Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson/seventies intro07: Difference between revisions

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string "seventies intro07".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/Cave Johnson for string "seventies intro07".)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=For many of you, I realize 60 dollars is an unprecedented windfall, so don't go spending it all on... I don't know. Caroline, what do these people buy? Tattered hats? Beard dirt?|en=For many of you, I realize 60 dollars is an unprecedented windfall, so don't go spending it all on... I don't know. Caroline, what do these people buy? Tattered hats? Beard dirt?|cz=Uvědomuju si, že pro mnohé z vás je 60 dolarů nebývalé jmění, proto ho neutrácejte za... Caroline, co si tihle lidi kupují? Roztrhané klobouky? Špínu ve vousech?|da=Jeg er klar over, at 300 kroner repræsenterer en hidtil uhørt formue for mange af jer, så lad nu være med at bruge det hele på... Caroline, hvad køber de her mennesker? Slidte hatte? Snavs til at putte i skægget?|de=Für viele von euch sind 60 Dollar sicher ein ungeahntes Vermögen. Aber gebt nicht gleich alles aus für... Caroline, was kaufen sich diese Leute so? Schuhe ohne Sohlen? Bartläuse?|es=Sé que para muchos de vosotros ganar sesenta dólares es como si os tocase la lotería, así que no os lo gastéis todo en... Caroline, ¿Qué suelen comprar? ¿Gorros raídos? ¿Roña?|fi=Ymmärrän, että monille teistä 60 dollaria on uskomaton määrä, joten älkää tuhlatko kaikkea... Caroline, mitä nämä ihmiset yleensä ostavat? Repaleisia hattuja? Likaa partaansa?|fr=Je sais bien que pour vous, 60 dollars c'est une manne inespérée. Évitez de tout claquer en... Caroline, qu'est-ce qu'ils achètent, ces gens-là ? Des morpions ? De la crasse ?|hu=Tudom, sokuk számára 60 dollár példátlan vagyon, szóval ne költsék az egészet... Nem tudom, Caroline, mit szoktak venni az ilyenek? Rongyos kalapot? Szakállkoszt?|it=Per molti di voi, 60 dollari sono una manna dal cielo senza precedenti, quindi non spendeteli tutti in... Caroline, cosa compra questa gente? Cappelli sbrindellati? Sporco della barba?|ja=諸君にとって、60 ドルは大金だ。くれぐれも無駄遣いはしないでもらいたい。たとえば... たとえば何だ、Caroline彼らは何に金をつぎ込む? 破れた帽子だの、ヒゲにつけるゴミだの? そのようなものに使い込むことのないように。|ka=케이브 존슨: 아마도 자네들 대부분에게는 60달러가 예상치 못한 횡재일 거야. 그러니까 쓸데 없는 거 사는 데 낭비하지 말도록. 캐롤린, 이런 자들은 대체 뭘 사지? 누더기 모자? 더러운 수염?|ko=케이브 존슨: 아마도 자네들 대부분에게는 60달러가 예상치 못한 횡재일 거야. 그러니까 쓸데 없는 거 사는 데 낭비하지 말도록. 캐롤린, 이런 자들은 대체 뭘 사지? 누더기 모자? 더러운 수염?|nl=Voor de meesten van jullie is 60 dollar een ongekende meevaller, dus geef het niet allemaal uit aan... Caroline, wat kopen deze mensen? Oude vilten hoeden? Baardgruis?|no=Jeg skjønner at 60 dollar for mange av dere er en gave fra oven uten like, så ikke bruk alt på ... Caroline, hva kjøper slike folk? Fillete hatter? Skjeggmøkk?|pl=Zdaję sobie sprawę, że dla wielu z was 60 dolarów to dość nieoczekiwany przypływ gotówki, więc nie przepuście tego wszystkiego na... Caroline, co ci ludzie kupują? Zniszczone czapki? Brudne brody?|po=Entendo que para muitos de vocês ganhar 60 dólares é como ganhar o euromilhões, não esbanjem tudo em... Nem sei. Caroline, o que é que esta gente compra? Bonés? Barbas postiças?|ro=Ştiu că pentru mulţi dintre voi 60 de dolari e o mană cerească, aşa că să nu vă apucaţi să-i cheltuiţi pe... nu ştiu. Caroline, ce cumpără oamenii ăştia? Pălării învechite? Pământ pentru barbă?|ru=Кейв Джонсон: Для многих из вас шестьдесят долларов — это неслыханное богатство, поэтому не тратьте их все на... Кэролайн, что покупают эти люди? Рваные шляпы? Мусор?|sw=Jag inser att femhundra kronor är en svindlande summa för vissa av er, men försök att inte kasta bort allt på... Vad kan de här människorna tänkas köpa, Caroline? Sjaviga hattar? Skäggpomada?|th=Cave Johnson: สำหรับคุณหลายๆคน ผมรู้ว่า 60 ดอลลาร์นั้นเป็นเงินจำนวนมหาศาล ดังนั้นอย่าเพิ่งใช้มันไปกับ... ฉันไม่รู้น่ะ Caroline คนพวกนี้ซื้ออะไรกันหรือ? หมวกขาดๆ? เคราสกปรกๆ?|tu=Pek çoğunuz için 60 doların eşi benzeri görülmemiş bir talih kuşu olduğunun farkındayım, bu yüzden gidip de hepsini... Bilemiyorum. Caroline, böyle insanlar ne alır? Paçavra şapkalar mı? Sakal kiri mi?|zh-hans=对于你们中的许多人来说,我知道 60 美元是一笔前所未有的财富,所以不要一下子就花完了...Caroline,这些人买什么?破帽子?胡子去污剂?|zh-hant=我想,60 塊錢對多數各位而言可是一筆破天荒的意外之財,所以別把這筆錢全花在... Caroline,這些傢伙都買了些什麼東西?破爛帽子嗎?還是滿鬍子的污垢?}}
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=For many of you, I realize 60 dollars is an unprecedented windfall, so don't go spending it all on... I don't know. Caroline, what do these people buy? Tattered hats? Beard dirt?|en=For many of you, I realize 60 dollars is an unprecedented windfall, so don't go spending it all on... I don't know. Caroline, what do these people buy? Tattered hats? Beard dirt?|cz=Uvědomuju si, že pro mnohé z vás je 60 dolarů nebývalé jmění, proto ho neutrácejte za... Caroline, co si tihle lidi kupují? Roztrhané klobouky? Špínu ve vousech?|da=Jeg er klar over, at 300 kroner repræsenterer en hidtil uhørt formue for mange af jer, så lad nu være med at bruge det hele på... Caroline, hvad køber de her mennesker? Slidte hatte? Snavs til at putte i skægget?|de=Für viele von euch sind 60 Dollar sicher ein ungeahntes Vermögen. Aber gebt nicht gleich alles aus für... Caroline, was kaufen sich diese Leute so? Schuhe ohne Sohlen? Bartläuse?|es=Sé que para muchos de vosotros ganar sesenta dólares es como si os tocase la lotería, así que no os lo gastéis todo en... Caroline, ¿Qué suelen comprar? ¿Gorros raídos? ¿Roña?|fi=Ymmärrän, että monille teistä 60 dollaria on uskomaton määrä, joten älkää tuhlatko kaikkea... Caroline, mitä nämä ihmiset yleensä ostavat? Repaleisia hattuja? Likaa partaansa?|fr=Je sais bien que pour vous, 60 dollars c'est une manne inespérée. Évitez de tout claquer en... Caroline, qu'est-ce qu'ils achètent, ces gens-là ? Des morpions ? De la crasse ?|hu=Tudom, sokuk számára 60 dollár példátlan vagyon, szóval ne költsék az egészet... Nem tudom, Caroline, mit szoktak venni az ilyenek? Rongyos kalapot? Szakállkoszt?|it=Per molti di voi, 60 dollari sono una manna dal cielo senza precedenti, quindi non spendeteli tutti in... Caroline, cosa compra questa gente? Cappelli sbrindellati? Sporco della barba?|ja=諸君にとって、60 ドルは大金だ。くれぐれも無駄遣いはしないでもらいたい。たとえば... たとえば何だ、Caroline彼らは何に金をつぎ込む? 破れた帽子だの、ヒゲにつけるゴミだの? そのようなものに使い込むことのないように。|ko=케이브 존슨: 아마도 자네들 대부분에게는 60달러가 예상치 못한 횡재일 거야. 그러니까 쓸데 없는 거 사는 데 낭비하지 말도록. 캐롤린, 이런 자들은 대체 뭘 사지? 누더기 모자? 수염에 묻힐 흙?|nl=Voor de meesten van jullie is 60 dollar een ongekende meevaller, dus geef het niet allemaal uit aan... Caroline, wat kopen deze mensen? Oude vilten hoeden? Baardgruis?|no=Jeg skjønner at 60 dollar for mange av dere er en gave fra oven uten like, så ikke bruk alt på ... Caroline, hva kjøper slike folk? Fillete hatter? Skjeggmøkk?|pl=Zdaję sobie sprawę, że dla wielu z was 60 dolarów to dość nieoczekiwany przypływ gotówki, więc nie przepuście tego wszystkiego na... Caroline, co ci ludzie kupują? Zniszczone czapki? Brudne brody?|pt=Entendo que para muitos de vocês ganhar 60 dólares é como ganhar o euromilhões, não esbanjem tudo em... Nem sei. Caroline, o que é que esta gente compra? Bonés? Barbas postiças?|pt-br=Para muitos de vocês, compreendo que 60 dólares é uma surpresa e tanto, então não vá gastar tudo com... sei lá. Caroline, o que essa gente compra? Chapéus esfarrapados? Sujeira de barba?|ro=Ştiu că pentru mulţi dintre voi 60 de dolari e o mană cerească, aşa că să nu vă apucaţi să-i cheltuiţi pe... nu ştiu. Caroline, ce cumpără oamenii ăştia? Pălării învechite? Pământ pentru barbă?|ru=Для многих из вас шестьдесят долларов — это неслыханное богатство, поэтому не тратьте их все на... Кэролайн, что покупают эти люди? Рваные шляпы? Мусор?|sv=Jag inser att femhundra kronor är en svindlande summa för vissa av er, men försök att inte kasta bort allt på... Vad kan de här människorna tänkas köpa, Caroline? Sjaviga hattar? Skäggpomada?|tr=Pek çoğunuz için 60 doların eşi benzeri görülmemiş bir talih kuşu olduğunun farkındayım, bu yüzden gidip de hepsini... Bilemiyorum. Caroline, böyle insanlar ne alır? Paçavra şapkalar mı? Sakal kiri mi?|zh-hans=对于你们中的许多人来说,我知道 60 美元是一笔前所未有的财富,所以不要一下子就花完了...Caroline,这些人买什么?破帽子?胡子去污剂?|zh-hant=我想,60 塊錢對多數各位而言可是一筆破天荒的意外之財,所以別把這筆錢全花在... Caroline,這些傢伙都買了些什麼東西?破爛帽子嗎?還是滿鬍子的污垢?}}

Latest revision as of 23:02, 23 September 2021

For many of you, I realize 60 dollars is an unprecedented windfall, so don't go spending it all on... I don't know. Caroline, what do these people buy? Tattered hats? Beard dirt?