Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS/sp a2 core01: Difference between revisions
< Template:Dictionary | voice lines | GLaDOS
Jump to navigation
Jump to search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "sp a2 core01".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/voice lines/GLaDOS for string "sp a2 core01".) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Don't you DARE plug him in.|en=Don't you DARE plug him in.|cz=NEOPOVAŽUJTE SE ho zapojit.|da=Du VOVER ikke at tilslutte ham.|de=WAG nicht, ihn anzuschließen.|es=No te atrevas a ENCHUFARLO.|fi=Älä kuvittelekaan liittäväsi sitä kiinni.|fr=Je vous interdis de le brancher.|hu=NE MERÉSZELD becsatlakoztatni!|it=Non OSARE connetterlo.|ja=彼を接続してはいけません。|nl=WAAG het niet hem aan te sluiten.|no=Ikke VÅG å plugge ham på.|pl=Ani mi się waż go podłączać.| | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Don't you DARE plug him in.|en=Don't you DARE plug him in.|cz=NEOPOVAŽUJTE SE ho zapojit.|da=Du VOVER ikke at tilslutte ham.|de=WAG nicht, ihn anzuschließen.|es=No te atrevas a ENCHUFARLO.|fi=Älä kuvittelekaan liittäväsi sitä kiinni.|fr=Je vous interdis de le brancher.|hu=NE MERÉSZELD becsatlakoztatni!|it=Non OSARE connetterlo.|ja=彼を接続してはいけません。|ko='감히' 나한테 그 녀석을 꽂으려 한 거야?|nl=WAAG het niet hem aan te sluiten.|no=Ikke VÅG å plugge ham på.|pl=Ani mi się waż go podłączać.|pt=Não te ATREVAS a ligá-lo.|pt-br=Nem OUSE plugá-lo.|ro=Să nu ÎNDRĂZNEŞTI să-l conectezi.|ru=Не смей подключать его.|sv=Du skulle bara VÅGA ansluta honom.|tr=Onu bağlamaya cüret EDEMEZSİN.|zh-hans=你最好别把他插上!|zh-hant=你最好別把他插進去。}} |
Latest revision as of 23:26, 23 September 2021
Don't you DARE plug him in.