Template:Dictionary/voice lines/Wheatley/bw a4 speed tb catch05: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw a4 speed tb catch05".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Wheatley for string "bw a4 speed tb catch05".)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Let's see here, exit exit exit... there is no exit.|en=Let's see here, exit exit exit... there is no exit.|cz=Takže se podíváme – východ, východ, východ... žádný tu není.|da=Lad os lige se, udgang udgang udgang... der er ingen udgang.|de=Also, wollen mal sehen... Ausgang, Ausgang, Ausgang... es gibt keinen Ausgang.|es=Veamos, salida, salida... No hay salida.|fi=Katsotaanpa, uloskäynti... ei näy.|fr=Voyons voir, la sortie... Non, pas de sortie.|hu=Lássuk csak, kijárat, kijárat, kijárat... nincs kijárat.|it=Vediamo qui, uscita uscita uscita... Non c'è nessuna uscita.|ja=ええと出口は... どこにもないな。|ka=휘틀리: 어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.|ko=휘틀리: 어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.|nl=Even kijken, uitgang, uitgang, uitgang... er is geen uitgang.|no=Skal vi se her, utgang utgang utgang ... det er ingen utgang.|pl=Co my tu mamy... Wyjście, wyjście, wyjście... Nie ma wyjścia.|po=Vejamos, saída saída saída... não há saída.|ro=Ia să vedem, ieşire ieşire ieşire... nu există ieşire.|ru=Уитли: Так, посмотрим... Выход, выход, выход... Нет выхода.|sw=Låt se, utgång utgång utgång... det finns ingen utgång.|th=ดูนี่สิ ทางออก ทางออก ทางออก...มันไม่มีทางออก|tu=Bakalım şimdi, çıkış çıkış çıkış... çıkış yok.|zh-hans=让我看看,出口、出口、出口......没有出口。|zh-hant=我們來看看,出口出口出口... 沒有出口。}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Let's see here, exit exit exit... there is no exit.|en=Let's see here, exit exit exit... there is no exit.|cz=Takže se podíváme – východ, východ, východ... žádný tu není.|da=Lad os lige se, udgang udgang udgang... der er ingen udgang.|de=Also, wollen mal sehen... Ausgang, Ausgang, Ausgang... es gibt keinen Ausgang.|es=Veamos, salida, salida... No hay salida.|fi=Katsotaanpa, uloskäynti... ei näy.|fr=Voyons voir, la sortie... Non, pas de sortie.|hu=Lássuk csak, kijárat, kijárat, kijárat... nincs kijárat.|it=Vediamo qui, uscita uscita uscita... Non c'è nessuna uscita.|ja=ええと出口は... どこにもないな。|ko=어디 보자, 출구, 출구, 출구... 출구가 없네.|nl=Even kijken, uitgang, uitgang, uitgang... er is geen uitgang.|no=Skal vi se her, utgang utgang utgang ... det er ingen utgang.|pl=Co my tu mamy... Wyjście, wyjście, wyjście... Nie ma wyjścia.|pt=Vejamos, saída saída saída... não há saída.|pt-br=Vejamos aqui, saída saída saída... não tem saída.|ro=Ia să vedem, ieşire ieşire ieşire... nu există ieşire.|ru=Уитли: Так, посмотрим... Выход, выход, выход... Нет выхода.|sv=Låt se, utgång utgång utgång... det finns ingen utgång.|tr=Bakalım şimdi, çıkış çıkış çıkış... çıkış yok.|zh-hans=让我看看,出口、出口、出口......没有出口。|zh-hant=我們來看看,出口出口出口... 沒有出口。}}

Latest revision as of 23:03, 23 September 2021

Let's see here, exit exit exit... there is no exit.