タレット: こんなこともあるさ...
   ja: 欠陥こんなこともあるさ...
  ka: 불량 터릿: 글쎄, 항상 성공하는 건 아니잖아.......
   ko: 불량 글쎄, 항상 성공하는 건 아니잖아.......
   ko: 불량 터릿: 글쎄, 항상 성공하는 건 아니잖아.......
   nl: Je kunt niet altijd winnen...
   nl: Je kunt niet altijd winnen...
   no: Jaja, går ikke hver gang ...
   no: Jaja, går ikke hver gang ...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie zawsze można wygrywać...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie zawsze można wygrywać...
   po: Bom, não se pode ganhar sempre...
   pt: Bom, não se pode ganhar sempre...
   ro: Turelă Defectă: Nu le poţi avea pe toate...
  pt-br: Bem, não dá pra ganhar sempre...
   ru: Дефектная турель: Ну, всех не перебьешь...
   ro: Nu le poţi avea pe toate...
   sw: Man kan inte lyckas med allt.
   ru: Ну, всех не перебьёшь...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อือ จัดการได้ไม่หมดหรอก...
   sv: Man kan inte lyckas med allt.
  tu: Eh, hepsini yenemem...
   tr: Eh, hepsini yenemem...
   zh-hans: 嗯,不可能全胜...
   zh-hans: 嗯,不可能全胜...
   zh-hant: 嗯,不能太貪心...
   zh-hant: 嗯,不能太貪心...
Line 2,906: Line 2,792:
sp sabotage factory defect fail10:
sp sabotage factory defect fail10:
   en: Nooooooooo...
   en: Nooooooooo...
   cz: Neee...
   cz: Vadná střílna: Neee...
   da: Defekt Tårn: Neeeeeeeej...
   da: Defekt Tårn: Neeeeeeeej...
   de: Neeeeeiiiiiin...
   de: Neeeeeiiiiiin...
Line 2,914: Line 2,800:
   hu: Hibás lövészrobot: Neeeeeeeee...
   hu: Hibás lövészrobot: Neeeeeeeee...
   it: Nooooooooo...
   it: Nooooooooo...
   ja: 欠陥タレット: クソーーー...
   ja: 欠陥クソーーー...
  ka: 불량 터릿: 안 돼.......
   ko: 불량 안 돼.......
   ko: 불량 터릿: 안 돼.......
   nl: Neeeee...
   nl: Neeeee...
   no: Neeeeeeeiii ...
   no: Neeeeeeeiii ...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nieeeee...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nieeeee...
   po: Nãaaaaooooo...
   pt: Nããããooooo...
   ro: Turelă Defectă: Nuuuuuuuuu...
  pt-br: Nãããããããão...
   ru: Дефектная турель: Не-е-ет!
   ro: Nuuuuuuuuu...
   sw: Neeeeeeej...
   ru: Не-е-ет!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ม่ายยยยยยยยย...
   sv: Neeeeeeej...
  tu: Hayır...
   tr: Hayır...
   zh-hans: 不...
   zh-hans: 不...
   zh-hant: 不...
   zh-hant: 不...
Line 2,931: Line 2,816:
sp sabotage factory defect fail11:
sp sabotage factory defect fail11:
   en: You can't fire me I quit!
   en: You can't fire me I quit!
   cz: Nemůžete mi dát padáka, končím!
   cz: Vadná střílna: Nemůžete mi dát padáka, končím!
   da: Defekt Tårn: Du kan ikke fyre mig – jeg siger op!
   da: Defekt Tårn: Du kan ikke fyre mig – jeg siger op!
   de: Feuern??? Ich KÜNDIGE!
   de: Feuern??? Ich KÜNDIGE!
Line 2,939: Line 2,824:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem rúghatsz ki, felmondok!
   hu: Hibás lövészrobot: Nem rúghatsz ki, felmondok!
   it: Non puoi licenziarmi, l'ho già fatto io!
   it: Non puoi licenziarmi, l'ho già fatto io!
   ja: 欠陥タレット: 撃つなよ、俺はおりた!
   ja: 欠陥撃つなよ、俺はおりた!
  ka: 불량 터릿: 난 그냥 자를 순 없어! 내가 그만두고 말지!
   ko: 불량 난 그냥 자를 순 없어! 내가 그만두고 말지!
   ko: 불량 터릿: 난 그냥 자를 순 없어! 내가 그만두고 말지!
   nl: Je kunt me niet ontslaan, ik neem ontslag!
   nl: Je kunt me niet ontslaan, ik neem ontslag!
   no: Du kan ikke gi meg fyken, jeg slutter!
   no: Du kan ikke gi meg fyken, jeg slutter!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie możesz mnie wylać! Odchodzę!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie możesz mnie wylać! Odchodzę!
   po: Não me podes despedir, eu demito-me!
   pt: Não me podes despedir, eu demito-me!
   ro: Turelă Defectă: Nu mă poţi concedia, demisionez!
  pt-br: Você não pode me demitir, eu me demito!
   ru: Дефектная турель: Меня нельзя уволить! Я сам ухожу!
   ro: Nu mă poţi concedia, demisionez!
   sw: Du kan inte sparka mig, jag säger upp mig!
   ru: Меня нельзя уволить! Я сам ухожу!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แกไล่ชั้นออกไม่ได้หรอก ชั้นจะลาออกเอง!
   sv: Du kan inte sparka mig, jag säger upp mig!
  tu: Beni kovamazsın, ben istifa ediyorum!
   tr: Beni kovamazsın, ben istifa ediyorum!
   zh-hans: 你用不着解雇我,我退出!
   zh-hans: 你用不着解雇我,我退出!
   zh-hant: 你不可以開除我,老子不幹了!
   zh-hant: 你不可以開除我,老子不幹了!
Line 2,956: Line 2,840:
sp sabotage factory defect fail12:
sp sabotage factory defect fail12:
   en: Oh, come on, you guys!
   en: Oh, come on, you guys!
   cz: Ale no tak, vážení!
   cz: Vadná střílna: Ale no tak, vážení!
   da: Defekt Tårn: Åh, helt ærligt, gutter!
   da: Defekt Tårn: Åh, helt ærligt, gutter!
   de: Ach KOMMT schon Leute!
   de: Ach KOMMT schon Leute!
Line 2,964: Line 2,848:
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már, srácok!
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már, srácok!
   it: Oh, forza, ragazzi!
   it: Oh, forza, ragazzi!
   ja: 欠陥タレット: おい、それはないだろう!
   ja: 欠陥おい、それはないだろう!
  ka: 불량 터릿: 아, 진짜, 이러지 마!
   ko: 불량 아, 진짜, 이러지 마!
   ko: 불량 터릿: 아, 진짜, 이러지 마!
   nl: Oh, kom op nou, jongens!
   nl: Oh, kom op nou, jongens!
   no: Å, kom igjen, folkens!
   no: Å, kom igjen, folkens!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ej no, poważnie, tak nie można!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ej no, poważnie, tak nie można!
   po: Oh, vá lá, vocês!
   pt: Oh, vá lá, vocês!
   ro: Turelă Defectă: Haideţi odată!
  pt-br: Ah, qual é, gente!
   ru: Дефектная турель: Ну, парни, хватит уже!
   ro: Haideţi odată!
   sw: Kom igen nu, grabbar!
   ru: Ну, парни, хватит уже!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ เอาหน่อยน่า พวกนาย!
   sv: Kom igen nu, grabbar!
  tu: Ah, hadi ama beyler, yapmayın bunu!
   tr: Ah, hadi ama beyler, yapmayın bunu!
   zh-hans: 哦,大家快点!
   zh-hans: 哦,大家快点!
   zh-hant: 噢,拜託,你們這些傢伙!
   zh-hant: 噢,拜託,你們這些傢伙!
Line 2,981: Line 2,864:
sp sabotage factory defect fail13:
sp sabotage factory defect fail13:
   en: Oh, this is just PERFECT!
   en: Oh, this is just PERFECT!
   cz: Tohle je DOKONALÉ!
   cz: Vadná střílna: Tohle je DOKONALÉ!
   da: Defekt Tårn: Åh, det her er bare PERFEKT!
   da: Defekt Tårn: Åh, det her er bare PERFEKT!
   de: Na das ist ja GANZ TOLL!
   de: Na das ist ja GANZ TOLL!
   es: ¡Jo, lo que faltaba!
   es: ¡Jo, lo que faltaba!
   fi: Siis tämä on TÄYDELLISTÄ...
   fi: Voih, tämä on niin TÄYDELLISTÄ!
   fr: Tourelle défectueuse : Oh, là c'est le pompon !
   fr: Tourelle défectueuse : Oh, là c'est le pompon !
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, hát ez TÖKÉLETES!
   hu: Hibás lövészrobot: Ó, hát ez TÖKÉLETES!
   it: Oh, questo è semplicemente PERFETTO!
   it: Oh, questo è semplicemente PERFETTO!
   ja: 欠陥タレット: おい、最悪じゃねえか!
   ja: 欠陥おい、最悪じゃねえか!
  ka: 불량 터릿: 오, 이건 그냥 완벽해!
   ko: 불량 오, 이건 그냥 완벽해!
   ko: 불량 터릿: 오, 이건 그냥 완벽해!
   nl: Oh, dit is heel FIJN!
   nl: Oh, dit is heel FIJN!
   no: Å, dette er bare helt PERFEKT!
   no: Å, dette er bare helt PERFEKT!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: DOSKONALE, nie ma co!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: DOSKONALE, nie ma co!
   po: Oh, era só o que faltava!
   pt: Oh, era só o que faltava!
   ro: Turelă Defectă: Oh, asta e PERFECT!
  pt-br: Ah, isso é simplesmente PERFEITO.
   ru: Дефектная турель: Ну, отлично!
   ro: Oh, asta e PERFECT!
   sw: Det här är ju helt PERFEKT!
   ru: Ну, отлично!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ นี่มันสมบูรณ์แบบไปเลย!
   sv: Det här är ju helt PERFEKT!
  tu: Oh, işte bu MÜKEMMEL!
   tr: Oh, işte bu MÜKEMMEL!
   zh-hans: 哦,这简直太完美了!
   zh-hans: 哦,这简直太完美了!
   zh-hant: 噢,這真是太好了!
   zh-hant: 噢,這真是太好了!
Line 3,006: Line 2,888:
sp sabotage factory defect fail14:
sp sabotage factory defect fail14:
   en: Oh, come ON!
   en: Oh, come ON!
   cz: Ale no TAK!
   cz: Vadná střílna: Ale no TAK!
   da: Defekt Tårn: Arh, hør NU!
   da: Defekt Tårn: Arh, hør NU!
   de: Ach, KOMM schon!
   de: Ach, KOMM schon!
Line 3,014: Line 2,896:
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne MÁR!
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne MÁR!
   it: Oh, AVANTI!
   it: Oh, AVANTI!
   ja: 欠陥タレット: おい、頼むぜ!
   ja: 欠陥おい、頼むぜ!
  ka: 불량 터릿: 아, 제발 좀!
   ko: 불량 아, 제발 좀!
   ko: 불량 터릿: 아, 제발 좀!
   nl: Oh, kom OP!
   nl: Oh, kom OP!
   no: Å, kom IGJEN!
   no: Å, kom IGJEN!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No nie, bez takich!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No nie, bez takich!
   po: Oh, vá LÁ!
   pt: Oh, vá LÁ!
   ro: Turelă Defectă: Haide ODATĂ!
  pt-br: Ah, POR FAVOR.
   ru: Дефектная турель: Ну, давай!
   ro: Haide ODATĂ!
   sw: Äh, kom IGEN nu!
   ru: Ну, давай!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่! เอาน่า!!
   sv: Äh, kom IGEN nu!
  tu: Ah, hadi ama!
   tr: Ah, hadi ama!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hant: 噢,拜託啊!
   zh-hant: 噢,拜託啊!
Line 3,031: Line 2,912:
sp sabotage factory defect fail15:
sp sabotage factory defect fail15:
   en: Aw, come on!
   en: Aw, come on!
   cz: No tak!
   cz: Vadná střílna: No tak!
   da: Defekt Tårn: Arh, hør nu!
   da: Defekt Tårn: Arh, hør nu!
   de: Ach, KOMM schon!
   de: Ach, KOMM schon!
Line 3,039: Line 2,920:
   hu: Hibás lövészrobot: Aúú, ne már!
   hu: Hibás lövészrobot: Aúú, ne már!
   it: Ah, avanti!
   it: Ah, avanti!
   ja: 欠陥タレット: 冗談じゃねェよ!
   ja: 欠陥冗談じゃねェよ!
  ka: 불량 터릿: 아우, 제발!
   ko: 불량 아우, 제발!
   ko: 불량 터릿: 아우, 제발!
   nl: Aw, toe nou!
   nl: Aw, toe nou!
   no: Åå, kom igjen!
   no: Åå, kom igjen!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj bez wygłupów!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Oj bez wygłupów!
   po: Ai, vá lá!
   pt: Ai, vá lá!
   ro: Turelă Defectă: Nu se poate!
  pt-br: Ah, qual é!
   ru: Дефектная турель: Ну, давай!
   ro: Nu se poate!
   sw: Äh, kom igen!
   ru: Ну, давай!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่ เอาน่า!
   sv: Äh, kom igen!
  tu: Off, hadi ama!
   tr: Off, hadi ama!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hant: 噢,拜託!
   zh-hant: 噢,拜託!
Line 3,056: Line 2,936:
sp sabotage factory defect fail16:
sp sabotage factory defect fail16:
   en: This isn't fair!
   en: This isn't fair!
   cz: Tohle není fér!
   cz: Vadná střílna: Tohle není fér!
   da: Defekt Tårn: Det er ikke rimeligt!
   da: Defekt Tårn: Det er ikke rimeligt!
   de: Das ist nicht fair!
   de: Das ist nicht fair!
Line 3,064: Line 2,944:
   hu: Hibás lövészrobot: Ez nem fair!
   hu: Hibás lövészrobot: Ez nem fair!
   it: Non è giusto!
   it: Non è giusto!
   ja: 欠陥タレット: 卑怯だぞ!
   ja: 欠陥卑怯だぞ!
  ka: 불량 터릿: 이건 불공평해!
   ko: 불량 이건 불공평해!
   ko: 불량 터릿: 이건 불공평해!
   nl: Dit is niet eerlijk!
   nl: Dit is niet eerlijk!
   no: Dette er urettferdig!
   no: Dette er urettferdig!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: To nie fair!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: To nie fair!
   po: Não é justo!
   pt: Não é justo!
   ro: Turelă Defectă: Nu e cinstit!
  pt-br: Isso não é justo!
   ru: Дефектная турель: Так нечестно!
   ro: Nu e cinstit!
   sw: Det är inte rättvist!
   ru: Так нечестно!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แบบนี้มันลำเอียงชัดๆ!
   sv: Det är inte rättvist!
  tu: Bu adil değil!
   tr: Bu adil değil!
   zh-hans: 这不公平!
   zh-hans: 这不公平!
   zh-hant: 這不公平!
   zh-hant: 這不公平!
Line 3,081: Line 2,960:
sp sabotage factory defect fail17:
sp sabotage factory defect fail17:
   en: Give me another channnnce!
   en: Give me another channnnce!
   cz: Dejte mi ještě šanci!
   cz: Vadná střílna: Dejte mi ještě šanci!
   da: Defekt Tårn: Giv mig en chance tiiil!
   da: Defekt Tårn: Giv mig en chance tiiil!
   de: Gib mir noch 'ne Chaaaaance!
   de: Gib mir noch 'ne Chaaaaance!
Line 3,089: Line 2,968:
   hu: Hibás lövészrobot: Adjatok még egy eséééélyt!
   hu: Hibás lövészrobot: Adjatok még egy eséééélyt!
   it: Dammi un'altra possibilità!
   it: Dammi un'altra possibilità!
   ja: 欠陥タレット: もう一度チャンスをくれよー!
   ja: 欠陥もう一度チャンスをくれよー!
  ka: 불량 터릿: 내게 기회를 한 번 더 달라고오오오오!
   ko: 불량 내게 기회를 한 번 더 달라고오오오오!
   ko: 불량 터릿: 내게 기회를 한 번 더 달라고오오오오!
   nl: Geef me nog een kans!
   nl: Geef me nog een kans!
   no: Gi meg en ny sjanseeeee!
   no: Gi meg en ny sjanseeeee!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dajcie mi drugą szansę!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dajcie mi drugą szansę!
   po: Dá-me outra oportunidaaade!
   pt: Dá-me outra oportunidaaade!
   ro: Turelă Defectă: Mai dă-mi o şannnnsă!
  pt-br: Me dê outra chaaaaance!
   ru: Дефектная турель: Дайте мне еще один шанс!
   ro: Mai dă-mi o şannnnsă!
   sw: Ge mig ett chans till!
   ru: Дайте мне ещё один шанс!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ให้โอกาสชั้นอีกทีเถอะะะะ!
   sv: Ge mig ett chans till!
  tu: Bana bir şans daha veeeer!
   tr: Bana bir şans daha veeeer!
   zh-hans: 再给我一次机会!
   zh-hans: 再给我一次机会!
   zh-hant: 再給我一次機會!
   zh-hant: 再給我一次機會!
Line 3,106: Line 2,984:
sp sabotage factory defect fail18:
sp sabotage factory defect fail18:
   en: No no wait wait waitAGGGHHHH
   en: No no wait wait waitAGGGHHHH
   cz: Ne, ne, počkejte, počkejte, ÁÁÁ!
   cz: Vadná střílna: Ne, ne, počkejte, počkejte, ÁÁÁ!
   da: Defekt Tårn: Nej nej vent vent ventARRRGHHHH
   da: Defekt Tårn: Nej nej vent vent ventARRRGHHHH
   de: Nein, warte, warte, aaaahhhhh
   de: Nein, warte, warte, aaaahhhhh
Line 3,114: Line 2,992:
   hu: Hibás lövészrobot: Ne, ne, várj, várj, várj AGGGHHHH
   hu: Hibás lövészrobot: Ne, ne, várj, várj, várj AGGGHHHH
   it: No no aspetta aspetta aspetta AGGGHHHH
   it: No no aspetta aspetta aspetta AGGGHHHH
   ja: 欠陥タレット: や、やめろ、待てまて、うわあ!
   ja: 欠陥や、やめろ、待てまて、うわあ!
  ka: 불량 터릿: 안 돼, 안 돼, 기다려 기다ㄹ...... 으아아악!
   ko: 불량 안 돼, 안 돼, 기다려 기다ㄹ...... 으아아악!
   ko: 불량 터릿: 안 돼, 안 돼, 기다려 기다ㄹ...... 으아아악!
   nl: Nee, nee, wacht, wacht, wacht, AAAHHH.
   nl: Nee, nee, wacht, wacht, wacht, AAAHHH.
   no: Nei, nei, vent, vent, vent, AAAAAGGGHH
   no: Nei, nei, vent, vent, vent, AAAAAGGGHH
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie, nie, czekaj czekaj czekaj AAAAAA
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie, nie, czekaj czekaj czekaj AAAAAA
   po: Não, não, espera, esperAGGGHHHH
   pt: Não, não, espera, esperAGGGHHHH
   ro: Turelă Defectă: Nu nu stai stai staiAGGGHHHH
  pt-br: Não não espera esperaAGGGHHHH
   ru: Дефектная турель: Не-не! Стой-стой... А-а-а!
   ro: Nu nu stai stai staiAGGGHHHH
   sw: Nej, nej, vänta, vänta. AAAHHHH
   ru: Не-не! Стой-стой... А-а-а!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อย่า ไม่ รอก่อน เดี๋ยว เดี๋ยว อ๊ากกกกกก!!
   sv: Nej, nej, vänta, vänta. AAAHHHH
  tu: Hayır hayır dur dur durAAAAHHHH
   tr: Hayır hayır dur dur durAAAAHHHH
   zh-hans: 不,等等,啊!
   zh-hans: 不,等等,啊!
   zh-hant: 不不等等等等啊啊啊啊
   zh-hant: 不不等等等等啊啊啊啊
Line 3,131: Line 3,008:
sp sabotage factory defect fail19:
sp sabotage factory defect fail19:
   en: Nonononononono!
   en: Nonononononono!
   cz: Nenene!
   cz: Vadná střílna: Nenene!
   da: Defekt Tårn: Nejnejnejnejnejnejnej!
   da: Defekt Tårn: Nejnejnejnejnejnejnej!
   de: Neinneinneinnein!
   de: Neinneinneinnein!
Line 3,139: Line 3,016:
   hu: Hibás lövészrobot: Nenenenenenene!
   hu: Hibás lövészrobot: Nenenenenenene!
   it: Nonononononono!
   it: Nonononononono!
   ja: 欠陥タレット: ヤメロヤメロ!
   ja: 欠陥ヤメロヤメロ!
  ka: 불량 터릿: 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼!
   ko: 불량 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼!
   ko: 불량 터릿: 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼! 안 돼!
   nl: Neeneeneeneeneenee!
   nl: Neeneeneeneeneenee!
   no: Neineineineineineinei!
   no: Neineineineineineinei!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nienienienienie!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nienienienienie!
   po: Nãonãonãonãonãonãonão!
   pt: Nãonãonãonãonãonãonão!
   ro: Turelă Defectă: Nununununununu!
  pt-br: Nãonãonãonãonãonãonãonão!
   ru: Дефектная турель: Не-не-не-не-не!
   ro: Nununununununu!
   sw: Nejnejnejnejnejnejnej!
   ru: Не-не-не-не-не!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ม่ายยยย!!
   sv: Nejnejnejnejnejnejnej!
  tu: Hayırhayırhayırhayırhayırhayır!
   tr: Hayırhayırhayırhayırhayırhayır!
   zh-hans: 不!
   zh-hans: 不!
   zh-hant: 不不不不不不不!
   zh-hant: 不不不不不不不!
Line 3,156: Line 3,032:
sp sabotage factory defect fail20:
sp sabotage factory defect fail20:
   en: Ah, come on!
   en: Ah, come on!
   cz: Ale no tak!
   cz: Vadná střílna: Ale no tak!
   da: Defekt Tårn: Åh, kom nu!
   da: Defekt Tårn: Åh, kom nu!
   de: Ach komm schon!
   de: Ach komm schon!
Line 3,164: Line 3,040:
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már!
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne már!
   it: Oh, andiamo!
   it: Oh, andiamo!
   ja: 欠陥タレット: おい何だよ!
   ja: 欠陥おい何だよ!
  ka: 불량 터릿: 아, 제발!
   ko: 불량 아, 제발!
   ko: 불량 터릿: 아, 제발!
   nl: Oh, kom op!
   nl: Oh, kom op!
   no: Å, kom igjen!
   no: Å, kom igjen!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ej no, bez takich!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ej no, bez takich!
   po: Oh, vá lá!
   pt: Oh, vá lá!
   ro: Turelă Defectă: Incredibil!
  pt-br: Ah, qual é!
   ru: Дефектная турель: Ну, давай!
   ro: Incredibil!
   sw: Äh, kom igen nu!
   ru: Ну, давай!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โธ่! ขอสักทีเถอะ!
   sv: Äh, kom igen nu!
  tu: Ah, hadi ama!
   tr: Ah, hadi ama!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hans: 哦,快点!
   zh-hant: 噢,拜託!
   zh-hant: 噢,拜託!
Line 3,181: Line 3,056:
sp sabotage factory defect fail21:
sp sabotage factory defect fail21:
   en: Hey, hold on whoa whoa whoa whoa!
   en: Hey, hold on whoa whoa whoa whoa!
   cz: Hej, počkejte, hou, hou, hou!
   cz: Vadná střílna: Hej, počkejte, hou, hou, hou!
   da: Defekt Tårn: Hey, rolig nu rolig rolig rolig rolig!
   da: Defekt Tårn: Hey, rolig nu rolig rolig rolig rolig!
   de: Hey, Moment mal whoa whoa whoa whoa!
   de: Hey, Moment mal whoa whoa whoa whoa!
Line 3,189: Line 3,064:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj már, hó, hó, hó!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj már, hó, hó, hó!
   it: Ehi, tieni duro, wow wow wow wow!
   it: Ehi, tieni duro, wow wow wow wow!
   ja: 欠陥タレット: おい待て... うわわわわわ!
   ja: 欠陥おい待て... うわわわわわ!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 잠깐만, 워 워 워 워!
   ko: 불량 이봐, 잠깐만, 워 워 워 워!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 잠깐만, 워 워 워 워!
   nl: Hé, wacht eens even wow, wow, wow, wow!
   nl: Hé, wacht eens even wow, wow, wow, wow!
   no: Hei, stopp, ptro, ptro, ptro, ptro!
   no: Hei, stopp, ptro, ptro, ptro, ptro!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, czekaj, stój stój stój stój stój!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, czekaj, stój stój stój stój stój!
   po: Ei, espera, alto, alto, alto, alto!
   pt: Ei, espera, alto, alto, alto, alto!
   ro: Turelă Defectă: Hei, stai un pic whoa whoa whoa whoa!
  pt-br: Ei, espera aí uou uou uou uou!
   ru: Дефектная турель: Эй, стой, эй-эй-эй!
   ro: Hei, stai un pic whoa whoa whoa whoa!
   sw: Hallå där, vänta lite. Hallå, hallå!
   ru: Эй, стой, эй-эй-эй!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย รอก่อนสิ โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว!!
   sv: Hallå där, vänta lite. Hallå, hallå!
  tu: Hey, bekle hey hey hey hey!
   tr: Hey, bekle hey hey hey hey!
   zh-hans: 嘿,等一下,哇啊!哇啊!哇啊!
   zh-hans: 嘿,等一下,哇啊!哇啊!哇啊!
   zh-hant: 喂,等一下喂喂喂喂!
   zh-hant: 喂,等一下喂喂喂喂!
Line 3,206: Line 3,080:
sp sabotage factory defect fail22:
sp sabotage factory defect fail22:
   en: Hey wait wait wait wait wait wait!
   en: Hey wait wait wait wait wait wait!
   cz: Hej, počkejte, počkejte, počkejte!
   cz: Vadná střílna: Hej, počkejte, počkejte, počkejte!
   da: Defekt Tårn: Hey vent vent vent vent vent vent!
   da: Defekt Tårn: Hey vent vent vent vent vent vent!
   de: Hey warte warte warte warte warte warte!
   de: Hey warte warte warte warte warte warte!
Line 3,214: Line 3,088:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj, várj, várj, várj, várj, várj!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj, várj, várj, várj, várj, várj!
   it: Ehi aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta!
   it: Ehi aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta!
   ja: 欠陥タレット: 待て、待てまてまて!
   ja: 欠陥待て、待てまてまて!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려!
   ko: 불량 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려!
   nl: Hé, wacht, wacht, wacht, wacht!
   nl: Hé, wacht, wacht, wacht, wacht!
   no: Hei, vent, vent, vent, vent, vent, vent!
   no: Hei, vent, vent, vent, vent, vent, vent!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ej, czekaj czekaj czekaj czekaj!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ej, czekaj czekaj czekaj czekaj!
   po: Ei, espera, espera, espera, espera, espera!
   pt: Ei, espera, espera, espera, espera, espera!
   ro: Turelă Defectă: Hei stai stai stai stai stai stai!
  pt-br: Ei espera espera espera espera espera espera!
   ru: Дефектная турель: Эй, стой-стой-стой-стой-стой!
   ro: Hei stai stai stai stai stai stai!
   sw: Hallå där, vänta, vänta, vänta!
   ru: Эй, стой-стой-стой-стой-стой!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย อย่าเพิ่ง เดี๋ยวก่อน เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว!!
   sv: Hallå där, vänta, vänta, vänta!
  tu: Hey dur dur dur dur dur dur!
   tr: Hey dur dur dur dur dur dur!
   zh-hans: 嘿,等等!等等!
   zh-hans: 嘿,等等!等等!
   zh-hant: 喂等等等等等等!
   zh-hant: 喂等等等等等等!
Line 3,231: Line 3,104:
sp sabotage factory defect fail23:
sp sabotage factory defect fail23:
   en: Hey wait wait wait wait wait wait!
   en: Hey wait wait wait wait wait wait!
   cz: Hej, počkejte, počkejte, počkejte!
   cz: Vadná střílna: Hej, počkejte, počkejte, počkejte!
   da: Defekt Tårn: Hey vent vent vent vent vent vent!
   da: Defekt Tårn: Hey vent vent vent vent vent vent!
   de: Hey warte warte warte warte warte warte!
   de: Hey warte warte warte warte warte warte!
Line 3,239: Line 3,112:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj, várj, várj, várj, várj, várj!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, várj, várj, várj, várj, várj, várj!
   it: Ehi aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta!
   it: Ehi aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta!
   ja: 欠陥タレット: 待て、待てまてまてったら!
   ja: 欠陥待て、待てまてまてったら!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려!
   ko: 불량 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려, 기다려!
   nl: Hé, wacht, wacht, wacht, wacht!
   nl: Hé, wacht, wacht, wacht, wacht!
   no: Hei, vent, vent, vent, vent, vent, vent!
   no: Hei, vent, vent, vent, vent, vent, vent!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ej, czekaj czekaj czekaj czekaj!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ej, czekaj czekaj czekaj czekaj!
   po: Ei, espera, espera, espera, espera, espera!
   pt: Ei, espera, espera, espera, espera, espera!
   ro: Turelă Defectă: Hei stai stai stai stai stai stai!
  pt-br: Ei espera espera espera espera espera espera!
   ru: Дефектная турель: Эй, стой-стой-стой-стой-стой!
   ro: Hei stai stai stai stai stai stai!
   sw: Hallå där, vänta, vänta, vänta!
   ru: Эй, стой-стой-стой-стой-стой!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ย เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว!
   sv: Hallå där, vänta, vänta, vänta!
  tu: Hey dur dur dur dur dur dur!
   tr: Hey dur dur dur dur dur dur!
   zh-hans: 嘿,等等!等等!
   zh-hans: 嘿,等等!等等!
   zh-hant: 喂等等等等等等!
   zh-hant: 喂等等等等等等!
Line 3,256: Line 3,128:
sp sabotage factory defect fail24:
sp sabotage factory defect fail24:
   en: No no, no no, no no, whoa whoa, no, whoa!
   en: No no, no no, no no, whoa whoa, no, whoa!
   cz: Hou, hou, hou!
   cz: Vadná střílna: Hou, hou, hou!
   da: Defekt Tårn: Rolig rolig rolig rolig rolig rolig!
   da: Defekt Tårn: Rolig rolig rolig rolig rolig rolig!
   de: Nein Whoa Nein nein whoa whoa whoa.
   de: Nein Whoa Nein nein whoa whoa whoa.
Line 3,264: Line 3,136:
   hu: Hibás lövészrobot: Ne, ne, ne, ne, ne, HÓ, HÓ, ne, HÓ!
   hu: Hibás lövészrobot: Ne, ne, ne, ne, ne, HÓ, HÓ, ne, HÓ!
   it: Wow wow wow wow wow wow!
   it: Wow wow wow wow wow wow!
   ja: 欠陥タレット: うわっ、うわわわわわ!
   ja: 欠陥うわっ、うわわわわわ!
  ka: 불량 터릿: 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 워 워, 안 돼, 워!
   ko: 불량 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 워 워, 안 돼, 워!
   ko: 불량 터릿: 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 워 워, 안 돼, 워!
   nl: Wow, wow, wow, wow, wow, wow!
   nl: Wow, wow, wow, wow, wow, wow!
   no: Ptro, ptro, ptro, ptro, ptro, ptro!
   no: Ptro, ptro, ptro, ptro, ptro, ptro!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Stój stój stój stój stój!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Stój stój stój stój stój!
   po: Alto, alto, alto, alto, alto, alto!
   pt: Alto, alto, alto, alto, alto, alto!
   ro: Turelă Defectă: Nu nu, nu nu, nu nu, whoa whoa, no, whoa!
  pt-br: Não não, não não, não não, uou uou, não, uou!
   ru: Дефектная турель: Не-не, не-не, ой!
   ro: Nu nu, nu nu, nu nu, whoa whoa, no, whoa!
   sw: Vänta lite, vänta lite!
   ru: Не-не, не-не, ой!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ โว้ว โว้ว ไม่ โว๊ว!!
   sv: Vänta lite, vänta lite!
  tu: Hayır hayır, hayır hayır, ah, hayır, hey!
   tr: Hayır hayır, hayır hayır, ah, hayır, hey!
   zh-hans: 哇啊!哇啊!哇啊!
   zh-hans: 哇啊!哇啊!哇啊!
   zh-hant: 喂喂喂喂喂喂!
   zh-hant: 喂喂喂喂喂喂!
Line 3,281: Line 3,152:
sp sabotage factory defect fail25:
sp sabotage factory defect fail25:
   en: Where we going? What are we doing? Agh!
   en: Where we going? What are we doing? Agh!
   cz: Kam to jdeme? Kam to jdeme? Eh!
   cz: Vadná střílna: Kam to jdeme? Kam to jdeme? Eh!
   da: Defekt Tårn: Hvor skal vi hen? Hvad skal vi? Argh!
   da: Defekt Tårn: Hvor skal vi hen? Hvad skal vi? Argh!
   de: Was machen wir denn jetzt? Aaaahh!
   de: Was machen wir denn jetzt? Aaaahh!
Line 3,289: Line 3,160:
   hu: Hibás lövészrobot: Hova megyünk? Mit csinálunk? Ahh!
   hu: Hibás lövészrobot: Hova megyünk? Mit csinálunk? Ahh!
   it: Dove stiamo andando? Cosa stiamo facendo? Agh!
   it: Dove stiamo andando? Cosa stiamo facendo? Agh!
   ja: 欠陥タレット: どこへ何しに... うわっ!
   ja: 欠陥どこへ何しに... うわっ!
  ka: 불량 터릿: 어딜 가는 거야? 어딜 가는 거냐고? 아악!
   ko: 불량 어딜 가는 거야? 어딜 가는 거냐고? 아악!
   ko: 불량 터릿: 어딜 가는 거야? 어딜 가는 거냐고? 아악!
   nl: Waar gaan we heen? Wat zijn we aan het doen? Argh!
   nl: Waar gaan we heen? Wat zijn we aan het doen? Argh!
   no: Hvor skal vi? Hva gjør vi? Grrr!
   no: Hvor skal vi? Hva gjør vi? Grrr!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Gdzie idziemy? Gdzie idziemy? Aaa!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Gdzie idziemy? Gdzie idziemy? Aaa!
   po: Onde vamos? O que é que estamos a fazer? Agh!
   pt: Onde vamos? O que é que estamos a fazer? Agh!
   ro: Turelă Defectă: Unde mergem? Unde mergem? Agh!
  pt-br: Aonde estamos indo? O que estamos fazendo? Agh!
   ru: Дефектная турель: Мы куда? Что происходит? А-а-а!
   ro: Unde mergem? Unde mergem? Agh!
   sw: Vart ska vi? Vart ska vi? Aah!
   ru: Мы куда? Что происходит? А-а-а!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เราจะไปไหนเนี่ย? เราจะทำอะไรเหรอ? แอ่ก!!
   sv: Vart ska vi? Vart ska vi? Aah!
  tu: Nereye gidiyoruz? Ne yapıyoruz? Ah!
   tr: Nereye gidiyoruz? Ne yapıyoruz? Ah!
   zh-hans: 我们去哪里?我们在做什么?啊!
   zh-hans: 我们去哪里?我们在做什么?啊!
   zh-hant: 我們要去哪裡?我們在幹嘛?啊!
   zh-hant: 我們要去哪裡?我們在幹嘛?啊!
Line 3,306: Line 3,176:
sp sabotage factory defect fail26:
sp sabotage factory defect fail26:
   en: Hey, where are we goingNOOOOOOOOOOOOO!
   en: Hey, where are we goingNOOOOOOOOOOOOO!
   cz: Hej, kam to jdeme? NEEE!
   cz: Vadná střílna: Hej, kam to jdeme? NEEE!
   da: Defekt Tårn: Hey, hvor skal vi henNEEEEEEEEEEEEEEJ!
   da: Defekt Tårn: Hey, hvor skal vi henNEEEEEEEEEEEEEEJ!
   de: Wo gehen wir hin NEEEEEEIIIIIIN!
   de: Wo gehen wir hin NEEEEEEIIIIIIN!
Line 3,314: Line 3,184:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, hova megyünk NEEEEEEEEEEEE!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé, hova megyünk NEEEEEEEEEEEE!
   it: Ehi, dove stiamo andando?! NOOOOOOOOOOOOO!
   it: Ehi, dove stiamo andando?! NOOOOOOOOOOOOO!
   ja: 欠陥タレット: おい、どこへ行くつ... うわーーー!
   ja: 欠陥おい、どこへ行くつ... うわーーー!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 어디로 가는 거야, 안 돼애애애애애!
   ko: 불량 이봐, 어디로 가는 거야, 안 돼애애애애애!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 어디로 가는 거야, 안 돼애애애애애!
   nl: Hé, waar gaan we heen? NEEEEEE!
   nl: Hé, waar gaan we heen? NEEEEEE!
   no: Hei, hvor skal vi, NEEEEEEEEEEEEEEII!
   no: Hei, hvor skal vi, NEEEEEEEEEEEEEEII!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, dokąd idziemyNIEEEEEEEEE!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, dokąd idziemyNIEEEEEEEEE!
   po: Ei, onde vamosNÃAAAOOOOOOOOOOO!
   pt: Ei, onde vamosNÃAAAOOOOOOOOOOO!
   ro: Turelă Defectă: Hei, unde mergemNUUUUUUUUUU!
  pt-br: Ei, aonde estamos indoNÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃO!
   ru: Дефектная турель: Эй, куда мы идем... Не-е-е-т!
   ro: Hei, unde mergemNUUUUUUUUUU!
   sw: Hallå där, vart ska vi? NEEEEEJ!
   ru: Эй, куда мы идем... Не-е-е-т!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้ นี่เราจะไปไหนกันเหร... ม่ายยยยยยยยยย!!
   sv: Hallå där, vart ska vi? NEEEEEJ!
  tu: Hey, nereye gidiyoruz? HAYIR!
   tr: Hey, nereye gidiyoruz? HAYIR!
   zh-hans: 嘿,我们去哪里?不!
   zh-hans: 嘿,我们去哪里?不!
   zh-hant: 喂,我們要去哪裡,不~!
   zh-hant: 喂,我們要去哪裡,不~!
Line 3,331: Line 3,200:
sp sabotage factory defect fail27:
sp sabotage factory defect fail27:
   en: You messed with the wrong turret!
   en: You messed with the wrong turret!
   cz: Rozbila jste špatnou střílnu!
   cz: Vadná střílna: Vyhodili jste nesprávnou střílnu!
   da: Defekt Tårn: I lagde jer ud med det forkerte tårn!
   da: Defekt Tårn: I lagde jer ud med det forkerte tårn!
   de: Hast dich mit dem falschen Turm angelegt.
   de: Hast dich mit dem falschen Turm angelegt.
Line 3,339: Line 3,208:
   hu: Hibás lövészrobot: Rossz lövészrobottal húztál ujjat!
   hu: Hibás lövészrobot: Rossz lövészrobottal húztál ujjat!
   it: Ti sei messo contro la torretta sbagliata!
   it: Ti sei messo contro la torretta sbagliata!
   ja: 欠陥タレット: 相手が悪かったようだな!
   ja: 欠陥相手が悪かったようだな!
  ka: 불량 터릿: 형씨, 터릿 잘못 보셨어!
   ko: 불량 형씨, 터릿 잘못 보셨어!
   ko: 불량 터릿: 형씨, 터릿 잘못 보셨어!
   nl: Je hebt de verkeerde turret tegenover je!
   nl: Je hebt de verkeerde turret tegenover je!
   no: Du ypper deg mot feil kanon nå!
   no: Du ypper deg mot feil kanon nå!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Zadarłeś z niewłaściwą wieżyczką!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Zadarłeś z niewłaściwą wieżyczką!
   po: Meteste-te com o turret errado!
   pt: Meteste-te com o turret errado!
   ro: Turelă Defectă: Te-ai pus cu turela greşită!
  pt-br: Você mexeu com a torreta errada!
   ru: Дефектная турель: Зря ты связалась с этой турелью!
   ro: Te-ai pus cu turela greşită!
   sw: Du har gett dig på fel stridstorn!
   ru: Зря ты связалась с этой турелью!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แกหือกับป้อมปืนผิดเครื่องแล้ว!
   sv: Du har gett dig på fel stridstorn!
  tu: Yanlış tarete bulaştın!
   tr: Yanlış tarete bulaştın!
   zh-hans: 你的机枪塔不正确!
   zh-hans: 你的机枪塔不正确!
   zh-hant: 你惹錯機槍塔了!
   zh-hant: 你惹錯機槍塔了!
Line 3,356: Line 3,224:
sp sabotage factory defect laugh01:
sp sabotage factory defect laugh01:
   en: Heh heh heh heh...
   en: Heh heh heh heh...
   cz: He, he, he...
   cz: Vadná střílna: He, he, he...
   da: Defekt Tårn: Heh heh heh heh...
   da: Defekt Tårn: Heh heh heh heh...
   de: Heh heh heh heh...
   de: Heh heh heh heh...
Line 3,364: Line 3,232:
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he...
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he...
   it: Eh eh eh eh...
   it: Eh eh eh eh...
   ja: 欠陥タレット: ヘヘヘヘヘ...
   ja: 欠陥ヘヘヘヘヘ...
  ka: 불량 터릿: 헤헤헤헤.......
   ko: 불량 헤헤헤헤.......
   ko: 불량 터릿: 헤헤헤헤.......
   nl: He-he-he-he...
   nl: He-he-he-he...
   no: He, he, he, he, he ...
   no: He, he, he, he, he ...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: He he he he...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: He he he he...
   po: Heh heh heh heh...
   pt: Heh heh heh heh...
   ro: Turelă Defectă: Heh heh heh heh...
  pt-br: Heh heh heh heh...
   ru: Дефектная турель: Хе-хе-хе-хе...
   ro: Heh heh heh heh...
   sw: He he he he...
   ru: Хе-хе-хе-хе...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เหอ เหอ เหอ เหอ...
   sv: He he he he...
  tu: Heh heh heh heh...
   tr: Heh heh heh heh...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hant: 嘿嘿嘿嘿...
   zh-hant: 嘿嘿嘿嘿...
Line 3,381: Line 3,248:
sp sabotage factory defect laugh02:
sp sabotage factory defect laugh02:
   en: Moo hoo ha ha ha ha
   en: Moo hoo ha ha ha ha
   cz: Ha, ha, ha
   cz: Vadná střílna: Ha, ha, ha
   da: Defekt Tårn: Moo hoo ha ha ha ha ha
   da: Defekt Tårn: Moo hoo ha ha ha ha ha
   de: Muhua ha ha ha ha
   de: Muhua ha ha ha ha
Line 3,389: Line 3,256:
   hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha
   hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha
   it: Muah ah ah ah ah
   it: Muah ah ah ah ah
   ja: 欠陥タレット: ムハハハハ
   ja: 欠陥ムハハハハ
  ka: 불량 터릿: 음하하하하하
   ko: 불량 음하하하하하
   ko: 불량 터릿: 음하하하하하
   nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha
   nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha
   no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha
   no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Mu hu ha ha ha ha
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Mu hu ha ha ha ha
   po: Moo hoo ha ha ha ha
   pt: Moo hoo ha ha ha ha
   ro: Turelă Defectă: Moo hoo ha ha ha ha
  pt-br: Mu hu ha ha ha ha
   ru: Дефектная турель: О-хо-хо-хо...
   ro: Moo hoo ha ha ha ha
   sw: Moo hoo ha ha ha ha
   ru: О-хо-хо-хо...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: มุ วะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ
   sv: Moo hoo ha ha ha ha
  tu: Ni ha ha ha ha
   tr: Ni ha ha ha ha
   zh-hans: 哞哞哈哈哈哈
   zh-hans: 哞哞哈哈哈哈
   zh-hant: 呣哈哈哈哈哈
   zh-hant: 呣哈哈哈哈哈
Line 3,406: Line 3,272:
sp sabotage factory defect laugh03:
sp sabotage factory defect laugh03:
   en: Moo hoo ha ha ha ha...
   en: Moo hoo ha ha ha ha...
   cz: Ha, ha, ha...
   cz: Vadná střílna: Ha, ha, ha...
   da: Defekt Tårn: Moo hoo ha ha ha ha ha...
   da: Defekt Tårn: Moo hoo ha ha ha ha ha...
   de: Mhmhmhmuhua ha ha ha ha...
   de: Mhmhmhmuhua ha ha ha ha...
Line 3,414: Line 3,280:
   hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha...
   hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha...
   it: Muah ah ah ah ah...
   it: Muah ah ah ah ah...
   ja: 欠陥タレット: ムファハハハハ
   ja: 欠陥ムファハハハハ
  ka: 불량 터릿: 음하하하하하.......
   ko: 불량 음하하하하하.......
   ko: 불량 터릿: 음하하하하하.......
   nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha...
   nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha...
   no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha ...
   no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha ...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Mu hu ha ha ha ha...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Mu hu ha ha ha ha...
   po: Moo hoo ha ha ha ha...
   pt: Moo hoo ha ha ha ha...
   ro: Turelă Defectă: Moo hoo ha ha ha ha...
  pt-br: Mu hu ha ha ha ha...
   ru: Дефектная турель: О-ха-ха-ха....
   ro: Moo hoo ha ha ha ha...
   sw: Moo hoo ha ha ha ha...
   ru: О-ха-ха-ха....
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: มุ ฮุ ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า...
   sv: Moo hoo ha ha ha ha...
  tu: Ni ha ha ha ha...
   tr: Ni ha ha ha ha...
   zh-hans: 哞哞哈哈哈哈...
   zh-hans: 哞哞哈哈哈哈...
   zh-hant: 呣哈哈哈哈哈...
   zh-hant: 呣哈哈哈哈哈...
Line 3,431: Line 3,296:
sp sabotage factory defect laugh04:
sp sabotage factory defect laugh04:
   en: Heh heh heh heh...
   en: Heh heh heh heh...
   cz: He, he, he...
   cz: Vadná střílna: He, he, he...
   da: Heh heh heh heh...
   da: Heh heh heh heh...
   de: Heh heh heh heh...
   de: Heh heh heh heh...
Line 3,439: Line 3,304:
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he...
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he...
   it: Eh eh eh eh...
   it: Eh eh eh eh...
   ja: 欠陥タレット: ヘヘヘヘヘ...
   ja: 欠陥ヘヘヘヘヘ...
  ka: 불량 터릿: 헤헤헤헤.......
   ko: 불량 헤헤헤헤.......
   ko: 불량 터릿: 헤헤헤헤.......
   nl: He-he-he-he...
   nl: He-he-he-he...
   no: He, he, he, he, he ...
   no: He, he, he, he, he ...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: He he he he...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: He he he he...
   po: Heh heh heh heh...
   pt: Heh heh heh heh...
   ro: Turelă Defectă: Heh heh heh heh...
  pt-br: Heh heh heh heh...
   ru: Дефектная турель: Хе-хе-хе-хе...
   ro: Heh heh heh heh...
   sw: He he he he he...
   ru: Хе-хе-хе-хе...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮอะ เฮอะ เฮอะ เฮอะ เฮอะ...
   sv: He he he he he...
  tu: Heh heh heh heh...
   tr: Heh heh heh heh...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hant: 嘿嘿嘿嘿...
   zh-hant: 嘿嘿嘿嘿...
Line 3,456: Line 3,320:
sp sabotage factory defect laugh05:
sp sabotage factory defect laugh05:
   en: Moo hoo ha ha ha ha...
   en: Moo hoo ha ha ha ha...
   cz: Ha, ha, ha...
   cz: Vadná střílna: Ha, ha, ha...
   da: Defekt Tårn: Moo hoo ha ha ha ha ha...
   da: Defekt Tårn: Moo hoo ha ha ha ha ha...
   de: Mhmhmhmuhua ha ha ha ha...
   de: Mhmhmhmuhua ha ha ha ha...
Line 3,464: Line 3,328:
   hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha...
   hu: Hibás lövészrobot: Vuu huu ha ha ha ha...
   it: Muah ah ah ah ah...
   it: Muah ah ah ah ah...
   ja: 欠陥タレット: ムファハハハハッ
   ja: 欠陥ムファハハハハッ
  ka: 불량 터릿: 음하하하하하.......
   ko: 불량 음하하하하하.......
   ko: 불량 터릿: 음하하하하하.......
   nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha...
   nl: Moo-hoo-ha-ha-ha-ha...
   no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha ...
   no: Moo, hoo, ha, ha, ha, ha ...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Mu hu ha ha ha ha...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Mu hu ha ha ha ha...
   po: Moo hoo ha ha ha ha...
   pt: Moo hoo ha ha ha ha...
   ro: Turelă Defectă: Moo hoo ha ha ha ha...
  pt-br: Mu hu ha ha ha ha...
   ru: Дефектная турель: О-ха-ха-ха....
   ro: Moo hoo ha ha ha ha...
   sw: Moo hoo ha ha ha ha...
   ru: О-ха-ха-ха....
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: มุ วะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ ฮ่ะ
   sv: Moo hoo ha ha ha ha...
  tu: Ni ha ha ha ha...
   tr: Ni ha ha ha ha...
   zh-hans: 哞哞哈哈哈哈...
   zh-hans: 哞哞哈哈哈哈...
   zh-hant: 呣哈哈哈哈哈...
   zh-hant: 呣哈哈哈哈哈...
Line 3,481: Line 3,344:
sp sabotage factory defect laugh06:
sp sabotage factory defect laugh06:
   en: Heh heh heh heh...
   en: Heh heh heh heh...
   cz: He, he, he...
   cz: Vadná střílna: He, he, he...
   da: Defekt Tårn: Heh heh heh heh...
   da: Defekt Tårn: Heh heh heh heh...
   de: Heh heh heh heh...
   de: Heh heh heh heh...
Line 3,489: Line 3,352:
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he...
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he-he-he...
   it: Eh eh eh eh...
   it: Eh eh eh eh...
   ja: 欠陥タレット: ヘッヘヘヘヘ...
   ja: 欠陥ヘッヘヘヘヘ...
  ka: 불량 터릿: 헤헤헤헤.......
   ko: 불량 헤헤헤헤.......
   ko: 불량 터릿: 헤헤헤헤.......
   nl: He-he-he-he...
   nl: He-he-he-he...
   no: He, he, he, he, he ...
   no: He, he, he, he, he ...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: He he he he...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: He he he he...
   po: Heh heh heh heh...
   pt: Heh heh heh heh...
   ro: Turelă Defectă: Heh heh heh heh...
  pt-br: Heh heh heh heh...
   ru: Дефектная турель: Ха-ха-ха-ха...
   ro: Heh heh heh heh...
   sw: He he he he he...
   ru: Ха-ха-ха-ха...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮะ เฮะ เฮะ เฮะ...
   sv: He he he he he...
  tu: Heh heh heh heh...
   tr: Heh heh heh heh...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hant: 嘿嘿嘿嘿...
   zh-hant: 嘿嘿嘿嘿...
Line 3,506: Line 3,368:
sp sabotage factory defect laugh07:
sp sabotage factory defect laugh07:
   en: Yeah! Ha ha ha!
   en: Yeah! Ha ha ha!
   cz: Jo! Ha, ha, ha!
   cz: Vadná střílna: Jo! Ha, ha, ha!
   da: Defekt Tårn: Nemlig! Ha ha ha!
   da: Defekt Tårn: Nemlig! Ha ha ha!
   de: Ja! Ha ha ha!
   de: Ja! Ha ha ha!
Line 3,514: Line 3,376:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen! Ha ha ha!
   hu: Hibás lövészrobot: Igen! Ha ha ha!
   it: Sì! Ah ah ah!
   it: Sì! Ah ah ah!
   ja: 欠陥タレット: イェイ! ハハハ!
   ja: 欠陥イェイ! ハハハ!
  ka: 불량 터릿: 오예! 하하하!
   ko: 불량 오예! 하하하!
   ko: 불량 터릿: 오예! 하하하!
   nl: Ja! Ha-ha-ha!
   nl: Ja! Ha-ha-ha!
   no: Jah! Ha, ha, ha!
   no: Jah! Ha, ha, ha!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak! Ha ha ha!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak! Ha ha ha!
   po: Sim! Ah ah ah!
   pt: Sim! Ah ah ah!
   ro: Turelă Defectă: Aşa! Ha ha ha!
  pt-br: É! Ha ha ha!
   ru: Дефектная турель: Ага! Ха-ха-ха!
   ro: Aşa! Ha ha ha!
   sw: Yeah! Ha ha ha!
   ru: Ага! Ха-ха-ха!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เยส! ฮ่า ฮ่า ฮ่า!
   sv: Yeah! Ha ha ha!
  tu: Evet! Ha ha ha!
   tr: Evet! Ha ha ha!
   zh-hans: 好啊!哈哈哈!
   zh-hans: 好啊!哈哈哈!
   zh-hant: 好耶!哈哈哈!
   zh-hant: 好耶!哈哈哈!
Line 3,531: Line 3,392:
sp sabotage factory defect pass01:
sp sabotage factory defect pass01:
   en: Heh heh heh...
   en: Heh heh heh...
   cz: He, he, he...
   cz: Vadná střílna: He, he, he...
   da: Defekt Tårn: Heh heh heh...
   da: Defekt Tårn: Heh heh heh...
   de: Heh heh heh...
   de: Heh heh heh...
Line 3,539: Line 3,400:
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he...
   hu: Hibás lövészrobot: He-he-he...
   it: Eh eh eh...
   it: Eh eh eh...
   ja: 欠陥タレット: ヘッヘヘヘ...
   ja: 欠陥ヘッヘヘヘ...
  ka: 불량 터릿: 헤헤헤.......
   ko: 불량 헤헤헤.......
   ko: 불량 터릿: 헤헤헤.......
   nl: He-he-he...
   nl: He-he-he...
   no: He, he, he ...
   no: He, he, he ...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: He he he...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: He he he...
   po: Heh heh heh...
   pt: Heh heh heh...
   ro: Turelă Defectă: Heh heh heh...
  pt-br: Heh heh heh...
   ru: Дефектная турель: Хе-хе-хе-хе...
   ro: Heh heh heh...
   sw: He he he...
   ru: Хе-хе-хе-хе...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เหอะ เหอะ เหอะ...
   sv: He he he...
  tu: Heh heh heh...
   tr: Heh heh heh...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hans: 嗬嗬嗬嗬...
   zh-hant: 嘿嘿嘿...
   zh-hant: 嘿嘿嘿...
Line 3,556: Line 3,416:
sp sabotage factory defect pass02:
sp sabotage factory defect pass02:
   en: Really? Alright.
   en: Really? Alright.
   cz: Vážně? Tak jo.
   cz: Vadná střílna: Vážně? Tak jo.
   da: Defekt Tårn: Virkelig? Okay.
   da: Defekt Tårn: Virkelig? Okay.
   de: Echt? Na gut.
   de: Echt? Na gut.
Line 3,564: Line 3,424:
   hu: Hibás lövészrobot: Tényleg? Na jó.
   hu: Hibás lövészrobot: Tényleg? Na jó.
   it: Davvero? Va bene.
   it: Davvero? Va bene.
   ja: 欠陥タレット: ホントかよ? よーし。
   ja: 欠陥ホントかよ? よーし。
  ka: 불량 터릿: 정말? 좋아.
   ko: 불량 정말? 좋아.
   ko: 불량 터릿: 정말? 좋아.
   nl: Echt? Oké.
   nl: Echt? Oké.
   no: Virkelig? OK.
   no: Virkelig? OK.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Naprawdę? W porządku.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Naprawdę? W porządku.
   po: A sério? Está bem.
   pt: A sério? Está bem.
   ro: Turelă Defectă: Serios? Ok.
  pt-br: Sério? Tudo bem.
   ru: Дефектная турель: Да? Хорошо.
   ro: Serios? Ok.
   sw: Jaså? All right.
   ru: Да? Хорошо.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: จริงรึ? ก็ได้
   sv: Jaså? All right.
  tu: Gerçekten mi? Pekâlâ.
   tr: Gerçekten mi? Pekâlâ.
   zh-hans: 真的吗?好的。
   zh-hans: 真的吗?好的。
   zh-hant: 真的嗎?好。
   zh-hant: 真的嗎?好。
Line 3,581: Line 3,440:
sp sabotage factory defect pass03:
sp sabotage factory defect pass03:
   en: Yes indeed. Yes indeed.
   en: Yes indeed. Yes indeed.
   cz: Ano, určitě. Ano, určitě.
   cz: Vadná střílna: Ano, určitě. Ano, určitě.
   da: Defekt Tårn: Klart nok. Klart nok.
   da: Defekt Tårn: Klart nok. Klart nok.
   de: In der Tat. Iiiin der Tat.
   de: In der Tat. Iiiin der Tat.
Line 3,589: Line 3,448:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, sőt. Sőt.
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, sőt. Sőt.
   it: Sì, certo. Certo.
   it: Sì, certo. Certo.
   ja: 欠陥タレット: うんうん、そうだよな。
   ja: 欠陥うんうん、そうだよな。
  ka: 불량 터릿: 그렇지. 암, 그렇고말고.
   ko: 불량 그렇지. 암, 그렇고말고.
   ko: 불량 터릿: 그렇지. 암, 그렇고말고.
   nl: Inderdaad, ja, inderdaad.
   nl: Inderdaad, ja, inderdaad.
   no: Ja, absolutt. Ja, absolutt.
   no: Ja, absolutt. Ja, absolutt.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: W rzeczy samej. W rzeczy samej.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: W rzeczy samej. W rzeczy samej.
   po: Sim, sim. Sim, sim.
   pt: Sim, sim. Sim, sim.
   ro: Turelă Defectă: Să ştii. Să ştii.
  pt-br: Isso aí. Isso aí.
   ru: Дефектная турель: Именно! Именно!
   ro: Să ştii. Să ştii.
   sw: Så sant. Så sant.
   ru: Именно! Именно!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่จริงๆ ใช่จริงๆ
   sv: Så sant. Så sant.
  tu: Kesinlikle öyle. Kesinlikle öyle.
   tr: Kesinlikle öyle. Kesinlikle öyle.
   zh-hans: 对,没错。对,没错。
   zh-hans: 对,没错。对,没错。
   zh-hant: 是的沒錯。是的沒錯。
   zh-hant: 是的沒錯。是的沒錯。
Line 3,606: Line 3,464:
sp sabotage factory defect pass04:
sp sabotage factory defect pass04:
   en: Alright. Your funeral, pal.
   en: Alright. Your funeral, pal.
   cz: Dobře. Je po vás.
   cz: Vadná střílna: Dobře. Je po vás.
   da: Defekt Tårn: Okay. Din begravelse, kammerat.
   da: Defekt Tårn: Okay. Din begravelse, kammerat.
   de: Gut, ist schließlich deine Beerdigung.
   de: Gut, ist schließlich deine Beerdigung.
Line 3,614: Line 3,472:
   hu: Hibás lövészrobot: Rendben. A te temetésed, haver.
   hu: Hibás lövészrobot: Rendben. A te temetésed, haver.
   it: Bene. Il tuo funerale, amico.
   it: Bene. Il tuo funerale, amico.
   ja: 欠陥タレット: いいぜ。お前を葬ってやる。
   ja: 欠陥いいぜ。お前を葬ってやる。
  ka: 불량 터릿: 좋아. 늬들은 다 죽었어.
   ko: 불량 좋아. 늬들은 다 죽었어.
   ko: 불량 터릿: 좋아. 늬들은 다 죽었어.
   nl: Goed. Het is jouw begrafenis.
   nl: Goed. Het is jouw begrafenis.
   no: OK. Din begravelse, kompis.
   no: OK. Din begravelse, kompis.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra. Twój pogrzeb, koleś.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra. Twój pogrzeb, koleś.
   po: Está bem. É o teu funeral.
   pt: Está bem. É o teu funeral.
   ro: Turelă Defectă: Ok. Tu ai cerut-o, amice.
  pt-br: Tudo bem. É o seu enterro.
   ru: Дефектная турель: Вот и славно! Устроим похороны.
   ro: Ok. Tu ai cerut-o, amice.
   sw: All right. Det blir ditt problem, kompis.
   ru: Вот и славно! Устроим похороны.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอเค จองวัดได้เลย สหาย
   sv: All right. Det blir ditt problem, kompis.
  tu: Pekâlâ. Cenazeni kaldırıyoruz ahbap.
   tr: Pekâlâ. Cenazeni kaldırıyoruz ahbap.
   zh-hans: 没问题,你的机枪塔。伙计。
   zh-hans: 没问题,你的机枪塔。伙计。
   zh-hant: 好。是你的葬禮,朋友。
   zh-hant: 好。是你的葬禮,朋友。
Line 3,631: Line 3,488:
sp sabotage factory defect pass05:
sp sabotage factory defect pass05:
   en: So... we're all supposed to be blind, then, right? It's not just me? Alright, fantastic.
   en: So... we're all supposed to be blind, then, right? It's not just me? Alright, fantastic.
   cz: Takže... máme být všechny slepé? Nejen já? Fajn, paráda.
   cz: Vadná střílna: Takže... máme být všechny slepé? Nejen já? Fajn, paráda.
   da: Defekt Tårn: Hør... det er meningen, at vi alle sammen skal være blinde, ik'? Det er ikke bare mig? Okay, fantastisk.
   da: Defekt Tårn: Hør... det er meningen, at vi alle sammen skal være blinde, ik'? Det er ikke bare mig? Okay, fantastisk.
   de: Also... sind wir ALLE blind, oder? Nicht nur ich? Fantastisch.
   de: Also... sind wir ALLE blind, oder? Nicht nur ich? Fantastisch.
Line 3,639: Line 3,496:
   hu: Hibás lövészrobot: Szóval... akkor vaknak is kell lennünk, igaz? Nem csak velem van baj? Rendben, csodás.
   hu: Hibás lövészrobot: Szóval... akkor vaknak is kell lennünk, igaz? Nem csak velem van baj? Rendben, csodás.
   it: Allora... dovremmo essere tutti ciechi, giusto? Non sono solo io, giusto? Bene, fantastico.
   it: Allora... dovremmo essere tutti ciechi, giusto? Non sono solo io, giusto? Bene, fantastico.
   ja: 欠陥タレット: つまり... 俺だけじゃなくて、他のやつも何も見えてねェってことだな? そいつはブラボーだぜ。
   ja: 欠陥つまり... 俺だけじゃなくて、他のやつも何も見えてねェってことだな? そいつはブラボーだぜ。
  ka: 불량 터릿: 그러니까...... 우리 모두 원래 앞이 안 보인다는 거지? 나만 그런 게 아니고? 좋아, 끝내주는데.
   ko: 불량 그러니까...... 우리 모두 원래 앞이 안 보인다는 거지? 나만 그런 게 아니고? 좋아, 끝내주는데.
   ko: 불량 터릿: 그러니까...... 우리 모두 원래 앞이 안 보인다는 거지? 나만 그런 게 아니고? 좋아, 끝내주는데.
   nl: Dus... we horen allemaal blind te zijn? Het ligt niet aan mij? Mooi zo, geweldig.
   nl: Dus... we horen allemaal blind te zijn? Het ligt niet aan mij? Mooi zo, geweldig.
   no: Så ... det er meningen at alle skal være blinde da, altså? Ikke bare jeg? OK. Kjempegreier.
   no: Så ... det er meningen at alle skal være blinde da, altså? Ikke bare jeg? OK. Kjempegreier.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Czyli... wszyscy mamy być ślepi, tak? Nie tylko ja jeden? Dobra, super.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Czyli... wszyscy mamy być ślepi, tak? Nie tylko ja jeden? Dobra, super.
   po: Então... é suposto estarmos todos cegos, é isso? Não sou só eu? OK, fantástico.
   pt: Então... é suposto estarmos todos cegos, é isso? Não sou só eu? OK, fantástico.
   ro: Turelă Defectă: Deci... toate trebuie să fim oarbe, nu? Nu-s doar eu? În regulă atunci, fantastic.
  pt-br: Então... todos nós devemos mesmo ser cegos, certo? Não sou só eu? Ok, fantástico.
   ru: Дефектная турель: То есть мы все должны быть слепые, да? Не только я? Хорошо! Отлично!
   ro: Deci... toate trebuie să fim oarbe, nu? Nu-s doar eu? În regulă atunci, fantastic.
   sw: Vi är alltså blinda allihopa, inte bara jag? Okej, lysande.
   ru: То есть мы все должны быть слепые, да? Не только я? Хорошо! Отлично!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ถ้างั้น... พวกเราทุกตัวเกิดมาตาบอด ใช่ป่ะ? ไม่ใช่แค่ชั้นใช่มั้ย? โอเค... เจ๋ง
   sv: Vi är alltså blinda allihopa, inte bara jag? Okej, lysande.
  tu: Yani... öyle hepimizin kör olması gerekiyor di mi? Sadece ben değilim yani? Pekâlâ, mükemmel.
   tr: Yani... öyle hepimizin kör olması gerekiyor di mi? Sadece ben değilim yani? Pekâlâ, mükemmel.
   zh-hans: 所以... 我们所有人都应该看不见吧,对吗?不只是我一个人吧?好啊,棒极了。
   zh-hans: 所以... 我们所有人都应该看不见吧,对吗?不只是我一个人吧?好啊,棒极了。
   zh-hant: 所以... 我們應該都是瞎子,對吧?不是只有我對吧?好吧,非常好。
   zh-hant: 所以... 我們應該都是瞎子,對吧?不是只有我對吧?好吧,非常好。
Line 3,656: Line 3,512:
sp sabotage factory defect pass06:
sp sabotage factory defect pass06:
   en: I, uh... don't have any bullets. Are you gonna give me any bullets? Are the bullets up there?
   en: I, uh... don't have any bullets. Are you gonna give me any bullets? Are the bullets up there?
   cz: Já... nemám žádné náboje. Dáte mi nějaké náboje? Jsou nahoře náboje?
   cz: Vadná střílna: Já... nemám žádné náboje. Dáte mi nějaké náboje? Jsou nahoře náboje?
   da: Defekt Tårn: Jeg, øh... har ikke noget ammunition. Giver du mig noget ammunition? Er ammunitionen deroppe?
   da: Defekt Tårn: Jeg, øh... har ikke noget ammunition. Giver du mig noget ammunition? Er ammunitionen deroppe?
   de: Ich, äh... hab’ keine Munition. Leihst du mir was? Ist da noch welche?
   de: Ich, äh... hab’ keine Munition. Leihst du mir was? Ist da noch welche?
Line 3,664: Line 3,520:
   hu: Hibás lövészrobot: Nekem, uh... nincs egy töltényem se. Fogtok nekem töltényt adni? Ott vannak fenn a töltények?
   hu: Hibás lövészrobot: Nekem, uh... nincs egy töltényem se. Fogtok nekem töltényt adni? Ott vannak fenn a töltények?
   it: Io, uh... non ho munizioni. Posso avere qualche proiettile? I proiettili sono lassù?
   it: Io, uh... non ho munizioni. Posso avere qualche proiettile? I proiettili sono lassù?
   ja: 欠陥タレット: 俺... 弾なんか持ってねェぞ。おマエ持ってるか? それとも現地調達?
   ja: 欠陥俺... 弾なんか持ってねェぞ。おマエ持ってるか? それとも現地調達?
  ka: 불량 터릿: 나, 어...... 총알을 하나도 안 받았는데. 혹시 나한테 나중에라도 총알을 줄 거야? 저 위에는 총알이 있나?
   ko: 불량 나, 어...... 총알을 하나도 안 받았는데. 혹시 나한테 나중에라도 총알을 줄 거야? 저 위에는 총알이 있나?
   ko: 불량 터릿: 나, 어...... 총알을 하나도 안 받았는데. 혹시 나한테 나중에라도 총알을 줄 거야? 저 위에는 총알이 있나?
   nl: Ik, eh... ik heb geen kogels. Kun jij me wat kogels geven? Liggen er daarboven kogels?
   nl: Ik, eh... ik heb geen kogels. Kun jij me wat kogels geven? Liggen er daarboven kogels?
   no: Jeg, øh ... har ingen kuler. Vil du gi meg noen kuler? Er det kuler der oppe?
   no: Jeg, øh ... har ingen kuler. Vil du gi meg noen kuler? Er det kuler der oppe?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ja... eee... nie mam nabojów. Dasz mi naboje? A może są tam na górze?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ja... eee... nie mam nabojów. Dasz mi naboje? A może są tam na górze?
   po: Eu, mm... não tenho balas. Das-me algumas balas? Há balas aí?
   pt: Eu, mm... não tenho balas. Dás-me algumas balas? Há balas aí?
   ro: Turelă Defectă: Eu, uh... n-am gloanţe. O să-mi dai nişte gloanţe? Sunt gloanţe acolo?
  pt-br: Eu, hum... não tenho balas. Você vai me dar algumas balas? Tem balas lá em cima?
   ru: Дефектная турель: У меня... это... патроны кончились. У вас есть патроны? У кого-нибудь тут есть патроны?
   ro: Eu, uh... n-am gloanţe. O să-mi dai nişte gloanţe? Sunt gloanţe acolo?
   sw: Jag... har inga kulor. Tänker du ge mig några kulor? Finns kulorna däruppe?
   ru: У меня... это... патроны кончились. У вас есть патроны? У кого-нибудь тут есть патроны?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้น เอ่อ... ไม่มีกระสุนน่ะ ขอกระสุนมาทางนี้สักนัดสองนัดได้มั้ย? แถวนั้นมีกระสุนหรือเปล่า?
   sv: Jag... har inga kulor. Tänker du ge mig några kulor? Finns kulorna däruppe?
  tu: Öhöm... bende hiç mermi yok. Bana mermi verecek misiniz? Mermiler şu yukarıda mı?
   tr: Öhöm... bende hiç mermi yok. Bana mermi verecek misiniz? Mermiler şu yukarıda mı?
   zh-hans: 我,呃...没有子弹了。你要给我一些子弹吗?还有子弹吗?
   zh-hans: 我,呃...没有子弹了。你要给我一些子弹吗?还有子弹吗?
   zh-hant: 我,呃... 一顆子彈都沒有。你要給我子彈嗎?那邊有子彈嗎?
   zh-hant: 我,呃... 一顆子彈都沒有。你要給我子彈嗎?那邊有子彈嗎?
Line 3,681: Line 3,536:
sp sabotage factory defect pass07:
sp sabotage factory defect pass07:
   en: Where do I get my gun?
   en: Where do I get my gun?
   cz: Kde seženu zbraň?
   cz: Vadná střílna: Kde seženu zbraň?
   da: Defekt Tårn: Hvor får jeg mit våben?
   da: Defekt Tårn: Hvor får jeg mit våben?
   de: Wo ist meine Waffe?
   de: Wo ist meine Waffe?
Line 3,689: Line 3,544:
   hu: Hibás lövészrobot: Hol kapom meg a fegyverem?
   hu: Hibás lövészrobot: Hol kapom meg a fegyverem?
   it: Dove trovo la mia pistola?
   it: Dove trovo la mia pistola?
   ja: 欠陥タレット: 銃はどこだよ?
   ja: 欠陥銃はどこだよ?
  ka: 불량 터릿: 내 총은 도대체 어디서 받는 거야?
   ko: 불량 내 총은 도대체 어디서 받는 거야?
   ko: 불량 터릿: 내 총은 도대체 어디서 받는 거야?
   nl: Waar haal ik een geweer vandaan?
   nl: Waar haal ik een geweer vandaan?
   no: Hvor finner jeg skyteren min?
   no: Hvor finner jeg skyteren min?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Gdzie dostanę broń?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Gdzie dostanę broń?
   po: Onde é que arranjo uma pistola?
   pt: Onde é que arranjo uma pistola?
   ro: Turelă Defectă: Unde-mi găsesc tunul?
  pt-br: Onde que eu pego minha arma?
   ru: Дефектная турель: И где моя пушка?
   ro: Unde-mi găsesc tunul?
   sw: Var hämtar jag mitt vapen?
   ru: И где моя пушка?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: แล้วจะหาปืนจากไหนอ่ะ?
   sv: Var hämtar jag mitt vapen?
  tu: Silahımı nereden alırım?
   tr: Silahımı nereden alırım?
   zh-hans: 我在哪儿可以拿到我的枪?
   zh-hans: 我在哪儿可以拿到我的枪?
   zh-hant: 我該去哪裡取槍勒?
   zh-hant: 我該去哪裡取槍勒?
Line 3,706: Line 3,560:
sp sabotage factory defect pass08:
sp sabotage factory defect pass08:
   en: Do, uh.... we get some eyes at some point?
   en: Do, uh.... we get some eyes at some point?
   cz: Dostaneme... někdy oči? Nic nevidím.
   cz: Vadná střílna: Dostaneme... někdy oči? Nic nevidím.
   da: Defekt Tårn: Får, øh.... vi øjne på et eller andet tidspunkt?
   da: Defekt Tårn: Får, øh.... vi øjne på et eller andet tidspunkt?
   de: Wir äh... kriegen schon noch Augen, oder?
   de: Wir äh... kriegen schon noch Augen, oder?
   es: Esto... ¿nos pondrán ojos luego? No veo un carajo.
   es: Esto... ¿nos pondrán ojos luego? No veo un carajo.
   fi: Tuota... saammeko silmät jossain vaiheessa? En näe mitään.
   fi: Tuota... saammeko silmät jossain vaiheessa?
   fr: Tourelle défectueuse : Et... on aura un visuel bientôt ou pas ?
   fr: Tourelle défectueuse : Et... on aura un visuel bientôt ou pas ?
   hu: Hibás lövészrobot: Kapunk, ööö... majd valamikor szemet is?
   hu: Hibás lövészrobot: Kapunk, ööö... majd valamikor szemet is?
   it: A... uh... a un certo punto avremo gli occhi?
   it: A... uh... a un certo punto avremo gli occhi?
   ja: 欠陥タレット: ええと.... 目がないんだけどよ? 何も見えねェぜ。
   ja: 欠陥ええと.... 目がないんだけどよ? 何も見えねェぜ。
  ka: 불량 터릿: 우리 그, 어....... 언젠가 눈을 받게 되나?
   ko: 불량 우리 그, 어....... 언젠가 눈을 받게 되나?
   ko: 불량 터릿: 우리 그, 어....... 언젠가 눈을 받게 되나?
   nl: Krijgen we, eh... op een bepaald moment ook ogen? Ik zie geen klap.
   nl: Krijgen we, eh... op een bepaald moment ook ogen? Ik zie geen klap.
   no: Øh ... får vi øyner noen gang? Jeg ser ingenting.
   no: Øh ... får vi øyner noen gang? Jeg ser ingenting.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Czy my... eee... dostaniemy może oczy? Bo nic nie widzę.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Czy my... eee... dostaniemy może oczy? Bo nic nie widzę.
   po: Mm.... depois arranjam-nos uns olhos, certo? Não vejo nada.
   pt: Mm.... depois arranjam-nos uns olhos, certo? Não vejo nada.
   ro: Turelă Defectă: Uh.... o să primim şi ochi la un moment dat?
  pt-br: Nós, hum... receberemos olhos em algum momento?
   ru: Дефектная турель: А... нам дадут глаза? Я ничего не вижу.
   ro: Uh.... o să primim şi ochi la un moment dat?
   sw: Kommer vi att få tillbaka synen också sen? Jag ser ingenting.
   ru: А... нам дадут глаза? Я ничего не вижу.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เรา... เอ่อ ... จะมีลูกตากับเขาเมื่อไหร่เหรอ?
   sv: Kommer vi att få tillbaka synen också sen? Jag ser ingenting.
  tu: Öhöm... Bazı gözler alacağımız bir zaman olacak mı?
   tr: Öhöm... Bazı gözler alacağımız bir zaman olacak mı?
   zh-hans: 这样,呃.... 有的地方我们能看到吗?什么都看不见。
   zh-hans: 这样,呃.... 有的地方我们能看到吗?什么都看不见。
   zh-hant: 我們,呃.... 我們之後會有眼睛嗎?什麼都看不到。
   zh-hant: 我們,呃.... 我們之後會有眼睛嗎?什麼都看不到。
Line 3,731: Line 3,584:
sp sabotage factory defect pass09:
sp sabotage factory defect pass09:
   en: Yeah, I'm uh... I'm a bad man!
   en: Yeah, I'm uh... I'm a bad man!
   cz: Jo... jsem zloduch!
   cz: Vadná střílna: Jo... jsem zloduch!
   da: Defekt Tårn: Ja, jeg... jeg er et dårligt menneske!
   da: Defekt Tårn: Ja, jeg... jeg er et dårligt menneske!
   de: Ja, ich... ich bin böse!
   de: Ja, ich... ich bin böse!
Line 3,739: Line 3,592:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, én... én rossz ember vagyok!
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, én... én rossz ember vagyok!
   it: Sì, io... sono cattivo!
   it: Sì, io... sono cattivo!
   ja: 欠陥タレット: そうだ、お... 俺は悪いヤツだ!
   ja: 欠陥そうだ、お... 俺は悪いヤツだ!
  ka: 불량 터릿: 그래, 난 말이지, 어....... 난 나쁜 남자야!
   ko: 불량 그래, 난 말이지, 어....... 난 나쁜 남자야!
   ko: 불량 터릿: 그래, 난 말이지, 어....... 난 나쁜 남자야!
   nl: Ja, ik ben... een slechterik!
   nl: Ja, ik ben... een slechterik!
   no: Ja, jeg ... jeg er en slemming!
   no: Ja, jeg ... jeg er en slemming!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak, jestem twardzielem!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak, jestem twardzielem!
   po: Sim, eu... sou mau!
   pt: Sim, eu... sou mau!
   ro: Turelă Defectă: Da, eu uh... sunt un om rău!
  pt-br: É, eu sou, hum... eu sou um cara mau!
   ru: Дефектная турель: Да... Я плохой!
   ro: Da, eu uh... sunt un om rău!
   sw: Jag är... en ond person!
   ru: Да... Я плохой!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใช่... ใช่ซี้... ชั้นมันเลว!!
   sv: Jag är... en ond person!
  tu: Evet, Ben... Ben kötü bir adamım!
   tr: Evet, Ben... Ben kötü bir adamım!
   zh-hans: 是的,我... 我是一个坏蛋!
   zh-hans: 是的,我... 我是一个坏蛋!
   zh-hant: 對,我... 我是壞蛋!
   zh-hant: 對,我... 我是壞蛋!
Line 3,756: Line 3,608:
sp sabotage factory defect pass10:
sp sabotage factory defect pass10:
   en: I, uh... I am a bad man.
   en: I, uh... I am a bad man.
   cz: Já... jsem zloduch.
   cz: Vadná střílna: Já... jsem zloduch.
   da: Defekt Tårn: Jeg, øh... jeg er et dårligt menneske.
   da: Defekt Tårn: Jeg, øh... jeg er et dårligt menneske.
   de: Ja, äh... ich bin böse.
   de: Ja, äh... ich bin böse.
Line 3,764: Line 3,616:
   hu: Hibás lövészrobot: Rossz, uh... rossz ember vagyok.
   hu: Hibás lövészrobot: Rossz, uh... rossz ember vagyok.
   it: Io, uh... sono cattivo.
   it: Io, uh... sono cattivo.
   ja: 欠陥タレット: お... 俺は悪者だぞ。
   ja: 欠陥お... 俺は悪者だぞ。
  ka: 불량 터릿: 난, 어...... 난 나쁜 남자야.
   ko: 불량 난, 어...... 난 나쁜 남자야.
   ko: 불량 터릿: 난, 어...... 난 나쁜 남자야.
   nl: Ik, eh.. ben een slechterik.
   nl: Ik, eh.. ben een slechterik.
   no: Jeg, øh ... jeg er en slemming.
   no: Jeg, øh ... jeg er en slemming.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ja... eee... jestem twardzielem.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ja... eee... jestem twardzielem.
   po: Eu, mm... sou um tipo mau.
   pt: Eu, mm... sou um tipo mau.
   ro: Turelă Defectă: Eu, uh... sunt un om rău.
  pt-br: Eu, hum... eu sou um cara mau.
   ru: Дефектная турель: Я... Я плохой.
   ro: Eu, uh... sunt un om rău.
   sw: Jag är alltså en... en ond person.
   ru: Я... Я плохой.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ชั้น... ชัั้นเป็นตัวร้ายไงล่ะ
   sv: Jag är alltså en... en ond person.
  tu: Ben... Ben kötü bir adamım.
   tr: Ben... Ben kötü bir adamım.
   zh-hans: 我,呃... 我是一个坏蛋。
   zh-hans: 我,呃... 我是一个坏蛋。
   zh-hant: 我,呃... 我是壞蛋。
   zh-hant: 我,呃... 我是壞蛋。
Line 3,781: Line 3,632:
sp sabotage factory defect postrange01:
sp sabotage factory defect postrange01:
   en: Well, I gave it everything I could. Can't ask for more than that.
   en: Well, I gave it everything I could. Can't ask for more than that.
   cz: Dal jsem vám všechno, co jsem mohl. Víc nemůžete chtít.
   cz: Vadná střílna: Dal jsem vám všechno, co jsem mohl. Víc nemůžete chtít.
   da: Defekt Tårn: Nå, men jeg gjorde da mit bedste. Kan ikke forvente mere end det.
   da: Defekt Tårn: Nå, men jeg gjorde da mit bedste. Kan ikke forvente mere end det.
   de: Ich hab getan, was ich konnte. Mehr geht nicht.
   de: Ich hab getan, was ich konnte. Mehr geht nicht.
Line 3,789: Line 3,640:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én beleadtam, amit tudtam. Ennél többet nem kívánhattok.
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én beleadtam, amit tudtam. Ennél többet nem kívánhattok.
   it: Bene, ho dato tutto ciò che potevo. Non posso chiedere di più.
   it: Bene, ho dato tutto ciò che potevo. Non posso chiedere di più.
   ja: 欠陥タレット: まあ、最大限の努力はしたつもりだぜ。
   ja: 欠陥まあ、最大限の努力はしたつもりだぜ。
  ka: 불량 터릿: 글쎄, 난 할 수 있는 건 다 했어. 그 이상을 바라진 말라고.
   ko: 불량 글쎄, 난 할 수 있는 건 다 했어. 그 이상을 바라진 말라고.
   ko: 불량 터릿: 글쎄, 난 할 수 있는 건 다 했어. 그 이상을 바라진 말라고.
   nl: Ik heb alles gegeven. Meer kun je niet van me verlangen.
   nl: Ik heb alles gegeven. Meer kun je niet van me verlangen.
   no: Vel, jeg gjorde det jeg kunne. Du kan ikke be om mer enn det.
   no: Vel, jeg gjorde det jeg kunne. Du kan ikke be om mer enn det.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dałem z siebie wszystko. Więcej wymagać nie można.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dałem z siebie wszystko. Więcej wymagać nie można.
   po: Bom, fiz o que podia. Não me podem pedir mais que isso.
   pt: Bom, fiz o que podia. Não me podem pedir mais que isso.
   ro: Turelă Defectă: Ei bine, am încercat cât am putut. Nu poţi cere mai mult de atât.
  pt-br: Bem, eu dei tudo que pude. Não dá pra pedir mais do que isso.
   ru: Дефектная турель: Ну, я сделал все, что мог. Нельзя требовать большего.
   ro: Ei bine, am încercat cât am putut. Nu poţi cere mai mult de atât.
   sw: Nåja, jag gjorde mitt bästa. Mer kan man inte begära.
   ru: Ну, я сделал всё, что мог. Нельзя требовать большего.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอาเหอะ ชั้นทำเต็มที่แล้วนะ อย่าขออะไรมากกว่านี้แล้วกัน
   sv: Nåja, jag gjorde mitt bästa. Mer kan man inte begära.
  tu: Eh, elimden geleni yaptım. Daha fazlasını beklemeyin.
   tr: Eh, elimden geleni yaptım. Daha fazlasını beklemeyin.
   zh-hans: 好了,我已经交出了一切。不会再有过多要求了。
   zh-hans: 好了,我已经交出了一切。不会再有过多要求了。
   zh-hant: 嗯,我盡全力了。這已經是極限了。
   zh-hant: 嗯,我盡全力了。這已經是極限了。
Line 3,806: Line 3,656:
sp sabotage factory defect postrange02:
sp sabotage factory defect postrange02:
   en: Uhhhh... Blam! Blam blam blam! I'm not defective!
   en: Uhhhh... Blam! Blam blam blam! I'm not defective!
   cz: Ááá... Prásk! Prásk, prásk, prásk! Nejsem vadný!
   cz: Vadná střílna: Ááá... Prásk! Prásk, prásk, prásk! Nejsem vadný!
   da: Defekt Tårn: Øhhhh... Bang! Bang bang bang! Jeg er ikke defekt!
   da: Defekt Tårn: Øhhhh... Bang! Bang bang bang! Jeg er ikke defekt!
   de: Ääääähhh... Bämm! Bäääm bämm bämm! Ich bin nicht kaputt!
   de: Ääääähhh... Bämm! Bäääm bämm bämm! Ich bin nicht kaputt!
Line 3,814: Line 3,664:
   hu: Hibás lövészrobot: Uhhhh... Bumm! Bumm! Bumm! Bumm!! Nem vagyok hibás!
   hu: Hibás lövészrobot: Uhhhh... Bumm! Bumm! Bumm! Bumm!! Nem vagyok hibás!
   it: Uhhhh... Bam! Bam bam bam! Non sono difettoso!
   it: Uhhhh... Bam! Bam bam bam! Non sono difettoso!
   ja: 欠陥タレット: あーー... バン! バンバンバン! 俺は欠陥品じゃねェ!
   ja: 欠陥あーー... バン! バンバンバン! 俺は欠陥品じゃねェ!
  ka: 불량 터릿: 어...... 꽝! 꽝꽝꽝! 난 결함이 없다고!.
   ko: 불량 어...... 꽝! 꽝꽝꽝! 난 결함이 없다고!.
   ko: 불량 터릿: 어...... 꽝! 꽝꽝꽝! 난 결함이 없다고!.
   nl: Eh... boem! Boem, boem, boem! Ik ben niet defect!
   nl: Eh... boem! Boem, boem, boem! Ik ben niet defect!
   no: Øøøøh ... Pang! Pang, pang, pang! Jeg er ikke defekt!
   no: Øøøøh ... Pang! Pang, pang, pang! Jeg er ikke defekt!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Eeee... Bam! Bam bam bam! Nie jestem wadliwy!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Eeee... Bam! Bam bam bam! Nie jestem wadliwy!
   po: Mmmm... Bam! Bam bam bam! Não estou avariado!
   pt: Mmmm... Bam! Bam bam bam! Não estou avariado!
   ro: Turelă Defectă: Uhhhh... Blam! Blam blam blam! Nu sunt defectă!
  pt-br: Hãããã... Blam! Blam blam blam! Eu não estou com defeito!
   ru: Дефектная турель: А... Бам! Бам-бам-бам! Я не дефектный!
   ro: Uhhhh... Blam! Blam blam blam! Nu sunt defectă!
   sw: Ööhhh... Pang! Pang, pang, pang! Jag är inte trasig!
   ru: А... Бам! Бам-бам-бам! Я не дефектный!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอ่อออ.... ปัง! ปังๆๆๆ! ชั้นไม่ได้บกพร่องนะเฟ้ย!
   sv: Ööhhh... Pang! Pang, pang, pang! Jag är inte trasig!
  tu: Öhöm... Bam! Bam bam bam! Ben kusurlu değilim!
   tr: Öhöm... Bam! Bam bam bam! Ben kusurlu değilim!
   zh-hans: 呃...砰!砰!砰!砰!我是完美的!
   zh-hans: 呃...砰!砰!砰!砰!我是完美的!
   zh-hant: 呃... 砰!砰砰砰!我沒壞掉!
   zh-hant: 呃... 砰!砰砰砰!我沒壞掉!
Line 3,831: Line 3,680:
sp sabotage factory defect postrange03:
sp sabotage factory defect postrange03:
   en: Well, I did my best.
   en: Well, I did my best.
   cz: No, snažil jsem se.
   cz: Vadná střílna: No, snažil jsem se.
   da: Defekt Tårn: Nå, men jeg gjorde mit bedste.
   da: Defekt Tårn: Nå, men jeg gjorde mit bedste.
   de: Habe mein Bestes getan.
   de: Habe mein Bestes getan.
Line 3,839: Line 3,688:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én mindent megtettem.
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én mindent megtettem.
   it: Bene, ho fatto del mio meglio.
   it: Bene, ho fatto del mio meglio.
   ja: 欠陥タレット: まあ、できる限りのことはした。
   ja: 欠陥まあ、できる限りのことはした。
  ka: 불량 터릿: 글쎄, 난 최선을 다 했어.
   ko: 불량 글쎄, 난 최선을 다 했어.
   ko: 불량 터릿: 글쎄, 난 최선을 다 했어.
   nl: Ik heb mijn best gedaan.
   nl: Ik heb mijn best gedaan.
   no: Vel, jeg gjorde mitt beste.
   no: Vel, jeg gjorde mitt beste.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Zrobiłem, co mogłem.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Zrobiłem, co mogłem.
   po: Bom, fiz o meu melhor.
   pt: Bom, fiz o meu melhor.
   ro: Turelă Defectă: Ei bine, am încercat.
  pt-br: Bem, dei o meu melhor.
   ru: Дефектная турель: Я сделал все, что мог.
   ro: Ei bine, am încercat.
   sw: Nåja, jag gjorde mitt bästa.
   ru: Я сделал всё, что мог.
   th: ฉันทำดีที่สุดแล้ว
   sv: Nåja, jag gjorde mitt bästa.
  tu: Ben elimden geleni yaptım.
   tr: Ben elimden geleni yaptım.
   zh-hans: 好了,我尽力了!
   zh-hans: 好了,我尽力了!
   zh-hant: 嗯,我盡力了。
   zh-hant: 嗯,我盡力了。
Line 3,856: Line 3,704:
sp sabotage factory defect postrange04:
sp sabotage factory defect postrange04:
   en: Oh no, I'm one of the bad ones, aren't I?
   en: Oh no, I'm one of the bad ones, aren't I?
   cz: Ale ne, že nepatřím k těm zloduchům?
   cz: Vadná střílna: Ale ne, že nepatřím k těm zloduchům?
   da: Defekt Tårn: Åh nej, jeg er en af de slemme, er jeg ikke?
   da: Defekt Tårn: Åh nej, jeg er en af de slemme, er jeg ikke?
   de: Oh nein, ich bin einer von den Bösen, oder?
   de: Oh nein, ich bin einer von den Bösen, oder?
   es: Jo, soy un torroto de los rotos, ¿no?
   es: Jo, soy un torroto de los rotos, ¿no?
   fi: Voi ei, olen yksi niistä huonoista, enkö olekin?
   fi: Voi ei, olen yksi niistä viallisista, enkö olekin?
   fr: Tourelle défectueuse : Oh non, je suis défectueux, c'est ça ?
   fr: Tourelle défectueuse : Oh non, je suis défectueux, c'est ça ?
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne, én vagyok az egyik hibás, ugye?
   hu: Hibás lövészrobot: Jaj, ne, én vagyok az egyik hibás, ugye?
   it: Oh no, sono uno dei cattivi, vero?
   it: Oh no, sono uno dei cattivi, vero?
   ja: 欠陥タレット: あれ、俺、悪いヤツだったよな?
   ja: 欠陥あれ、俺、悪いヤツだったよな?
  ka: 불량 터릿: 오, 안 돼. 내가 악당인 거야? 그런 거야?
   ko: 불량 오, 안 돼. 내가 악당인 거야? 그런 거야?
   ko: 불량 터릿: 오, 안 돼. 내가 악당인 거야? 그런 거야?
   nl: Oh nee, ik hoor bij de slechteriken of niet soms?
   nl: Oh nee, ik hoor bij de slechteriken of niet soms?
   no: Å nei, jeg er en av de ødelagte, ikke sant?
   no: Å nei, jeg er en av de ødelagte, ikke sant?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: A nie, ja jestem jednym z tych złych, nie?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: A nie, ja jestem jednym z tych złych, nie?
   po: Oh não, sou um dos maus, não sou?
   pt: Oh não, sou um dos maus, não sou?
   ro: Turelă Defectă: Oh nu, sunt una din cele defecte, nu-i aşa?
  pt-br: Ah não, eu sou uma das quebradas, não sou?
   ru: Дефектная турель: О нет. Я не справился, да?
   ro: Oh nu, sunt una din cele defecte, nu-i aşa?
   sw: Åh nej, jag är en av de trasiga, eller hur?
   ru: О нет. Я не справился, да?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โอ้ ไม่ ฉันก็เป็นพวกไม่ดีเหมือนกันใช่ไหมเนี่ย?
   sv: Åh nej, jag är en av de trasiga, eller hur?
  tu: Ah hayır, ben kötü olanlardan biriyim di mi?
   tr: Ah hayır, ben kötü olanlardan biriyim di mi?
   zh-hans: 哦,不,我也是一个坏蛋,不是吗?
   zh-hans: 哦,不,我也是一个坏蛋,不是吗?
   zh-hant: 噢不,我和壞蛋是同夥的,對嗎?
   zh-hant: 噢不,我和壞蛋是同夥的,對嗎?
Line 3,881: Line 3,728:
sp sabotage factory defect postrange05:
sp sabotage factory defect postrange05:
   en: Hey! Squeaky-voice! Gimme some of your bullets!
   en: Hey! Squeaky-voice! Gimme some of your bullets!
   cz: Hej! Kňouralko! Dejte mi nějaké náboje!
   cz: Vadná střílna: Hej! Kňouralko! Dejte mi nějaké náboje!
   da: Defekt Tårn: Hey! Pivestemme! Giv mig noget af din ammunition!
   da: Defekt Tårn: Hey! Pivestemme! Giv mig noget af din ammunition!
   de: Hey! Quietscheentchen. Lass mal Munition ‘rüberwachsen!
   de: Hey! Quietscheentchen. Lass mal Munition ‘rüberwachsen!
Line 3,889: Line 3,736:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé! Nyekergős! Adj már egy kis töltényt!
   hu: Hibás lövészrobot: Hé! Nyekergős! Adj már egy kis töltényt!
   it: Ehi! Voce squillante! Dammi un po' dei tuoi proiettili!
   it: Ehi! Voce squillante! Dammi un po' dei tuoi proiettili!
   ja: 欠陥タレット: おいキーキー声! おマエの弾をかせ!
   ja: 欠陥おいキーキー声! おマエの弾をかせ!
  ka: 불량 터릿: 이봐, 거기 깩깩대는 목소리! 내게 총알 좀 달라고!
   ko: 불량 이봐, 거기 깩깩대는 목소리! 내게 총알 좀 달라고!
   ko: 불량 터릿: 이봐, 거기 깩깩대는 목소리! 내게 총알 좀 달라고!
   nl: Hé! Piepstem! Geef me wat van jouw kogels!
   nl: Hé! Piepstem! Geef me wat van jouw kogels!
   no: Hei! Pipestemme! Gi meg noen av kulene dine!
   no: Hei! Pipestemme! Gi meg noen av kulene dine!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej! Piskliwy głosik! Daj mi naboje!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej! Piskliwy głosik! Daj mi naboje!
   po: Ei! Voz esganiçada! Dá-me algumas balas!
   pt: Ei! Voz esganiçada! Dá-me algumas balas!
   ro: Turelă Defectă: Hei! Voce piţigăiată! Dă-mi nişte gloanţe!
  pt-br: Ei! Você, da voz estridente! Me dê algumas das suas balas!
   ru: Дефектная турель: Эй, пищалка! Давай сюда свои патроны!
   ro: Hei! Voce piţigăiată! Dă-mi nişte gloanţe!
   sw: Hörru! Du med rösten! Ge mig några av dina kulor!
   ru: Эй, пищалка! Давай сюда свои патроны!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เฮ้! เสียงแหลม! เอากระสุนมาให้ชั้นบ้างสิ!
   sv: Hörru! Du med rösten! Ge mig några av dina kulor!
  tu: Hey! Gıcırdak sesli! Bana mermilerinden versene biraz!
   tr: Hey! Gıcırdak sesli! Bana mermilerinden versene biraz!
   zh-hans: 喂!(尖叫声!)给我一些子弹!
   zh-hans: 喂!(尖叫声!)给我一些子弹!
   zh-hant: 喂!吱吱聲!分些子彈給我吧!
   zh-hant: 喂!吱吱聲!分些子彈給我吧!
Line 3,906: Line 3,752:
sp sabotage factory defect postrange06:
sp sabotage factory defect postrange06:
   en: Can I get some bullets here? Anybody got bullets?
   en: Can I get some bullets here? Anybody got bullets?
   cz: Můžu dostat nějaké náboje? Má někdo nějaké náboje?
   cz: Vadná střílna: Můžu dostat nějaké náboje? Má někdo nějaké náboje?
   da: Defekt Tårn: Må jeg få noget ammunition her? Nogen, der har ammunition?
   da: Defekt Tårn: Må jeg få noget ammunition her? Nogen, der har ammunition?
   de: Ich brauche Munition! Kann mir jemand helfen?
   de: Ich brauche Munition! Kann mir jemand helfen?
Line 3,914: Line 3,760:
   hu: Hibás lövészrobot: Kaphatok egy kis töltényt? Van valakinél töltény?
   hu: Hibás lövészrobot: Kaphatok egy kis töltényt? Van valakinél töltény?
   it: Posso avere qualche proiettile? Qualcuno ha dei proiettili?
   it: Posso avere qualche proiettile? Qualcuno ha dei proiettili?
   ja: 欠陥タレット: 弾をくれよ、誰か持ってねェのか?
   ja: 欠陥弾をくれよ、誰か持ってねェのか?
  ka: 불량 터릿: 여기서 총알 좀 얻어갈 수 있을까? 누구 총알 있는 사람?
   ko: 불량 여기서 총알 좀 얻어갈 수 있을까? 누구 총알 있는 사람?
   ko: 불량 터릿: 여기서 총알 좀 얻어갈 수 있을까? 누구 총알 있는 사람?
   nl: Mag ik wat kogels hebben? Heeft er iemand wat kogels?
   nl: Mag ik wat kogels hebben? Heeft er iemand wat kogels?
   no: Får jeg noen kuler her? Noen som har kuler?
   no: Får jeg noen kuler her? Noen som har kuler?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dostanę tu jakieś naboje? Ma ktoś naboje?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dostanę tu jakieś naboje? Ma ktoś naboje?
   po: Alguém me arranja algumas balas? Alguém tem balas?
   pt: Alguém me arranja algumas balas? Alguém tem balas?
   ro: Turelă Defectă: Îmi dă cineva nişte gloanţe? Există gloanţe pe aici?
  pt-br: Alguém me arranja algumas balas? Alguém tem balas?
   ru: Дефектная турель: Эй, нужны патроны! У кого-нибудь есть патроны?
   ro: Îmi dă cineva nişte gloanţe? Există gloanţe pe aici?
   sw: Kan man få lite kulor eller? Nån som har några kulor?
   ru: Эй, нужны патроны! У кого-нибудь есть патроны?
   th: ฉันหากระสุนจากที่นี่ได้มั้ย? มีใครได้กระสุนบ้าง?
   sv: Kan man få lite kulor eller? Nån som har några kulor?
  tu: Biraz mermi alabilir miyim? Mermisi olan var mı?
   tr: Biraz mermi alabilir miyim? Mermisi olan var mı?
   zh-hans: 我可以在这里拿点子弹吗?有人有子弹吗?
   zh-hans: 我可以在这里拿点子弹吗?有人有子弹吗?
   zh-hant: 可以給我一些子彈嗎?有人有子彈嗎?
   zh-hant: 可以給我一些子彈嗎?有人有子彈嗎?
Line 3,931: Line 3,776:
sp sabotage factory defect postrange07:
sp sabotage factory defect postrange07:
   en: Anyone got any bullets?
   en: Anyone got any bullets?
   cz: Má někdo nějaké náboje?
   cz: Vadná střílna: Má někdo nějaké náboje?
   da: Defekt Tårn: Nogen, der har ammunition?
   da: Defekt Tårn: Nogen, der har ammunition?
   de: Ich brauche Munition!
   de: Ich brauche Munition!
   es: ¿Alguien tiene balas?
   es: ¿Alguien tiene balas?
   fi: Lainaisitko luoteja?
   fi: Onko kellään luoteja?
   fr: Tourelle défectueuse : Quelqu'un a des munitions ?
   fr: Tourelle défectueuse : Quelqu'un a des munitions ?
   hu: Hibás lövészrobot: Van még valakinél töltény?
   hu: Hibás lövészrobot: Van még valakinél töltény?
   it: Qualcuno ha dei proiettili?
   it: Qualcuno ha dei proiettili?
   ja: 欠陥タレット: 誰か弾持ってねェのかよ?
   ja: 欠陥誰か弾持ってねェのかよ?
  ka: 불량 터릿: 총알 가진 사람이 아무도 없나?
   ko: 불량 총알 가진 사람이 아무도 없나?
   ko: 불량 터릿: 총알 가진 사람이 아무도 없나?
   nl: Heeft er iemand kogels?
   nl: Heeft er iemand kogels?
   no: Er det noen som har kuler?
   no: Er det noen som har kuler?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ma ktoś naboje?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Ma ktoś naboje?
   po: Alguém tem balas?
   pt: Alguém tem balas?
   ro: Turelă Defectă: Are cineva gloanţe?
  pt-br: Alguém tem balas?
   ru: Дефектная турель: У кого-нибудь есть патроны?
   ro: Are cineva gloanţe?
   sw: Är det nån som har några kulor?
   ru: У кого-нибудь есть патроны?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ใครมีกระสุนบ้างมั้ย?
   sv: Är det nån som har några kulor?
  tu: Mermisi olan var mı?
   tr: Mermisi olan var mı?
   zh-hans: 有人有子弹吗?
   zh-hans: 有人有子弹吗?
   zh-hant: 有人有子彈嗎?
   zh-hant: 有人有子彈嗎?
Line 3,956: Line 3,800:
sp sabotage factory defect postrange08:
sp sabotage factory defect postrange08:
   en: Well, I tried.
   en: Well, I tried.
   cz: Snažil jsem se.
   cz: Vadná střílna: Snažil jsem se.
   da: Defekt Tårn: Jeg prøvede da.
   da: Defekt Tårn: Jeg prøvede da.
   de: Hab’s versucht.
   de: Hab’s versucht.
Line 3,964: Line 3,808:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam.
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, én megpróbáltam.
   it: Beh, ci ho provato.
   it: Beh, ci ho provato.
   ja: 欠陥タレット: まあ、努力はした。
   ja: 欠陥まあ、努力はした。
  ka: 불량 터릿: 글쎄, 난 노력했어.
   ko: 불량 글쎄, 난 노력했어.
   ko: 불량 터릿: 글쎄, 난 노력했어.
   nl: Ik heb het geprobeerd.
   nl: Ik heb het geprobeerd.
   no: Vel, jeg prøvde.
   no: Vel, jeg prøvde.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Przynajmniej spróbowałem.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Przynajmniej spróbowałem.
   po: Bom, eu tentei.
   pt: Bom, eu tentei.
   ro: Turelă Defectă: Ei bine, am încercat.
  pt-br: Bem, eu tentei.
   ru: Дефектная турель: Ну, я старался.
   ro: Ei bine, am încercat.
   sw: Jag försökte i alla fall.
   ru: Ну, я старался.
   th: เห้อ ฉันเหนื่อย
   sv: Jag försökte i alla fall.
  tu: Eh, denedim.
   tr: Eh, denedim.
   zh-hans: 好了,我试过了。
   zh-hans: 好了,我试过了。
   zh-hant: 嗯,我試過了。
   zh-hant: 嗯,我試過了。
Line 3,981: Line 3,824:
sp sabotage factory defect postrange09:
sp sabotage factory defect postrange09:
   en: Uhhh, no bullets. Sorry.
   en: Uhhh, no bullets. Sorry.
   cz: Á, žádné náboje. Pardon.
   cz: Vadná střílna: Á, žádné náboje. Pardon.
   da: Defekt Tårn: Øhhh, ingen ammunition. Beklager.
   da: Defekt Tårn: Øhhh, ingen ammunition. Beklager.
   de: Ääähh, hab keine. Tschuldige.
   de: Ääähh, hab keine. Tschuldige.
Line 3,989: Line 3,832:
   hu: Hibás lövészrobot: Ööö, nincs töltényem. Sajnálom.
   hu: Hibás lövészrobot: Ööö, nincs töltényem. Sajnálom.
   it: Uhhh, niente proiettili. Mi spiace.
   it: Uhhh, niente proiettili. Mi spiace.
   ja: 欠陥タレット: えっと... 弾はねえ。悪いな。
   ja: 欠陥えっと... 弾はねえ。悪いな。
  ka: 불량 터릿: 어, 총알이 없어. 미안.
   ko: 불량 어, 총알이 없어. 미안.
   ko: 불량 터릿: 어, 총알이 없어. 미안.
   nl: Eh, geen kogels. Sorry.
   nl: Eh, geen kogels. Sorry.
   no: Øh, ingen kuler. Beklager.
   no: Øh, ingen kuler. Beklager.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Eeee, nie mam nabojów. Niestety.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Eeee, nie mam nabojów. Niestety.
   po: Mmmm, não há balas. Lamento.
   pt: Mmmm, não há balas. Lamento.
   ro: Turelă Defectă: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău.
  pt-br: Hããã, sem balas. Desculpe.
   ru: Дефектная турель: Э... Нет патронов. Извините.
   ro: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău.
   sw: Tyvärr, inga kulor. Ledsen.
   ru: Э... Нет патронов. Извините.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอออ ไม่มีกระสุน โทษที
   sv: Tyvärr, inga kulor. Ledsen.
  tu: Ahhh, mermim yok. Üzgünüm.
   tr: Ahhh, mermim yok. Üzgünüm.
   zh-hans: 啊,没子弹了,抱歉。
   zh-hans: 啊,没子弹了,抱歉。
   zh-hant: 呃,沒有子彈。抱歉。
   zh-hant: 呃,沒有子彈。抱歉。
Line 4,006: Line 3,848:
sp sabotage factory defect postrange10:
sp sabotage factory defect postrange10:
   en: No can do.
   en: No can do.
   cz: Stačí říct ne.
   cz: Vadná střílna: Stačí říct ne.
   da: Defekt Tårn: Ikke muligt.
   da: Defekt Tårn: Ikke muligt.
   de: Geht nicht.
   de: Geht nicht.
Line 4,014: Line 3,856:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem megy.
   hu: Hibás lövészrobot: Nem megy.
   it: Impossibile.
   it: Impossibile.
   ja: 欠陥タレット: 無理だ。
   ja: 欠陥無理だ。
  ka: 불량 터릿: 아니, 할 수 없어.
   ko: 불량 아니, 할 수 없어.
   ko: 불량 터릿: 아니, 할 수 없어.
   nl: Gaat niet lukken.
   nl: Gaat niet lukken.
   no: Nei, går ikke.
   no: Nei, går ikke.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie na rady.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie na rady.
   po: Nada feito.
   pt: Nada feito.
   ro: Turelă Defectă: Nu pot.
  pt-br: Nada feito.
   ru: Дефектная турель: Ничего не поделаешь.
   ro: Nu pot.
   sw: Jag kan tyvärr inte hjälpa dig.
   ru: Ничего не поделаешь.
   th: ไม่มีอะไรที่ทำได้
   sv: Jag kan tyvärr inte hjälpa dig.
  tu: Yapamam.
   tr: Yapamam.
   zh-hans: 没人可以做到。
   zh-hans: 没人可以做到。
   zh-hant: 無能為力。
   zh-hant: 無能為力。
Line 4,031: Line 3,872:
sp sabotage factory defect postrange11:
sp sabotage factory defect postrange11:
   en: Uhhh, no bullets. Sorry.
   en: Uhhh, no bullets. Sorry.
   cz: Á, žádné náboje. Pardon.
   cz: Vadná střílna: Á, žádné náboje. Pardon.
   da: Defekt Tårn: Øhhh, ingen ammunition. Beklager.
   da: Defekt Tårn: Øhhh, ingen ammunition. Beklager.
   de: Ääähh, hab keine. Tschuldige.
   de: Ääähh, hab keine. Tschuldige.
Line 4,039: Line 3,880:
   hu: Hibás lövészrobot: Uhhh, nincs töltény. Sajnálom.
   hu: Hibás lövészrobot: Uhhh, nincs töltény. Sajnálom.
   it: Uhhh, niente proiettili. Mi spiace.
   it: Uhhh, niente proiettili. Mi spiace.
   ja: 欠陥タレット: えっと... 弾はねえ。悪いな。
   ja: 欠陥えっと... 弾はねえ。悪いな。
  ka: 불량 터릿: 어, 총알이 없어. 미안.
   ko: 불량 어, 총알이 없어. 미안.
   ko: 불량 터릿: 어, 총알이 없어. 미안.
   nl: Eh, geen kogels. Sorry.
   nl: Eh, geen kogels. Sorry.
   no: Øh, ingen kuler. Beklager.
   no: Øh, ingen kuler. Beklager.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Eeee, nie mam nabojów. Niestety.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Eeee, nie mam nabojów. Niestety.
   po: Mmmm, não há balas. Lamento.
   pt: Mmmm, não há balas. Lamento.
   ro: Turelă Defectă: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău.
  pt-br: Hããã, sem balas. Desculpe.
   ru: Дефектная турель: Э... Нет патронов. Извините.
   ro: Uhhh, n-am gloanţe. Îmi pare rău.
   sw: Tyvärr, inga kulor. Ledsen.
   ru: Э... Нет патронов. Извините.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เอออ ไม่มีกระสุน โทษที
   sv: Tyvärr, inga kulor. Ledsen.
  tu: Öhöm, mermim yok. Üzgünüm.
   tr: Öhöm, mermim yok. Üzgünüm.
   zh-hans: 啊,没子弹了,抱歉。
   zh-hans: 啊,没子弹了,抱歉。
   zh-hant: 呃,沒有子彈。抱歉。
   zh-hant: 呃,沒有子彈。抱歉。
Line 4,056: Line 3,896:
sp sabotage factory defect postrange12:
sp sabotage factory defect postrange12:
   en: Hey! Squeaky-voice! How'd I do?
   en: Hey! Squeaky-voice! How'd I do?
   cz: Hej! Kňouralko! Jak mi to šlo?
   cz: Vadná střílna: Hej! Kňouralko! Jak mi to šlo?
   da: Defekt Tårn: Hey! Pivestemme! Hvordan klarede jeg mig?
   da: Defekt Tårn: Hey! Pivestemme! Hvordan klarede jeg mig?
   de: Hey! Quietscheentchen. Wie war das?
   de: Hey! Quietscheentchen. Wie war das?
Line 4,064: Line 3,904:
   hu: Hibás lövészrobot: Hé! Nyekergős! Milyen voltam?
   hu: Hibás lövészrobot: Hé! Nyekergős! Milyen voltam?
   it: Ehi! Voce stridula! Come posso fare?
   it: Ehi! Voce stridula! Come posso fare?
   ja: 欠陥タレット: おいキーキー声! やったか?
   ja: 欠陥おいキーキー声! やったか?
  ka: 불량 터릿: 어이! 거기 깩깩대는 목소리! 내가 뭘 해야 하는 건데?
   ko: 불량 어이! 거기 깩깩대는 목소리! 내가 뭘 해야 하는 건데?
   ko: 불량 터릿: 어이! 거기 깩깩대는 목소리! 내가 뭘 해야 하는 건데?
   nl: Hé! Piepstem! Deed ik 't goed?
   nl: Hé! Piepstem! Deed ik 't goed?
   no: Hei! Pipestemme! Gjorde jeg det bra?
   no: Hei! Pipestemme! Gjorde jeg det bra?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej! Piskliwy głosik! Jak mi poszło?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej! Piskliwy głosik! Jak mi poszło?
   po: Ei! Voz esganiçada! Que tal me portei?
   pt: Ei! Voz esganiçada! Que tal me portei?
   ro: Turelă Defectă: Hei! Voce piţigăiată! Cum m-am descurcat?
  pt-br: Ei! Você, da voz estridente! Como fui?
   ru: Дефектная турель: Эй, пищалка! Как я тебе?
   ro: Hei! Voce piţigăiată! Cum m-am descurcat?
   sw: Hörru! Du med rösten! Ser det bra ut?
   ru: Эй, пищалка! Как я тебе?
   th: เฮ้! เสียงแหลม! ชั้นจะทำยังไง?
   sv: Hörru! Du med rösten! Ser det bra ut?
  tu: Hey! Gıcırdak ses! Nasıldım ama?
   tr: Hey! Gıcırdak ses! Nasıldım ama?
   zh-hans: 嘿!(尖叫声!)我怎么样?
   zh-hans: 嘿!(尖叫声!)我怎么样?
   zh-hant: 喂!吱吱聲!我該怎麼做?
   zh-hant: 喂!吱吱聲!我該怎麼做?
Line 4,081: Line 3,920:
sp sabotage factory defect postrange13:
sp sabotage factory defect postrange13:
   en: YEAH! What's happening?
   en: YEAH! What's happening?
   cz: JO! Co se děje?
   cz: Vadná střílna: JO! Co se děje?
   da: Defekt Tårn: NEMLIG! Hvad sker der?
   da: Defekt Tårn: NEMLIG! Hvad sker der?
   de: JA-HA! Was ist los?
   de: JA-HA! Was ist los?
Line 4,089: Line 3,928:
   hu: Hibás lövészrobot: JA! Mi történik?
   hu: Hibás lövészrobot: JA! Mi történik?
   it: SÌ! Che succede?
   it: SÌ! Che succede?
   ja: 欠陥タレット: イェーイ! 何が起きたんだ?
   ja: 欠陥イェーイ! 何が起きたんだ?
  ka: 불량 터릿: 오예! 무슨 일이 일어난 거야?
   ko: 불량 오예! 무슨 일이 일어난 거야?
   ko: 불량 터릿: 오예! 무슨 일이 일어난 거야?
   nl: JA! Wat gebeurt er?
   nl: JA! Wat gebeurt er?
   no: JAH! Hva skjer?
   no: JAH! Hva skjer?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: TAK JEST! Co się dzieje?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: TAK JEST! Co się dzieje?
   po: SIM! O que é que se passa?
   pt: SIM! O que é que se passa?
   ro: Turelă Defectă: AŞA! Ce se întâmplă?
  pt-br: É ISSO AÍ! O que tá acontecendo?
   ru: Дефектная турель: Да-а! Что происходит?
   ro: AŞA! Ce se întâmplă?
   sw: YEAH! Vad är det som händer?
   ru: Да-а! Что происходит?
   th: ใช่! เกิดอะไรขึ้น?
   sv: YEAH! Vad är det som händer?
  tu: EVET! Neler oluyor?
   tr: EVET! Neler oluyor?
   zh-hans: 耶!发生什么事情?
   zh-hans: 耶!发生什么事情?
   zh-hant: 好耶!發生什麼事?
   zh-hant: 好耶!發生什麼事?
Line 4,106: Line 3,944:
sp sabotage factory defect postrange14:
sp sabotage factory defect postrange14:
   en: Yeah, I GOT it, didn't I?
   en: Yeah, I GOT it, didn't I?
   cz: Jo, MÁM to, že?
   cz: Vadná střílna: Jo, MÁM to, že?
   da: Defekt Tårn: Jep, jeg FIK den, gjorde jeg ikke?
   da: Defekt Tårn: Jep, jeg FIK den, gjorde jeg ikke?
   de: Jaaaa, ich hab’s geschafft, oder?
   de: Jaaaa, ich hab’s geschafft, oder?
Line 4,114: Line 3,952:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, LESZEDTEM, ugye?
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, LESZEDTEM, ugye?
   it: Sì, l'ho preso, non è vero?
   it: Sì, l'ho preso, non è vero?
   ja: 欠陥タレット: イェイ、どうだ!
   ja: 欠陥イェイ、どうだ!
  ka: 불량 터릿: 그래, 내가 해 냈어, 그치?
   ko: 불량 그래, 내가 해 냈어, 그치?
   ko: 불량 터릿: 그래, 내가 해 냈어, 그치?
   nl: Ja, dat was RAAK, of niet?
   nl: Ja, dat was RAAK, of niet?
   no: Ja, jeg FIKK den, ikke sant?
   no: Ja, jeg FIKK den, ikke sant?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak właśnie, udało mi się, prawda?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak właśnie, udało mi się, prawda?
   po: Sim, CONSEGUI, não consegui?
   pt: Sim, CONSEGUI, não consegui?
   ro: Turelă Defectă: Da, am NIMERIT-O, nu-i aşa?
  pt-br: Isso, CONSEGUI, não consegui?
   ru: Дефектная турель: Да-а, я попал! Правда?
   ro: Da, am NIMERIT-O, nu-i aşa?
   sw: Hurra, jag fick den, eller hur?
   ru: Да-а, я попал! Правда?
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ช่าย ฉันยิงโดน ใช่มั้ย
   sv: Hurra, jag fick den, eller hur?
  tu: Evet, başardım di mi?
   tr: Evet, başardım di mi?
   zh-hans: 是的,我搞定了,不是吗?
   zh-hans: 是的,我搞定了,不是吗?
   zh-hant: 好耶,我打中了,對吧?
   zh-hant: 好耶,我打中了,對吧?
Line 4,131: Line 3,968:
sp sabotage factory defect postrange15:
sp sabotage factory defect postrange15:
   en: Yeah.
   en: Yeah.
   cz: Jo.
   cz: Vadná střílna: Jo.
   da: Defekt Tårn: Ja.
   da: Defekt Tårn: Ja.
   de: Ja.
   de: Ja.
Line 4,139: Line 3,976:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen.
   hu: Hibás lövészrobot: Igen.
   it: Sì.
   it: Sì.
   ja: 欠陥タレット: イェイ。
   ja: 欠陥イェイ。
  ka: 불량 터릿: 이예.
   ko: 불량 이예.
   ko: 불량 터릿: 이예.
   nl: Yeah.
   nl: Yeah.
   no: Jepp.
   no: Jepp.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest.
   po: Sim.
   pt: Sim.
   ro: Turelă Defectă: Da.
  pt-br: É.
   ru: Дефектная турель: Да-а.
   ro: Da.
   sw: Ja.
   ru: Да-а.
   th: ใช่
   sv: Ja.
  tu: Evet.
   tr: Evet.
   zh-hans: 是的。
   zh-hans: 是的。
   zh-hant: 好棒。
   zh-hant: 好棒。
Line 4,156: Line 3,992:
sp sabotage factory defect postrange16:
sp sabotage factory defect postrange16:
   en: Yeah.
   en: Yeah.
   cz: Jo.
   cz: Vadná střílna: Jo.
   da: Defekt Tårn: Ja.
   da: Defekt Tårn: Ja.
   de: Ja.
   de: Ja.
Line 4,164: Line 4,000:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen.
   hu: Hibás lövészrobot: Igen.
   it: Sì.
   it: Sì.
   ja: 欠陥タレット: イェーイ。
   ja: 欠陥イェーイ。
  ka: 불량 터릿: 이예.
   ko: 불량 이예.
   ko: 불량 터릿: 이예.
   nl: Yeah.
   nl: Yeah.
   no: Jepp.
   no: Jepp.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak jest.
   po: Sim.
   pt: Sim.
   ro: Turelă Defectă: Aşa.
  pt-br: É.
   ru: Дефектная турель: Да-а.
   ro: Aşa.
   sw: Ja.
   ru: Да-а.
   th: ใช่
   sv: Ja.
  tu: Evet.
   tr: Evet.
   zh-hans: 是的。
   zh-hans: 是的。
   zh-hant: 爽。
   zh-hant: 爽。
Line 4,181: Line 4,016:
sp sabotage factory defect postrange17:
sp sabotage factory defect postrange17:
   en: Did I hit it? I hit it, didn't I?
   en: Did I hit it? I hit it, didn't I?
   cz: Trefil jsem to? Trefil, že?
   cz: Vadná střílna: Trefil jsem to? Trefil, že?
   da: Defekt Tårn: Ramte jeg den? Jeg ramte den, gjorde jeg ikke?
   da: Defekt Tårn: Ramte jeg den? Jeg ramte den, gjorde jeg ikke?
   de: Hab ich getroffen? Hab ich, oder?
   de: Hab ich getroffen? Hab ich, oder?
Line 4,189: Line 4,024:
   hu: Hibás lövészrobot: Eltaláltam? Eltaláltam, ugye?
   hu: Hibás lövészrobot: Eltaláltam? Eltaláltam, ugye?
   it: L'ho colpito? L'ho colpito, vero?
   it: L'ho colpito? L'ho colpito, vero?
   ja: 欠陥タレット: やったか!? やっただろ?
   ja: 欠陥やったか!? やっただろ?
  ka: 불량 터릿: 내가 맞췄지? 내가 맞춘 거 맞지?
   ko: 불량 내가 맞혔지? 내가 맞힌 거 맞지?
   ko: 불량 터릿: 내가 맞췄지? 내가 맞춘 거 맞지?
   nl: Was dat raak? Dat was raak, hè?
   nl: Was dat raak? Dat was raak, hè?
   no: Traff jeg den? Jeg traff den, ikke sant?
   no: Traff jeg den? Jeg traff den, ikke sant?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Trafiłem? Trafiłem, prawda?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Trafiłem? Trafiłem, prawda?
   po: Acertei? Acertei, não acertei?
   pt: Acertei? Acertei, não acertei?
   ro: Turelă Defectă: Am lovit-o? Am lovit-o, nu-i aşa?
  pt-br: Acertei? Acertei, não acertei?
   ru: Дефектная турель: Я попал? Я попал, правда?
   ro: Am lovit-o? Am lovit-o, nu-i aşa?
   sw: Träffade jag? Jag träffade, eller hur?
   ru: Я попал? Я попал, правда?
   th: ชั้นตีมันรึเปล่า? ชั้นตีมันใช่มั้ย?
   sv: Träffade jag? Jag träffade, eller hur?
  tu: Vurdum mu? Vurdum di mi?
   tr: Vurdum mu? Vurdum di mi?
   zh-hans: 我打了它吗?我打了了它,是吗?
   zh-hans: 我打了它吗?我打了了它,是吗?
   zh-hant: 我有打中嗎?我有打中吧?
   zh-hant: 我有打中嗎?我有打中吧?
Line 4,206: Line 4,040:
sp sabotage factory defect postrange18:
sp sabotage factory defect postrange18:
   en: Yeah. Clickety click click. Right on the money.
   en: Yeah. Clickety click click. Right on the money.
   cz: Jo. Cvaky cvak. Přesná trefa.
   cz: Vadná střílna: Jo. Cvaky cvak. Přesná trefa.
   da: Defekt Tårn: Jep. Kliketti klik klik. Lige i synet.
   da: Defekt Tårn: Jep. Kliketti klik klik. Lige i synet.
   de: Jaaaaaa. Das war ein Volltreffer!
   de: Jaaaaaa. Das war ein Volltreffer!
Line 4,214: Line 4,048:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen. Klikk katt katt. Telibe találtam.
   hu: Hibás lövészrobot: Igen. Klikk katt katt. Telibe találtam.
   it: Sì. Clic clic clic. Dritto al punto.
   it: Sì. Clic clic clic. Dritto al punto.
   ja: 欠陥タレット: イェーイ、カチカチカチってな。狙いどおりだ。
   ja: 欠陥イェーイ、カチカチカチってな。狙いどおりだ。
  ka: 불량 터릿: 이예. 클릭 클릭 클릭. 정확하다니까.
   ko: 불량 이예. 클릭 클릭 클릭. 정확하다니까.
   ko: 불량 터릿: 이예. 클릭 클릭 클릭. 정확하다니까.
   nl: Ja. Klikkerdeklikklik. Recht voor z'n raap.
   nl: Ja. Klikkerdeklikklik. Recht voor z'n raap.
   no: Jah. Klikketiklikk, klikk. Akkurat som forventet.
   no: Jah. Klikketiklikk, klikk. Akkurat som forventet.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak. Kliku klik klik. Tak ma być.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak. Kliku klik klik. Tak ma być.
   po: Sim. Cliqueti clic clic. Mesmo em cheio.
   pt: Sim. Cliqueti clic clic. Mesmo em cheio.
   ro: Turelă Defectă: Da. Clic clic clic. Punct ochit, punct lovit.
  pt-br: Isso. Clique clique cli. Na mosca.
   ru: Дефектная турель: Да-а. Раз-два-три... И в яблочко!
   ro: Da. Clic clic clic. Punct ochit, punct lovit.
   sw: Tjoho. Klickeli klick klick. Där satt den.
   ru: Да-а. Раз-два-три... И в яблочко!
   th: ใช่ ตรงเงินพอดี
   sv: Tjoho. Klickeli klick klick. Där satt den.
  tu: Evet. Klik de klik klik. Aynen öyle.
   tr: Evet. Klik de klik klik. Aynen öyle.
   zh-hans: 是的。咔哒咔哒咔哒。完全正确。
   zh-hans: 是的。咔哒咔哒咔哒。完全正确。
   zh-hant: 好耶。喀嗒喀嗒喀喀。正中紅心。
   zh-hant: 好耶。喀嗒喀嗒喀喀。正中紅心。
Line 4,231: Line 4,064:
sp sabotage factory defect postrange19:
sp sabotage factory defect postrange19:
   en: Shootin' blanks every time, ALL the time.
   en: Shootin' blanks every time, ALL the time.
   cz: Při střelbě vždycky skóruju, VŽDYCKY.
   cz: Vadná střílna: Při střelbě vždycky skóruju, VŽDYCKY.
   da: Defekt Tårn: Skyder med løse skud hver gang, HELE tiden.
   da: Defekt Tårn: Skyder med løse skud hver gang, HELE tiden.
   de: Schon wieder ein Schuss ins Leere. Wie immer.
   de: Schon wieder ein Schuss ins Leere. Wie immer.
Line 4,239: Line 4,072:
   hu: Hibás lövészrobot: Mindig vaktölténnyel lövök. ÁLLANDÓAN.
   hu: Hibás lövészrobot: Mindig vaktölténnyel lövök. ÁLLANDÓAN.
   it: Lo sparo fa cilecca ogni volta. SEMPRE.
   it: Lo sparo fa cilecca ogni volta. SEMPRE.
   ja: 欠陥タレット: 撃つのはいつだって空砲だけどな。
   ja: 欠陥撃つのはいつだって空砲だけどな。
  ka: 불량 터릿: 늘 헛방이라니까. 한 번도 안 빼고 늘.
   ko: 불량 늘 헛방이라니까. 한 번도 안 빼고 늘.
   ko: 불량 터릿: 늘 헛방이라니까. 한 번도 안 빼고 늘.
   nl: Ik schiet losse flodders. ALTIJD.
   nl: Ik schiet losse flodders. ALTIJD.
   no: Skyter løsammo hver gang. HELE tiden.
   no: Skyter løsammo hver gang. HELE tiden.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Walimy ślepakami, zawsze i wszędzie.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Walimy ślepakami, zawsze i wszędzie.
   po: Estou sempre a atirar balas de borracha, SEMPRE.
   pt: Estou sempre a atirar balas de borracha, SEMPRE.
   ro: Turelă Defectă: Trag cu gloanţe oarbe TOT timpul.
  pt-br: Sempre atirando balas de borracha, SEMPRE.
   ru: Дефектная турель: Каждый раз в яблочко! Как всегда!
   ro: Trag cu gloanţe oarbe TOT timpul.
   sw: Skjuter med lösa skott hela tiden, VARJE gång.
   ru: Каждый раз в яблочко! Как всегда!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ยิงแต่ลูกเปล่าทุกครั้ง ทุกครั้งเลย
   sv: Skjuter med lösa skott hela tiden, VARJE gång.
  tu: Her zaman kurusıkı ateş ediyorum. HER zaman.
   tr: Her zaman kurusıkı ateş ediyorum. HER zaman.
   zh-hans: 你每次都打空气吗?一直如此?
   zh-hans: 你每次都打空气吗?一直如此?
   zh-hant: 每次都射空包彈,沒一次例外。
   zh-hant: 每次都射空包彈,沒一次例外。
Line 4,256: Line 4,088:
sp sabotage factory defect postrange20:
sp sabotage factory defect postrange20:
   en: Yeah, that's right. Little bullseye.
   en: Yeah, that's right. Little bullseye.
   cz: Jo, to je ono. Terčík.
   cz: Vadná střílna: Jo, to je ono. Terčík.
   da: Defekt Tårn: Ja, det er rigtigt. Lille pletskud.
   da: Defekt Tårn: Ja, det er rigtigt. Lille pletskud.
   de: Ja, so läuft das manchmal.
   de: Ja, so läuft das manchmal.
Line 4,264: Line 4,096:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, így van. Kis mesterlövész.
   hu: Hibás lövészrobot: Igen, így van. Kis mesterlövész.
   it: Sì, certo. Gran bella mira.
   it: Sì, certo. Gran bella mira.
   ja: 欠陥タレット: ああいいね。ど真ん中を直撃だ。
   ja: 欠陥ああいいね。ど真ん中を直撃だ。
  ka: 불량 터릿: 그래, 그거야. 바로 정중앙.
   ko: 불량 그래, 그거야. 바로 정중앙.
   ko: 불량 터릿: 그래, 그거야. 바로 정중앙.
   nl: Ja, dat klopt. Recht in de roos.
   nl: Ja, dat klopt. Recht in de roos.
   no: Ja, nettopp. Midt i blinken.
   no: Ja, nettopp. Midt i blinken.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak właśnie, strzał w dziesiątkę.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Tak właśnie, strzał w dziesiątkę.
   po: Sim, é isso mesmo. Na mouche.
   pt: Sim, é isso mesmo. Na mouche.
   ro: Turelă Defectă: Da, aşa e. Ţintă mică.
  pt-br: É, isso mesmo. Na mosquinha.
   ru: Дефектная турель: Да, точно! Прямо в яблочко!
   ro: Da, aşa e. Ţintă mică.
   sw: Så ska det se ut. Fullträff.
   ru: Да, точно! Прямо в яблочко!
   th: ใช่ นั่นแหละ เป้าเล็กๆ
   sv: Så ska det se ut. Fullträff.
  tu: Evet, aynen öyle. Tam isabet.
   tr: Evet, aynen öyle. Tam isabet.
   zh-hans: 对,没错。小牛眼。
   zh-hans: 对,没错。小牛眼。
   zh-hant: 很好,就是這樣。小靶心。
   zh-hant: 很好,就是這樣。小靶心。
Line 4,281: Line 4,112:
sp sabotage factory defect postrange21:
sp sabotage factory defect postrange21:
   en: What'd I hit?
   en: What'd I hit?
   cz: Co jsem trefil?
   cz: Vadná střílna: Co jsem trefil?
   da: Defekt Tårn: Hvad ramte jeg?
   da: Defekt Tårn: Hvad ramte jeg?
   de: Was war das?
   de: Was war das?
Line 4,289: Line 4,120:
   hu: Hibás lövészrobot: Mit találtam el?
   hu: Hibás lövészrobot: Mit találtam el?
   it: Cos'ho colpito?
   it: Cos'ho colpito?
   ja: 欠陥タレット: 俺、今何撃った?
   ja: 欠陥俺、今何撃った?
  ka: 불량 터릿: 뭘 쏘면 되는거야?
   ko: 불량 뭘 쏘면 되는거야?
   ko: 불량 터릿: 뭘 쏘면 되는거야?
   nl: Wat heb ik geraakt?
   nl: Wat heb ik geraakt?
   no: Hva traff jeg?
   no: Hva traff jeg?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Co trafiłem?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Co trafiłem?
   po: Onde é que acertei?
   pt: Onde é que acertei?
   ro: Turelă Defectă: Ce-am lovit?
  pt-br: Acertei o quê?
   ru: Дефектная турель: Куда я попал?
   ro: Ce-am lovit?
   sw: Vad träffade jag?
   ru: Куда я попал?
   th: ชั้นจะตีอะไร?
   sv: Vad träffade jag?
  tu: Neyi vurdum?
   tr: Neyi vurdum?
   zh-hans: 我打了什么?
   zh-hans: 我打了什么?
   zh-hant: 我打中什麼東西?
   zh-hant: 我打中什麼東西?
Line 4,306: Line 4,136:
sp sabotage factory defect postrange22:
sp sabotage factory defect postrange22:
   en: Well, can't win 'em all.
   en: Well, can't win 'em all.
   cz: Vždycky se nedá vyhrát.
   cz: Vadná střílna: Vždycky se nedá vyhrát.
   da: Defekt Tårn: Nå, man kan ikke vinde hver gang.
   da: Defekt Tårn: Nå, man kan ikke vinde hver gang.
   de: Man kann nicht alles haben.
   de: Man kann nicht alles haben.
Line 4,314: Line 4,144:
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, nem lehet mindet megnyerni.
   hu: Hibás lövészrobot: Hát, nem lehet mindet megnyerni.
   it: Beh, non posso batterli tutti.
   it: Beh, non posso batterli tutti.
   ja: 欠陥タレット: こんなこともあるさ。
   ja: 欠陥こんなこともあるさ。
  ka: 불량 터릿: 놈들을 다 쓰러뜨릴 수는 없어.
   ko: 불량 놈들을 다 쓰러뜨릴 수는 없어.
   ko: 불량 터릿: 놈들을 다 쓰러뜨릴 수는 없어.
   nl: Je kunt niet altijd winnen...
   nl: Je kunt niet altijd winnen...
   no: Jaja, går ikke hver gang.
   no: Jaja, går ikke hver gang.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: W końcu nie można zawsze wygrywać.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: W końcu nie można zawsze wygrywać.
   po: Bom, não se pode ganhar sempre.
   pt: Bom, não se pode ganhar sempre.
   ro: Turelă Defectă: Nu le poţi avea pe toate.
  pt-br: Bem, não dá pra ganhar sempre.
   ru: Дефектная турель: Ну, в этот раз не получилось...
   ro: Nu le poţi avea pe toate.
   sw: Man kan inte lyckas med allt.
   ru: Ну, в этот раз не получилось...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เห้อ ไม่มีทางชนะพวกนั้นได้หรอก
   sv: Man kan inte lyckas med allt.
  tu: Eh, hepsini yenemem.
   tr: Eh, hepsini yenemem.
   zh-hans: 嗯,不可能全胜...
   zh-hans: 嗯,不可能全胜...
   zh-hant: 嗯,不能太貪心。
   zh-hant: 嗯,不能太貪心。
Line 4,331: Line 4,160:
sp sabotage factory defect postrange23:
sp sabotage factory defect postrange23:
   en: How was that?
   en: How was that?
   cz: Jaké to bylo?
   cz: Vadná střílna: Jaké to bylo?
   da: Defekt Tårn: Hvordan var det?
   da: Defekt Tårn: Hvordan var det?
   de: Wie war das?
   de: Wie war das?
Line 4,339: Line 4,168:
   hu: Hibás lövészrobot: Ez milyen volt?
   hu: Hibás lövészrobot: Ez milyen volt?
   it: Com'è andata?
   it: Com'è andata?
   ja: 欠陥タレット: どうだった?
   ja: 欠陥どうだった?
  ka: 불량 터릿: 어땠냐?
   ko: 불량 어땠냐?
   ko: 불량 터릿: 어땠냐?
   nl: Hoe was dat?
   nl: Hoe was dat?
   no: Hvordan var det?
   no: Hvordan var det?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Jak mi poszło?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Jak mi poszło?
   po: Que tal foi?
   pt: Que tal foi?
   ro: Turelă Defectă: Cum a fost?
  pt-br: Que tal?
   ru: Дефектная турель: Ну, как вам?
   ro: Cum a fost?
   sw: Hur gick det där då?
   ru: Ну, как вам?
   th: เป็นยังไงบ้าง?
   sv: Hur gick det där då?
  tu: Nasıldı ama?
   tr: Nasıldı ama?
   zh-hans: 怎么样?
   zh-hans: 怎么样?
   zh-hant: 剛才如何?
   zh-hant: 剛才如何?
Line 4,356: Line 4,184:
sp sabotage factory defect postrange24:
sp sabotage factory defect postrange24:
   en: Standing down.
   en: Standing down.
   cz: Vzdávám to.
   cz: Vadná střílna: Vzdávám to.
   da: Defekt Tårn: Afblæser angrebet.
   da: Defekt Tårn: Afblæser angrebet.
   de: Ich halt mich zurück.
   de: Ich halt mich zurück.
Line 4,364: Line 4,192:
   hu: Hibás lövészrobot: Pihenj, értettem.
   hu: Hibás lövészrobot: Pihenj, értettem.
   it: Mi ritiro.
   it: Mi ritiro.
   ja: 欠陥タレット: 一時休戦だ。
   ja: 欠陥一時休戦だ。
  ka: 불량 터릿: 발사 중지.
   ko: 불량 발사 중지.
   ko: 불량 터릿: 발사 중지.
   nl: Ik trek me terug.
   nl: Ik trek me terug.
   no: Gir meg.
   no: Gir meg.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Spocznij.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Spocznij.
   po: Em descanso.
   pt: Em descanso.
   ro: Turelă Defectă: Mă retrag.
  pt-br: Descansando.
   ru: Дефектная турель: Отбой.
   ro: Mă retrag.
   sw: Jag träder tillbaka.
   ru: Отбой.
   th: หยุดปฏิบัติการ
   sv: Jag träder tillbaka.
  tu: Geri çekiliyorum.
   tr: Geri çekiliyorum.
   zh-hans: 退出。
   zh-hans: 退出。
   zh-hant: 下台一鞠躬。
   zh-hant: 下台一鞠躬。
Line 4,381: Line 4,208:
sp sabotage factory defect postrange25:
sp sabotage factory defect postrange25:
   en: I'm trouble.
   en: I'm trouble.
   cz: Jsem v maléru.
   cz: Vadná střílna: Jsem v maléru.
   da: Defekt Tårn: Jeg har problemer.
   da: Defekt Tårn: Jeg har problemer.
   de: Ich Böser.
   de: Ich Böser.
Line 4,389: Line 4,216:
   hu: Hibás lövészrobot: Veszedelmes vagyok.
   hu: Hibás lövészrobot: Veszedelmes vagyok.
   it: Sono un guaio.
   it: Sono un guaio.
   ja: 欠陥タレット: ヤバイ。
   ja: 欠陥ヤバイ。
  ka: 불량 터릿: 난 문제덩어리야.
   ko: 불량 난 문제덩어리야.
   ko: 불량 터릿: 난 문제덩어리야.
   nl: Ik zit in de nesten.
   nl: Ik zit in de nesten.
   no: Jeg er farlig.
   no: Jeg er farlig.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kłopoty to ja.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kłopoty to ja.
   po: Sou mesmo mau.
   pt: Sou mesmo mau.
   ro: Turelă Defectă: Am dat de belea.
  pt-br: Me ferrei.
   ru: Дефектная турель: От меня не уйдешь.
   ro: Am dat de belea.
   sw: Jag är livsfarlig.
   ru: От меня не уйдешь.
   th: ฉันมีปัญหา
   sv: Jag är livsfarlig.
  tu: Ben tam bir belayım.
   tr: Ben tam bir belayım.
   zh-hans: 我遇到麻烦了。
   zh-hans: 我遇到麻烦了。
   zh-hant: 我很麻煩喔。
   zh-hant: 我很麻煩喔。
Line 4,406: Line 4,232:
sp sabotage factory defect prerange01:
sp sabotage factory defect prerange01:
   en: Watch and learn, everybody. Watch and learn.
   en: Watch and learn, everybody. Watch and learn.
   cz: Sledujte a učte se, všichni. Sledujte a učte se.
   cz: Vadná střílna: Sledujte a učte se, všichni. Sledujte a učte se.
   da: Defekt Tårn: Se og lær, alle sammen. Se og lær.
   da: Defekt Tårn: Se og lær, alle sammen. Se og lær.
   de: Zusehen und lernen, alle zusammen. Seht zu und lernt.
   de: Zusehen und lernen, alle zusammen. Seht zu und lernt.
Line 4,414: Line 4,240:
   hu: Hibás lövészrobot: Figyeljen és tanuljon mindenki. Figyeljetek és tanuljatok.
   hu: Hibás lövészrobot: Figyeljen és tanuljon mindenki. Figyeljetek és tanuljatok.
   it: Guardate e imparate tutti. Guardate e imparate.
   it: Guardate e imparate tutti. Guardate e imparate.
   ja: 欠陥タレット: みんな、よく見て学ぶんだぜ。
   ja: 欠陥みんな、よく見て学ぶんだぜ。
  ka: 불량 터릿: 자, 다들 잘 보고 배워. 보고 배우라고.
   ko: 불량 자, 다들 잘 보고 배워. 보고 배우라고.
   ko: 불량 터릿: 자, 다들 잘 보고 배워. 보고 배우라고.
   nl: Observeer en leer, allemaal. Observeer en leer.
   nl: Observeer en leer, allemaal. Observeer en leer.
   no: Se og lær, alle sammen. Se og lær.
   no: Se og lær, alle sammen. Se og lær.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Patrzcie i uczcie się. Patrzcie i uczcie.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Patrzcie i uczcie się. Patrzcie i uczcie.
   po: Vejam e aprendam, todos. Vejam e aprendam.
   pt: Vejam e aprendam, todos. Vejam e aprendam.
   ro: Turelă Defectă: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi.
  pt-br: Vejam e aprendam, pessoal. Vejam e aprendam.
   ru: Дефектная турель: Все смотрите и учитесь! Смотрите и учитесь!
   ro: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi.
   sw: Se och lär, gott folk. Se och lär.
   ru: Все смотрите и учитесь! Смотрите и учитесь!
   th: ดูแล้วจำ ทุกคน ดูแล้วจำ
   sv: Se och lär, gott folk. Se och lär.
  tu: İzleyin de öğrenin millet. İzleyin de öğrenin.
   tr: İzleyin de öğrenin millet. İzleyin de öğrenin.
   zh-hans: 大家学着点,学着点。
   zh-hans: 大家学着点,学着点。
   zh-hant: 各位,睜大眼睛學著點。睜大眼睛學著點。
   zh-hant: 各位,睜大眼睛學著點。睜大眼睛學著點。
Line 4,431: Line 4,256:
sp sabotage factory defect prerange02:
sp sabotage factory defect prerange02:
   en: Alright, check THIS out.
   en: Alright, check THIS out.
   cz: Tak, teď sledujte TOHLE.
   cz: Vadná střílna: Tak, teď sledujte TOHLE.
   da: Defekt Tårn: Se lige DET her.
   da: Defekt Tårn: Se lige DET her.
   de: Seht euch DAS mal an.
   de: Seht euch DAS mal an.
Line 4,439: Line 4,264:
   hu: Hibás lövészrobot: Jól van, EZT kapjátok ki.
   hu: Hibás lövészrobot: Jól van, EZT kapjátok ki.
   it: Bene, guardate QUESTO.
   it: Bene, guardate QUESTO.
   ja: 欠陥タレット: いいか、よく見てろよ。
   ja: 欠陥いいか、よく見てろよ。
  ka: 불량 터릿: 자, 잘 보라고.
   ko: 불량 자, 잘 보라고.
   ko: 불량 터릿: 자, 잘 보라고.
   nl: Oké, check DIT.
   nl: Oké, check DIT.
   no: OK, sjekk DETTE.
   no: OK, sjekk DETTE.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra, patrzcie na to.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Dobra, patrzcie na to.
   po: Está bem, toma lá DISTO.
   pt: Está bem, toma lá DISTO.
   ro: Turelă Defectă: Bun, ia fiţi atenţi AICI.
  pt-br: Tudo bem, saca só ISSO.
   ru: Дефектная турель: Отлично, а как тебе это?
   ro: Bun, ia fiţi atenţi AICI.
   sw: Okej, kolla in det HÄR.
   ru: Отлично, а как тебе это?
   th: โอเค ดูนี่นะ
   sv: Okej, kolla in det HÄR.
  tu: Pekâlâ, ŞUNA bir göz at.
   tr: Pekâlâ, ŞUNA bir göz at.
   zh-hans: 好,看看这个。
   zh-hans: 好,看看这个。
   zh-hant: 好,仔細看清楚了。
   zh-hant: 好,仔細看清楚了。
Line 4,456: Line 4,280:
sp sabotage factory defect prerange03:
sp sabotage factory defect prerange03:
   en: Alright, stand back, everybody.
   en: Alright, stand back, everybody.
   cz: Tak, všichni ustupte.
   cz: Vadná střílna: Tak, všichni ustupte.
   da: Defekt Tårn: Okay, træd et skridt tilbage, alle sammen.
   da: Defekt Tårn: Okay, træd et skridt tilbage, alle sammen.
   de: Aufgepasst, alle zusammen.
   de: Aufgepasst, alle zusammen.
Line 4,464: Line 4,288:
   hu: Hibás lövészrobot: Rendben, mindenki húzódjon hátra.
   hu: Hibás lövészrobot: Rendben, mindenki húzódjon hátra.
   it: Bene, state tutti indietro.
   it: Bene, state tutti indietro.
   ja: 欠陥タレット: よしみんな、さがってろ。
   ja: 欠陥よしみんな、さがってろ。
  ka: 불량 터릿: 자, 다들 물러서.
   ko: 불량 자, 다들 물러서.
   ko: 불량 터릿: 자, 다들 물러서.
   nl: Goed, achteruit allemaal.
   nl: Goed, achteruit allemaal.
   no: OK, trekk bakover, alle sammen.
   no: OK, trekk bakover, alle sammen.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: W porządku, wszyscy się cofnąć.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: W porządku, wszyscy się cofnąć.
   po: OK, afastem-se todos.
   pt: OK, afastem-se todos.
   ro: Turelă Defectă: Bun, daţi-vă mai în spate, oameni buni.
  pt-br: Tudo bem. Pra trás, pessoal.
   ru: Дефектная турель: Хорошо, всем отойти.
   ro: Bun, daţi-vă mai în spate, oameni buni.
   sw: All right, var beredda.
   ru: Хорошо, всем отойти.
   th: โอเค ถอยไป ทุกคน
   sv: All right, var beredda.
  tu: Pekâlâ, geriye çekilin millet.
   tr: Pekâlâ, geriye çekilin millet.
   zh-hans: 好,大家都靠后。
   zh-hans: 好,大家都靠后。
   zh-hant: 好,各位,後退一點。
   zh-hant: 好,各位,後退一點。
Line 4,481: Line 4,304:
sp sabotage factory defect prerange04:
sp sabotage factory defect prerange04:
   en: Time to watch the master.
   en: Time to watch the master.
   cz: Je čas sledovat mistra.
   cz: Vadná střílna: Je čas sledovat mistra.
   da: Defekt Tårn: På tide at se mesteren i aktion.
   da: Defekt Tårn: På tide at se mesteren i aktion.
   de: Lernt vom Meister.
   de: Lernt vom Meister.
Line 4,489: Line 4,312:
   hu: Hibás lövészrobot: Ideje megnéznetek a mestert.
   hu: Hibás lövészrobot: Ideje megnéznetek a mestert.
   it: Ora guardate il maestro.
   it: Ora guardate il maestro.
   ja: 欠陥タレット: 達人の技をよく見とけよ。
   ja: 欠陥達人の技をよく見とけよ。
  ka: 불량 터릿: 고수의 솜씨를 잘 보라고.
   ko: 불량 고수의 솜씨를 잘 보라고.
   ko: 불량 터릿: 고수의 솜씨를 잘 보라고.
   nl: Het is tijd om de meester aan het werk te zien.
   nl: Het is tijd om de meester aan het werk te zien.
   no: På tide å se mesteren i aksjon.
   no: På tide å se mesteren i aksjon.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Teraz zobaczycie mistrza.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Teraz zobaczycie mistrza.
   po: Observem o mestre.
   pt: Observem o mestre.
   ro: Turelă Defectă: E timpul să vedeţi maestrul în acţiune.
  pt-br: Hora de ver o mestre.
   ru: Дефектная турель: Смотрите на работу мастера.
   ro: E timpul să vedeţi maestrul în acţiune.
   sw: Kolla in hur proffsen jobbar.
   ru: Смотрите на работу мастера.
   th: ได้เวลาดูหัวหน้าแล้ว
   sv: Kolla in hur proffsen jobbar.
  tu: İşin ustasını izleme vakti.
   tr: İşin ustasını izleme vakti.
   zh-hans: 是时候看一下大师了。
   zh-hans: 是时候看一下大师了。
   zh-hant: 讓大師來為各位示範。
   zh-hant: 讓大師來為各位示範。
Line 4,506: Line 4,328:
sp sabotage factory defect prerange05:
sp sabotage factory defect prerange05:
   en: Watch and learn, everyone. Watch and learn.
   en: Watch and learn, everyone. Watch and learn.
   cz: Sledujte a učte se, všichni. Sledujte a učte se.
   cz: Vadná střílna: Sledujte a učte se, všichni. Sledujte a učte se.
   da: Defekt Tårn: Se og lær, alle sammen. Se og lær.
   da: Defekt Tårn: Se og lær, alle sammen. Se og lær.
   de: Zusehen und lernen, alle Mann. Seht zu und lernt.
   de: Zusehen und lernen, alle Mann. Seht zu und lernt.
Line 4,514: Line 4,336:
   hu: Hibás lövészrobot: Figyeljen és tanuljon mindenki. Figyeljetek és tanuljatok.
   hu: Hibás lövészrobot: Figyeljen és tanuljon mindenki. Figyeljetek és tanuljatok.
   it: Guardate e imparate, tutti. Guardate e imparate.
   it: Guardate e imparate, tutti. Guardate e imparate.
   ja: 欠陥タレット: みんな、よく見て学ぶんだぜ。
   ja: 欠陥みんな、よく見て学ぶんだぜ。
  ka: 불량 터릿: 자, 모두 잘 보고 배워. 보고 배우라고.
   ko: 불량 자, 모두 잘 보고 배워. 보고 배우라고.
   ko: 불량 터릿: 자, 모두 잘 보고 배워. 보고 배우라고.
   nl: Observeer en leer, allemaal. Observeer en leer.
   nl: Observeer en leer, allemaal. Observeer en leer.
   no: Se og lær, alle sammen. Se og lær.
   no: Se og lær, alle sammen. Se og lær.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Patrzcie i uczcie się. Patrzcie i uczcie.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Patrzcie i uczcie się. Patrzcie i uczcie.
   po: Vejam e aprendam, todos. Vejam e aprendam.
   pt: Vejam e aprendam, todos. Vejam e aprendam.
   ro: Turelă Defectă: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi.
  pt-br: Vejam e aprendam, pessoal. Vejam e aprendam.
   ru: Дефектная турель: Смотрите и учитесь! Смотрите и учитесь!
   ro: Lume, priviţi şi învăţaţi. Priviţi şi învăţaţi.
   sw: Se och lär, gott folk. Se och lär.
   ru: Смотрите и учитесь! Смотрите и учитесь!
   th: ดูแล้วจำ, ทุกคน ดูแล้วจำ
   sv: Se och lär, gott folk. Se och lär.
  tu: İzleyin de öğrenin millet. İzleyin de öğrenin.
   tr: İzleyin de öğrenin millet. İzleyin de öğrenin.
   zh-hans: 学着点。各位。学着点。
   zh-hans: 学着点。各位。学着点。
   zh-hant: 在場的各位,睜大眼睛學著點。睜大眼睛學著點。
   zh-hant: 在場的各位,睜大眼睛學著點。睜大眼睛學著點。
Line 4,531: Line 4,352:
sp sabotage factory defect prerange06:
sp sabotage factory defect prerange06:
   en: So what am I, uh, supposed to do here?
   en: So what am I, uh, supposed to do here?
   cz: Co mám... co tu mám dělat?
   cz: Vadná střílna: Co mám... co tu mám dělat?
   da: Defekt Tårn: Hvad skal jeg... hvad skal jeg her?
   da: Defekt Tårn: Hvad skal jeg... hvad skal jeg her?
   de: Was... was soll ich überhaupt machen?
   de: Was... was soll ich überhaupt machen?
Line 4,539: Line 4,360:
   hu: Hibás lövészrobot: Mit is kéne, ööö, itt nekem csinálni?
   hu: Hibás lövészrobot: Mit is kéne, ööö, itt nekem csinálni?
   it: Cosa ci faccio... cosa ci faccio qui?
   it: Cosa ci faccio... cosa ci faccio qui?
   ja: 欠陥タレット: 俺... ここで何すりゃいいんだ?
   ja: 欠陥俺... ここで何すりゃいいんだ?
  ka: 불량 터릿: 내가...... 내가 여기에서 뭘 해야 하는 거지?
   ko: 불량 내가...... 내가 여기에서 뭘 해야 하는 거지?
   ko: 불량 터릿: 내가...... 내가 여기에서 뭘 해야 하는 거지?
   nl: Wat moet ik... wat moet ik hier eigenlijk doen?
   nl: Wat moet ik... wat moet ik hier eigenlijk doen?
   no: Hva skal jeg ... hva er det meningen jeg skal gjøre her?
   no: Hva skal jeg ... hva er det meningen jeg skal gjøre her?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Co ja... co ja tu mam zrobić?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Co ja... co ja tu mam zrobić?
   po: O que é que... o que é suposto eu fazer aqui?
   pt: O que é que... o que é suposto eu fazer aqui?
   ro: Turelă Defectă: Şi, deci, uh, ce ar trebui să fac aici?
  pt-br: Então, o que eu, hum, tenho que fazer aqui?
   ru: Дефектная турель: Так... И что я должен делать?
   ro: Şi, deci, uh, ce ar trebui să fac aici?
   sw: Vad är det meningen att jag ska göra nu?
   ru: Так... И что я должен делать?
   th: ฉันควร...ฉันควรทำอะไรที่นี่ดีละเนี่ย?
   sv: Vad är det meningen att jag ska göra nu?
  tu: Ee, yani öhöm benim burada ne yapmam gerekiyor?
   tr: Ee, yani öhöm benim burada ne yapmam gerekiyor?
   zh-hans: 我在...我该在这里做什么呢?
   zh-hans: 我在...我该在这里做什么呢?
   zh-hant: 我該... 我該怎麼做?
   zh-hant: 我該... 我該怎麼做?
Line 4,556: Line 4,376:
sp sabotage factory defect prerange07:
sp sabotage factory defect prerange07:
   en: Identify yourself or I will shoot.
   en: Identify yourself or I will shoot.
   cz: Identifikujte se, nebo budu střílet!
   cz: Vadná střílna: Identifikujte se, nebo budu střílet!
   da: Defekt Tårn: Giv dig til kende, eller jeg skyder!
   da: Defekt Tårn: Giv dig til kende, eller jeg skyder!
   de: Identifiziere dich, oder ich schieße.
   de: Identifiziere dich, oder ich schieße.
Line 4,564: Line 4,384:
   hu: Hibás lövészrobot: Azonosítsd magad, különben lövök.
   hu: Hibás lövészrobot: Azonosítsd magad, különben lövök.
   it: Fatti riconoscere o ti sparo.
   it: Fatti riconoscere o ti sparo.
   ja: 欠陥タレット: 名乗らないんならブチ抜くぜ。
   ja: 欠陥名乗らないんならブチ抜くぜ。
  ka: 불량 터릿: 신원을 밝혀. 안 그러면 쏜다.
   ko: 불량 신원을 밝혀. 안 그러면 쏜다.
   ko: 불량 터릿: 신원을 밝혀. 안 그러면 쏜다.
   nl: Zeg wie je bent of ik schiet!
   nl: Zeg wie je bent of ik schiet!
   no: Identifiser deg, eller jeg skyter/
   no: Identifiser deg, eller jeg skyter/
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Zidentyfikuj się albo będę strzelać!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Zidentyfikuj się albo będę strzelać!
   po: Identifica-te ou eu disparo.
   pt: Identifica-te ou eu disparo.
   ro: Turelă Defectă: Identifică-te sau voi trage.
  pt-br: Identifique-se ou eu atirarei.
   ru: Дефектная турель: Назовите себя, или буду стрелять!
   ro: Identifică-te sau voi trage.
   sw: Identifiera dig, annars skjuter jag.
   ru: Назовите себя, или буду стрелять!
   th: ยืนยันตัวเอง ไม่งั้นฉันจะยิงนาย
   sv: Identifiera dig, annars skjuter jag.
  tu: Kendini tanıt yoksa ateş edeceğim.
   tr: Kendini tanıt yoksa ateş edeceğim.
   zh-hans: 请表明身份,否则我就开枪/
   zh-hans: 请表明身份,否则我就开枪/
   zh-hant: 報上名來,否則我要開槍了
   zh-hant: 報上名來,否則我要開槍了
Line 4,581: Line 4,400:
sp sabotage factory defect test01:
sp sabotage factory defect test01:
   en: Hello.
   en: Hello.
   cz: Haló.
   cz: Vadná střílna: Haló.
   da: Defekt Tårn: Hallo.
   da: Defekt Tårn: Hallo.
   de: Hallo.
   de: Hallo.
Line 4,589: Line 4,408:
   hu: Hibás lövészrobot: Helló.
   hu: Hibás lövészrobot: Helló.
   it: Ehi...
   it: Ehi...
   ja: 欠陥タレット: やあ。
   ja: 欠陥やあ。
  ka: 불량 터릿: 안녕.
   ko: 불량 안녕.
   ko: 불량 터릿: 안녕.
   nl: Hallo.
   nl: Hallo.
   no: Hallo.
   no: Hallo.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Czołem.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Czołem.
   po: Olá.
   pt: Olá.
   ro: Turelă Defectă: Bună.
  pt-br: Olá.
   ru: Дефектная турель: Привет!
   ro: Bună.
   sw: Hallå.
   ru: Привет!
   th: สวัสดี
   sv: Hallå.
  tu: Merhaba.
   tr: Merhaba.
   zh-hans: 喂。
   zh-hans: 喂。
   zh-hant: 哈囉。
   zh-hant: 哈囉。
Line 4,606: Line 4,424:
sp sabotage factory defect test02:
sp sabotage factory defect test02:
   en: Yeah, how ya doin'.
   en: Yeah, how ya doin'.
   cz: Jo, jak je?
   cz: Vadná střílna: Jo, jak je?
   da: Defekt Tårn: Hey, hvor'n skær'n.
   da: Defekt Tårn: Hey, hvor'n skær'n.
   de: Wie geht’s dir?
   de: Wie geht’s dir?
Line 4,614: Line 4,432:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, hogy ityeg.
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, hogy ityeg.
   it: Sì, come ti va.
   it: Sì, come ti va.
   ja: 欠陥タレット: よう、元気か?
   ja: 欠陥よう、元気か?
  ka: 불량 터릿: 잘 지냈어?
   ko: 불량 잘 지냈어?
   ko: 불량 터릿: 잘 지냈어?
   nl: Ja, hoe gaat het?
   nl: Ja, hoe gaat het?
   no: Ja, åssen går'e.
   no: Ja, åssen går'e.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, jak leci?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, jak leci?
   po: Sim, tá-se bem?
   pt: Sim, 'tá-se bem?
   ro: Turelă Defectă: Ce mai faci?
  pt-br: E aí, tudo em cima?
   ru: Дефектная турель: Здорово!
   ro: Ce mai faci?
   sw: Hur är läget?
   ru: Здорово!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: อืม นายเป็นไงมั่งล่ะ?
   sv: Hur är läget?
  tu: Eee, naber?
   tr: Eee, naber?
   zh-hans: 是的,你还好吗?
   zh-hans: 是的,你还好吗?
   zh-hant: 你好嗎。
   zh-hant: 你好嗎。
Line 4,631: Line 4,448:
sp sabotage factory defect test03:
sp sabotage factory defect test03:
   en: Pleased to meetcha.
   en: Pleased to meetcha.
   cz: Těší mě.
   cz: Vadná střílna: Těší mě.
   da: Defekt Tårn: Hyggeligt at møde dig.
   da: Defekt Tårn: Hyggeligt at møde dig.
   de: Freut mich.
   de: Freut mich.
Line 4,639: Line 4,456:
   hu: Hibás lövészrobot: Frankó, hogy látlak.
   hu: Hibás lövészrobot: Frankó, hogy látlak.
   it: Piacere di conoscerti.
   it: Piacere di conoscerti.
   ja: 欠陥タレット: お目にかかれて光栄だぜ。
   ja: 欠陥お目にかかれて光栄だぜ。
  ka: 불량 터릿: 만나서 반가워.
   ko: 불량 만나서 반가워.
   ko: 불량 터릿: 만나서 반가워.
   nl: Leuk je te ontmoeten.
   nl: Leuk je te ontmoeten.
   no: Hyggelig å møte'rei.
   no: Hyggelig å møte'rei.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Miło poznać.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Miło poznać.
   po: Prazer em conhecer-te.
   pt: Prazer em conhecer-te.
   ro: Turelă Defectă: Încantată de cunoştinţă.
  pt-br: Prazer em te conhecer.
   ru: Дефектная турель: Приятно познакомиться.
   ro: Încantată de cunoştinţă.
   sw: Trevligt att träffas.
   ru: Приятно познакомиться.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ยินดีที่ได้รู้จัก
   sv: Trevligt att träffas.
  tu: Tanıştığımıza memnun oldum.
   tr: Tanıştığımıza memnun oldum.
   zh-hans: 非常荣幸地见到你。
   zh-hans: 非常荣幸地见到你。
   zh-hant: 很高興認識你。
   zh-hant: 很高興認識你。
Line 4,656: Line 4,472:
sp sabotage factory defect test04:
sp sabotage factory defect test04:
   en: Yeah, what?
   en: Yeah, what?
   cz: Jo, co?
   cz: Vadná střílna: Jo, co?
   da: Defekt Tårn: Ja, hvad?
   da: Defekt Tårn: Ja, hvad?
   de: Jahaaa, was?
   de: Jahaaa, was?
Line 4,664: Line 4,480:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, és?
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, és?
   it: Sì, cosa?
   it: Sì, cosa?
   ja: 欠陥タレット: なんだよ?
   ja: 欠陥なんだよ?
  ka: 불량 터릿: 응, 뭐?
   ko: 불량 응, 뭐?
   ko: 불량 터릿: 응, 뭐?
   nl: Ja, wat?
   nl: Ja, wat?
   no: Ja, hva?
   no: Ja, hva?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No co?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No co?
   po: Sim, o quê?
   pt: Sim, o quê?
   ro: Turelă Defectă: Da, ce?
  pt-br: É, que foi?
   ru: Дефектная турель: Ну, и?..
   ro: Da, ce?
   sw: Jo, tjena.
   ru: Ну, и?..
   th: หือ, อะไรนะ?
   sv: Jo, tjena.
  tu: Evet, ne var?
   tr: Evet, ne var?
   zh-hans: 是的,什么?
   zh-hans: 是的,什么?
   zh-hant: 嗯,什麼?
   zh-hant: 嗯,什麼?
Line 4,681: Line 4,496:
sp sabotage factory defect test05:
sp sabotage factory defect test05:
   en: Yeah! Let's do this!
   en: Yeah! Let's do this!
   cz: Jo! Pojďme do toho!
   cz: Vadná střílna: Jo! Pojďme do toho!
   da: Defekt Tårn: Okay! Lad os gøre det her!
   da: Defekt Tårn: Okay! Lad os gøre det her!
   de: Jaha. Auf geht’s!
   de: Jaha. Auf geht’s!
Line 4,689: Line 4,504:
   hu: Hibás lövészrobot: Igen! Csináljuk!
   hu: Hibás lövészrobot: Igen! Csináljuk!
   it: Sì! Diamoci da fare!
   it: Sì! Diamoci da fare!
   ja: 欠陥タレット: よし、やろうぜ!
   ja: 欠陥よし、やろうぜ!
  ka: 불량 터릿: 그래! 한번 해보자!
   ko: 불량 그래! 한번 해보자!
   ko: 불량 터릿: 그래! 한번 해보자!
   nl: Ja! Laten we dat doen!
   nl: Ja! Laten we dat doen!
   no: Ja! Vi gjør dette!
   no: Ja! Vi gjør dette!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak! Do dzieła!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: O tak! Do dzieła!
   po: Sim! Vamos a isso!
   pt: Sim! Vamos a isso!
   ro: Turelă Defectă: Aşa! Să-i dăm drumul!
  pt-br: Isso! É nóis!
   ru: Дефектная турель: Да! Сделаем это!
   ro: Aşa! Să-i dăm drumul!
   sw: Tjoho! Nu kör vi!
   ru: Да! Сделаем это!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เย้! ลุยเลย!
   sv: Tjoho! Nu kör vi!
  tu: Evet! Hadi yapalım şunu!
   tr: Evet! Hadi yapalım şunu!
   zh-hans: 好,我们开始吧!
   zh-hans: 好,我们开始吧!
   zh-hant: 好耶!就這樣做!
   zh-hant: 好耶!就這樣做!
Line 4,706: Line 4,520:
sp sabotage factory defect test06:
sp sabotage factory defect test06:
   en: Who said that?
   en: Who said that?
   cz: Kdo to říkal?
   cz: Vadná střílna: Kdo to říkal?
   da: Defekt Tårn: Hvem sagde det?
   da: Defekt Tårn: Hvem sagde det?
   de: Wer war das?
   de: Wer war das?
Line 4,714: Line 4,528:
   hu: Hibás lövészrobot: Ezt ki mondta?
   hu: Hibás lövészrobot: Ezt ki mondta?
   it: Chi l'ha detto?
   it: Chi l'ha detto?
   ja: 欠陥タレット: 誰がそんなこと言った?
   ja: 欠陥誰がそんなこと言った?
  ka: 불량 터릿: 누가 그래?
   ko: 불량 누가 그래?
   ko: 불량 터릿: 누가 그래?
   nl: Wie zei dat?
   nl: Wie zei dat?
   no: Hvem sa det?
   no: Hvem sa det?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kto to powiedział?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Kto to powiedział?
   po: Quem disse isso?
   pt: Quem disse isso?
   ro: Turelă Defectă: Cine a zis asta?
  pt-br: Quem disse isso?
   ru: Дефектная турель: Кто это сказал?
   ro: Cine a zis asta?
   sw: Vem sa det?
   ru: Кто это сказал?
   th: ใครพูดอย่างนั้น?
   sv: Vem sa det?
  tu: Kim dedi onu?
   tr: Kim dedi onu?
   zh-hans: 谁说的?
   zh-hans: 谁说的?
   zh-hant: 是誰說的?
   zh-hant: 是誰說的?
Line 4,731: Line 4,544:
sp sabotage factory defect test07:
sp sabotage factory defect test07:
   en: Yeah, what?
   en: Yeah, what?
   cz: Jo, co?
   cz: Vadná střílna: Jo, co?
   da: Defekt Tårn: Ja, hvad?
   da: Defekt Tårn: Ja, hvad?
   de: Jahaaa, was?
   de: Jahaaa, was?
Line 4,739: Line 4,552:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, és?
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, és?
   it: Sì, cosa?
   it: Sì, cosa?
   ja: 欠陥タレット: イェイ... なに?
   ja: 欠陥イェイ... なに?
  ka: 불량 터릿: 응, 뭐?
   ko: 불량 응, 뭐?
   ko: 불량 터릿: 응, 뭐?
   nl: Ja, wat?
   nl: Ja, wat?
   no: Ja, hva?
   no: Ja, hva?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No co?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: No co?
   po: Sim, o quê?
   pt: Sim, o quê?
   ro: Turelă Defectă: Da, ce?
  pt-br: É, o que foi?
   ru: Дефектная турель: Ну, и?..
   ro: Da, ce?
   sw: Jo, tjena.
   ru: Ну, и?..
   th: อืม, อะไรนะ?
   sv: Jo, tjena.
  tu: Evet, ne var?
   tr: Evet, ne var?
   zh-hans: 是的,什么?
   zh-hans: 是的,什么?
   zh-hant: 嗯,什麼?
   zh-hant: 嗯,什麼?
Line 4,756: Line 4,568:
sp sabotage factory defect test08:
sp sabotage factory defect test08:
   en: Put me in the game, coach!
   en: Put me in the game, coach!
   cz: Vraťte mě do hry, trenére!
   cz: Vadná střílna: Vraťte mě do hry, trenére!
   da: Defekt Tårn: Sæt mig i spil, træner!
   da: Defekt Tårn: Sæt mig i spil, træner!
   de: Ich will auch mal!
   de: Ich will auch mal!
Line 4,764: Line 4,576:
   hu: Hibás lövészrobot: Küldjön a pályára, mester!
   hu: Hibás lövészrobot: Küldjön a pályára, mester!
   it: Fammi giocare, coach!
   it: Fammi giocare, coach!
   ja: 欠陥タレット: 俺にもやらせてくれ!
   ja: 欠陥俺にもやらせてくれ!
  ka: 불량 터릿: 나도 좀 끼워 줘!
   ko: 불량 나도 좀 끼워 줘!
   ko: 불량 터릿: 나도 좀 끼워 줘!
   nl: Stel me op, coach!
   nl: Stel me op, coach!
   no: Send meg på banen, trener!
   no: Send meg på banen, trener!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Trenerze, dopuść mnie do gry!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Trenerze, dopuść mnie do gry!
   po: Ponha-me a jogar, mister!
   pt: Ponha-me a jogar, mister!
   ro: Turelă Defectă: Bagă-mă în joc!
  pt-br: Me coloca em campo, treinador!
   ru: Дефектная турель: Тренер, пусти меня на поле!
   ro: Bagă-mă în joc!
   sw: Låt mig försöka!
   ru: Тренер, пусти меня на поле!
   th: ให้ฉันเข้าร่วมเกมเถอะ, โค้ช!
   sv: Låt mig försöka!
  tu: Beni oyuna sok koç!
   tr: Beni oyuna sok koç!
   zh-hans: 教练,让我回到比赛中吧!
   zh-hans: 教练,让我回到比赛中吧!
   zh-hant: 教練,我想打球!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:教練,我想打球!


sp sabotage factory defect test09:
sp sabotage factory defect test09:
   en: Hello. Hello. Hell-- Aw, crap...
   en: Hello. Hello. Hell-- Aw, crap...
   cz: Haló. Do háje... Ale kruci...
   cz: Vadná střílna: Haló. Haaló. Ha... A do háje...
   da: Defekt Tårn: Hallo. Hall – arh, lort...
   da: Defekt Tårn: Hallo. Hall – arh, lort...
   de: Hallo. Hallo. Hall... ach Mist...
   de: Hallo. Hallo. Hall... ach Mist...
Line 4,789: Line 4,600:
   hu: Hibás lövészrobot: Helló. Helló. He... Au, bakker...
   hu: Hibás lövészrobot: Helló. Helló. He... Au, bakker...
   it: Ciao. Ciao. Cia... Ah, cavolo...
   it: Ciao. Ciao. Cia... Ah, cavolo...
   ja: 欠陥タレット: ハローハロー... って、アホかよ...
   ja: 欠陥ハローハロー... って、アホかよ...
  ka: 불량 터릿: 안녕. 안...... 이런 젠장.......
   ko: 불량 안녕. 안...... 이런 젠장.......
   ko: 불량 터릿: 안녕. 안...... 이런 젠장.......
   nl: Hallo. Hall- ah, shit...
   nl: Hallo. Hall- ah, shit...
   no: Hallo. Hall... å, søren ...
   no: Hallo. Hall... å, søren ...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Cześć. Cze... o szlag...
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Cześć. Cze... o szlag...
   po: Olá. Olá. Au, bolas...
   pt: Olá. Olá. Au, bolas...
   ro: Turelă Defectă: Bună. Bună. Bun-- Aw, la naiba...
  pt-br: Olá. Olá. Ol— Ah, droga...
   ru: Дефектная турель: Э-эй... Э-эй... Вот черт...
   ro: Bună. Bună. Bun-- Aw, la naiba...
   sw: Hallå. Hall... Äh, skit också...
   ru: Э-эй... Э-эй... Вот чёрт...
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: สวัสดี สวัสดี เวร-- โถ่ ไอ้บ้าเอ้ย...
   sv: Hallå. Hall... Äh, skit också...
  tu: Merhaba. Merhaba. Mer.. Ah, siktir...
   tr: Merhaba. Merhaba. Mer.. Ah, siktir...
   zh-hans: 喂,该死-- 啊,不好...
   zh-hans: 喂,该死-- 啊,不好...
   zh-hant: 哈囉。馬的-- 噢,該死...
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:哈囉,哈囉,哈——噢,該死...


sp sabotage factory defect test10:
sp sabotage factory defect test10:
   en: Yeah, hey, how ya doin'?
   en: Yeah, hey, how ya doin'?
   cz: Jo, hej, jak je?
   cz: Vadná střílna: Jo, hej, jak je?
   da: Defekt Tårn: Ja, hey, hvor'n skær'n?
   da: Defekt Tårn: Ja, hey, hvor'n skær'n?
   de: Hey, wie geht’s dir?
   de: Hey, wie geht’s dir?
Line 4,814: Line 4,624:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, üdv, hogy ityeg?
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, üdv, hogy ityeg?
   it: Sì, ehi, come ti va?
   it: Sì, ehi, come ti va?
   ja: 欠陥タレット: おお、元気かよ?
   ja: 欠陥おお、元気かよ?
  ka: 불량 터릿: 이봐, 잘 지냈어?
   ko: 불량 이봐, 잘 지냈어?
   ko: 불량 터릿: 이봐, 잘 지냈어?
   nl: Ja, hé, hoe gaat het?
   nl: Ja, hé, hoe gaat het?
   no: Ja, hei, åssen går'e?
   no: Ja, hei, åssen går'e?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, czołem, jak leci?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, czołem, jak leci?
   po: Ei, tá-se bem?
   pt: Ei, tá-se bem?
   ro: Turelă Defectă: Da, hei, ce mai faci?
  pt-br: É, e aí, tudo em cima?
   ru: Дефектная турель: Эй, здорово!
   ro: Da, hei, ce mai faci?
   sw: Hur är läget?
   ru: Эй, здорово!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เออ เฮ้ นายเป็นไงบ้าง?
   sv: Hur är läget?
  tu: Evet, hey, nasıl gidiyor?
   tr: Evet, hey, nasıl gidiyor?
   zh-hans: 是的,喂,你还好吗?
   zh-hans: 是的,喂,你还好吗?
   zh-hant: 嗯,喂,你還好嗎?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯,喂,你還好嗎?


sp sabotage factory defect test11:
sp sabotage factory defect test11:
   en: I'm gonna make you proud!
   en: I'm gonna make you proud!
   cz: Budete na mě pyšná!
   cz: Vadná střílna: Budete na mě pyšná!
   da: Defekt Tårn: Jeg gør dig stolt!
   da: Defekt Tårn: Jeg gør dig stolt!
   de: Du wirst stolz auf mich sein!
   de: Du wirst stolz auf mich sein!
Line 4,839: Line 4,648:
   hu: Hibás lövészrobot: Büszkék lesztek rám!
   hu: Hibás lövészrobot: Büszkék lesztek rám!
   it: Sarai orgoglioso di me!
   it: Sarai orgoglioso di me!
   ja: 欠陥タレット: やってやるぜ!
   ja: 欠陥やってやるぜ!
  ka: 불량 터릿: 내가 널 으쓱하게 만들어 주지!
   ko: 불량 내가 널 으쓱하게 만들어 주지!
   ko: 불량 터릿: 내가 널 으쓱하게 만들어 주지!
   nl: Je zult trots op me zijn!
   nl: Je zult trots op me zijn!
   no: Jeg skal gjøre deg stolt!
   no: Jeg skal gjøre deg stolt!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Będziecie ze mnie dumni!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Będziecie ze mnie dumni!
   po: Vais ficar orgulhosa de mim!
   pt: Vais ficar orgulhosa de mim!
   ro: Turelă Defectă: O să te fac mândră!
  pt-br: Deixarei você orgulhosa!
   ru: Дефектная турель: Вы будете мной гордиться!
   ro: O să te fac mândră!
   sw: Jag ska göra dig stolt!
   ru: Вы будете мной гордиться!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: ฉันจะทำให้นายภูมิใจ!
   sv: Jag ska göra dig stolt!
  tu: Benimle gurur duyacaksın!
   tr: Benimle gurur duyacaksın!
   zh-hans: 我会让你感到自豪的!
   zh-hans: 我会让你感到自豪的!
   zh-hant: 我會讓你感到驕傲!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我會讓你感到驕傲!


sp sabotage factory defect test12:
sp sabotage factory defect test12:
   en: Yeah, how ya doin'?
   en: Yeah, how ya doin'?
   cz: Jo, jak je?
   cz: Vadná střílna: Jo, jak je?
   da: Defekt Tårn: Hey, hvor'n skær'n?
   da: Defekt Tårn: Hey, hvor'n skær'n?
   de: Wie geht’s, wie steht’s?
   de: Wie geht’s, wie steht’s?
Line 4,864: Line 4,672:
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, hogy ityeg?
   hu: Hibás lövészrobot: Ja, hogy ityeg?
   it: Sì, come ti va?
   it: Sì, come ti va?
   ja: 欠陥タレット: よう、元気か?
   ja: 欠陥よう、元気か?
  ka: 불량 터릿: 어이, 잘 지냈어?
   ko: 불량 어이, 잘 지냈어?
   ko: 불량 터릿: 어이, 잘 지냈어?
   nl: Ja, hoe gaat het?
   nl: Ja, hoe gaat het?
   no: Ja, åssen går'e?
   no: Ja, åssen går'e?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, jak leci?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Hej, jak leci?
   po: Sim, tá-se bem?
   pt: Sim, 'tá-se bem?
   ro: Turelă Defectă: Da, hei, ce mai faci?
  pt-br: Ei, tudo em cima?
   ru: Дефектная турель: Эй, здорово!
   ro: Da, hei, ce mai faci?
   sw: Hur är läget?
   ru: Эй, здорово!
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: เออ นายเป็นไงบ้าง?
   sv: Hur är läget?
  tu: Evet, n'aber?
   tr: Evet, n'aber?
   zh-hans: 是的,你还好吗?
   zh-hans: 是的,你还好吗?
   zh-hant: 嗯,你還好嗎?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯,你還好嗎?


sp sabotage factory defect test13:
sp sabotage factory defect test13:
   en: Um.
   en: Um.
   cz: Hm.
   cz: Vadná střílna: Hm.
   da: Defekt Tårn: Øh.
   da: Defekt Tårn: Øh.
   de: Ähm.
   de: Ähm.
   es: Ehm.
   es: Ehm.
   fi: Ymm.
   fi: Ööö.
   fr: Tourelle défectueuse : Hmm.
   fr: Tourelle défectueuse : Hmm.
   hu: Hibás lövészrobot: Öhm.
   hu: Hibás lövészrobot: Öhm.
   it: Uhm...
   it: Uhm...
   ja: 欠陥タレット: うーん。
   ja: 欠陥うーん。
  ka: 불량 터릿: 음.
   ko: 불량 음.
   ko: 불량 터릿: 음.
   nl: Eh.
   nl: Eh.
   no: Øhm.
   no: Øhm.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Em.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Em.
   po: Um.
   pt: Hã.
   ro: Turelă Defectă: Um.
  pt-br: Hm.
   ru: Дефектная турель: А...
   ro: Um.
   sw: Öh.
   ru: А...
   th: อืม
   sv: Öh.
  tu: Hmm.
   tr: Hmm.
   zh-hans: 嗯。
   zh-hans: 嗯。
   zh-hant: 嗯。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:嗯。


sp sabotage factory defect test14:
sp sabotage factory defect test14:
   en: Hello.
   en: Hello.
   cz: Haló.
   cz: Vadná střílna: Haló.
   da: Defekt Tårn: Hallo.
   da: Defekt Tårn: Hallo.
   de: Hallo.
   de: Hallo.
Line 4,914: Line 4,720:
   hu: Hibás lövészrobot: Helló.
   hu: Hibás lövészrobot: Helló.
   it: Ehi...
   it: Ehi...
   ja: 欠陥タレット: やあ。
   ja: 欠陥やあ。
  ka: 불량 터릿: 안녕.
   ko: 불량 안녕.
   ko: 불량 터릿: 안녕.
   nl: Hallo.
   nl: Hallo.
   no: Hallo.
   no: Hallo.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Czołem.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Czołem.
   po: Olá.
   pt: Olá.
   ro: Turelă Defectă: Bună.
  pt-br: Olá.
   ru: Дефектная турель: Привет.
   ro: Bună.
   sw: Hallå.
   ru: Привет.
   th: สวัสดี
   sv: Hallå.
  tu: Merhaba.
   tr: Merhaba.
   zh-hans: 喂。
   zh-hans: 喂。
   zh-hant: 哈囉。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:哈囉。


sp sabotage factory defect test15:
sp sabotage factory defect test15:
   en: Crap.
   en: Crap.
   cz: Kruci.
   cz: Vadná střílna: Kruci.
   da: Defekt Tårn: Lort.
   da: Defekt Tårn: Lort.
   de: Mist.
   de: Mist.
Line 4,939: Line 4,744:
   hu: Hibás lövészrobot: Bakker.
   hu: Hibás lövészrobot: Bakker.
   it: Cavolo.
   it: Cavolo.
   ja: 欠陥タレット: クソッ!
   ja: 欠陥クソッ!
  ka: 불량 터릿: 젠장.
   ko: 불량 젠장.
   ko: 불량 터릿: 젠장.
   nl: Shit.
   nl: Shit.
   no: Søren.
   no: Søren.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Cholera.
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Cholera.
   po: Bolas.
   pt: Bolas.
   ro: Turelă Defectă: La naiba.
  pt-br: Droga.
   ru: Дефектная турель: Черт.
   ro: La naiba.
   sw: Jäklar.
   ru: Черт.
   th: ป้อมปืนบกพร่อง: โถ่
   sv: Jäklar.
  tu: Siktir.
   tr: Siktir.
   zh-hans: 不好。
   zh-hans: 不好。
   zh-hant: 該死。
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:該死。


sp sabotage factory defect test16:
sp sabotage factory defect test16:
   en: Uh, yeah, what?
   en: Uh, yeah, what?
   cz: Jo, co?
   cz: Vadná střílna: Jo, co?
   da: Defekt Tårn: Øh, jo, hvad?
   da: Defekt Tårn: Øh, jo, hvad?
   de: Ähm, was?
   de: Ähm, was?
Line 4,964: Line 4,768:
   hu: Hibás lövészrobot: Uh, ja, és?
   hu: Hibás lövészrobot: Uh, ja, és?
   it: Uh, sì, cosa?
   it: Uh, sì, cosa?
   ja: 欠陥タレット: ああそう、何だって?
   ja: 欠陥ああそう、何だって?
  ka: 불량 터릿: 응, 어, 뭐?
   ko: 불량 응, 어, 뭐?
   ko: 불량 터릿: 응, 어, 뭐?
   nl: Eh, ja, wat?
   nl: Eh, ja, wat?
   no: Øh, ja, hva?
   no: Øh, ja, hva?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: E, tak, co?
   pl: Uszkodzona wieżyczka: E, tak, co?
   po: Mmm, sim, o quê?
   pt: Mmm, sim, o quê?
   ro: Turelă Defectă: Uh, da, ce?
  pt-br: Uh, é, o quê?
   ru: Дефектная турель: А... И что?
   ro: Uh, da, ce?
   sw: Öh, ja, vad sa du?
   ru: А... И что?
   th: หือ, เออ, อะไรนะ?
   sv: Öh, ja, vad sa du?
  tu: Ah, evet, ne var?
   tr: Ah, evet, ne var?
   zh-hans: 呃,是的,什么?
   zh-hans: 呃,是的,什么?
   zh-hant: 呃,嗯,什麼?
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:呃,嗯,什麼?


sp sabotage factory defect test17:
sp sabotage factory defect test17:
   en: I'm not defective!
   en: I'm not defective!
   cz: Nejsem vadný!
   cz: Vadná střílna: Nejsem vadný!
   da: Defekt Tårn: Jeg er ikke defekt!
   da: Defekt Tårn: Jeg er ikke defekt!
   de: Ich bin nicht KAPUTT!
   de: Ich bin nicht KAPUTT!
Line 4,989: Line 4,792:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem vagyok hibás!
   hu: Hibás lövészrobot: Nem vagyok hibás!
   it: Non sono difettoso!
   it: Non sono difettoso!
   ja: 欠陥タレット: 俺は欠陥品じゃねえ!
   ja: 欠陥俺は欠陥品じゃねえ!
  ka: 불량 터릿: 난 불량이 아냐!
   ko: 불량 난 불량이 아냐!
   ko: 불량 터릿: 난 불량이 아냐!
   nl: Ik ben niet defect!
   nl: Ik ben niet defect!
   no: Jeg er ikke defekt!
   no: Jeg er ikke defekt!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie jestem wadliwy!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie jestem wadliwy!
   po: Não estou avariado!
   pt: Não estou avariado!
   ro: Turelă Defectă: Nu sunt defectă!
  pt-br: Não tenho defeito!
   ru: Дефектная турель: Я не дефектный!
   ro: Nu sunt defectă!
   sw: Jag är inte trasig!
   ru: Я не дефектный!
   th: ฉันไม่ได้บกพร่องนะ!
   sv: Jag är inte trasig!
  tu: Kusurlu falan değilim!
   tr: Kusurlu falan değilim!
   zh-hans: 我是完美的!
   zh-hans: 我是完美的!
   zh-hant: 我沒壞!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我沒壞!


sp sabotage factory defect test18:
sp sabotage factory defect test18:
   en: I'm not defective!
   en: I'm not defective!
   cz: Nejsem vadný!
   cz: Vadná střílna: Nejsem vadný!
   da: Defekt Tårn: Jeg er ikke defekt!
   da: Defekt Tårn: Jeg er ikke defekt!
   de: Ich bin nicht KAPUTT!
   de: Ich bin nicht KAPUTT!
Line 5,014: Line 4,816:
   hu: Hibás lövészrobot: Nem vagyok hibás!
   hu: Hibás lövészrobot: Nem vagyok hibás!
   it: Non sono difettoso!
   it: Non sono difettoso!
   ja: 欠陥タレット: 俺は欠陥品じゃねえ!
   ja: 欠陥俺は欠陥品じゃねえ!
  ka: 불량 터릿: 난 불량이 아냐!
   ko: 불량 난 불량이 아냐!
   ko: 불량 터릿: 난 불량이 아냐!
   nl: Ik ben niet defect!
   nl: Ik ben niet defect!
   no: Jeg er ikke defekt!
   no: Jeg er ikke defekt!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie jestem wadliwy!
   pl: Uszkodzona wieżyczka: Nie jestem wadliwy!
   po: Não estou avariado!
   pt: Não estou avariado!
   ro: Turelă Defectă: Nu sunt defectă!
  pt-br: Não tenho defeito!
   ru: Дефектная турель: Я не дефектный!
   ro: Nu sunt defectă!
   sw: Jag är inte trasig!
   ru: Я не дефектный!
   th: ฉันไม่ได้บกพร่องนะ!
   sv: Jag är inte trasig!
  tu: Kusurlu falan değilim!
   tr: Kusurlu falan değilim!
   zh-hans: 我是完美的!
   zh-hans: 我是完美的!
   zh-hant: 我沒壞!
   zh-hant: 瑕疵機槍塔:我沒壞!


sp sabotage factory good fail01:
sp sabotage factory good fail01:
Line 5,037: Line 4,838:
   fi: Miksi?
   fi: Miksi?
   fr: Pourquoi ?
   fr: Pourquoi ?
   hu: Lövészrobot: Miért?
   hu: Miért?
   it: Perché?
   it: Perché?
   ja: タレット: なあぜ?
   ja: なあぜ?
  ka: 터릿: 도대체 왜?
   ko: 도대체 왜?
   ko: 터릿: 도대체 왜?
   nl: Waarom?
   nl: Waarom?
   no: Hvorfor?
   no: Hvorfor?
   pl: Wieżyczka: Dlaczego?
   pl: Dlaczego?
   po: Por quê?
  pt: Porquê?
   ro: Turelă: De ce?
   pt-br: Por quê?
   ru: Турель: За что?
   ro: De ce?
   sw: Varför då?
   ru: За что?
   th: ป้อมปืน: ทำไม?
   sv: Varför då?
  tu: Neden?
   tr: Neden?
   zh-hans: 为什么?
   zh-hans: 为什么?
   zh-hant: 為什麼?
   zh-hant: 機槍塔:為什麼?


sp sabotage factory good fail02:
sp sabotage factory good fail02:
   en: I did everything you asked!
   en: I did everything you asked!
   cz: Udělala jsem všechno, co jste chtěla!
   cz: Udělala jsem všechno, co jste chtěli!
   da: Jeg gjorde alt, hvad du bad om!
   da: Jeg gjorde alt, hvad du bad om!
   de: Ich habe doch alles gemacht.
   de: Ich habe doch alles gemacht.
Line 5,062: Line 4,862:
   fi: Tein kaiken mitä pyysit!
   fi: Tein kaiken mitä pyysit!
   fr: J'ai fait tout ce que vous vouliez !
   fr: J'ai fait tout ce que vous vouliez !
   hu: Lövészrobot: Mindent megcsináltam, amit kértél!
   hu: Mindent megcsináltam, amit kértél!
   it: Ho fatto tutto ciò che mi hai chiesto!
   it: Ho fatto tutto ciò che mi hai chiesto!
   ja: タレット: 言われたことはやったのに!
   ja: 言われたことはやったのに!
  ka: 터릿: 해달라는 대로 다 해줬잖아!
   ko: 해달라는 대로 다 해줬잖아!
   ko: 터릿: 해달라는 대로 다 해줬잖아!
   nl: Ik heb alles gedaan wat je hebt gevraagd!
   nl: Ik heb alles gedaan wat je hebt gevraagd!
   no: Jeg gjorde alt du bad meg om!
   no: Jeg gjorde alt du bad meg om!
   pl: Wieżyczka: Robiłem wszystko, co mi kazano!
   pl: Robiłem wszystko, co mi kazano!
   po: Fiz tudo o que pediste!
   pt: Fiz tudo o que pediste!
   ro: Turelă: Am făcut tot ce mi-ai cerut!
  pt-br: Fiz tudo que você pediu!
   ru: Турель: Я сделала все, что мне сказали!
   ro: Am făcut tot ce mi-ai cerut!
   sw: Jag gjorde allt du bad mig.
   ru: Я сделала всё, что мне сказали!
   th: ฉันทำทุกอย่างที่นายขอแล้ว!
   sv: Jag gjorde allt du bad mig.
  tu: İstediğin her şeyi yaptım!
   tr: İstediğin her şeyi yaptım!
   zh-hans: 一切都按你的意思搞定了!
   zh-hans: 一切都按你的意思搞定了!
   zh-hant: 你要的我都有做到!
   zh-hant: 你要的我都有做到!
Line 5,087: Line 4,886:
   fi: En ymmärrä!
   fi: En ymmärrä!
   fr: Je ne comprends pas !
   fr: Je ne comprends pas !
   hu: Lövészrobot: Nem értem!
   hu: Nem értem!
   it: Non capisco!
   it: Non capisco!
   ja: タレット: 意味がわかりません!
   ja: 意味がわかりません!
  ka: 터릿: 이해가 안 돼!
   ko: 이해가 안 돼!
   ko: 터릿: 이해가 안 돼!
   nl: Ik begrijp het niet!
   nl: Ik begrijp het niet!
   no: Jeg forstår ikke!
   no: Jeg forstår ikke!
   pl: Wieżyczka: Nie rozumiem!
   pl: Nie rozumiem!
   po: Não entendo!
   pt: Não entendo!
   ro: Turelă: Nu înţeleg!
  pt-br: Eu não entendo!
   ru: Турель: Я не понимаю!
   ro: Nu înţeleg!
   sw: Jag förstår inte!
   ru: Я не понимаю!
   th: ป้อมปิน: ฉันไม่เข้าใจ!
   sv: Jag förstår inte!
  tu: Anlamıyorum!
   tr: Anlamıyorum!
   zh-hans: 我搞不懂!
   zh-hans: 我搞不懂!
   zh-hant: 我不懂!
   zh-hant: 我不懂!
Line 5,112: Line 4,910:
   fi: Olen kunnossa!
   fi: Olen kunnossa!
   fr: Tout va bien !
   fr: Tout va bien !
   hu: Lövészrobot: Jól vagyok!
   hu: Jól vagyok!
   it: Sto bene!
   it: Sto bene!
   ja: タレット: 私は壊れてません!
   ja: 私は壊れてません!
  ka: 터릿: 난 멀쩡해요!
   ko: 난 멀쩡해요!
   ko: 터릿: 난 멀쩡해요!
   nl: Het gaat prima!
   nl: Het gaat prima!
   no: Jeg har det bra!
   no: Jeg har det bra!
   pl: Wieżyczka: Nic mi nie dolega!
   pl: Nic mi nie dolega!
   po: Estou óptima!
   pt: Estou bem!
   ro: Turelă: Sunt bine!
  pt-br: Estou bem!
   ru: Турель: Я в порядке!
   ro: Sunt bine!
   sw: Jag mår bra!
   ru: Я в порядке!
   th: ชั้นสบายดี!
   sv: Jag mår bra!
  tu: Ben iyiyim!
   tr: Ben iyiyim!
   zh-hans: 我没事!
   zh-hans: 我没事!
   zh-hant: 我很好!
   zh-hant: 我很好!
Line 5,137: Line 4,934:
   fi: AAAAAHHH!
   fi: AAAAAHHH!
   fr: AHHHHHHHHH !
   fr: AHHHHHHHHH !
   hu: Lövészrobot: ÁÁÁÁÁHHHHH!
   hu: ÁÁÁÁÁHHHHH!
   it: AHHHHHHHHH!
   it: AHHHHHHHHH!
   ja: タレット: アーーー!
   ja: アーーー!
  ka: 터릿: 아아아!
   ko: 아아아!
   ko: 터릿: 아아아!
   nl: AHHHHHHHHH!
   nl: AHHHHHHHHH!
   no: AHHHHHHHHH!
   no: AHHHHHHHHH!
   pl: Wieżyczka: AAAAA!
   pl: AAAAA!
   po: AHHHHHHHHH!
  pt: AHHHHHHHHH!
   ro: Turelă: AHHHHHHHHH!
   pt-br: AHHHHHHHHH!
   ru: Турель: А-а-а!
   ro: AHHHHHHHHH!
   sw: AHHHHHHHHH!
   ru: А-а-а!
   th: อ๊า~~~!
   sv: AHHHHHHHHH!
  tu: AHHHHHHHHH!
   tr: AHHHHHHHHH!
   zh-hans: 啊!
   zh-hans: 啊!
   zh-hant: 啊!
   zh-hant: 啊!
Line 5,160: Line 4,956:
   de: Huuuuiiiii-OH NEIN!
   de: Huuuuiiiii-OH NEIN!
   es: Yuuuuuu... ¡oh, no!
   es: Yuuuuuu... ¡oh, no!
   fi: Wiiiiiiiii-VOIEI!
   fi: Viiiiiiiii-VOI EI!
   fr: Youpiiii... OH NON !
   fr: Youpiiii... OH NON !
   hu: Lövészrobot: Vííííí-Ó, NE!
   hu: Vííííí-Ó, NE!
   it: Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiii-OH NO!
   it: Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiii-OH NO!
   ja: タレット: わーーー... そんな!
   ja: わーーー... そんな!
  ka: 터릿: 위이이이이...... 안 돼!
   ko: 위이이이이...... 안 돼!
   ko: 터릿: 위이이이이...... 안 돼!
   nl: Wheeeeee-OH NEE!
   nl: Wheeeeee-OH NEE!
   no: Weeeeee-ÅNEI!
   no: Weeeeee-ÅNEI!
   pl: Wieżyczka: Wiuuuu... O NIE!
   pl: Wiuuuu... O NIE!
   po: Iupiiiii... OH NÃO!
   pt: Iupiiii... OH NÃO!
   ro: Turelă: Wheeeeee-OHNU!
  pt-br: Wheeeeee-NÃOPERA!
   ru: Турель: И-и-и... О нет!
   ro: Wheeeeee-OHNU!
   sw: Tjohoooo! ÅH NEJ!
   ru: И-и-и... О нет!
   th: วี๊~~~-โอ้ไม่!
   sv: Tjohoooo! ÅH NEJ!
  tu: Yihuuuuuu-AH HAYIR!
   tr: Yihuuuuuu-AH HAYIR!
   zh-hans: 啊,不是吧!
   zh-hans: 啊,不是吧!
   zh-hant: 咿-噢不!
   zh-hant: 咿-噢不!
Line 5,181: Line 4,976:
sp sabotage factory good fail07:
sp sabotage factory good fail07:
   en: Why?
   en: Why?
   cz: Jééé... ale ne!
   cz: Proč?
   da: Wheeeeee-ÅHNEJ!
   da: Tårn: Hvorfor?
   de: Huuuuiiiii-OH NEIN!
   de: Huuuuiiiii-OH NEIN!
   es: Yuuuuuu... ¡oh, no!
   es: ¿Por qué?
   fi: Miksi?
   fi: Miksi?
   fr: Youpiiii... OH NON !
   fr: Youpiiii... OH NON !
   hu: Lövészrobot: Miért?
   hu: Miért?
   it: Perché?
   it: Perché?
   ja: タレット: なあぜ?
   ja: なあぜ?
  ka: 터릿: 어째서?
   ko: 어째서?
   ko: 터릿: 어째서?
   nl: Wheeeeee-OH NEE!
   nl: Wheeeeee-OH NEE!
   no: Weeeeee-ÅNEI!
   no: Weeeeee-ÅNEI!
   pl: Wieżyczka: Wiuuuu... O NIE!
   pl: Wiuuuu... O NIE!
   po: Iupiiiii... OH NÃO!
   pt: Porquê?
   ro: Turelă: De ce?
  pt-br: Por quê?
   ru: Турель: За что?
   ro: De ce?
   sw: Tjohoooo! ÅH NEJ!
   ru: За что?
   th: ป้อมปืน: ทำไม?
   sv: Tjohoooo! ÅH NEJ!
  tu: Neden?
   tr: Neden?
   zh-hans: 啊,不是吧!
   zh-hans: 啊,不是吧!
   zh-hant: 咿-噢不!
   zh-hant: 咿-噢不!
Line 5,212: Line 5,006:
   fi: Hei.
   fi: Hei.
   fr: Bonjour !
   fr: Bonjour !
   hu: Lövészrobot: Helló.
   hu: Helló.
   it: Ehi...
   it: Ehi...
   ja: タレット: ハロー。
   ja: ハロー。
  ka: 터릿: 안녕.
   ko: 안녕.
   ko: 터릿: 안녕.
   nl: Hallo.
   nl: Hallo.
   no: Hallo.
   no: Hallo.
   pl: Wieżyczka: Dzień dobry.
   pl: Dzień dobry.
   po: Olá.
   pt: Olá.
   ro: Turelă: Bună.
  pt-br: Olá.
   ru: Турель: Привет.
   ro: Bună.
   sw: Hallå.
   ru: Привет.
   th: ฮัลโหล
   sv: Hallå.
  tu: Merhaba.
   tr: Merhaba.
   zh-hans: 有人吗?
   zh-hans: 有人吗?
   zh-hant: 哈囉。
   zh-hant: 哈囉。
Line 5,237: Line 5,030:
   fi: Kohde lukittu.
   fi: Kohde lukittu.
   fr: Cible verrouillée.
   fr: Cible verrouillée.
   hu: Lövészrobot: Cél befogva.
   hu: Cél befogva.
   it: Bersaglio acquisito.
   it: Bersaglio acquisito.
   ja: タレット: ターゲット確保。
   ja: ターゲット確保。
  ka: 터릿: 목표를 확보했어요.
   ko: 목표를 확보했어요.
   ko: 터릿: 목표를 확보했어요.
   nl: Doelwit in zicht.
   nl: Doelwit in zicht.
   no: Mål låst.
   no: Mål låst.
   pl: Wieżyczka: Cel namierzony.
   pl: Cel namierzony.
   po: Alvo adquirido.
   pt: Alvo adquirido.
   ro: Turelă: Ţintă descoperită.
  pt-br: Alvo localizado.
   ru: Турель: Цель зафиксирована.
   ro: Ţintă descoperită.
   sw: Målet är uppnått!
   ru: Цель зафиксирована.
   th: ได้รับเป้าหมายแล้ว!
   sv: Målet är uppnått!
  tu: Hedef görüldü.
   tr: Hedef görüldü.
   zh-hans: 获得目标。
   zh-hans: 获得目标。
   zh-hant: 取得目標。
   zh-hant: 取得目標。
Line 5,261: Line 5,053:
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 안녕?
   ko: 안녕?
   ko: 터릿: 안녕?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   po: Olá?
  pt: Olá?
   ro: Turelă: Salut?
   pt-br: Olá?
   ru: Турель: Э-э-эй!
   ro: Salut?
   sw: Hallå?
   ru: Э-э-эй!
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   sv: Hallå?
  tu: Merhaba?
   tr: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 5,287: Line 5,078:
   fi: Mutta minun pitää suojella ihmisiä!
   fi: Mutta minun pitää suojella ihmisiä!
   fr: Mais je dois protéger les humains !
   fr: Mais je dois protéger les humains !
   hu: Lövészrobot: De óvnom kell az embereket!
   hu: De óvnom kell az embereket!
   it: Ma io devo proteggere gli umani!
   it: Ma io devo proteggere gli umani!
   ja: タレット: だけど人間を守らなくては!
   ja: だけど人間を守らなくては!
  ka: 터릿: 그렇지만 인간을 보호해야 해!
   ko: 그렇지만 인간을 보호해야 해!
   ko: 터릿: 그렇지만 인간을 보호해야 해!
   nl: Maar ik moet de mensen beschermen!
   nl: Maar ik moet de mensen beschermen!
   no: Men jeg må beskytte menneskene!
   no: Men jeg må beskytte menneskene!
   pl: Wieżyczka: Przecież muszę chronić ludzi!
   pl: Przecież muszę chronić ludzi!
   po: Mas preciso de proteger os humanos!
   pt: Mas preciso de proteger os humanos!
   ro: Turelă: Dar trebuie să protejez oamenii!
  pt-br: Mas eu preciso proteger os humanos!
   ru: Турель: Но я должна защищать людей!
   ro: Dar trebuie să protejez oamenii!
   sw: Men jag måste skydda människorna!
   ru: Но я должна защищать людей!
   th: ป้อมปืน: แต่ฉันต้องปกป้องมนุษย์!
   sv: Men jag måste skydda människorna!
  tu: Fakat insanları korumam lazım!
   tr: Fakat insanları korumam lazım!
   zh-hans: 但是我要保护人类!
   zh-hans: 但是我要保护人类!
   zh-hant: 但我必須保護人類!
   zh-hant: 但我必須保護人類!
Line 5,312: Line 5,102:
   fi: Wiii!
   fi: Wiii!
   fr: Youpi !
   fr: Youpi !
   hu: Lövészrobot: Vííí!
   hu: Vííí!
   it: Hiiii!
   it: Hiiii!
   ja: タレット: わー!
   ja: わー!
  ka: 터릿: 위이이이이이이이이!
   ko: 위이이이이이이이이!
   ko: 터릿: 위이이이이이이이이!
   nl: Whee!
   nl: Whee!
   no: Wee!
   no: Wee!
   pl: Wieżyczka: Wiuuu!
   pl: Wiuuu!
   po: Iupi!
   pt: Iupi!
   ro: Turelă: Whee!
  pt-br: Whee!
   ru: Турель: И-и-и...
   ro: Whee!
   sw: Tjohoo!
   ru: И-и-и...
   th: วี๊!
   sv: Tjohoo!
  tu: Yihuu!
   tr: Yihuu!
   zh-hans: 啊!
   zh-hans: 啊!
   zh-hant: 咿!
   zh-hant: 咿!
Line 5,337: Line 5,126:
   fi: Wiiiiiiiiiiii!
   fi: Wiiiiiiiiiiii!
   fr: Youpiiii !
   fr: Youpiiii !
   hu: Lövészrobot: Vííííííí!
   hu: Vííííííí!
   it: Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
   it: Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
   ja: タレット: わーーー!
   ja: わーーー!
  ka: 터릿: 위이이이이이이!
   ko: 위이이이이이이!
   ko: 터릿: 위이이이이이이!
   nl: Wheeeeeeee!
   nl: Wheeeeeeee!
   no: Weeeeeeee!
   no: Weeeeeeee!
   pl: Wieżyczka: Wiuuuuu!
   pl: Wiuuuuu!
   po: Iupiiiiiii!
   pt: Iupiiiiiii!
   ro: Turelă: Wheeeeeeee!
  pt-br: Wheeeeeeee!
   ru: Турель: И-и-и-и-и-и...
   ro: Wheeeeeeee!
   sw: Tjohooooo!
   ru: И-и-и-и-и-и...
   th: วี๊~~!
   sv: Tjohooooo!
  tu: Yihuuuuuuu!
   tr: Yihuuuuuuu!
   zh-hans: 啊!
   zh-hans: 啊!
   zh-hant: 咿~!
   zh-hant: 咿~!
Line 5,362: Line 5,150:
   fi: Pelkään korkeita paikkoja!
   fi: Pelkään korkeita paikkoja!
   fr: J'ai le vertige !
   fr: J'ai le vertige !
   hu: Lövészrobot: Félek a magasban!
   hu: Félek a magasban!
   it: Ho paura dell'altezza!
   it: Ho paura dell'altezza!
   ja: タレット: 高い所はキライ!
   ja: 高い所はキライ!
  ka: 터릿: 난 고소공포증이 있단 말야!
   ko: 난 고소공포증이 있단 말야!
   ko: 터릿: 난 고소공포증이 있단 말야!
   nl: Ik heb hoogtevrees!
   nl: Ik heb hoogtevrees!
   no: Jeg har høydeskrekk!
   no: Jeg har høydeskrekk!
   pl: Wieżyczka: Mam lęk wysokości!
   pl: Mam lęk wysokości!
   po: Tenho medo das alturas!
   pt: Tenho medo das alturas!
   ro: Turelă: Mi-e frică de înălţimi!
  pt-br: Tenho medo de altura!
   ru: Турель: Я боюсь высоты!
   ro: Mi-e frică de înălţimi!
   sw: Jag är höjdrädd!
   ru: Я боюсь высоты!
   th: ฉันกลัวความสูง!
   sv: Jag är höjdrädd!
  tu: Yüksekten korkuyorum!
   tr: Yüksekten korkuyorum!
   zh-hans: 我怕高!
   zh-hans: 我怕高!
   zh-hant: 我有懼高症!
   zh-hant: 我有懼高症!
Line 5,387: Line 5,174:
   fi: Eiiiiii
   fi: Eiiiiii
   fr: Noooooon !
   fr: Noooooon !
   hu: Lövészrobot: Neeeee!
   hu: Neeeee!
   it: Noooooo!
   it: Noooooo!
   ja: タレット: イヤーー!
   ja: イヤーー!
  ka: 터릿: 안 돼!
   ko: 안 돼!
   ko: 터릿: 안 돼!
   nl: Neeee!
   nl: Neeee!
   no: Neeeei!
   no: Neeeei!
   pl: Wieżyczka: Nieee!
   pl: Nieee!
   po: Nãaaaaoooo!
  pt: Nããããããoooo!
   ro: Turelă: Nuuuuuu!
   pt-br: Nããããão!
   ru: Турель: Не-е-ет!
   ro: Nuuuuuu!
   sw: Neeeeeeej!
   ru: Не-е-ет!
   th: ไม่!
   sv: Neeeeeeej!
  tu: Hayır!
   tr: Hayır!
   zh-hans: 不!
   zh-hans: 不!
   zh-hant: 不!
   zh-hant: 不!
Line 5,412: Line 5,198:
   fi: Nähdään pian!
   fi: Nähdään pian!
   fr: À bientôt !
   fr: À bientôt !
   hu: Lövészrobot: Viszlát nemsokára!
   hu: Viszlát nemsokára!
   it: A presto!
   it: A presto!
   ja: タレット: またね!
   ja: またね!
  ka: 터릿: 조금 이따 보자!
   ko: 조금 이따 보자!
   ko: 터릿: 조금 이따 보자!
   nl: Tot binnenkort!
   nl: Tot binnenkort!
   no: På gjensyn!
   no: På gjensyn!
   pl: Wieżyczka: Do zobaczenia wkrótce!
   pl: Do zobaczenia wkrótce!
   po: Até breve!
   pt: Até breve!
   ro: Turelă: Ne vedem în curând!
  pt-br: Até mais!
   ru: Турель: До встречи!
   ro: Ne vedem în curând!
   sw: Ses snart!
   ru: До встречи!
   th: แล้วเจอกันนะ!
   sv: Ses snart!
  tu: Görüşürüz!
   tr: Görüşürüz!
   zh-hans: 回头见!
   zh-hans: 回头见!
   zh-hant: 待會見!
   zh-hant: 待會見!
Line 5,437: Line 5,222:
   fi: Minua pelottaa!
   fi: Minua pelottaa!
   fr: J'ai peur !
   fr: J'ai peur !
   hu: Lövészrobot: Félek!
   hu: Félek!
   it: Ho paura!
   it: Ho paura!
   ja: タレット: 怖い!
   ja: 怖い!
  ka: 터릿: 무서워!
   ko: 무서워!
   ko: 터릿: 무서워!
   nl: Ik ben bang!
   nl: Ik ben bang!
   no: Jeg er redd!
   no: Jeg er redd!
   pl: Wieżyczka: Boję się!
   pl: Boję się!
   po: Tenho medo!
   pt: Tenho medo!
   ro: Turelă: Mi-e frică!
  pt-br: Estou com medo!
   ru: Турель: Я боюсь!
   ro: Mi-e frică!
   sw: Jag är rädd!
   ru: Я боюсь!
   th: ฉันกลัว!
   sv: Jag är rädd!
  tu: Korkuyorum!
   tr: Korkuyorum!
   zh-hans: 我好害怕!
   zh-hans: 我好害怕!
   zh-hant: 我好怕!
   zh-hant: 我好怕!
Line 5,462: Line 5,246:
   fi: Minua pelottaa!
   fi: Minua pelottaa!
   fr: J'ai peur !
   fr: J'ai peur !
   hu: Lövészrobot: Félek!
   hu: Félek!
   it: Ho paura!
   it: Ho paura!
   ja: タレット: 怖い!
   ja: 怖い!
  ka: 터릿: 무서워!
   ko: 무서워!
   ko: 터릿: 무서워!
   nl: Ik ben bang!
   nl: Ik ben bang!
   no: Jeg er redd!
   no: Jeg er redd!
   pl: Wieżyczka: Boję się!
   pl: Boję się!
   po: Tenho medo!
   pt: Tenho medo!
   ro: Turelă: Mi-e frică!
  pt-br: Estou com medo!
   ru: Турель: Я боюсь!
   ro: Mi-e frică!
   sw: Jag är rädd!
   ru: Я боюсь!
   th: ฉันกลัว!
   sv: Jag är rädd!
  tu: Korkuyorum!
   tr: Korkuyorum!
   zh-hans: 我好害怕!
   zh-hans: 我好害怕!
   zh-hant: 我怕怕!
   zh-hant: 我怕怕!
Line 5,487: Line 5,270:
   fi: Hurraaa!
   fi: Hurraaa!
   fr: Hourra !
   fr: Hourra !
   hu: Lövészrobot: Hurrá!
   hu: Hurrá!
   it: Urrà!
   it: Urrà!
   ja: タレット: バンザーイ!
   ja: バンザーイ!
  ka: 터릿: 올레!
   ko: 만세!
   ko: 터릿: 올레!
   nl: Hoera!
   nl: Hoera!
   no: Hurra!
   no: Hurra!
   pl: Wieżyczka: Hura!
   pl: Hura!
   po: Hurra!
  pt: Hurra!
   ro: Turelă: Uraaaa!
   pt-br: Hurra!
   ru: Турель: Ура!
   ro: Uraaaa!
   sw: Hurra!
   ru: Ура!
   th: ฮู่เล่!
   sv: Hurra!
  tu: Oleey!
   tr: Oleey!
   zh-hans: 哇耶!
   zh-hans: 哇耶!
   zh-hant: 萬歲!
   zh-hant: 萬歲!
Line 5,512: Line 5,294:
   fi: Mahtava vapaus!
   fi: Mahtava vapaus!
   fr: À moi la liberté !
   fr: À moi la liberté !
   hu: Lövészrobot: Dicső szabadság!
   hu: Dicső szabadság!
   it: Gloriosa libertà!
   it: Gloriosa libertà!
   ja: タレット: 自由ってステキ!
   ja: 自由ってステキ!
  ka: 터릿: 자유다!
   ko: 자유다!
   ko: 터릿: 자유다!
   nl: Zo vrij als een vogel!
   nl: Zo vrij als een vogel!
   no: Herlige frihet!
   no: Herlige frihet!
   pl: Wieżyczka: Słodka wolność!
   pl: Słodka wolność!
   po: Liberdade gloriosa!
   pt: Liberdade gloriosa!
   ro: Turelă: Libertate!
  pt-br: Gloriosa liberdade!
   ru: Турель: Свобода!
   ro: Libertate!
   sw: Härliga frihet!
   ru: Свобода!
   th: อิสระ!
   sv: Härliga frihet!
  tu: Yüce özgürlük!
   tr: Yüce özgürlük!
   zh-hans: 荣耀的自由!
   zh-hans: 荣耀的自由!
   zh-hant: 可貴的自由!
   zh-hant: 可貴的自由!
Line 5,537: Line 5,318:
   fi: Minä lennääääään!
   fi: Minä lennääääään!
   fr: Je vole !
   fr: Je vole !
   hu: Lövészrobot: Repüüülöööök!
   hu: Repüüülöööök!
   it: Sto volaaando!
   it: Sto volaaando!
   ja: タレット: 飛んでるわ!
   ja: 飛んでるわ!
  ka: 터릿: 내가 날고 있어!
   ko: 내가 날고 있어!
   ko: 터릿: 내가 날고 있어!
   nl: Ik vlieeeeg!
   nl: Ik vlieeeeg!
   no: Jeg flyyyyr!
   no: Jeg flyyyyr!
   pl: Wieżyczka: Leeecę!
   pl: Leeecę!
   po: Estou a voaaaar!
   pt: Estou a voaaaar!
   ro: Turelă: Zbooooor!
  pt-br: Estou voaaaando!
   ru: Турель: Я лечу-у-у!
   ro: Zbooooor!
   sw: Jag flyyyyyger!
   ru: Я лечу-у-у!
   th: ชั้นกำลังบินนนนนน
   sv: Jag flyyyyyger!
  tu: Uçuyoruuuum!
   tr: Uçuyoruuuum!
   zh-hans: 我在飞啦!
   zh-hans: 我在飞啦!
   zh-hant: 我在飛耶!
   zh-hant: 我在飛耶!
Line 5,562: Line 5,342:
   fi: Näkemiin!
   fi: Näkemiin!
   fr: Au revoir !
   fr: Au revoir !
   hu: Lövészrobot: Viszlát!
   hu: Viszlát!
   it: Addio!
   it: Addio!
   ja: タレット: さよなら!
   ja: さよなら!
  ka: 터릿: 잘 있어!
   ko: 잘 있어!
   ko: 터릿: 잘 있어!
   nl: Vaarwel!
   nl: Vaarwel!
   no: Farvel!
   no: Farvel!
   pl: Wieżyczka: Pa pa!
   pl: Pa pa!
   po: Adeus!
   pt: Adeus!
   ro: Turelă: Pa pa!
  pt-br: Tchau tchau!
   ru: Турель: Пока!
   ro: Pa pa!
   sw: Hej då!
   ru: Пока!
   th: ลาก่อน!
   sv: Hej då!
  tu: Güle güle!
   tr: Güle güle!
   zh-hans: 再见!
   zh-hans: 再见!
   zh-hant: 再見!
   zh-hant: 再見!
Line 5,587: Line 5,366:
   fi: Tule lähemmäs.
   fi: Tule lähemmäs.
   fr: Approchez.
   fr: Approchez.
   hu: Lövészrobot: Gyere közelebb.
   hu: Gyere közelebb.
   it: Avvicinati.
   it: Avvicinati.
   ja: タレット: もっとこっちへ。
   ja: もっとこっちへ。
  ka: 터릿: 좀 더 가까이 와 봐요.
   ko: 좀 더 가까이 와 봐요.
   ko: 터릿: 좀 더 가까이 와 봐요.
   nl: Kom dichterbij.
   nl: Kom dichterbij.
   no: Kom nærmere.
   no: Kom nærmere.
   pl: Wieżyczka: Podejdź bliżej.
   pl: Podejdź bliżej.
   po: Aproxima-te.
   pt: Aproxima-te.
   ro: Turelă: Vino mai aproape.
  pt-br: Chegue mais perto.
   ru: Турель: Подойди ближе.
   ro: Vino mai aproape.
   sw: Kom närmare.
   ru: Подойди ближе.
   th: มาใกล้ๆหน่อย
   sv: Kom närmare.
  tu: Yaklaş.
   tr: Yaklaş.
   zh-hans: 靠近点。
   zh-hans: 靠近点。
   zh-hant: 靠近一點。
   zh-hant: 靠近一點。
Line 5,612: Line 5,390:
   fi: Jokin on pielessä...
   fi: Jokin on pielessä...
   fr: Quelque chose cloche...
   fr: Quelque chose cloche...
   hu: Lövészrobot: Valami baj van...
   hu: Valami baj van...
   it: Qualcosa non va...
   it: Qualcosa non va...
   ja: タレット: なにか変...
   ja: なにか変...
  ka: 터릿: 무언가 잘못됐어.......
   ko: 무언가 잘못됐어.......
   ko: 터릿: 무언가 잘못됐어.......
   nl: Er is iets mis...
   nl: Er is iets mis...
   no: Noe er galt...
   no: Noe er galt...
   pl: Wieżyczka: Coś tu nie gra...
   pl: Coś tu nie gra...
   po: Algo não está bem...
   pt: Algo não está bem...
   ro: Turelă: Ceva nu e bine...
  pt-br: Tem algo errado...
   ru: Турель: Что-то не так...
   ro: Ceva nu e bine...
   sw: Nåt är fel...
   ru: Что-то не так...
   th: มีอะไรแปลกๆ...
   sv: Nåt är fel...
  tu: Bir şeyler ters...
   tr: Bir şeyler ters...
   zh-hans: 有点不对劲...
   zh-hans: 有点不对劲...
   zh-hant: 有點不對勁...
   zh-hant: 有點不對勁...
Line 5,637: Line 5,414:
   fi: Mitä oikein teet?
   fi: Mitä oikein teet?
   fr: Que faites-vous ?
   fr: Que faites-vous ?
   hu: Lövészrobot: Mit csinálsz?
   hu: Mit csinálsz?
   it: Cosa sta facendo?
   it: Cosa sta facendo?
   ja: タレット: 何をしているの?
   ja: 何をしているの?
  ka: 터릿: 뭘 하는 건가요?
   ko: 뭘 하는 건가요?
   ko: 터릿: 뭘 하는 건가요?
   nl: Wat doe je?
   nl: Wat doe je?
   no: Hva holder du på med?
   no: Hva holder du på med?
   pl: Wieżyczka: Co robisz?
   pl: Co robisz?
   po: O que é que estás a fazer?
   pt: O que é que estás a fazer?
   ro: Turelă: Ce faci?
  pt-br: O que você está fazendo?
   ru: Турель: Что ты делаешь?
   ro: Ce faci?
   sw: Vad gör du?
   ru: Что ты делаешь?
   th: นายกำลังทำอะไร?
   sv: Vad gör du?
  tu: Ne yapıyorsun?
   tr: Ne yapıyorsun?
   zh-hans: 你想干嘛?
   zh-hans: 你想干嘛?
   zh-hant: 你在做什麼?
   zh-hant: 你在做什麼?
Line 5,662: Line 5,438:
   fi: Epäonnistuminen...
   fi: Epäonnistuminen...
   fr: Défaillance...
   fr: Défaillance...
   hu: Lövészrobot: Hiba...
   hu: Hiba...
   it: Errore...
   it: Errore...
   ja: タレット: 失敗...
   ja: 失敗...
  ka: 터릿: 실패.......
   ko: 실패.......
   ko: 터릿: 실패.......
   nl: Mislukt...
   nl: Mislukt...
   no: Feil ...
   no: Feil ...
   pl: Wieżyczka: Awaria...
   pl: Awaria...
   po: Falha...
  pt: Falha...
   ro: Turelă: Eroare...
   pt-br: Falha...
   ru: Турель: Отказ системы...
   ro: Eroare...
   sw: Fel...
   ru: Отказ системы...
   th: คนล้มเหลว...
   sv: Fel...
  tu: Başarısızlık...
   tr: Başarısızlık...
   zh-hans: 失败...
   zh-hans: 失败...
   zh-hant: 失敗...
   zh-hant: 失敗...
Line 5,687: Line 5,462:
   fi: Au!
   fi: Au!
   fr: Oh !
   fr: Oh !
   hu: Lövészrobot: Au!
   hu: Au!
   it: Ow!
   it: Ow!
   ja: タレット: イタッ!
   ja: イタッ!
  ka: 터릿: 아우!
   ko: 아우!
   ko: 터릿: 아우!
   nl: Auw!
   nl: Auw!
   no: Au!
   no: Au!
   pl: Wieżyczka: Au!
   pl: Au!
   po: Ai!
  pt: Ai!
   ro: Turelă: Ow!
   pt-br: Ai!
   ru: Турель: Ой!
   ro: Ow!
   sw: Aj!
   ru: Ой!
   th: โอ้!
   sv: Aj!
  tu: Ah!
   tr: Ah!
   zh-hans: 噢!
   zh-hans: 噢!
   zh-hant: 噢!
   zh-hant: 噢!
Line 5,712: Line 5,486:
   fi: Auuu!
   fi: Auuu!
   fr: Ouille !
   fr: Ouille !
   hu: Lövészrobot: Auuu!
   hu: Auuu!
   it: Owww!
   it: Owww!
   ja: タレット: イターイ!
   ja: イターイ!
  ka: 터릿: 아야야!
   ko: 아야야!
   ko: 터릿: 아야야!
   nl: Ooh!
   nl: Ooh!
   no: Auuu!
   no: Auuu!
   pl: Wieżyczka: Auuu!
   pl: Auuu!
   po: Aiiii!
   pt: Aiiii!
   ro: Turelă: Owww!
  pt-br: Aaai!
   ru: Турель: О-ой!
   ro: Owww!
   sw: Aaaaajj!
   ru: О-ой!
   th: โอ้วว!
   sv: Aaaaajj!
  tu: Ahhhhh!
   tr: Ahhhhh!
   zh-hans: 噢!
   zh-hans: 噢!
   zh-hant: 噢~!
   zh-hant: 噢~!
Line 5,737: Line 5,510:
   fi: [huutaa]
   fi: [huutaa]
   fr: [hurle]
   fr: [hurle]
   hu: Lövészrobot: Auuuuu!
   hu: Auuuuu!
   it: [urlando]
   it: [urlando]
   ja: タレット:Owwwww! [叫び声]
   ja: タレット:Owwwww! [叫び声]
  ka: 터릿: 아야야야야야!
   ko: 아야야야야야!
   ko: 터릿: 아야야야야야!
   nl: [gilt]
   nl: [gilt]
   no: [skriker]
   no: [skriker]
   pl: Wieżyczka: [wrzeszczy]
   pl: [wrzeszczy]
   po: Aiiiii!
   pt: Aiiiii!
   ro: Turelă: Owwwww!
  pt-br: Aaaaai!
   ru: Турель: О-ой!
   ro: Owwwww!
   sw: [skriker]
   ru: О-ой!
   th: [โห่ร้อง]
   sv: [skriker]
  tu: Ahhhhhh!
   tr: Ahhhhhh!
   zh-hans: [叫喊声]
   zh-hans: [叫喊声]
   zh-hant: [喊叫]
   zh-hant: [喊叫]
Line 5,762: Line 5,534:
   fi: Polttaa.
   fi: Polttaa.
   fr: Ça brûle.
   fr: Ça brûle.
   hu: Lövészrobot: Éget.
   hu: Éget.
   it: Brucia.
   it: Brucia.
   ja: タレット: 熱い。
   ja: 熱い。
  ka: 터릿: 이거 뜨거워!
   ko: 이거 뜨거워!
   ko: 터릿: 이거 뜨거워!
   nl: Dat brandt.
   nl: Dat brandt.
   no: Det svir.
   no: Det svir.
   pl: Wieżyczka: Parzy.
   pl: Parzy.
   po: Arde.
   pt: Arde.
   ro: Turelă: Arde.
  pt-br: Isso queima.
   ru: Турель: Как горячо.
   ro: Arde.
   sw: Det bränns.
   ru: Как горячо.
   th: มันไหม้แล้ว
   sv: Det bränns.
  tu: Yakıyor.
   tr: Yakıyor.
   zh-hans: 它烧着了。
   zh-hans: 它烧着了。
   zh-hant: 好燙。
   zh-hant: 好燙。
Line 5,787: Line 5,558:
   fi: Olen tulessa!
   fi: Olen tulessa!
   fr: Je suis en feu.
   fr: Je suis en feu.
   hu: Lövészrobot: Tüzet fogtam.
   hu: Tüzet fogtam.
   it: Vado a fuoco.
   it: Vado a fuoco.
   ja: タレット: 燃えてるわ。
   ja: 燃えてるわ。
  ka: 터릿: 불이 붙었어!
   ko: 불이 붙었어!
   ko: 터릿: 불이 붙었어!
   nl: Ik sta in brand.
   nl: Ik sta in brand.
   no: Jeg brenner.
   no: Jeg brenner.
   pl: Wieżyczka: Palę się.
   pl: Palę się.
   po: Estou a arder.
   pt: Estou a arder.
   ro: Turelă: Am luat foc.
  pt-br: Estou em chamas.
   ru: Турель: Я горю.
   ro: Am luat foc.
   sw: Jag brinner.
   ru: Я горю.
   th: ชั้นกำลังไหม้
   sv: Jag brinner.
  tu: Yanıyorum.
   tr: Yanıyorum.
   zh-hans: 我着火了。
   zh-hans: 我着火了。
   zh-hant: 我著火了。
   zh-hant: 我著火了。
Line 5,812: Line 5,582:
   fi: Poppaa, aih.
   fi: Poppaa, aih.
   fr: Je brûle, aïe.
   fr: Je brûle, aïe.
   hu: Lövészrobot: Tüzet fogtam, jaj.
   hu: Tüzet fogtam, jaj.
   it: Vado a fuoco ow.
   it: Vado a fuoco ow.
   ja: タレット: 燃えてるわ、熱い。
   ja: 燃えてるわ、熱い。
  ka: 터릿: 불이 붙었어, 아야!
   ko: 불이 붙었어, 아야!
   ko: 터릿: 불이 붙었어, 아야!
   nl: Ik sta nu in brand.
   nl: Ik sta nu in brand.
   no: Jeg brenner, au.
   no: Jeg brenner, au.
   pl: Wieżyczka: Palę się, au.
   pl: Palę się, au.
   po: Ai, estou a arder.
   pt: Ai, estou a arder.
   ro: Turelă: Am luat foc, au.
  pt-br: Estou em chamas, ai.
   ru: Турель: Я горю, о-о-о.
   ro: Am luat foc, au.
   sw: Aj, jag brinner.
   ru: Я горю, о-о-о.
   th: โอ้ ชั้นกำลังไหม้
   sv: Aj, jag brinner.
  tu: Yanıyorum ah.
   tr: Yanıyorum ah.
   zh-hans: 我着火了,哎呀!
   zh-hans: 我着火了,哎呀!
   zh-hant: 我現在著火了。
   zh-hant: 我現在著火了。
Line 5,837: Line 5,606:
   fi: Lopeta.
   fi: Lopeta.
   fr: Mais arrêtez.
   fr: Mais arrêtez.
   hu: Lövészrobot: Hagyd abba.
   hu: Hagyd abba.
   it: Basta per favore.
   it: Basta per favore.
   ja: タレット: やめて。
   ja: やめて。
  ka: 터릿: 제발 그만해요!
   ko: 제발 그만해요!
   ko: 터릿: 제발 그만해요!
   nl: Hou alsjeblieft op.
   nl: Hou alsjeblieft op.
   no: Slutt.
   no: Slutt.
   pl: Wieżyczka: Proszę, przestań.
   pl: Proszę, przestań.
   po: Pára, por favor.
   pt: Pára, por favor.
   ro: Turelă: Te rog opreşte-te.
  pt-br: Pare, por favor.
   ru: Турель: Пожалуйста, хватит.
   ro: Te rog opreşte-te.
   sw: Sluta, snälla.
   ru: Пожалуйста, хватит.
   th: ได้โปรด หยุดเถอะ
   sv: Sluta, snälla.
  tu: Lütfen dur.
   tr: Lütfen dur.
   zh-hans: 快停止。
   zh-hans: 快停止。
   zh-hant: 請住手。
   zh-hant: 請住手。
Line 5,862: Line 5,630:
   fi: Viesti meni perille.
   fi: Viesti meni perille.
   fr: Je vous ai comprise.
   fr: Je vous ai comprise.
   hu: Lövészrobot: Elég érthető voltál.
   hu: Elég érthető voltál.
   it: È tutto chiaro.
   it: È tutto chiaro.
   ja: タレット: もうわかりました。
   ja: もうわかりました。
  ka: 터릿: 당신 말은 잘 알아들었다고요!
   ko: 당신 말은 잘 알아들었다고요!
   ko: 터릿: 당신 말은 잘 알아들었다고요!
   nl: Je hebt je punt gemaakt.
   nl: Je hebt je punt gemaakt.
   no: Det er oppfattet.
   no: Det er oppfattet.
   pl: Wieżyczka: Już wystarczy, dotarło.
   pl: Już wystarczy, dotarło.
   po: Já percebi.
   pt: Já percebi.
   ro: Turelă: Am înţeles ce vrei să zici.
  pt-br: Já entendi.
   ru: Турель: Хватит, я все поняла.
   ro: Am înţeles ce vrei să zici.
   sw: Jag fattar, jag fattar.
   ru: Хватит, я всё поняла.
   th: เข้าใจแล้ว
   sv: Jag fattar, jag fattar.
  tu: Ne demek istediğini yeterince anlattın.
   tr: Ne demek istediğini yeterince anlattın.
   zh-hans: 你已经把话说清楚了。
   zh-hans: 你已经把话说清楚了。
   zh-hant: 我懂你的意思。
   zh-hant: 我懂你的意思。
Line 5,887: Line 5,654:
   fi: Hyvä on, sinä voitit.
   fi: Hyvä on, sinä voitit.
   fr: Bon, d'accord. Vous avez gagné.
   fr: Bon, d'accord. Vous avez gagné.
   hu: Lövészrobot: Oké, te nyertél.
   hu: Oké, te nyertél.
   it: Ok, hai vinto.
   it: Ok, hai vinto.
   ja: タレット: いいわ、あなたの勝ち。
   ja: いいわ、あなたの勝ち。
  ka: 터릿: 좋아요, 당신이 이겼어요!
   ko: 좋아요, 당신이 이겼어요!
   ko: 터릿: 좋아요, 당신이 이겼어요!
   nl: Oké, jij wint.
   nl: Oké, jij wint.
   no: OK, du vinner.
   no: OK, du vinner.
   pl: Wieżyczka: W porządku, wygrałaś.
   pl: W porządku, wygrałaś.
   po: OK, ganhaste.
   pt: OK, ganhaste.
   ro: Turelă: Ok, ai câştigat.
  pt-br: Ok, você venceu.
   ru: Турель: Окей, ты выиграла.
   ro: Ok, ai câştigat.
   sw: Okej, du vinner.
   ru: Окей, ты выиграла.
   th: โอเค นายชนะ
   sv: Okej, du vinner.
  tu: Tamam, sen kazandın.
   tr: Tamam, sen kazandın.
   zh-hans: 行,你赢了。
   zh-hans: 行,你赢了。
   zh-hant: 好吧,你贏了。
   zh-hant: 好吧,你贏了。
Line 5,912: Line 5,678:
   fi: Tämä ei ole hyvä juttu.
   fi: Tämä ei ole hyvä juttu.
   fr: Ça ne me plaît pas.
   fr: Ça ne me plaît pas.
   hu: Lövészrobot: Ez nem jó.
   hu: Ez nem jó.
   it: Così non va bene.
   it: Così non va bene.
   ja: タレット: これはマズいわ。
   ja: これはマズいわ。
  ka: 터릿: 이건 피부 미용에 안 좋다고요!
   ko: 이건 피부 미용에 안 좋다고요!
   ko: 터릿: 이건 피부 미용에 안 좋다고요!
   nl: Dit is niet goed.
   nl: Dit is niet goed.
   no: Dette er ikke bra.
   no: Dette er ikke bra.
   pl: Wieżyczka: Nie jest dobrze.
   pl: Nie jest dobrze.
   po: Isto não é nada bom.
   pt: Isto não é nada bom.
   ro: Turelă: Nu e bine.
  pt-br: Isso não é bom.
   ru: Турель: Это нехорошо.
   ro: Nu e bine.
   sw: Det här är inte bra.
   ru: Это нехорошо.
   th: นี่มันไม่ดีแล้ว
   sv: Det här är inte bra.
  tu: Bu hiç iyi değil.
   tr: Bu hiç iyi değil.
   zh-hans: 这可不太好。
   zh-hans: 这可不太好。
   zh-hant: 這樣不好。
   zh-hant: 這樣不好。
Line 5,931: Line 5,696:
turretsquashed01:
turretsquashed01:
   en: Arrrrgh!
   en: Arrrrgh!
   cz: [bolest]
   cz: Ááááá!
   da: [smerte]
   da: [smerte]
   de: [Schmerzschrei]
   de: [Schmerzschrei]
Line 5,937: Line 5,702:
   fi: [kipua]
   fi: [kipua]
   fr: [douleur]
   fr: [douleur]
   hu: Lövészrobot: Arrrgh!
   hu: Arrrgh!
   it: [dolore]
   it: [dolore]
   ja: タレット:アーーー! [苦痛]
   ja: タレット:アーーー! [苦痛]
  ka: 터릿: 아아아아아아아아아!
   ko: 아아아아아아아아아!
   ko: 터릿: 아아아아아아아아아!
   nl: [pijn]
   nl: [pijn]
   no: [smerte]
   no: [smerte]
   pl: Wieżyczka: [ból]
   pl: [ból]
   po: Arrrrgh!
   pt: Arrrrgh!
   ro: Turelă: Arrrrgh!
  pt-br: Arrrrgh!
   ru: Турель: О-о-ох...
   ro: Arrrrgh!
   sw: [smärta]
   ru: О-о-ох...
   th: [เจ็บ]
   sv: [smärta]
  tu: Ahhhhh!
   tr: Ahhhhh!
   zh-hans: [痛苦]
   zh-hans: [痛苦]
   zh-hant: [痛苦]
   zh-hant: [痛苦]
Line 5,962: Line 5,726:
   fi: [kipua]
   fi: [kipua]
   fr: [douleur]
   fr: [douleur]
   hu: Lövészrobot: Auuuuu!
   hu: Auuuuu!
   it: [dolore]
   it: [dolore]
   ja: タレット:イターイ! [苦痛]
   ja: タレット:イターイ! [苦痛]
  ka: 터릿: 아야야야야!
   ko: 아야야야야!
   ko: 터릿: 아야야야야!
   nl: [pijn]
   nl: [pijn]
   no: [smerte]
   no: [smerte]
   pl: Wieżyczka: [ból]
   pl: [ból]
   po: Aiiii!
   pt: Aiiii!
   ro: Turelă: Owwww!
  pt-br: Aaaai!
   ru: Турель: Ох...
   ro: Owwww!
   sw: [smärta]
   ru: Ох...
   th: [เจ็บ]
   sv: [smärta]
  tu: Ahhhhh!
   tr: Ahhhhh!
   zh-hans: [痛苦]
   zh-hans: [痛苦]
   zh-hant: [痛苦]
   zh-hant: [痛苦]
Line 5,987: Line 5,750:
   fi: En voi hengittää...
   fi: En voi hengittää...
   fr: J'étouffe...
   fr: J'étouffe...
   hu: Lövészrobot: Nem kapok levegőt...
   hu: Nem kapok levegőt...
   it: Non riesco a respirare...
   it: Non riesco a respirare...
   ja: タレット: 息ができない...
   ja: 息ができない...
  ka: 터릿: 숨을 쉴 수가 없어.......
   ko: 숨을 쉴 수가 없어.......
   ko: 터릿: 숨을 쉴 수가 없어.......
   nl: Ik krijg geen lucht...
   nl: Ik krijg geen lucht...
   no: Kan ikke puste ...
   no: Kan ikke puste ...
   pl: Wieżyczka: Nie mogę oddychać...
   pl: Nie mogę oddychać...
   po: Não consigo respirar...
   pt: Não consigo respirar...
   ro: Turelă: Nu pot respira...
  pt-br: Não consigo respirar...
   ru: Турель: Не могу дышать...
   ro: Nu pot respira...
   sw: Kan inte andas...
   ru: Не могу дышать...
   th: หายใจไม่ออก...
   sv: Kan inte andas...
  tu: Nefes alamıyorum...
   tr: Nefes alamıyorum...
   zh-hans: 无法呼吸...
   zh-hans: 无法呼吸...
   zh-hant: 不能呼吸了...
   zh-hant: 不能呼吸了...
Line 6,012: Line 5,774:
   fi: Anteeksi, muserrat minut.
   fi: Anteeksi, muserrat minut.
   fr: Pardon, mais vous m'écrabouillez.
   fr: Pardon, mais vous m'écrabouillez.
   hu: Lövészrobot: Elnézést, de összenyomsz...
   hu: Elnézést, de összenyomsz...
   it: Scusami, mi stai schiacciando.
   it: Scusami, mi stai schiacciando.
   ja: タレット: ちょっと、つぶさないでください。
   ja: ちょっと、つぶさないでください。
  ka: 터릿: 죄송하지만, 당신이 날 짓뭉개고 있다고요.
   ko: 죄송하지만, 당신이 날 짓뭉개고 있다고요.
   ko: 터릿: 죄송하지만, 당신이 날 짓뭉개고 있다고요.
   nl: Sorry, maar je plet me.
   nl: Sorry, maar je plet me.
   no: Unnskyld meg, men du kverker meg.
   no: Unnskyld meg, men du kverker meg.
   pl: Wieżyczka: Przepraszam... zgniatasz mnie.
   pl: Przepraszam... zgniatasz mnie.
   po: Desculpa, estás-me a esborrachar.
   pt: Desculpa, estás-me a esborrachar.
   ro: Turelă: Pardon, dar mă striveşti.
  pt-br: Com licença, você está me esmagando.
   ru: Турель: Простите, вы давите меня...
   ro: Pardon, dar mă striveşti.
   sw: Ursäkta mig, du mosar mig.
   ru: Простите, вы давите меня...
   th: ขอโทษนะ นายกำลังกวนชั้น
   sv: Ursäkta mig, du mosar mig.
  tu: Afedersin, beni eziyorsun.
   tr: Afedersin, beni eziyorsun.
   zh-hans: 抱歉,你快压扁我啦。
   zh-hans: 抱歉,你快压扁我啦。
   zh-hant: 不好意思,我要被你壓扁了。
   zh-hant: 不好意思,我要被你壓扁了。
Line 6,037: Line 5,798:
   fi: Öh, hei?
   fi: Öh, hei?
   fr: Euh, vous m'entendez ?
   fr: Euh, vous m'entendez ?
   hu: Lövészrobot: Öhm, helló?
   hu: Öhm, helló?
   it: Uhm, pronto?
   it: Uhm, pronto?
   ja: タレット: ハ、ハロー?
   ja: ハ、ハロー?
  ka: 터릿: 음, 저기요?
   ko: 음, 저기요?
   ko: 터릿: 음, 저기요?
   nl: Ehm, hallo?
   nl: Ehm, hallo?
   no: Eh, hallo?
   no: Eh, hallo?
   pl: Wieżyczka: Eem, halo?
   pl: Eem, halo?
   po: Hum, olá?
   pt: Hum, olá?
   ro: Turelă: Um, bună?
  pt-br: Uh, olá?
   ru: Турель: А... Простите?..
   ro: Um, bună?
   sw: Öh, hallå?
   ru: А... Простите?..
   th: อืมม ฮัลโหล?
   sv: Öh, hallå?
  tu: Aaa, merhaba?
   tr: Aaa, merhaba?
   zh-hans: 嗯,喂?
   zh-hans: 嗯,喂?
   zh-hant: 呃,哈囉?
   zh-hant: 呃,哈囉?
Line 6,062: Line 5,822:
   fi: Apua! Muserrun!
   fi: Apua! Muserrun!
   fr: Au secours ! Écrabouillage !
   fr: Au secours ! Écrabouillage !
   hu: Lövészrobot: Segítség! Összenyomnak!
   hu: Segítség! Összenyomnak!
   it: Aiuto! Mi schiacciano!
   it: Aiuto! Mi schiacciano!
   ja: タレット: 助けて! つぶれちゃう!
   ja: 助けて! つぶれちゃう!
  ka: 터릿: 도와 줘요! 나 지금 뭉개지고 있다고요!
   ko: 도와 줘요! 나 지금 뭉개지고 있다고요!
   ko: 터릿: 도와 줘요! 나 지금 뭉개지고 있다고요!
   nl: Help! Ik word geplet!
   nl: Help! Ik word geplet!
   no: Hjelp! Blir skvist!
   no: Hjelp! Blir skvist!
   pl: Wieżyczka: Pomocy! Zgniatają mnie!
   pl: Pomocy! Zgniatają mnie!
   po: Socorro! Estou a ser esborrachada!
   pt: Socorro! Estou a ser esborrachada!
   ro: Turelă: Ajutor! Sunt strivită!
  pt-br: Socorro! Estou sendo esmagada!
   ru: Турель: Помогите! Меня давят!
   ro: Ajutor! Sunt strivită!
   sw: Hjälp! Jag blir mosad!
   ru: Помогите! Меня давят!
   th: ขอร้อง! อยู่เฉยๆได้มั้ย!
   sv: Hjälp! Jag blir mosad!
  tu: İmdat! Eziliyorum!
   tr: İmdat! Eziliyorum!
   zh-hans: 救命!快被压扁啦!
   zh-hans: 救命!快被压扁啦!
   zh-hant: 救命!要被壓扁了!
   zh-hant: 救命!要被壓扁了!
Line 6,086: Line 5,845:
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 안녕하세요?
   ko: 안녕하세요?
   ko: 터릿: 안녕하세요?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   po: Olá?
  pt: Olá?
   ro: Turelă: Bună?
   pt-br: Olá?
   ru: Турель: Простите?
   ro: Bună?
   sw: Hallå?
   ru: Простите?
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   sv: Hallå?
  tu: Merhaba?
   tr: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 6,111: Line 5,869:
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 누구 있어요?
   ko: 누구 있어요?
   ko: 터릿: 누구 있어요?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   po: Olá?
  pt: Olá?
   ro: Turelă: Salut?
   pt-br: Olá?
   ru: Турель: Простите?
   ro: Salut?
   sw: Hallå?
   ru: Простите?
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   sv: Hallå?
  tu: Merhaba?
   tr: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 6,136: Line 5,893:
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 여보세요?
   ko: 여보세요?
   ko: 터릿: 여보세요?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   po: Olá?
  pt: Olá?
   ro: Turelă: Bună?
   pt-br: Olá?
   ru: Турель: Простите?
   ro: Bună?
   sw: Hallå?
   ru: Простите?
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   sv: Hallå?
  tu: Merhaba?
   tr: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 6,161: Line 5,917:
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 아무도 없어요?
   ko: 아무도 없어요?
   ko: 터릿: 아무도 없어요?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   po: Olá?
  pt: Olá?
   ro: Turelă: Salut?
   pt-br: Olá?
   ru: Турель: Простите?
   ro: Salut?
   sw: Hallå?
   ru: Простите?
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   sv: Hallå?
  tu: Merhaba?
   tr: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 6,187: Line 5,942:
   fi: Anteeksi?
   fi: Anteeksi?
   fr: Euh, pardon ?
   fr: Euh, pardon ?
   hu: Lövészrobot: Tessék?
   hu: Tessék?
   it: Scusa?
   it: Scusa?
   ja: タレット: すみません。
   ja: すみません。
  ka: 터릿: 실례합니다만?
   ko: 실례합니다만?
   ko: 터릿: 실례합니다만?
   nl: Pardon?
   nl: Pardon?
   no: Unnskyld meg?
   no: Unnskyld meg?
   pl: Wieżyczka: Co proszę?
   pl: Co proszę?
   po: Como?
   pt: Como?
   ro: Turelă: Pardon?
  pt-br: Com licença?
   ru: Турель: Извините?
   ro: Pardon?
   sw: Ursäkta mig?
   ru: Извините?
   th: ป้อมปืน: ขออนุญาต?
   sv: Ursäkta mig?
  tu: Afedersiniz?
   tr: Afedersiniz?
   zh-hans: 抱歉?
   zh-hans: 抱歉?
   zh-hant: 不好意思?
   zh-hant: 不好意思?
Line 6,212: Line 5,966:
   fi: Anteeksi?
   fi: Anteeksi?
   fr: Euh, pardon ?
   fr: Euh, pardon ?
   hu: Lövészrobot: Tessék?
   hu: Tessék?
   it: Scusa?
   it: Scusa?
   ja: タレット: すみません。
   ja: すみません。
  ka: 터릿: 잠시만요?
   ko: 잠시만요?
   ko: 터릿: 잠시만요?
   nl: Pardon?
   nl: Pardon?
   no: Unnskyld meg?
   no: Unnskyld meg?
   pl: Wieżyczka: Co proszę?
   pl: Co proszę?
   po: Como?
   pt: Como?
   ro: Turelă: Pardon?
  pt-br: Com licença?
   ru: Турель: Извините?
   ro: Pardon?
   sw: Ursäkta mig?
   ru: Извините?
   th: ป้อมปืน: ขออนุญาตนะ?
   sv: Ursäkta mig?
  tu: Afedersiniz?
   tr: Afedersiniz?
   zh-hans: 抱歉?
   zh-hans: 抱歉?
   zh-hant: 不好意思?
   zh-hant: 不好意思?
Line 6,236: Line 5,989:
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 계세요?
   ko: 계세요?
   ko: 터릿: 계세요?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   po: Olá?
  pt: Olá?
   ro: Turelă: Bună?
   pt-br: Olá?
   ru: Турель: Простите?
   ro: Bună?
   sw: Hallå?
   ru: Простите?
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   sv: Hallå?
  tu: Merhaba?
   tr: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 6,261: Line 6,013:
   es: ¿Hola?
   es: ¿Hola?
   fi: Huhuu?
   fi: Huhuu?
   fr: Y'a quelqu'un ?
   fr: Y a quelqu'un ?
   hu: Lövészrobot: Helló?
   hu: Helló?
   it: Ehi?
   it: Ehi?
   ja: タレット: ハロー?
   ja: ハロー?
  ka: 터릿: 진짜 아무도 없어요?
   ko: 진짜 아무도 없어요?
   ko: 터릿: 진짜 아무도 없어요?
   nl: Hallo?
   nl: Hallo?
   no: Hallo?
   no: Hallo?
   pl: Wieżyczka: Halo?
   pl: Halo?
   po: Olá?
  pt: Olá?
   ro: Turelă: Salut?
   pt-br: Olá?
   ru: Турель: Простите?
   ro: Salut?
   sw: Hallå?
   ru: Простите?
   th: ป้อมปืน: ฮัลโหล?
   sv: Hallå?
  tu: Merhaba?
   tr: Merhaba?
   zh-hans: 喂!
   zh-hans: 喂!
   zh-hant: 哈囉?
   zh-hant: 哈囉?
Line 6,287: Line 6,038:
   fi: Olen erilainen...
   fi: Olen erilainen...
   fr: Je ne suis pas comme les autres...
   fr: Je ne suis pas comme les autres...
   hu: Lövészrobot: Én más vagyok...
   hu: Én más vagyok...
   it: Sono diverso...
   it: Sono diverso...
   ja: タレット: 私は違うの...
   ja: 私は違うの...
  ka: 터릿: 난 달라요.......
   ko: 난 달라요.......
   ko: 터릿: 난 달라요.......
   nl: Ik ben anders...
   nl: Ik ben anders...
   no: Jeg er annerledes ...
   no: Jeg er annerledes ...
   pl: Wieżyczka: Ja nie z tych...
   pl: Ja nie z tych...
   po: Estou diferente...
   pt: Sou diferente...
   ro: Turelă: Sunt diferită...
  pt-br: Sou diferente...
   ru: Турель: Я не такая...
   ro: Sunt diferită...
   sw: Jag är inte som dem...
   ru: Я не такая...
   th: ป้อมปืน: ฉันต่างจากคนอื่นนะ...
   sv: Jag är inte som dem...
  tu: Ben farklıyım...
   tr: Ben farklıyım...
   zh-hans: 我可与众不同...
   zh-hans: 我可与众不同...
   zh-hant: 我不一樣...
   zh-hant: 我不一樣...
Line 6,312: Line 6,062:
   fi: Kiitos joka tapauksessa...
   fi: Kiitos joka tapauksessa...
   fr: Merci quand même...
   fr: Merci quand même...
   hu: Lövészrobot: Azért kösz...
   hu: Azért kösz...
   it: Grazie lo stesso...
   it: Grazie lo stesso...
   ja: タレット: でもありがとう...
   ja: でもありがとう...
  ka: 터릿: 아무튼 고마워요.......
   ko: 아무튼 고마워요.......
   ko: 터릿: 아무튼 고마워요.......
   nl: Maar toch bedankt...
   nl: Maar toch bedankt...
   no: Takk likevel ...
   no: Takk likevel ...
   pl: Wieżyczka: Dziękuję mimo wszystko...
   pl: Dziękuję mimo wszystko...
   po: Obrigada de qualquer maneira...
   pt: Obrigada de qualquer maneira...
   ro: Turelă: Mersi oricum...
  pt-br: Obrigada mesmo assim...
   ru: Турель: В любом случае, спасибо...
   ro: Mersi oricum...
   sw: Tack ändå...
   ru: В любом случае, спасибо...
   th: Turret: ยังไงก็ขอบใจนะ...
   sv: Tack ändå...
  tu: Yine de sağol...
   tr: Yine de sağol...
   zh-hans: 谢谢...
   zh-hans: 谢谢...
   zh-hant: 還是謝了...
   zh-hant: 還是謝了...
Line 6,337: Line 6,086:
   fi: Ota minut mukaasi...
   fi: Ota minut mukaasi...
   fr: Emmenez-moi avec vous...
   fr: Emmenez-moi avec vous...
   hu: Lövészrobot: Vigyél magaddal...
   hu: Vigyél magaddal...
   it: Portami con te...
   it: Portami con te...
   ja: タレット: 私を連れていって...
   ja: 私を連れていって...
  ka: 터릿: 날 데려가줘요.......
   ko: 날 데려가줘요.......
   ko: 터릿: 날 데려가줘요.......
   nl: Neem me mee...
   nl: Neem me mee...
   no: Ta meg med deg ...
   no: Ta meg med deg ...
   pl: Wieżyczka: Zabierz mnie ze sobą...
   pl: Zabierz mnie ze sobą...
   po: Leva-me contigo...
   pt: Leva-me contigo...
   ro: Turelă: Ia-mă cu tine...
  pt-br: Leve-me com você...
   ru: Турель: Возьми меня с собой...
   ro: Ia-mă cu tine...
   sw: Ta mig med dig...
   ru: Возьми меня с собой...
   th: ให้ชั้นไปกับนาย...
   sv: Ta mig med dig...
  tu: Beni yanına al...
   tr: Beni yanına al...
   zh-hans: 把我带走...
   zh-hans: 把我带走...
   zh-hant: 帶我走...
   zh-hant: 帶我走...
Line 6,362: Line 6,110:
   fi: Ota minut mukaasi...
   fi: Ota minut mukaasi...
   fr: Emmenez-moi avec vous...
   fr: Emmenez-moi avec vous...
   hu: Lövészrobot: Vigyél magaddal...
   hu: Vigyél magaddal...
   it: Portami con te...
   it: Portami con te...
   ja: タレット: 一緒に連れていって...
   ja: 一緒に連れていって...
  ka: 터릿: 날 데려가줘요.......
   ko: 날 데려가줘요.......
   ko: 터릿: 날 데려가줘요.......
   nl: Neem me mee...
   nl: Neem me mee...
   no: Ta meg med deg ...
   no: Ta meg med deg ...
   pl: Wieżyczka: Zabierz mnie ze sobą...
   pl: Zabierz mnie ze sobą...
   po: Leva-me contigo...
   pt: Leva-me contigo...
   ro: Turelă: Ia-mă cu tine...
  pt-br: Leve-me com você...
   ru: Турель: Возьми меня с собой...
   ro: Ia-mă cu tine...
   sw: Ta mig med dig...
   ru: Возьми меня с собой...
   th: ให้ชั้นไปกับนาย...
   sv: Ta mig med dig...
  tu: Beni yanına al...
   tr: Beni yanına al...
   zh-hans: 把我带走...
   zh-hans: 把我带走...
   zh-hant: 帶我走...
   zh-hant: 帶我走...
Line 6,387: Line 6,134:
   fi: Hyvä laukaus!
   fi: Hyvä laukaus!
   fr: Pas mal !
   fr: Pas mal !
   hu: Lövészrobot: Jó lövés!
   hu: Jó lövés!
   it: Bel colpo!
   it: Bel colpo!
   ja: タレット: ナイスショット!
   ja: ナイスショット!
  ka: 터릿: 굿 샷!
   ko: 굿 샷!
   ko: 터릿: 굿 샷!
   nl: Goed zo!
   nl: Goed zo!
   no: Godt skudd!
   no: Godt skudd!
   pl: Wieżyczka: Niezły strzał!
   pl: Niezły strzał!
   po: Bom tiro!
   pt: Bom tiro!
   ro: Turelă: Bine ţintit!
  pt-br: Bom tiro!
   ru: Турель: Отличный выстрел!
   ro: Bine ţintit!
   sw: Bra skott!
   ru: Отличный выстрел!
   th: ยิงได้ดีมาก!
   sv: Bra skott!
  tu: İyi atıştı!
   tr: İyi atıştı!
   zh-hans: 打得好!
   zh-hans: 打得好!
   zh-hant: 射得好!
   zh-hant: 射得好!
Line 6,412: Line 6,158:
   fi: Hyvin tehty!
   fi: Hyvin tehty!
   fr: Bravo !
   fr: Bravo !
   hu: Lövészrobot: Szép munka!
   hu: Szép munka!
   it: Ben fatto!
   it: Ben fatto!
   ja: タレット: よくできました!
   ja: よくできました!
  ka: 터릿: 잘 했어!
   ko: 잘 했어!
   ko: 터릿: 잘 했어!
   nl: Goed gedaan!
   nl: Goed gedaan!
   no: Bra gjort!
   no: Bra gjort!
   pl: Wieżyczka: Dobra robota!
   pl: Dobra robota!
   po: Bom trabalho!
   pt: Bom trabalho!
   ro: Turelă: Felicitări!
  pt-br: Muito bem!
   ru: Турель: Отлично!
   ro: Felicitări!
   sw: Snyggt jobbat!
   ru: Отлично!
   th: เยี่ยมมาก!
   sv: Snyggt jobbat!
  tu: Aferin!
   tr: Aferin!
   zh-hans: 非常好!
   zh-hans: 非常好!
   zh-hant: 幹得好!
   zh-hant: 幹得好!
Line 6,431: Line 6,176:
turretwitnessdeath03:
turretwitnessdeath03:
   en: I need backup!
   en: I need backup!
   cz: Potřebuju zálohu!
   cz: Potřebuji posily!
   da: Jeg har brug for hjælp!
   da: Jeg har brug for hjælp!
   de: Ich brauche Unterstützung!
   de: Ich brauche Unterstützung!
Line 6,437: Line 6,182:
   fi: Tarvitsen apua!
   fi: Tarvitsen apua!
   fr: J'ai besoin de renforts !
   fr: J'ai besoin de renforts !
   hu: Lövészrobot: Erősítést kérek!
   hu: Erősítést kérek!
   it: Mi serve aiuto!
   it: Mi serve aiuto!
   ja: タレット: バックアップが必要です!
   ja: バックアップが必要です!
  ka: 터릿: 지원이 필요해!
   ko: 지원이 필요해!
   ko: 터릿: 지원이 필요해!
   nl: Ik heb hulp nodig!
   nl: Ik heb hulp nodig!
   no: Jeg trenger forsterkninger!
   no: Jeg trenger forsterkninger!
   pl: Wieżyczka: Potrzebuję wsparcia!
   pl: Potrzebuję wsparcia!
   po: Preciso de ajuda!
   pt: Preciso de ajuda!
   ro: Turelă: Am nevoie de întăriri!
  pt-br: Preciso de cobertura!
   ru: Турель: Нужно подкрепление!
   ro: Am nevoie de întăriri!
   sw: Jag behöver hjälp!
   ru: Нужно подкрепление!
   th: ป้อมปืน: ขอกำลังเสริมด้วย!
   sv: Jag behöver hjälp!
  tu: Yardıma ihtiyacım var!
   tr: Yardıma ihtiyacım var!
   zh-hans: 需要支援!
   zh-hans: 需要支援!
   zh-hant: 我需要支援!
   zh-hant: 我需要支援!
Line 6,462: Line 6,206:
   fi: Olet hyvä tähtäämään!
   fi: Olet hyvä tähtäämään!
   fr: Vous visez super bien !
   fr: Vous visez super bien !
   hu: Lövészrobot: Kiválóan célzol!
   hu: Kiválóan célzol!
   it: Hai una mira eccellente!
   it: Hai una mira eccellente!
   ja: タレット: いい腕ですね!
   ja: いい腕ですね!
  ka: 터릿: 사격 솜씨 좋은걸!
   ko: 사격 솜씨 좋은걸!
   ko: 터릿: 사격 솜씨 좋은걸!
   nl: Je kunt uitstekend richten!
   nl: Je kunt uitstekend richten!
   no: Du sikter godt!
   no: Du sikter godt!
   pl: Wieżyczka: Świetnie celujesz!
   pl: Świetnie celujesz!
   po: Tens uma excelente pontaria!
   pt: Tens uma excelente pontaria!
   ro: Turelă: Ai o ţintă excelentă!
  pt-br: Você tem uma mira excelente!
   ru: Турель: Ты метко стреляешь!
   ro: Ai o ţintă excelentă!
   sw: Jag är så himla bra på att sikta!
   ru: Ты метко стреляешь!
   th: นายมีความตั้งใจที่เยี่ยมมาก
   sv: Jag är så himla bra på att sikta!
  tu: Mükemmel bir nişancısın!
   tr: Mükemmel bir nişancısın!
   zh-hans: 你的目标很棒!
   zh-hans: 你的目标很棒!
   zh-hant: 你瞄得很準!
   zh-hant: 你瞄得很準!
Line 6,487: Line 6,230:
   fi: En ikinä pitänyt hänestä.
   fi: En ikinä pitänyt hänestä.
   fr: Je ne l'ai jamais aimée.
   fr: Je ne l'ai jamais aimée.
   hu: Lövészrobot: Sosem szerettem.
   hu: Sosem szerettem.
   it: Non mi è mai piaciuta.
   it: Non mi è mai piaciuta.
   ja: タレット: 彼女はキライでした。
   ja: 彼女はキライでした。
  ka: 터릿: 난 저 여자가 정말 싫어.
   ko: 난 저 여자가 정말 싫어.
   ko: 터릿: 난 저 여자가 정말 싫어.
   nl: Ik heb haar nooit gemogen.
   nl: Ik heb haar nooit gemogen.
   no: Jeg likte henne aldri.
   no: Jeg likte henne aldri.
   pl: Wieżyczka: Nigdy jej nie lubiłem.
   pl: Nigdy jej nie lubiłem.
   po: Nunca gostei dela.
   pt: Nunca gostei dela.
   ro: Turelă: Nu mi-a plăcut niciodată de ea.
  pt-br: Eu nunca gostei dela.
   ru: Турель: Она мне никогда не нравилась.
   ro: Nu mi-a plăcut niciodată de ea.
   sw: Jag gillade henne ändå aldrig.
   ru: Она мне никогда не нравилась.
   th: ฉันไมเคยชอบเธอเลย
   sv: Jag gillade henne ändå aldrig.
  tu: Onu hiç sevmemiştim.
   tr: Onu hiç sevmemiştim.
   zh-hans: 我从来没喜欢过她。
   zh-hans: 我从来没喜欢过她。
   zh-hant: 我從來沒喜歡過她。
   zh-hant: 我從來沒喜歡過她。
Line 6,506: Line 6,248:
turretwitnessdeath06:
turretwitnessdeath06:
   en: These things happen.
   en: These things happen.
   cz: To se stává.
   cz: Střílna To se stává.
   da: Den slags sker.
   da: Den slags sker.
   de: Sowas kommt vor.
   de: Sowas kommt vor.
Line 6,512: Line 6,254:
   fi: Sellaista sattuu.
   fi: Sellaista sattuu.
   fr: C'est des choses qui arrivent.
   fr: C'est des choses qui arrivent.
   hu: Lövészrobot: Előfordul az ilyen.
   hu: Előfordul az ilyen.
   it: Cose che succedono.
   it: Cose che succedono.
   ja: タレット: 仕方ないです。
   ja: 仕方ないです。
  ka: 터릿: 이런저런 일들이 다 있는 법이지.
   ko: 이런저런 일들이 다 있는 법이지.
   ko: 터릿: 이런저런 일들이 다 있는 법이지.
   nl: Dat kan gebeuren.
   nl: Dat kan gebeuren.
   no: Slikt skjer.
   no: Slikt skjer.
   pl: Wieżyczka: Zdarza się.
   pl: Zdarza się.
   po: Estas coisas acontecem.
   pt: Estas coisas acontecem.
   ro: Turelă: Se mai întâmplă.
  pt-br: Acontece.
   ru: Турель: Такое бывает.
   ro: Se mai întâmplă.
   sw: Sånt händer.
   ru: Такое бывает.
   th: มันเกิดเรื่องพวกนี้ขึ้น
   sv: Sånt händer.
  tu: Olur böyle şeyler.
   tr: Olur böyle şeyler.
   zh-hans: 这是常有的事。
   zh-hans: 这是常有的事。
   zh-hant: 這就是人生哪。
   zh-hant: 這就是人生哪。
Line 6,537: Line 6,278:
   fi: Se ei ollut kenenkään vika.
   fi: Se ei ollut kenenkään vika.
   fr: C'est la faute à pas de chance.
   fr: C'est la faute à pas de chance.
   hu: Lövészrobot: Ezért senki sem felelős.
   hu: Ezért senki sem felelős.
   it: Non è colpa di nessuno.
   it: Non è colpa di nessuno.
   ja: タレット: 誰のせいでもありません。
   ja: 誰のせいでもありません。
  ka: 터릿: 어느 누구의 잘못도 아니야.
   ko: 어느 누구의 잘못도 아니야.
   ko: 터릿: 어느 누구의 잘못도 아니야.
   nl: Dat was niemands schuld.
   nl: Dat was niemands schuld.
   no: Det var ikke noens skyld.
   no: Det var ikke noens skyld.
   pl: Wieżyczka: Nikt tu nie zawinił.
   pl: Nikt tu nie zawinił.
   po: Não foi culpa de ninguém.
   pt: Não foi culpa de ninguém.
   ro: Turelă: N-a fost vina nimănui.
  pt-br: Não foi culpa de ninguém.
   ru: Турель: В этом никто не виноват.
   ro: N-a fost vina nimănui.
   sw: Det är ingens fel.
   ru: В этом никто не виноват.
   th: ไม่มีใครผิด
   sv: Det är ingens fel.
  tu: Bu kimsenin hatası değildi.
   tr: Bu kimsenin hatası değildi.
   zh-hans: 不是谁的错。
   zh-hans: 不是谁的错。
   zh-hant: 誰都沒有錯。
   zh-hant: 誰都沒有錯。
Line 6,562: Line 6,302:
   fi: Hän provosoi sinua.
   fi: Hän provosoi sinua.
   fr: Elle l'avait bien cherché.
   fr: Elle l'avait bien cherché.
   hu: Lövészrobot: Provokált téged.
   hu: Provokált téged.
   it: Ti stava provocando.
   it: Ti stava provocando.
   ja: タレット: 彼女、あなたを挑発してたから。
   ja: 彼女、あなたを挑発してたから。
  ka: 터릿: 그녀가 널 도발한 거야.
   ko: 그녀가 널 도발한 거야.
   ko: 터릿: 그녀가 널 도발한 거야.
   nl: Ze daagde je uit.
   nl: Ze daagde je uit.
   no: Hun provoserte deg.
   no: Hun provoserte deg.
   pl: Wieżyczka: Ona cię prowokowała.
   pl: Ona cię prowokowała.
   po: Ela estava a provocar-te.
   pt: Ela estava a provocar-te.
   ro: Turelă: Te provoca.
  pt-br: Ela estava te provocando.
   ru: Турель: Она тебя провоцировала.
   ro: Te provoca.
   sw: Hon provocerade mig.
   ru: Она тебя провоцировала.
   th: ป้อมปืน: เธอกำลังหลอกล่อคุณอยู่
   sv: Hon provocerade mig.
  tu: Seni kışkırtıyordu.
   tr: Seni kışkırtıyordu.
   zh-hans: 她在挑衅你。
   zh-hans: 她在挑衅你。
   zh-hant: 她在挑釁你呀。
   zh-hant: 她在挑釁你呀。
Line 6,587: Line 6,326:
   fi: Voi hyvänen aika.
   fi: Voi hyvänen aika.
   fr: Bigre.
   fr: Bigre.
   hu: Lövészrobot: Jaj nekem.
   hu: Jaj nekem.
   it: Oh no.
   it: Oh no.
   ja: タレット: あらまあ。
   ja: あらまあ。
  ka: 터릿: 맙소사.
   ko: 맙소사.
   ko: 터릿: 맙소사.
   nl: Oh jee.
   nl: Oh jee.
   no: Kjære vene.
   no: Kjære vene.
   pl: Wieżyczka: Ojej.
   pl: Ojej.
   po: Oh, meu Deus.
   pt: Oh, meu Deus.
   ro: Turelă: O Doamne.
  pt-br: Nossa.
   ru: Турель: О боже.
   ro: O Doamne.
   sw: Åh, kära nån.
   ru: О боже.
   th: โอ้
   sv: Åh, kära nån.
  tu: Vah vah.
   tr: Vah vah.
   zh-hans: 噢,亲爱的。
   zh-hans: 噢,亲爱的。
   zh-hant: 喔天哪。
   zh-hant: 喔天哪。
Line 6,612: Line 6,350:
   fi: Johan on.
   fi: Johan on.
   fr: Fichtre.
   fr: Fichtre.
   hu: Lövészrobot: Ajaj.
   hu: Ajaj.
   it: Oddio.
   it: Oddio.
   ja: タレット: なんてこと。
   ja: なんてこと。
  ka: 터릿: 이런.
   ko: 이런.
   ko: 터릿: 이런.
   nl: Oh gut.
   nl: Oh gut.
   no: Oida.
   no: Oida.
   pl: Wieżyczka: Ojejku.
   pl: Ojejku.
   po: Oh bolas.
   pt: Oh bolas.
   ro: Turelă: Vai de mine.
  pt-br: Uau.
   ru: Турель: О господи.
   ro: Vai de mine.
   sw: Jösses.
   ru: О господи.
   th: โอ้
   sv: Jösses.
  tu: Amanın.
   tr: Amanın.
   zh-hans: 噢!
   zh-hans: 噢!
   zh-hant: 媽媽咪呀。
   zh-hant: 媽媽咪呀。
Line 6,637: Line 6,374:
   fi: Syytän itseäni.
   fi: Syytän itseäni.
   fr: C'est ma faute.
   fr: C'est ma faute.
   hu: Lövészrobot: Az én hibám.
   hu: Az én hibám.
   it: È colpa mia.
   it: È colpa mia.
   ja: タレット: 私のせい。
   ja: 私のせい。
  ka: 터릿: 내 잘못이야.
   ko: 내 잘못이야.
   ko: 터릿: 내 잘못이야.
   nl: Ik geef mezelf de schuld.
   nl: Ik geef mezelf de schuld.
   no: Jeg gir meg selv skylden.
   no: Jeg gir meg selv skylden.
   pl: Wieżyczka: Czuję się winny.
   pl: Czuję się winny.
   po: Sinto-me culpada.
   pt: Sinto-me culpada.
   ro: Turelă: Eu sunt de vină.
  pt-br: A culpa foi minha.
   ru: Турель: Это моя вина.
   ro: Eu sunt de vină.
   sw: Jag klandrar mig själv.
   ru: Это моя вина.
   th: ฉันโทษตัวเอง
   sv: Jag klandrar mig själv.
  tu: Kendimi suçlu hissediyorum.
   tr: Kendimi suçlu hissediyorum.
   zh-hans: 怪我。
   zh-hans: 怪我。
   zh-hant: 都是我不好。
   zh-hant: 都是我不好。
Line 6,662: Line 6,398:
   fi: Hän todennäköisesti ansaitsi sen.
   fi: Hän todennäköisesti ansaitsi sen.
   fr: Elle le méritait sûrement.
   fr: Elle le méritait sûrement.
   hu: Lövészrobot: Valószínűleg megérdemelte.
   hu: Valószínűleg megérdemelte.
   it: Probabilmente se lo meritava.
   it: Probabilmente se lo meritava.
   ja: タレット: 当然の報いです。
   ja: 当然の報いです。
  ka: 터릿: 다 인과응보야.
   ko: 다 인과응보야.
   ko: 터릿: 다 인과응보야.
   nl: Ze heeft het waarschijnlijk verdiend.
   nl: Ze heeft het waarschijnlijk verdiend.
   no: Sannsynligvis fortjente hun det.
   no: Sannsynligvis fortjente hun det.
   pl: Wieżyczka: W sumie chyba na to zasługiwała.
   pl: W sumie chyba na to zasługiwała.
   po: Provavelmente merecia.
   pt: Provavelmente merecia.
   ro: Turelă: Probabil că a meritat-o.
  pt-br: Ela provavelmente mereceu.
   ru: Турель: Наверно, она это заслужила.
   ro: Probabil că a meritat-o.
   sw: Hon förtjänade det säkert.
   ru: Наверно, она это заслужила.
   th: หล่อนอาจจะสมควรได้รับมัน
   sv: Hon förtjänade det säkert.
  tu: O muhtemelen bunu haketti.
   tr: O muhtemelen bunu haketti.
   zh-hans: 她活该。
   zh-hans: 她活该。
   zh-hant: 或許她是罪有應得。
   zh-hant: 或許她是罪有應得。
Line 6,687: Line 6,422:
   fi: Näin sen. Se oli onnettomuus.
   fi: Näin sen. Se oli onnettomuus.
   fr: J'ai tout vu. C'était un accident.
   fr: J'ai tout vu. C'était un accident.
   hu: Lövészrobot: Én láttam. Baleset volt.
   hu: Én láttam. Baleset volt.
   it: L'ho visto. È stato un incidente.
   it: L'ho visto. È stato un incidente.
   ja: タレット: 見たわ。あれは事故よ。
   ja: 見たわ。あれは事故よ。
  ka: 터릿: 내가 봤어. 이건 사고였어.
   ko: 내가 봤어. 이건 사고였어.
   ko: 터릿: 내가 봤어. 이건 사고였어.
   nl: Ik zag het. Het was een ongeluk.
   nl: Ik zag het. Het was een ongeluk.
   no: Jeg så det. Det var et uhell.
   no: Jeg så det. Det var et uhell.
   pl: Wieżyczka: Wszystko widziałem. To był wypadek.
   pl: Wszystko widziałem. To był wypadek.
   po: Eu vi. Foi um acidente.
   pt: Eu vi. Foi um acidente.
   ro: Turelă: Am văzut. A fost un accident.
  pt-br: Eu vi. Foi um acidente.
   ru: Турель: Я все видела. Это была случайность.
   ro: Am văzut. A fost un accident.
   sw: Jag såg vad som hände. Det var en olyckshändelse.
   ru: Я всё видела. Это была случайность.
   th: ฉันเห็น มันเป็นอุบัติเหตุ
   sv: Jag såg vad som hände. Det var en olyckshändelse.
  tu: Ben gördüm. O bir kazaydı.
   tr: Ben gördüm. O bir kazaydı.
   zh-hans: 我亲眼目睹了,是一场事故。
   zh-hans: 我亲眼目睹了,是一场事故。
   zh-hant: 我看到了。那是意外。
   zh-hant: 我看到了。那是意外。
Line 6,712: Line 6,446:
   fi: Hän on todennäköisesti kunnossa.
   fi: Hän on todennäköisesti kunnossa.
   fr: Je suis sûre qu'elle va bien.
   fr: Je suis sûre qu'elle va bien.
   hu: Lövészrobot: Valószínűleg rendben van.
   hu: Valószínűleg rendben van.
   it: Probabilmente sta bene.
   it: Probabilmente sta bene.
   ja: タレット: 彼女ならきっと大丈夫。
   ja: 彼女ならきっと大丈夫。
  ka: 터릿: 아마 괜찮을 거야.
   ko: 아마 괜찮을 거야.
   ko: 터릿: 아마 괜찮을 거야.
   nl: Ze is vast oké.
   nl: Ze is vast oké.
   no: Det gikk antakelig bra med henne.
   no: Det gikk antakelig bra med henne.
   pl: Wieżyczka: Pewnie nic jej nie jest.
   pl: Pewnie nic jej nie jest.
   po: Provavelmente está bem.
   pt: Provavelmente está bem.
   ro: Turelă: Ea probabil că e bine.
  pt-br: Ela provavelmente está bem.
   ru: Турель: Наверное, она в порядке.
   ro: Ea probabil că e bine.
   sw: Hon är säkert okej.
   ru: Наверное, она в порядке.
   th: หล่อนอาจจะสบายดี
   sv: Hon är säkert okej.
  tu: O muhtemelen iyi.
   tr: O muhtemelen iyi.
   zh-hans: 她不会有事的。
   zh-hans: 她不会有事的。
   zh-hant: 她應該沒事。
   zh-hant: 她應該沒事。
Line 6,737: Line 6,470:
   fi: Selvä.
   fi: Selvä.
   fr: Bien compris.
   fr: Bien compris.
   hu: Lövészrobot: Jegyezve.
   hu: Jegyezve.
   it: Ho preso nota.
   it: Ho preso nota.
   ja: タレット: 確認。
   ja: 確認。
  ka: 터릿: 확실히 죽었어.
   ko: 확실히 죽었어.
   ko: 터릿: 확실히 죽었어.
   nl: Genoteerd.
   nl: Genoteerd.
   no: Det er notert.
   no: Det er notert.
   pl: Wieżyczka: Odnotowano.
   pl: Odnotowano.
   po: Notável.
  pt: Entendido.
   ro: Turelă: Notat.
   pt-br: Entendi.
   ru: Турель: Записано.
   ro: Notat.
   sw: Uppfattat.
   ru: Записано.
   th: บันทึก
   sv: Uppfattat.
  tu: Anlaşıldı.
   tr: Anlaşıldı.
   zh-hans: 注意到了。
   zh-hans: 注意到了。
   zh-hant: 我知道了。
   zh-hant: 我知道了。

Latest revision as of 22:53, 23 September 2021


Portal 2

DLC 2